OPTOMA EW775, EX785 User Manual [fr]

Table des Matières
Notice d’utilisation ........................................................................................................... 2
Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Précautions .....................................................................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux .................................................................................6
Introduction ....................................................................................................................... 7
Caractéristiques du produit.........................................................................................................7
Vue d’ensemble du paquet ..........................................................................................................8
Vue d’ensemble sur le produit ....................................................................................................9
Unité principale..............................................................................................................................................................................9
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Télécommande .............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Montage ou Démontage du bloc optique ...............................................................................15
Démontage de l’objectif du projecteur .....................................................................................................................................15
Montage de nouveau bloc optique ............................................................................................................................................16
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................17
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................17
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................19
Témoin d’avertissement..............................................................................................................................................................19
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................20
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................20
Réglage de la position de l’image projetée à l’aide de PureShift .........................................20
Réglage de la position verticale de l’image ..............................................................................................................................21
Réglage de la position horizontale de l’image .........................................................................................................................22
Schéma de la plage PureShift .....................................................................................................................................................22
Réglage du Zoom / Mise au point (Série Zoom) .................................................................................................................... 23
Réglage de la taille de l’image projetée (XGA) ........................................................................................................................24
Réglage de la taille de l’image projetée (WXGA) ....................................................................................................................25
Contrôles utilisateur ....................................................................................................... 26
Panneau de commandes ............................................................................................................26
Télécommande ............................................................................................................................27
Menus d’affichage à l’écran .......................................................................................................29
Comment procéder ......................................................................................................................................................................29
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................30
Image ............................................................................................................................................31
Afficher .........................................................................................................................................37
Réglages ........................................................................................................................................39
Options .........................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Appendices ...................................................................................................................... 58
Dépannage/Menu d'affichage d'écran Aide...........................................................................58
Problèmes d’image ......................................................................................................................................................................58
Problèmes d’intermission ........................................................................................................................................................... 63
HDMI Q & R .................................................................................................................................................................................64
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................65
Messages du code d’erreur LED ...............................................................................................................................................66
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................67
Problèmes audio ..........................................................................................................................................................................68
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................69
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................71
Nettoyage de l'objectif ................................................................................................................71
Nettoyage du boîtier ...................................................................................................................71
Modes de Compatibilité .............................................................................................................72
Commandes RS232 .....................................................................................................................74
Liste des fonctions du protocole RS232 ..................................................................................75
Installation au plafond ...............................................................................................................82
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................83
Avis concernant lesRéglementations & la Sécurité ................................................................85
Conditions de fonctionnement..................................................................................................86
1
2

Notice d’utilisation

Informations de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d’émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
1. Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
2. Suivez toutes les consignes.
3. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
4. constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
5.
Notice d’utilisation
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
6. le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
7. qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans. Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
8. projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
9. concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
10. l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
4
Notice d’utilisation

Précautions

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de
sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui gurent
dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 69.
Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 69.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 53).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
v
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
v
nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
v
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.
v
Utiliser des nettoyants, cires ou solvants abrasifs pour
v
nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes :
v
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation. Dans des endroits poussiéreux ou sales.
A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.
5
6
Notice d’utilisation

Avertissements de sécurité pour les yeux

Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.

Introduction

Caractéristiques du produit

Ce produit est un projecteur monopuce DLP® série WXGA 0,65” et XGA 0,7”. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité Panneau de commandes facile d’utilisation
Deux haut-parleurs intégrés avec amplificateur de 3 Watts
Compatible Macintosh et PC
Compatible HDMI 1.3
Aide d'écran instantanée
Equipé du sous-titrage
7
8
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Introduction

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
v
Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur avec protège-objectif
Objectifs en option
(Objectifs standard/
Objectifs longue
portée/ Objectifs
courte portée)
Câble VGA 1,8m
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE
þ
Câble vidéo
composite de 1,8 m
(pas disponible dans la version
européenne)
Câble USB
(A à B) 1,8m
(en option)
Télécommande IR
(avec 2 piles AA)
Cordon d’
alimentation 1,8 m
Adaptateur PERITEL
vers RVB & S-Vidéo
(option)
2
1
7
6
9
8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15
Introduction

Vue d’ensemble sur le produit

Unité principale

Récepteur IR avant
1.
2.
Couvercle supérieur 11. Bouton de déverrouillage de
3.
l'objectif
4.
Objectif vertical et horizontal 13. Indicateurs LED Commandes de réglage du
déplacement Panneau de commande 15. Récepteur IR arrière
5.
Capuchon de l'objectif 16. Interrupteur d'alimentation
6.
Pied de réglage de l'inclinaison 17. Douille électrique
7.
Zoom 18.
8.
Objectif 19. Verrou Kensington™
9.
10. Mise au point Capuchon de l'objectif
12. Bouton d'alimentation
14. Connections entrée/sortie
Verrou de la chaîne de sécurité
9
10
2 31 4
6 5
Introduction

Panneau de commandes

1. Source / ◄
2. Trapèze + / ▲
3. Re-Sync / ►
4. Menu
5.
6. Trapèze - / ▼
Entrée / Aide (Voir les annexes page 58 pour la fonction d'aide.)
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
Introduction

Vue de dos

1. Temp-LED 14. Connecteur A/B SORTIE 12V
2. LED lampe 15.
3. Connecteur DVI-D 16.
4. Connecteur YPbPr/VGA 2 17. Connecteur VIDEO
5. Connecteur HDMI 18. Connecteur S-VIDEO
6. Connecteur USB 19. Connecteurs YPbPr
7. Connecteur RJ-45 20. Connecteurs BNC Connecteur ENTREE
8. AUDIO
9. SORTIE VGA 22. Interrupteur d'alimentation Prise 3,5mm SORTIE
10. AUDIO
11. Récepteur IR arrière 24. Connecteur VGA 1/SCART/YPbPr Connecteur ENTREE
12. AUDIO
13. Connecteur RS-232 26. LED d’alimentation
Connecteurs RCA G/D ENTREE AUDIO Connecteurs RCA G/D ENTREE AUDIO
21. Douille électrique
23. Connecteur ENTREE AUDIO
25. Bouton d'alimentation
11
12
Introduction
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
v Etant donné
les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Télécommande

1. AV muet
2. Interrupteur Marche/Arrêt
3. Re-Sync
4. Figer
5. Trapèze
6. Haut de page
7. Volume +/-
8. Bas de page
9. Commande PC/Souris
10. Clic droit de la souris
11. Entrée/Aide
12. Quatre touches de sélection directionnelles
13. Format/1 (Bouton numéraire pour la saisie du mot de passe)
14. Source/4
15. Composant/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Vidéo/9
19. BNC/6
20. Vidéo/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Luminosité
24. Menu
25. Clic gauche de la souris
26. Zoom arrière
27. Zoom avant
28. Afcher
29. Pointeur laser
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
v Etant donné
les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Installation

Connexion du projecteur

Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur por­table
1. Cordon d’alimentation
2. Câble VGA2
3. Câble VGA1
4. Câble entrée-audio
5. Câble DVI-D (en option)
6. Câble HDMI (en option)
7. Câble USB
8. Câble sortie-VGA (disponible pour VGA1 via boucle de signal VGA)
9. Sortie-audio (en option pour RCA vers câble avec prise 3,5mm)
10. Câble RS-232 (en option)
11. Câble entrée-audio
12. Câble vidéo
13. Câble S-Vidéo
14. Câble BNC
13
14
4
Lecteur DVD, récepteur HDTV de
la boîte numérique
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
Sortie vidéo
12
10
2
Lecteur DVD, récepteur HDTV de
la boîte numérique
Installation
vEtant donné les
différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Connexion aux sources vidéo

1. Cordon d’alimentation
2. Câble composant (en option)
3. Câble DVI-D (en option)
4. Câble HDMI (en option)
5. Câble BNC (en option)
6. Câble entrée-audio
7. Câble entrée-audio
8. Câble vidéo (en option)
9. Câble S-Vidéo (en option)
Câble VGA
10.
Adaptateur SCART vers RGB & S-vidéo (en option)
11.
Adaptateur RGB vers Composant (en option)
12.
Installation

Montage ou Démontage du bloc optique

Attention
• Ne pas secouer ni exercer de pression excessive sur le projecteur ou l’objectif dans la mesure où leurs composants contiennent des pièces de précision.
• Avant d’enlever ou d’installer le bloc optique, mettre le projecteur hors tension, attendre que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent et placer l’interrupteur de marche/arrêt sur arrêt.
• Ne pas toucher la surface de l’objectif lors du démontage ou montage de ce dernier.
• Ne pas laisser d’empreintes, de poussière ou de graisse sur la surface de l’objectif. Ne pas rayer la surface de l’objectif.
• Travailler sur une surface à niveau avec un tissu doux placé dessous pour éviter de rayer.
• Si on enlève et range l’objectif, xer le capuchon du bloc optique
au projecteur pour le protéger contre la poussière et la saleté.

Démontage de l’objectif du projecteur

1. Appuyez sur le couvercle supérieur et relâchez-le pour l'ouvrir.
2. Appuyez sur le bouton DEGAGEMENT DU BLOC OPTIQUE pour le placer en position de déverrouillage.
3. Tenez le bloc optique en main.
4. Tournez l'objectif dans le sens anti-horaire. L'objectif existant est dégagé.
15
16
Installation
5. Tirez lentement l’objectif pour le dégager.

Montage de nouveau bloc optique

1. Alignez les crans et placer correctement le
v L’axe d’IRIS
doit être dans la direction indiquée sur l’illustration.
contact électrique (voir l'illustration).
Axe d’IRIS
2. Tournez l'objectif dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque.
v Commencez
par mettre le projecteur sous tension, puis sélectionnez les sources de signal. Pour mettre le projecteur sous tension pour la première fois : N'oubliez pas de sélectionner le type d'objectif installé. Pour plus de détails, voir la page 51.
Installation

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Retirez le protège-objectif.
1.
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur.
2.
Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la LED de mise sous tension est bien jaune, puis
4.
appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre le projecteur sous tension. La LED de mise sous tension clignote maintenant en bleu.
L’écran de mise en route s’affiche après environ 30 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous pouvez sélectionner la langue et le mode d’alimentation une fois l’écran de mise en route affiché.
Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
17
18
Installation
Voir le paramètre de Sécurité à la page 43 si le verrouillage de sécurité est activé.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
5.
“Source” séquentiellement pour passer d’un périphérique à l’autre. Pour la sélection de source directe, voir page 28.
Installation

Mise hors tension du projecteur

Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
1. du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur.
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
2. autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
3. pendant environ 10 secondes en cycle de refroidissement et la LED de mise sous tension passe au bleu. Lorsque le voyant est jaune et fixe, le projecteur passe en mode d’attente. (Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
5. tension.

Témoin d’avertissement

Quand le témoin DEL LAMPE s’allume en rouge, le projecteur
v
s’éteint automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 65-67.
Quand le témoin DEL TEMP est allumé en rouge fixe (non
v
clignotant), le projecteur s'éteint automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages 65-67.
La LED TEMP clignote en rouge, ce qui indique une défaillance
v
du ventilateur. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 65-67.
19
20
1 1
Pied de réglage de l'inclinaison Pied de réglage de l'inclinaison
Installation

Réglage de l'image projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image:
Utilisez une vis dans le pied u pour relever l'image à un angle de
hauteur souhaitée et réglez l'angle de l'afchage plus précisément.
Pour faire descendre l'image :
Utilisez une vis dans le pied u pour abaisser l'image à un angle de
hauteur souhaitée et réglez l'angle de l'afchage plus précisément.
Réglage de la position de l’image pro­jetée à l’aide de PureShift
Déverrouillage de l’objectif
Levier de déplacement horizontal de l’objectif
Levier de réglage vertical de l’objectif
Hauteur de l'écran
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Distance
(L)
WXGA
Ecran
Installation
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
(L)
XGA
Hauteur de l'écran
Distance
Ecran
La fonction PureShift permet de régler le déplacement de l’objectif pour ajuster la position de l’image projetée soit horizontalement soit verticalement dans la plage détaillée ci-dessous. PureShift est un système unique conférant le déplacement de l’objectif tout en maintenant un taux de contraste ANSI plus élevé que les systèmes traditionnels de bloc optique.

Réglage de la position verticale de l’image

La hauteur verticale de l’image est ajustable de 100% à -10% pour XGA, de 105% à -15% pour WXGA. Toutefois la hauteur verticale maximum de l’image peut être limitée par la position horizontale de l’image. A titre d’exemple, il est impossible d’obtenir la hauteur maximum de la position verticale de l’image au dessus si la position horizontale de l’image est au maximum. Consultez le schéma Plage PureShift ci-dessous pour de plus amples informations.
21
22
Côté gauche
(W/2) x 10% (W/2) x 10%
Côté droit
Largeur de l'écran
(W)
Installation
W
Wx5%
WXGA
Hx105%
Wx5%
Hx100%
Hx15%
H=Hauteur image
Décalage H max image=Hx105% Décalage L max image=Lx5% Lorsque Lx5%, le déplacement max image=Hx100% Lorsque Hx105%, le déplacement max image=Wx0%
W
Wx5%
XGA
Hx100%
Wx5%
Hx10%
H=Hauteur image
Décalage H max image=Hx105% Décalage L max image=Lx5% Lorsque Lx5%, le déplacement max image=Hx100% Lorsque Hx105%, le déplacement max image=Wx0%

Réglage de la position horizontale de l’image

Avec l’objectif en position centrale, vous pouvez régler la position horizontale de l’image sur la gauche ou la droite jusqu’à 5% maximum de la largeur de l’image. Toutefois la hauteur horizontale maximum de l’image peut être limitée par la position verticale de l’image. A titre d’exemple, il est impossible d’obtenir la hauteur maximum de la position horizontale de l’image si la position verticale de l’image est au maximum. Consultez le schéma Plage PureShift ci-dessous pour de plus amples informations.

Schéma de la plage PureShift

Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Installation
Bague du Zoom
Bague de Variation de la focale
Réglage du Zoom / Mise au point
Vous pouvez tourner la bague du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. La mise au point du projecteur dépend de sa distance par rapport à l’ écran. Voir les pages 24 et 25.
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de contrôle du projecteur.
23
24
Installation
Hd
Hauteur
Diagonale
Largeur
Hd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)

Réglage de la taille de l’image projetée (XGA)

Objectif standard : Décalage=100%
Ecran
(Diagonale)
Taille de
l’écran
Max,
Min.
Max
(lxH).
Min. (lxH)
Distance
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’
75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’ 500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’ 400,0 x300,0cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
Objectif longue portée : Décalage=100%
Ecran
(Diagonale)
Max,
Min.
Max
Taille de
l’écran
(lxH).
Min. (lxH)
Distance
Objectif courte portée : Décalage=100%
Ecran (Diagonale)
Taille de l’écran
Distance
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’ 62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’
460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
92,3’’
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’
640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’
375,0x281,3cm
HdHd
4,9'(1,50m)
9,6'(2,92m)
15,5'(4,72m)
21,7'(6,61m)
28,2'(8,59m)
34,4'(10,47m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53,8'(16,40m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Hauteur
Diagonale
Largeur

Réglage de la taille de l’image projetée (WXGA)

Objectif standard : Décalage=100%
Ecran
(Diagonale)
Taille de
l’écran
Hd
Distance
Max,
Min.
Max
(lxH).
Min.
(lxH)
Max. Min.
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’
92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’
73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Objectif longue portée : Décalage=100%
Ecran
(Diagonale)
Max,
Min.
Max
Taille de
l’écran
(lxH).
Min.
(lxH)
Distance
Hd
Max. Min.
Hd
Objectif courte portée : Décalage=100%
Ecran (Diagonale)
Taille de l’écran
Distance
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’
98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’
65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’
61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
Installation
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’
453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’
408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’
630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’
419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm
318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm
308,6x192,9cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
121,5’’x75,9’’
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
26

Contrôles utilisateur

Panneau de commandes

Utilisation du Panneau de commandes
Règle la distorsion de l’image positivement..
▲/Trapèze + (Flèche Haut)
◄/Source (Flèche Gauche)
Entrer / Aide
►/Re-Sync (Flèche Droite)
Menu
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
• Pressez Source pour sélectionner un signal
• d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Confirmer la sélection de votre élément. / Appuyez pour activer la fonction Aide (désactivée dans les menus OSD). Voir les Appendices page 58 pour la fonction d'aide.
Synchronise automatiquement le projecteur
• sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Loading...
+ 60 hidden pages