Viktig sikkerhetsinstruksjon ........................................................................................................................................................2
Sett bakfra .....................................................................................................................................................................................11
Koble til projektoren ...................................................................................................................13
Koble til datamaskin/notisbok .................................................................................................................................................. 13
Koble til videokilder .................................................................................................................................................................... 14
Installere eller fjerne den valgfrie linsen .................................................................................15
Fjerne den eksisterende linsen fra projektoren........................................................................................................................15
Installere den nye linsen .............................................................................................................................................................16
Slå på projektoren ........................................................................................................................................................................17
Se Sikkerhetsinnstilling på side 43 hvis sikkerhetslåsen er aktivert. ...................................................................................18
Slå av projektoren ........................................................................................................................................................................19
Justere projisert bildeposisjon ved hjelp av PureShift ...........................................................20
Justere den vertikale bildeposisjonen .......................................................................................................................................21
Justere den horisontale bildeposisjonen ................................................................................................................................... 22
Hvordan bruke ............................................................................................................................................................................. 29
Bildet har skrå sider .....................................................................................................................................................................63
HDMI SPØRSMÅL OG SVAR ................................................................................................................................................... 64
LED feilkodemeldinger ...............................................................................................................................................................66
Rengjøring av projektoren .........................................................................................................71
Rengjøring av linsen ...................................................................................................................71
Rengjøring av huset ..................................................................................................................................................................... 71
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ DU
IKKE UTSETTE PROJEKTOREN FOR REGN ELLER FUKTIGHET. I INNKAPSLINGEN
FINNES FARLIG HØYE SPENNINGER. IKKE ÅPNE KABINETTET.
SERVICE MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle kravene i de
canadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr.
1. Les disse instruksjonene før du bruker denne projektoren.
2. Ta vare på disse instruksjonene for senere referanse.
3. Følg alle instruksjoner.
4. Installer i samsvar med produsentens instruksjoner:
5. Rengjør bare med en tørr klut.
6. Bruk bare tilkoblinger/tilbehør som er spesisert av produsenten.
7. Service må bare utføres av kvalisert personell. Service er påkrevd
r Strømforsyningsledning eller -plugg er skadet.
r Væske er sølt eller gjenstander har falt ned i apparatet.
r Projektoren er utsatt for regn eller fuktighet, virker ikke som
2
Lynet med pilspissen i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om
tilstedeværelsen av uisolert “farlig spenning” i produktets innkapsling,
som kan være av tilstrekkelig gradering til å utgjøre en fare for elektrisk
støt for personer.
Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om
tilstedeværelsen av viktig bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner (for
service) i litteraturen som ledsager apparatet.
Klasse B-utslippsgrenser
Viktig sikkerhetsinstruksjon
A. Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. For å sikre
pålitelig drift av projektoren og beskytte den mot
overoppheting må den plasseres slik at skikkelig ventilasjon skikkelig ventilasjonskikkelig ventilasjon
ikke blir hindret. For eksempel må du ikke plassere
projektoren på en seng, sofa, et teppe eller en lignende
overate som kan blokkere ventilasjonsåpningene. Ikke
plasser den i en innkapsling, for eksempel en bokhylle eller
et kabinett, som kan forhindre at luften strømmer gjennom
ventilasjonsåpningene.
B. Ikke bruk denne projektoren nær vann eller fuktighet. For
å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må du ikke
eksponere projektoren for regn eller fuktighet.
C. Ikke installer nær varmekilder, for eksempel radiatorer,
varmeapparater, komfyrer eller andre apparater (også forsterkere)
som genererer varme.
når projektoren er skadet på noen som helst måte, for eksempel:
normalt eller er mistet i gulvet.
Page 3
Norsk
Brukerinfo
Ikke forsøk å betjene projektoren selv. Å åpne eller fjerne
deksler kan utsette deg for farlige spenninger eller andre farer.
Vennligst kontakt Optoma hvis du vil bli henvist til et autorisert
servicesenter i nærheten av deg selv.
8. Ikke la objekter eller væsker komme inn i projektoren ettersom de
kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, med
fare for brann eller elektrisk støt.
9. Se projektorinnkapsling for sikkerhetsrelaterte markeringer.
10. Projektoren må ikke justeres eller repareres av andre enn
kvalisert personell.
3
Page 4
Norsk
M
ERK
Brukerinfo
Forholdsregler
▀■ Advarsel - Ikke se inn i projektorens linse når lampen er på. Det
▀■ Advarsel - For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må
▀■ Advarsel - Ikke åpne eller demonter projektoren ettersom dette
▀■ Advarsel - Når du skifter ut lampen, må du la enheten få tid til å
Når lampen
v
når slutten av
levetiden, vil
ikke
projektoren
slås på igjen
før lampemodulen
er erstattet.
Hvis du vil
skifte ut lampen, følger du
prosedyrene
under "Skifte
ut lampen" på
sidene 69.
▀■ Advarsel - Denne projektoren oppdager selv lampens levetid.
▀■ Advarsel - Bruk funksjonen “Lampe Reset” på skjermmenyen
▀■ Advarsel - Når du slår av projektoren, må du kontrollere at kjølesy-
▀■ Advarsel - Ikke bruk linsedekselet når projektoren er i bruk.
▀■ Advarsel - Når lampen nærmer seg slutten av levetiden, vises
▀■ Advarsel - Hvis du vil redusere faren for skade på øynene, må du
Respekter alle advarsler, forholdsregler og
vedlikeholdsprosedyrer som er anbefalt i denne
brukerhåndboken.
sterke lyset kan skade øynene dine.
du ikke utsette projektoren for regn eller fuktighet.
kan føre til elektrisk støt.
kjøle seg ned og følge alle instruksjoner for utskifting. Se
side 69.
Sørg for å skifte ut lampen når den viser advarselsmeldinger.
“Muligheter / Lampe innstilling” etter at du har skiftet ut
lampemodulen (se side 53).
klusen er fullført før du kobler fra strømmen. La det gå
90 sekunder for at projektoren skal kjøle seg ned.
meldingen “Lampen nærmer seg slutten av brenntiden” på skjermen. Vennligst kontakt din lokale
forhandler eller et servicesenter for å bytte lampen så
snart som mulig.
ikke se direkte inn i laserstrålen på fjernkontrollen og ikke
peke med laserstrålen i andres øyne. Denne fjernkontrollen er utstyrt med en klasse II-laser som avgir stråling.
4
Page 5
Norsk
Brukerinfo
Gjør slik:
v Slå av produktet før rengjøring.
v Bruk en myk klut fuktet med en mild såpeløsning til å ren-
gjøre displayhuset.
v Koble strømpluggen fra stikkontakten hvis produktet ikke
har vært brukt på en lang stund.
Ikke:
v Blokker enhetens ventilasjonsåpninger eller åpninger.
v Bruk rengjøringsmidler med slipestoffer, voks eller løsemidler til
å rengjøre enheten.
v Bruk under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljøer. Kontroller at
omgivelsestemperaturen ligger innenfor 5-40 °C og relativ
luftfuktighet på 10-85% (maks.), ikke-kondenserende.
- I områder utsatt for veldig mye støv og smuss.
- Nær apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
5
Page 6
Norsk
Brukerinfo
Øyesikkerhetsadvarsler
▀■ Du må aldri stirre direkte inn i projektorens lysstråle.
▀■ Reduser tiden du står vendt mot strålen. Hold ryggen mot strå-
▀■ Bruk av stav eller laserpeker er anbefalt for å unngå at presen-
▀■ Kontroller at projektorer er plassert utenfor synslinjen fra skjer-
▀■ Når projektoren brukes i et klasserom, må du veilede studenter
len så mye som mulig.
tatøren må bevege seg inn i strålen.
men til publikum. Dette sikrer at presentatører heller ikke må
stirre på projektorlampen når de ser på publikum. Den beste
måten å oppnå dette på er med takmontert projektor i stedet for
å plassere den på gulvet eller bordaten.
forsvarlig når de blir bedt om å peke ut noe på skjermen.
▀■ For å redusere lampestrømmen som trengs kan persienner bru-
kes til å redusere styrken på omgivelseslyset.
6
Page 7
Norsk
Innledning
Produktets funksjoner og egenskaper
Dette produktet er en DLP®-projektor basert på enkeltbrikke 0,7”
XGA-serie og 0,65” WXGA-serie. De glimrende funksjonene og
egenskapene omfatter blant annet:
u Texas Instruments enkeltbrikke DLP®-teknologi
u Datamaskinkompatibilitet:
Apple Macintosh-, iMac- og VESA-standarder:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
u Datamaskinkompatibilitet:
■
NTSC, NTSC4.43
■
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■
SDTV- og EDTV-kompatibel
■
HDTV-kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
u Automatisk kildedeteksjon med brukerdenerbare
innstillinger
u
Fullfunksjons IR-fjernkontroll med laserpeker og mus-
kontroll
u Brukervennlig erspråklig skjermmeny
u Avansert digital trapesjustering for høykvalitets
omskalering av bildet på full skjerm
u Brukervennlig betjeningspanel
u To innebygde høyttalere med 3-watts forsterker
u Macintosh- og PC-kompatibel
u HDMI 1.3-kompatibel
u Øyeblikkelig hjelp på skjermen
u Utstyrt med Close Caption
7
Page 8
Norsk
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA -1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
、
、
、
、
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
M
ERK
Innledning
Pakkeoversikt
Denne projektoren leveres med alle elementene som vises nedenfor. Kontroller for å være sikker på at enheten er komplett.
Kontakt forhandleren umiddelbart hvis noe mangler.
v
På grunn av
Projektor med linsedeksel
Zoom-serien/Fix Zoom-serien
Alternativ linse
(Standardlinse /
Langtstrålende linse
/ Kortstrålende
linse)
Sammensattkabel
1,8m
(ikke tilgjengelig i
europeiske versjo-
ner)
IR-fjernkontroll
(med 2 x AA-batterier)
Strømledning 1,8 m
forskjellen i
applikasjoner for hvert
land kan
noen regioner ha
forskjellig
tilbehør.
VGA-kabel 1,8 m
USB-kabel
(A til B) 1,8 m
(tilleggsutstyr)
USB-kabel
(Minitype) 1,8 m
(Valgfritt)
Dokumentasjon:
Brukerhåndbok
þ
Garantikort
þ
Hurtigstartkort
þ
WEEE-kort
þ
8
Page 9
Norsk
v
M
ERK
2
1
7698
11 10
5
4
3
12 13
19 1817 16
14
15
På grunn av
forskjellene
i applikasjoner for hver
modell,
Funksjonen
avhenger av
den aktuelle
modellen.
Innledning
Produktoversikt
Hovedenhet
Fremre IR-mottaker
1.
2.
Øvre deksel11.
Linseutløserknapp
3.
4.
Vertikal og horisontal linse13. LED-indikatorer
Kontroller for justering av
AUDIO INN L/R (venstre/høyre)
RCA-kontakter
AUDIO INN L/R (venstre/høyre)
RCA-kontakter
11
Page 12
Norsk
Innledning
M
ERK
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IVBNCVGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
、
、
、
、
1
2
3
4
5
6
7
890
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
v
På grunn av
forskjellen i
applikasjoner for hvert
land kan
noen regioner ha
forskjellig
tilbehør.
Fjernkontrollen
1.AV demp
2.Strøm av/på
3.Re-Sync
4.Frys
5.Trapes
6.Side opp
7.Volum +/-
8.Side ned
9.PC/Mus-styring
10. Høyreklikk mus
11. Enter/Hjelp
12. Fire retningsvalgtaster
13. Format/1 (tallknapper for
passordinndata)
14. Kilde/4
15. Component/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Video/9
19. BNC/6
20. Video/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Lysstyrke
24. Meny
25. Venstreklikk mus
26. Zoom ut
27. Zoom inn
28. Skjerm
29. Laserpeker
12
Page 13
Norsk
v På grunn av
M
ERK
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
forskjellen i
applikasjoner
for hvert
land kan noen
regioner ha
forskjellig tilbehør.
Installering
Koble til projektoren
Koble til datamaskin/notisbok
1.Strømledning
2.VGA2-kabel
3.VGA1-kabel
4.Audio-inn-kabel
5.DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
6.HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
7.USB-kabel
VGA-ut-kabel (tilgjengelig for VGA1 gjennomgående VGA-
8.
signal)
9.Audio-ut (valgfri RCA til 3,5 mm jakkabel)
10. RS-232-kabel (tilleggsutstyr)
11. Audio-inn-kabel
12. Videokabel
13. S-Videokabel
14. BNC-kabel
13
Page 14
Norsk
M
ERK
4
4
1
23 4
7
9
9
11
8
5
6
12
10
2
Innledning
Koble til videokilder
v På grunn av
forskjellen i applikasjoner for
hvert land kan
noen regioner
ha forskjellig
tilbehør.
1. Strømledning
2. Component-kabel (tilleggsutstyr)
3. DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
4. HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
5. BNC-kabel (tilleggsutstyr)
6. Audio-inn-kabel
7. Audio-inn-kabel
8. Videokabel (tilleggsutstyr)
9. S-Videokabel (tilleggsutstyr)
VGA-kabel
10.
SCART til RGB og S-Videoadapter (tilleggsutstyr)
11.
RGB til Component-adapter (tilleggsutstyr)
12.
14
Page 15
Norsk
Innledning
Installere eller fjerne den valgfrie linsen
Forsiktig
• Ikke rist eller trykk hardt på projektoren eller på linsekomponentene, fordi projektoren og linsekomponentene inneholder
presisjonsdeler.
• Før du installerer eller fjerner linsen må du forsikre deg om at projektoren er slått av, vente til kjøleviftene har stoppet, og skru av
hovedstrømbryteren.
• Ikke berør linseoveraten når du fjerner eller installerer linsen.
• Hold ngeravtrykk, støv og olje unna linseoveraten. Ikke skrap i
linseoveraten.
• Utfør arbeidet på en jevn overate dekket med en myk klut for å unn-
gå riper.
• Hvis du fjerner og lagrer linsen, må du sette linsehetten på projektoren for å holde støv og skitt ute.
Fjerne den eksisterende linsen fra projektoren
1. Dra ned og løs ut toppdekselet for å åpne det.
2. Skyv
LINSEUTLØSERKNAPPEN
til ulåst posisjon.
3. Fatt linsen.
4. Roter linsen
moturs.
Den eksisterende linsen
frigjøres.
15
Page 16
Norsk
M
ERK
Innledning
5. Trekk den eksiste-
1. Innrett hakkene og
v IRIS-pinnen må
være innrettet
som vist i bildet.
rende linsen sakte ut.
Installere den nye linsen
plasser det elektriske
kontaktfeltet korrekt
som vist i bildet..
Pin av
IRIS
2. Roter linsen
medurs til du føler at
den klikker på plass.
16
Page 17
Norsk
v Slå på projek-
M
ERK
toren først og
velg deretter
signalkildene
når du skrur
på projektoren
første gangen:
Husk å velge
linsetypen du
har installert.
Se nærmere på
side 51.
Innledning
Slå projektoren av/på
Slå på projektoren
1. Ta av linsedekselet.
2. Koble strømledningen til projektoren.
3. Slå på de tilkoblede apparatene.
4. Kontroller at at strømlampen lyser ravgult, og trykk deretter på
Strøm-knappen for å slå på projektoren.
Strømlampen blinker nå med blått lys.
Oppstartsskjermen vises i ca. 30 sekunder. Den første gangen du
bruker projektoren kan du velge ønsket språk og strømmodus etter at oppstartsskjermen vises.
Projektorens oppstartslogoskjerm vises, og tilkoblede apparater blir funnet. Hvis det tilkoblede apparatet er en datamaskin,
brukes datamaskinens tastatur til å overføre skjermvisningen til
projektoren.
(Sjekk datamaskinens brukerhåndbok for å nne den riktige Fn-
tastekombinasjonen for å endre skjermvisningen).
17
Page 18
Norsk
Innledning
5. Hvis mer enn én inndataenhet er tilkoblet, trykker du på knap-
Se Sikkerhetsinnstilling på side 43 hvis sikkerhetslåsen er aktivert.
pen “ Kilde” for å bytte mellom enhetene i rekkefølge.
Hvis du ønsker direkte kildevalg, se side 28.
18
Page 19
Norsk
Innledning
Slå av projektoren
1. Trykk på POWER-knappen for å slå av projektorlampen. Det vises en
melding på projektorens skjermbilde.
2. Trykk på POWER-knappen igjen for å bekrefte. I motsatt fall vises
meldingen etter 15 sekunder.
3.
Kjøleviftene fortsetter å gå i ca. 10 sekunder for å avslutte kjølesyklusen,
og Strøm-LED blir blå. Når lampen lyser fast ravgult, har
projektoren gått inn i hvilemodus.
(Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente inntil projek-
toren har fullført kjølesyklusen og har gått inn i standbymodus. Så
snart du er i standbymodus, trykker du ganske enkelt på POWER-
knappen for å starte projektoren igjen.)
4. Slå av hovedbryteren. Koble strømledningen fra den elektriske kon-
takten og projektoren.
5. Ikke slå på projektoren igjen rett etter at den er slått av.
Advarselsindikator
v Når lampen PÆRE lyser rødt, vil projektoren slå seg av automa-
tisk. Kontakt den lokale forhandleren eller et servicesenter. Se side
65-67.
v Når TEMP LED lyser rødt kontinuerlig (dvs. den blinker ikke),
vil projektoren slå seg av automatisk. Under normale forhold kan
projektoren slås på igjen etter at den har blitt kald igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte den lokale forhandleren eller
vårt servicesenter. Se side 65-67.
v Når Temp-LED blinker rødt, indikerer det en feil i viften. Kontakt
den lokale forhandleren eller et servicesenter. Se side 65-67.
19
Page 20
Norsk
11
VippejusteringsfotVippejusteringsfot
Innledning
Justere det projiserte bildet
Projektoren er utstyrt med elevatorfot for justering av bildehøyden.
Justere projektorens høyde
Slik hever du bildet:
Bruk skruen i foten u til å heve bildet til ønsket høydevinkel og
njustere visningsvinkelen.
Slik senker du bildet:
Bruk skruen i foten u til å senke bildet til ønsket høydevinkel og
njustere visningsvinkelen.
Justere projisert bildeposisjon ved
hjelp av PureShift
20
Linseutløser
Spak for horisontal
linseforskyving
Spak for vertikal
linseforskyving
Page 21
Norsk
Skjermhøyde
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Avstand
(L)
WXGA
Skjerm
Skjermhøyde
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
Avstand
(L)
XGA
Skjerm
Innledning
PureShift er en linseskiftfunksjon som kan brukes til å justere posisjonen til det projiserte bildet enten horisontalt eller vertikalt
innenfor området som er angitt nedenfor.
PureShift er et enestående system som gir linseforskyving samtidig
med å beholde et mye høyere ANSI-kontrastforhold enn tradisjonelle
linseforskyvingssystemer.
Justere den vertikale bildeposisjonen
Den vertikale bildehøyden kan justeres mellom 100 % og -10 % for
XGA, 105 % og -15 % for WXGA av bildehøyden. Legg merke til at
den maksimale vertikale bildehøydejusteringen kan bli begrenset
av den horisontale bildeposisjonen. Det er for eksempel ikke mulig å oppnå den maksimale vertikale bildeposisjonshøyden angitt
ovenfor hvis den horisontale bildeposisjonen er ved maksimum.
Vennligst studer PureShifts rekkeviddediagram nedenfor for bedre
forståelse.
21
Page 22
Norsk
Venstre side
(B/2) x 10% (B/2) x 10%
Høyre side
SideScreen Width
(B)
B
Bx5%
WXGA
Hx105%
Bx5%
Maks. H bildeskift = Hx105%
Maks. B bildeskift = Bx5%
Når Bx5%, maks. bildeskift = Hx100%
Når Hx105%, maks. bildeskift = Bx0%
Hx100%
Hx15%
H=Bildehøyde
B
Bx5%
XGA
Hx100%
Bx5%
Hx10%
Maks. H bildeskift = Hx100%
Maks. B bildeskift = Bx5%
Når Bx5%, maks. bildeskift = Hx100%
Når Hx100%, maks. bildeskift = Bx0%
H=Bildehøyde
Innledning
Med linsen i sentrumsposisjon kan den
horisontale bildeposisjonen justeres til
venstre eller høyre inntil et maksimum
på 5 % av bildebredden. Legg merke til at
den maksimale horisontale bildehøydejusteringen kan bli begrenset av den vertikale
bildeposisjonen. Det er for eksempel ikke
mulig å oppnå den maksimale horisontale
bildeposisjonen hvis den vertikale bildeposisjonen er ved maksimum. Vennligst
studer PureShifts rekkeviddediagram under for bedre forståelse.
Justere den horisontale bildeposisjonen
PureShift rekkeviddediagram
22
Page 23
Norsk
Zoomring
Fokusring
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
890
Innledning
Justere zoom/Fokus
Du kan vri zoomringen slik at den zoomer inn eller ut. Hvis du vil fokusere på bildet, roterer du fokusringen inntil bildet er klart. Projektoren
fokuserer på avstander. Se sidene 24–25.
Bruk keystoneknappene til å korrigere bildeforvrengning. De er
tilgjengelige på fjernkontrollen og på projektorens kontrollpanel.
23
Page 24
Norsk
HdHd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Høyde
Diagonalt
Bredde
Innledning
Justere den projiserte bildestørrelsen (XGA) (XGA)
Conrm your item selection./
Trykk for å aktivere hjelpefunksjonen
(deaktivert i OSD-menyer).
Se side 58 Vedlegg for hjelpefunksjonen.
•Synkroniserer automatisk projektoren for
inndatakilden.
•
Navigerer og endrer innstillinger i OSD.
Trykk på Meny for å åpne skjermmenyen
(OSD). Når du vil gå ut av OSD, trykker du på
Meny igjen..
26
Page 27
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Componen t
D IV BNC VGA -1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
890
Enter/Help
Brightness
Pg
Pg
Ε
Ε
Ε
Ε
Fjernkontrollen
Bruke fjernkontrollen
Strøm
Laser
AV dempSlår midlertidig audio og video av/på.
Re-Sync
Se avsnittet «Slå projektoren av/på» på
side 17.
Pek med fjernkontrollen på visningsskjermbildet, trykk på og hold denne
knappen for å aktivere laserpekeren.
Synkroniserer automatisk projektoren
for inndatakilden.
v
På grunn av
forskjellen i
applikasjoner for
hvert land
kan noen
regioner ha
forskjellig
tilbehør.
Skjerm
Frys
Trykk Skjerm for å velge en visningsmodus.
Trykk på Frys for å pause skjermbildet.
Justerer bildeforvrengning forårsaket av
Trapes
projektorens skråstilling.
(±30 grader)
Zoom
Trykk på for å zoome inn i et bilde.
Volum +/-Justering for å øke/redusere volumet.
Side +
Zoom-
Side -
Bruk denne knappen til å bla en side
opp.
Trykk på for å zoome ut av et
bilde.
Bruk denne knappen til å bla en side
ned.
PC/musekontrollen kan brukes
til å kontrollere musebevegelsen.
PC/
musekontroll
Musefunksjonen aktiveres ved hjelp av
USB-kabelen for å koble til datamaski-
nen og projektoren.
L-knappVenstreklikk mus.
R-knappHøyreklikk mus.
Trykk på Meny for å åpne skjermmeMeny
nyen (OSD). Når du vil gå ut av OSD,
trykker du på Meny igjen.
27
Page 28
Norsk
M
ERK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
890
Enter/Help
Brightness
Skjerm modus
v
På grunn av
forskjellen i
applikasjoner for
hvert land
kan noen
regioner ha
forskjellig
tilbehør.
Bruke fjernkontrollen
Fire retningsvalgtaster
Bruk ▲▼◄► for å velge elementer
eller foreta justeringer av valget.
LysstyrkeJuster bildelysstyrken.
Format
HDMI
Component
Kilde
DVI
BNC
VGA-1
Video
S-Video
VGA-2
Trykk Format for å velge bildeforholdet.
Trykk på HDMI for å velge HDMI-
kilde.
Trykk Component for å velge
Component-kilde.
Trykk på Kilde for å velge et inn-
gangssignal.
Trykk DVI for å velge kilde fra DVI-
D-kontakt.
Trykk BNC for å velge BNC-kilde.
Trykk VGA for å velge kilde fra
VGA-INN-kontakt.
Trykk Video for å velge sammen-
sattvideokilde.
Trykk S-Video for å velge
S-videokilde.
Trykk VGA-2 for å velge kilde fra
VGA-INN-kontakt.
28
Page 29
Norsk
Undermeny
Hovedmeny
Innstilling
Skjerm modus
OSD-menyer
Projektoren har erspråklige OSD-menyer som lar deg foreta bildejusteringer
og endre diverse innstillinger. Projektoren oppdater automatisk kilden.
Hvordan bruke
1. Hvis du vil åpne OSD-menyen, trykker du på Meny på fjernkontrollen eller projektorknappene.
2. Når OSD vises, bruker du ◄► -tastene til å velge et element på
hovedmenyen. Mens du foretar et valg på en bestemt side, trykker
du på ▼ eller Enter for å gå inn på undermenyen.
3. Bruk ▲▼-tastene tli å velge ønsket element og justere innstillin-
gene med ◄► -tasten.
4. Velg det neste elementet som skal justeres på undermenyen, og
juster som beskrevet ovenfor.
5. Trykk på Enter for å bekrefte, så vil skjermen gå tilbake til hoved-
menyen.
6. Hvis du vil avslutte, trykker du på Meny igjen. OSD-menyen går
tilbake til forrige nivå, og projektoren vil automatisk lagre de nye
innstillingene.
NettverkNettverk/DHCP/IP-adresse/Nettverksmaske/Gateway/DNS/Bruk/Gå ut
OPPSETT | AudioMute
Volum
Gå ut
På/Av
OPPSETT | AvansertLogo
Logo-opptak
Close Caption
Gå ut
Optoma/Bruker
CC1/CC2/Av
MULIGHETERKildelås
High Altitude
Skjul Information
Lås tastatur
Bakgrunns farge
Avansert
På/Av
Blå/Black/Rød/Grønn/Hvit
Lampe innstilling
TilbakestillJa/Nei
På/Av
På/Av
På/Av
MULIGHETER | AvansertDirekte på
Skru av automatisk (min)
Sleep Timer (min)
På/Av
Strømmodus(Hvilemodus)
Gå ut
ECO Mode/Aktivmodus
MULIGHETER |
Lampe innstilling
Brentid lampe
Lamp Reminder
LysmodusLys /Standard
Lampe Reset
Gå ut
Ja/Nei
På/Av
Kontrast
FargeinnstillingRød/Grønn/Blå/Cyan/Gul/Magenta/Tilbakestill/Gå ut
RS232RS232/Nettverk
LinsetypeStandard/Kort/Lang
Menytre
30
Page 31
Norsk
Skjerm modus
Bild
Skjerm modus
Det er mange forhåndsinnstilte fabrikkinnstillinger optimalisert for ulike
typer bilder.
Presentasjon: God farge og lysstyrke fra PC-inngang.
4
Lys : Maksimum lysstyrke fra PC-inngang.
4
Film: for hjemmekino.
4
sRGB: Standardisert nøyaktig farge.
4
Svart tavle: Innstilt for bruk med tavle.
4
Klasserom: Anbefalte innstillinger for klasserom.
4
Bruker1: Brukerens egne innstillinger.
4
Bruker2: Brukerens egne innstillinger.
4
De opprinnelige standardinnstillingene for denne modusen er fra lmmodus.
Eventuelle ytterligere justeringer av brukeren i Bruker 1/2 vil lagres for
fremtidig bruk.
Lysstyrke
Juster bildelysstyrken.
Trykk på ◄ for å gjøre bildet mørkere.
4
Trykk på ► for å gjøre bildet lysere.
4
Kontrast
Kontrasten styrer graden av ulikhet mellom de lyseste og mørkeste delene
av bildet.
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Skarphet
Justerer bildeskarpheten.
Trykk på ◄ for å redusere skarpheten.
4
Trykk på ► for å redusere kontrasten.
4
31
Page 32
Norsk
Skjerm modus
Bild
Fargemetning
Justerer et videobilde fra svart-hvitt til full fargemetning.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Glød
Justerer fargebalansen av rød og grønn.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Fargeinnstilling
Åpne Fargeinnstilling-menyen. Velg Rød/Grønn/Blå forsterkning for
lysstyrkejusteringer og skråstilling for kontrastjusteringer for hele bildet.
Individuelle fargejusteringer for cyan, magenta og gul kan også justeres.
Se side 33 hvis du vil ha ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg avanserte displayalternativer som
StrålendeFargeTM, Degamma, Fargetemperatur, Color Space,
Inngangskilde, Fjern overlapping og Avslutt. Se side 35 hvis du vil ha
ere detaljer.
32
Page 33
Norsk
Skjerm modus
Bild | Fargeinnstilling
Rød
Øke eller redusere fargeverdien for rød.
Grønn
Øke eller redusere fargeverdien for grønn.
Blå
Øke eller redusere fargeverdien for blå.
Cyan
Øke eller redusere fargeverdien for cyan.
Gul
Øke eller redusere fargeverdien for gul.
Magenta
Øke eller redusere fargeverdien for magenta.
Tilbakestill
Tilbakestille alle verdier for fargeinnstilling til fabrikkstandard.
33
Page 34
Norsk
M
ERK
Skjerm modus
Bilde | Fargeinnstilling / HSG
Hue
Justerer fargebalansen av rød og grønn.
Trykk ◄ for å øke mengden av grønt i bildet.
4
Trykk ► for å øke mengden av rødt i bildet.
4
Fargemetning
Justerer et videobilde fra svart-hvitt til full fargemetning.
Trykk ◄ for å redusere mengden av fargemetning i bildet.
4
Trykk ► for å øke mengden av fargemetning i bildet.
4
Forsterkning
Still inn Rød forsterkning for å justere lysstyrken:
øker eller reduserer forsterkningsverdien for rød.
4
v
Grønn, Blå,
Cyan, Gul og
Magenta kan
justeres separat ved hver
farges HSG.
34
Page 35
Norsk
Bild | Avansert
M
ERK
Skjerm modus
StrålendeFarge
Denne justerbare funksjonen bruker en ny fargebehandlende algoritme
og systemnivåforbedringer for å tillate økt lysstyrke samtidig som fargene i bildet blir ekte og mer livaktige. Intervallet er fra 0 til 10. Om du
fortrekker et sterkere forbedret bilde, justerer du mot maks. innstilling.
For å få et mykere, mer naturlig bilde, justerer du mot min. innstilling.
TM
Degamma
Dette lar deg velge en gammatabell som er ninnstilt for å få den beste
bildekvaliteten for inngangen.
Film—for hjemmekino.
4
Video—for video- eller TV-kilde.
4
Grakk—for bildekilde.
4
Video—for PC- eller datamaskinkilde.
4
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen. Kald temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut.
Varm temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut.
Color Space
Velg en passende fargematrisetype fra AUTO, RGB, YUV.
v
Fjern overlapping
støtter bare
signalene
480i/576i/
1080i via
Component/
S-Video/
Video.
Inngangskilder
Åpne Inngangskilde-undermenyen. Velg kildene du vil skanne etter opp-
start. Se side 36 hvis du vil ha ere detaljer.
Fjern overlapping
Trykk på markøren ◄ eller ►-knappen for å velge forskjellige moduser
for fjerning av overlapping. Med denne funksjonen kan et interlaced videosignal settes om til et progressivt signal.
På: Bruk denne modusen med lmer.
4
Av: Bruk denne modusen med video- eller TV-kilder.
4
35
Page 36
Norsk
M
ERK
Skjerm modus
Bild | Avansert | Inngangskilder
Inngangskilder
Bruk dette alternativet til å aktivere/deaktivere inndatakilder. Trykk på
v Hvis alle kilder
er opphevet,
kan ikke projektoren vise
noen bilder.
La alltid minst
én kilde være
valgt.
▲ eller ▼ for å velge en kilde, og trykk deretter på ◄ eller ► for å aktivere / deaktivere den. Trykk på Enter for å fullføre valget. Projektoren
vil ikke søke etter innganger som ikke er valgt.
36
Page 37
Norsk
Inngangssignal
4:3-format
Skjermutseende
16:9-I / 16:9-format
16:9-II / 16:10-format
Original
eller
eller
Skjerm modus
Skjerm
Format
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
4:3: Dette formatet er for 4x3-inngangskilder som ikke er forbedret for
4
widescreen-TV.
16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dette formatet er for 16x9-inngangskil-16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dette formatet er for 16x9-inngangskil- Dette formatet er for 16x9-inngangskil-
4
der, som HDTV og DVD forbedret for widescreen-TV.
16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Det ikke-standard widescreendis-16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Det ikke-standard widescreendis- Det ikke-standard widescreendis-
4
playformatet til projektoren. En del av det opprinnelige bildet vil
beskjæres hvis bildeaspektforholdet er mindre enn 1,67:1.
Original: Avhenger av oppløsningen på inngangskilden – ingen ska-
4
lering blir utført.
Auto: Velger automatisk riktig format.
4
37
Page 38
Norsk
Skjerm modus
Skjerm
Overscan
Overskanning fjerner støyen i et videobilde. Overskann
bildet for å fjerne videokodingsstøy i kanten av videokilden.
Zoom
Trykk på ◄ for å redusere bildestørrelsen.
4
Trykk på ► for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
H. Bildeforskyvning
Forskyver den projiserte bildeposisjonen horisontalt.
Trykk på ◄ for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på ► for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Posisjon (Kun på 16:9)
Forskyver den projiserte bildeposisjonen vertikalt (kun i 16:9-format).
Trykk på ► for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på ◄ for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Keystone
Trykk på ◄ eller ► for å kompensere for vertikal bildeforvrengning når
projektoren er plassert i en vinkel på skjermen.
3D
Trykk ◄ eller ► for å aktivere eller deaktivere 3D-funksjonen. Når
3D
-funksjonen er aktivert, er justeringen av aktuelt bilde deaktivert.
3D Sync Invert
Trykk ◄ eller ► for å aktivere eller deaktivere 3D Sync Invert-funksjo-
nen, som inverterer bilder.
38
Page 39
Norsk
Skjerm modus
Oppsett
Språk
Åpne Språk-menyen. Velg den erspråklige OSD-menyen.
Se side 35 hvis du vil ha ere detaljer.
Projeksjon
Velg projeksjonsmetode:
Desktop forfra
4
fabrikkinnstillingen.
Bakfra-Bordplassering
4
Når du velger denne funksjonen, reverserer projektoren bildet slik at
du kan projisere bak en gjennomsiktig skjerm.
Forfra-Takmontering
4
Forfra-TakmonteringNår du velger denne funksjonen, vrir projektoren bildet opp-ned for takmontert projisering.
Bakfra-Takmontering
4
Bakfra-TakmonteringNår du velger denne funkjsjonen, reverserer
projektoren og snur bildet opp-ned samtidig. Du kan projisere fra bak
en gjennomsiktig skjermen med takmontert projisering.
Velg en projektor-ID bestående av to sifre fra 0 til og med 99.
Audi
Åpne Audio-menyen. Angi egenskaper for lydnivå. Se side 46 hvis du vil
ha ere detaljer.
RS232
Gir RS232 kontroll over en enkelt projektor.
Linsetype
Brukes til å stille inn linsetypen som er montert. Dette for å sikre
korrekt operasjon av linseiris.
Nettverk
Gjør at du kan kontrollere projektoren gjennom en nettleser (Internet
Explorer) via et trådløst nettverk. Se side 49 hvis du vil ha ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg skjermvisningen under oppstart.
Se side 47 hvis du vil ha ere detaljer.
40
Page 41
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Språk
Språk
Velg den erspråklige OSD-menyen. Trykk på ENTER ( ) for å åpne
undermenyen, og bruk deretter venstre (◄) eller høyre (►) tast til å velge
ditt foretrukne språk.
41
Page 42
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Signal
Frekvens
Endre frekvensen for displaydataene for å matche frekvensen av
datamaskinens grakkort. Hvis du opplever en vertikal imrende strek,
bruker du denne funksjonen til å foreta en justering.
Fase
Fasesynkroniserer signaltiming av displayet med grakk-kortet. Hvis du
opplever et ustabilt eller imrende bilde, bruker du denne funksjonen til
å korrigere det.
H. Posisjon
Trykk på ◄ for å ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å ytte bildet til venstre.
4
V. Posisjon
Trykk på ◄ for å ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å ytte bildet til venstre.
4
42
Page 43
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
Oppsett | Sikkerhet
Sikkerhets Timer
Åpne Sikkerhetstimer-undermenyen.
vPassord er ikke
påkrevd for tilgang til Oppsett
| Sikkerhet
med mindre
Sikkerhetstimer
eller
Sikkerhetsinnstilling er aktivert.
Angi måneder, dager og timer som projektoren kan bruke uten å angi
passordet. Å gå til Oppsett-menyen aktiverer sikkerhetstimeren.
Så snart den er aktivert, krever projektoren et passord på de angitte datoene
og klokkeslettene for å slå på strømmen og få tilgang til sikkerhetsmenyen.
Hvis projektoren er i bruk og sikkerhetstimeren er aktiv, vises følgende
skjerm 60 sekunder før passordet er påkrevd.
43
Page 44
Norsk
M
ERK
M
ERK
Skjerm modus
Oppsett | Sikkerhet
Endre Passord
v Hvis et ugyldig
passord blir
oppgitt tre ganger, slår enheten
seg automatisk
av etter 10 sekunder.
Bruk denne undermenyen til å endre sikkerhetspassordet for projektoren.
1. Velg Endre passord fra Sikkerhet-undermenyen. Dialogboksen Bekreft
endring av passord vises.
2. Velg Ja.
3. Angi standard passord <1> <2> <3> <4> <5>.
Et andre passordskjermbilde vises.
v Hvis de nye
passordene
ikke stemmer overens,
4. Angi det nye passordet to ganger for verisering.
vises passordskjermbildet
på nytt.
44
Page 45
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Sikkerhet
Security Settings
Aktiver eller deaktiver sikkerhetspassordet.
Aktivert—Det gjeldende passordet er påkrevd for å slå på projektoren
4
og tilgang til Sikkerhet-menyen.
Deaktivert—ingen passord er påkrevd for noen funksjoner.
4
Når sikkerheten er aktivert, vises følgende skjermbilde ved oppstart og
før tilgang til Sikkerhet-menyen blir tillatt:
45
Page 46
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Lyd
Volum
Trykk på ◄ for å redusere talevolumet.
Trykk på ► for å øke talevolumet.
Mute
Slå lyd av og på.
Av – høyttalervolumet blir slått på.
4
På – høyttalervolumet er slått av.
4
46
Page 47
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
Oppsett | Avansert
Logo
Velg Skjermvisningen under oppstart.
Optoma—det medfølgende oppstartsskjermbildet.
4
Bruker—tilpasset skjermfangst med funksjonen Logo-opptak.
4
Logo-opptak
Fang et vist skjermbilde som skal brukes som oppstartsskjermbilde.
1. Vis ønsket skjermbilde på projektoren.
2. Velg Logo-opptak fra Avansert-menyen.
Et bekreftelsesskjermbilde vises.
v Bare ett
oppstartsskjermbilde
om gangen
kan lagres.
Senere opptak
overskriver
tidligere ler. Senere
fangster
overskriver
tidligere ler
begrenset til
1,5 MB.
3. Velg OK. Skjermopptak pågår vises.
Når det er ferdig, vil ”Skjermopptak fullført” vises.
Den fangede skjermen lagres som Bruker på Logomenyen.
Close Caption
Velg skjermen for å vise closed captioning.
Av–den angitte standardinnstillingen.
4
CC1 I CC2–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.CC1 I CC2–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.
4
47
Page 48
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | RS232
RS232
Trykk Enter for å åpne undermenyen RS232, og bruk venstre (◄) eller
høyre (►) tast til å velge ønsket RS232-kontroll.
Når du velger Nettverk, vises meldingen nedenfor:
48
Page 49
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Nettverk
Nettverk
Trykk Enter for å bruke nettverksinnstillinger. Hvis tilkoblingen lykkes,
vil følgende dialogvindu vises i OSD-skjermen.
Nettverkstatus – viser informasjon om nettverk.
4
DHCP:
4
På: Tildel automatisk projektoren en IP-adresse fra DHCP-serveren.
Av: Tildel en IP-adresse manuelt.
IP-adresse – Velg en IP-adresse
4
Nettverksmaske – Velg subnettmaskenummer.
4
Gateway – Velg standard gateway for nettverket som er tilkoblet pro-
4
DNS – Velg DNS-nummer.
4
Bruk – Trykk på Enter for å bruke valget.
4
jektoren.
49
Page 50
Norsk
Skjerm modus
Muligheter
Kildelås
Lås gjeldende kilde som den eneste tilgjengelige kilden selv om kabelen
er plugget ut.
På—Bare gjeldende kilde blir gjenkjent som inngangskilde.
4
Av—Alle kilder valgt i bilde | Avansert | Inngangskilde blir
4
gjenkjent som en inngangskilde.
High Altitude
Juster viftehastigheten for å gjenspeile miljøet.
På—øker viftehastigheten for høy temperatur, fuktighet eller høyde.
4
Av—vanlig viftehastighet for normale forhold.
4
Skjul Information
Undertrykker informasjonsmeldinger på det projiserte skjermbildet.
På—Ingen statusmeldinger vises på skjermen under bruk.
4
Av—Statusmeldinger vises som normalt på skjermen under operasjon.
4
Lås tastatur
Lås knappene på projektorens øverste panel.
På—advarselsmelding vises for å bekrefte tastaturlås.
4
Av—Projektortastaturet fungerer som normalt.
4
50
Page 51
Norsk
Skjerm modus
Muligheter
Bakgrunns farge
Velg ønsket bakgrunnsfarge for det projiserte bildet når ingen kilde er
oppdaget.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Se side 52 hvis du vil ha ere detaljer.
Lampe innstilling
Åpne Lampeinnstilling-menyen. Se side 53-54 hvis du vil ha ere detaljer.
Tilbakestill
Tilbakestill alle alternativer til fabrikkinnstillinger.
51
Page 52
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Avansert
Direkte på
Aktiver eller deaktiver Direkte på.
På— Projektoren slås automatisk på når nettstrømmen blir forsynt.
4
Av— Projektoren må slås på som normalt.
4
Skru av automatisk
Angir intervallet for Skru av automatisk. Projektoren slår av lampen etter
30 minutter uten signal som standard. Følgende advarsel vises 60 sekunder før strømmen slås av.
Sleep Timer
Angi intervallet for Sleep Timer. Projektoren slås av etter den angitte tidsperioden med inaktivitet (uavhengig av signal). Følgende advarsel vises
60 sekunder før strømmen slås av.
Strømmodus
Setter projektoren i ØKO-modus eller aktiv modus.
52
Page 53
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Lampeinnstilling
Brenntid lampe
Viser antall timer som lampen har vært aktiv. Dette elementet er bare for
visning.
Lampe Påminnelse
Aktiver eller deaktiver påminnelse om lampens levetid.
På—Advarselsmedling viser når gjenværende levetid for lampen er
4
mindre enn 30 timer.
Av—Ingen advarselsmelding vises.
4
Lysmodus
Velg lampens lysstyrkemodus.
Lys—Standardinnstillingen.
4
Standard—Senk lysstyrkeinnstillingen for å bevare lampens levetid.
4
53
Page 54
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Lampeinnstilling
Lampe Reset
Etter utskifting av lampen tilbakestiller du lampetelleren for å gjenspeile
nøyaktig den nye lampens levetid.
1. Velg lampelevetid.
Et bekreftelsesskjermbilde vises.
2. Velg Ja for å tilbakestille lampetelleren til null.
54
Page 55
Norsk
v Når projekto-
M
ERK
ren kobles til
et lokalt nettverk, så bruk
en normal ethernetkabel.
v Når projek-
toren kobles
peer-to-peer
(direkte mellom enheter),
så bruk en
ethernet-”crossover”-kabel
(krysskabel).
Skjerm modus
LAN_RJ45
For å sikre enkel bruk inneholder Optoma-projektoren ulike nettverksog avstandsstyringsfunksjoner.
Projektorens LAN/RJ45-funksjon lar deg kontrollere projektoren gjennom et nettverk, slik at du f.eks. kan avstandsstyre: Strøm av/på, og
lysstyrke- og kontrastinnstillinger. Dessuten projektorens statusinformasjon, som: Videokilde, demp lyd osv.
LAN_RJ45
1.
Koble en RJ45-kabel til RJ45-portene på projektoren og (den bærbare)
PC-en.
2.
På (den bærbare) PC-en velger du Start -> Kontrollpanel ->
Nettverkstilkoblinger.
55
Page 56
Norsk
Skjerm modus
3. Høyreklikk på Lokal nettverkstilkobling, og velg Egenskaper.
4. I vinduet Egenskaper velger du fanen Generelt, og så
Internettprotokoll (TCP/IP).
5. Klikk på Egenskaper.
6. Skriv inn IP-adresse og subnettmaske, og trykk på OK.
56
Page 57
Norsk
v Besøk http://
M
ERK
www.crestron.
com for mer
informasjon.
Skjerm modus
7. Trykk på Meny-knappen på projektoren..
8. Velg OSD-> OPPSETT-> Nettverk-> Aktivert.
9. Skriv inn følgende:
IP-adresse: 10.10.10.10
4
Subnettmaske: 255.255.255.0
4
Blackboard (Tavle): 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Trykk Bruk (Enter) for å bruke nettverksinnstillingene.
11. Åpne en nettleser (eksempelvis Microsoft Internet Explorer med
Adobe Flash Player 9.0 eller høyere).
12. I adresselinjen skriver du inn IP-adressen: 10.10.10.10.
13. Trykk Bruk.
Projektoren er satt opp for avstandsstyring. LAN/RJ45-funksjonen vises
som følger.
57
Page 58
Norsk
Vedlegg
Feilsøking/
Hjelp skjermmeny (OSD-meny)
Hvis du opplever et problem med projektoren, les følgende informasjon.
Hvis et problem ikke gir seg, kontakt den lokale forhandleren eller et
servicesenter.
Bildeproblemer
Det vises ikke noe bilde på lerretet
Sørg for at alle kabler og strømtilkoblinger er riktig og sikkert
4
tilkoblet som beskrevet i avsnittet Installering.
Kontroller alle pinnene til kontaktene som ikke er bøyd eller brutt.
4
Undersøk om projeksjonslampen er sikkert installert. Vennligst
4
58
Page 59
Norsk
Vedlegg
se avsnittet Skifte ut lampen.
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er slått på.
4
Delvis, rullende eller feilaktig vist bilde
Trykk på “Re-Sync” på fjernkontrollen.
4
Hvis du bruker PC:
4
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åpne ikonet Min datamaskin, mappen Kontrollpanel og
dobbeltklikk deretter på Display-ikonet.
2. Velg kategorien Innstillinger.
3. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200).
4. Klikk på Avanserte egenskaper-knappen.
Hvis projektoren fortsatt ikke projiserer hele bildet, må du
også endre monitordisplayet du bruker. Dette gjøres på følgende måte.
5. Bekreft at oppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA
(1600 x 1200).
6. Velg Endre-knappen i kategorien Monitor.
7. Klikk på Vis alle enheter. Velg deretter Standard moni-tortyper under SP-boksen. Velg oppløsningsmodusen du
trenger i boksen “Modell”.
8. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200). (*)
59
Page 60
Norsk
Acer
�
[Fn]+[F5]
Asus � [Fn]+[F8]
Dell
�
[Fn]+[F8]
Gateway � [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Systempreferanse � Display � Arrangement �
Speilvisning
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq
NEC �� [Fn]+[F3]
Toshiba �[Fn]+[F5]
Vedlegg
Hvis du bruker PC:
4
1. Følg først trinnene ovenfor for å justere datamaskinens
oppløsning.
2. Trykk på utgangsinnstillinger av/på. Eksempel: [Fn]+[F4]
Hvis du får problemer med å endre oppløsning eller skjermen går
i heng, må du starte alt utstyr på nytt, medregnet projektoren.
60
Page 61
Norsk
Vedlegg
Skjermen til notisbok- eller PowerBook-datamaskinen vises ikke presentasjonen
Hvis du bruker PC:
4
Noen notisbokmaskiner kan deaktivere sine egne skjermer
når en annen displayenhet er i bruk. Hver har en egen måte
å gjenaktiveres på. Se datamaskinens håndbok hvis du vil ha
detaljert informasjon.
Bildet er ustabilt eller imrende
Bruk Fase til å korrigere det. Se side 42 hvis du vil ha ere
4
detaljer.
Endre monitorens fargeinnstilling på datamaskinen.
4
61
Page 62
Norsk
Vedlegg
Bildet har en vertikal imrende strek
Bruk Frekvens til å foreta en justering. Se side 36 hvis du vil ha
4
ere detaljer.
Sjekk og rekongurer visningsmodusen til grakkortet for å
4
gjøre det kompatibelt med projektoren.
Bildet er ute av fokus
Sørg for at linsedekselet er fjernet.
4
Justerer fokusringen på projektordekselet.
4
Sørg for at projeksjonsskjermbildet er innenfor
4
projektorenes påkrevde avstander. Se side 24 og 25 hvis du vil
ha ere detaljer.
Bildet er strukket når det vises en 16:9 DVD-tittel
Når du spiller av anamorsk DVD eller 16:9 DVD, vil projektoren
vise det beste bildet i 16:9-format i OSD. Hvis du spiller en DVD-tittel i 4:3-format, vennligst endre formatet som 4:3 i projektor-OSD.
Hvis bildet fortsatt er strukket, må du også justere sideforholdet ved
å referere til følgende:
Sett opp visningsformatet som 16:9 (bred) sideforholdstype på
4
DVD-spilleren.
Bildet er for lite eller for stort
Juster zoomringen på toppen av projektoren.
4
Flytt projektoren nærmere eller lenger bort fra skjermen.
4
Trykk på [Meny]-knappen på fjernkontroll eller projektor-
4
panelet, gå til SKJERM | Format og prøv de forskjellige
innstillingene.
62
Page 63
Norsk
v Bruk av plugg
M
ERK
er ikke anbefalt.
Vedlegg
Bildet har skrå sider
Hvis mulig, ytter du projektoren slik at den er midtstilt på
4
skjermen og under bunnen av skjermen.
Trykk på [Keystone +/-] på fjernkontrollen inntil sidene er ver-
4
tikale.
Bildet er reversert
Velg Oppsett | Projeksjon fra OSD og juster projeksjonens
4
retning.
Intermisjonsproblemer
Projektoren slutter å reagere på alle kontroller
Hvis mulig, slår du av projektoren, plugger ut strømledningen
4
og venter minst 60 sekunder før du kobler til strømmen igjen.
Lampen slokker eller avgir et smell
Når lampen når slutten av levetiden, vil den brenne ut og avgi
4
et høyt smell. Hvis dette skjer, vil ikke projektoren slås på før
lampemodulen er skiftet ut. Hvis du vil skifte ut lampen, følger du fremgangsmåten for å skifte ut lampen på side 60.
63
Page 64
Norsk
Vedlegg
HDMI SPØRSMÅL OG SVAR
Hva er forskjellen mellom en «Standard» HDMIkabel og en «High-Speed» HDMI-kabel?
Nylig annonserte lisenshaveren til HDMI, LLC, at kabler ville bli testet og
angitt som Standard eller High-Speed kabler.
Standard (eller «kategori 1») HDMI-kabler er ytelsestestet
4
for hastigheter fra 4 MHz opptil 2,25 Gbps, som tilsvarer et
720p/1080i-signal.
High Speed (eller «kategori 2») HDMI-kabler er ytelsestestet
4
for hastigheter fra 4 MHz opptil 10,2 Gbps, som er den største
båndbredden tilgjengelig over en HDMI-kabel i dag. Denne
kan med hell håndtere 1080p-signaler inkludert dem med økt
fargedybde og/eller økt oppfriskningshastighet fra kilden.
High-Speed-kabler er også i stand til å betjene skjermer med
høyere oppløsning, som WQXGA kinomonitorer (oppløsning
2560 x 1600).
Hvordan kan jeg utvide lengden på HDMI-kabler til
mer enn 10 meter?
Det er mange produsenter av HDMI-kabler som arbeider med
4
løsninger som kan utvide en kabels effektive distanse fra typisk 10 m til langt mer.
Disse rmaene produserer en rekke løsninger som omfatter aktive kabler (med innebygd elektronikk som forsterker
signalet i kabelen), repeatere, forsterkere og løsninger med
nettverkskabel kategori 5/6 og ber.
Hvordan kan jeg se om en kabel er en HDMI-sertisert
kabel?
Det stilles som krav at alle HDMI-produkter skal sertise-
4
res av produsenten som en del av spesikasjonene i HDMI-
samsvarstesten. Imidlertid har det forekommet at kabler
som bærer HDMI-logoen er å få, uten at de er riktig testet.
Lisenshaveren til HDMI, LLC etterforsker aktivt disse tilfellene for å sikre at varemerket HDMI er korrekt brukt i
markedet. Vi anbefaler at forbrukerne kjøper sine kabler fra
en anerkjent kilde og en produsent de kan stole på.
Nærmere informasjon nner du på:
http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
64
Page 65
Norsk
Projektorstatusindikasjon
Stabilt lys
�
Ikke noe lys
�
M
ERK
Vedlegg
Strøm-
LED
Strøm-
LED
Temp-
LED
Lampe-
Melding
(Blå)(Ravgul)(Rød)(Rød)
Hvilemodus
(Inngang strømledning)
Hvilemodus
(Innbrenningsmodus)
Strøm på med OSD
(Trykk strømknapp)
Strøm på uten OSD
Temperaturen er for
høy
Viftefeil
Lampefeil
Strøm av (kjøler seg
ned)
Blinker
*
Blinker
* Strøm-LED er PÅ når OSD vises, og AV når OSD forsvinner.
LED
Sifferet er det samme som det antall ganger lampen blinker.
65
Page 66
Norsk
Vedlegg
LED feilkodemeldinger
Strøm-LED Lampe-LED
Feilkodemelding
(Blink)(Blink)
T1-temperaturen er for høy30
Termisk gjennombrudd40
G794-feil44
T1-feil45
Lampefeil50
Spenningsregulatoren er for varm51
Oppdaget kortslutning i utgang fra spen-
ningsregulator
Oppdaget slutt på lampelevetid53
Spenningsregulatorlampen ble ikke tent54
Lampen slukket under normal drift55
Lampen slukket under oppstart56
52
Vifte1-feil (lampevifte)61
Vifte2-feil (spenningsregulatorvifte)62
Vifte3-feil (kjølevifte)63
Vifte4-feil (strømvifte)64
Lampelokk åpent70
DMD-feil80
Fargehjulfeil90
66
Page 67
Norsk
Vedlegg
Meldingspåminnelser
Skifte ut lampen:
4
Utenfor rekkevidde: (se følgende hvis du vil ha mer informasjon)
4
Problemer med fjernkontrollen
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer
Sjekk at driftsvinkelen for fjernkontrollen er
4
omtrent ±15°.
Sørg for at det ikke nnes obstruksjoner mellom fjernkontrollen
4
og projektoren. Flytt til innen 7 (23 ft.) meter fra operatøren.
Sørg for at batteriene er riktig satt inn.
4
Skift ut svake batterier i fjernkontrollen.
4
67
Page 68
Norsk
Vedlegg
Lydproblemer
Det er ingen lyd
Juster lydstyrken på fjernkontrollen.
4
Juster lydstyrken på lydkilden.
4
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
Lyden er forvrengt
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
68
Page 69
Norsk
Vedlegg
Skifte lyspæren
Projektorpæren må skiftes når den har gått. Den skal kun erstattes med en
godkjent erstatningspære, som du kan bestille hos din lokale forhandler.
Viktig:
Lampen inneholder en viss mengde kvikksølv og skal kastes i
4
samsvar med de lokale bestemmelsene.
Unngå å berøre glasset av den nye pæren, for dette kan redusere
4
pærens levetid.
Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst en
4
time før du skifter pæren. Ellers kan det oppstå alvorlige forbrenningsskader.
1
2
3
69
Page 70
Norsk
Vedlegg
4
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på strømknappen.
2. La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Løsne lampedekselet.
5. Dra opp og fjern dekselet.
6. Bruk en skrutrekker for å fjerne skruene fra lampemodulen.
7. Trekk ut lampemodulen.
Utfør de forrige trinnene i omvendt rekkefølge for å erstatte lampe-
modulen.
Etter at du har skiftet ut lampen, må lampetimetelleren tilbakestilles.
Se side 54 hvis du vil ha ere detaljer.
70
Page 71
Norsk
Vedlegg
Rengjøring av projektoren
Fjerning av støv og skitt fra projektoren bidrar til feilfri drift.
Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst
4
en time før du rengjør den. Ellers kan det oppstå alvorlige forbrenningsskader.
Bruk kun en fuktig klut til rengjøringen. Ikke la vann komme inn
4
i ventilasjonsåpningene på projektoren.
Hvis det kommer litt vann inn projektorens indre under rengjø-
4
ring, la den stå utplugget i et godt ventilert rom i ere timer før
du bruker den.
Hvis mye vann har kommet inn i projektoren under rengjøringen,
4
send projektoren på service.
Rengjøring av linsen
I de este fotobutikker kan det kjøpes rensemidler for optiske linser.
Gjør som følgende for å rengjøre projektorlinsen.
1. Ha litt optisk linserengjøringsmiddel på en ren og myk klut.
(Ikke påfør rengjøringsmiddel direkte på linsen.)
2. Gni linsen lett med sirkelbevegelser.
Forsiktig:
Ikke bruk skure- eller løsningsmidler.
4
For å forhindre avfarging eller bleking, unngå å få
4
rengjøringsmiddel på projektorkassen.
Rengjøring av huset
Gjør som følger for å rengjøre projektorhuset.
1. Tørk av støv med en fuktig klut.
2. Fukt kluten med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel (f. eks.
oppvaskmiddel), og tørk av huset.
3. Skyll alt rengjøringsmiddel fra kluten og tørk av projektoren igjen.
Forsiktig:
For å forhindre avfarging eller bleking må du ikke bruke skuremidler
eller rengjøringsmidler som er basert på alkohol.
71
Page 72
Norsk
Vedlegg
Kompatibilitetsmoduser
Datamaskinkompatibilitet
SignalOppløsningBildevekslingsfrekvens (Hz)
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85
720 x 57650/ 60
VGA640 x 48060/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA800 x 60056,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 62472/ 75
1024 x 57650/ 60
XGA1024 x 76860/ 70,1/ 72/ 75/ 85
1152 x 86460/ 70/ 75/85
HD7201280 x 72050/ 60/ 75/ 85
WXGA1280 x 76860/ 70/ 75/ 85
WXGA-8001280 x 80060
SXGA1280 x 102460/ 75/85
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
1600 x 105060
WUXGA1920 x 120060/ 75
HDTV1920 x 108025/30
1920 x 1080i50/ 60
1920 x 1080p24/25/30/50/ 60
1280 x 72060
1280 x 720p50/ 60
SDTV720 x 57650
720 x 576i50
720 x 576p50
72
Page 73
Norsk
M
ERK
Vedlegg
SignalOppløsningBildevekslingsfrekvens (Hz)
720 x 48060
720 x 480i60
720 x 480p60
Apple Mac-kompatibilitet
v For
bredskjermsoppløsning
(WXGA) er
kompatibilitetsstøtten
avhengig av
(den bærbare)
PC-modellen.
Merk: For å inkludere utsending av AMX-signalet i RS232-protokollen også i inn-grunnoppsettet, sender AMX-kontrollerne et
periodisk kontrollsignal for å detektere om tredjeparts enheter er koplet til RS232-porten (i dette tilfellet Optoma). Kontrollsignalet er
«AMX» i ASCII etterfulgt av vognretur «\r».
Når kontrollsignalet gjenkjennes, svarer Optoma-projektoren med å sende en signalstreng (i ASCII) som identifiserer enheten.
AMX-kontrolleren (merket NetLinx) kan deretter laste ned grensesnittet fra amx-webben for å kontrollere enheten. Et eksempel på en
utsendt streng for Optoma kan være:
AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0>
Signalet må avsluttes med en vognreturkode («\r», 0x0D)
«Revision» indikerer fastvareversjonen som kjører på Optoma-projektoren.
Enhetsoppdagelse støttes også, hvis kontrollprotokollen omfatter dette, over IP (de fleste produsenter tar RS232-kommandoen og
bruker den til IP på en avsatt applikasjonsport)
Vedlegg
78
Page 79
Norsk
Information Format: INFOa
StatusCode Definition
Standby Modea=0
Warming upa=1
Cooling Downa=2
Out of Rangea=3
Lamp Faila=4
Thermal Switch Errora=5
Fan Locka=6
Over Temperaturea=7
Lamp Hour Running Out a=8
Information display:
FunctionASCIIDisplay Format Fail
Informationn=1~XX150 nOkabbbbccddddeF
Format DefinitionCode Definition
1=anOetatSrewoP=a
0=affO
b = Lamp Hour bbbb
0=cenoNecruoStupnI=c
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
6=cACRtnenopmoC
7=coediV-S
8=coediV
d = Firmware Versiondddd
0=eenoNedomyalpsiD=e
1=enoitatneserP
2=ethgirB
3=eeivoM
4=eBGRs
5=e1resU
6=e2resU
7=emoorssalC
8=edraobkcalB
Model Name
FunctionASCIIDisplayDependsFail
Model Namen=1~XX151 nOka
a=1/2/
1=EX785, 2=EW775
F
RS232 Version No
FunctionASCIIDisplayDependsFail
RS232 Version Non=1~XX152 nOkaF??=a
Input Source Display
FunctionACCIIDisplayFail
Input Sourcen=1~XX121 nOkaF
Merk: Kommandoen ~XX150 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
Merk: Kommandoen ~XX121 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
Vedlegg
79
Page 80
Norsk
Vedlegg
StatusCode Definition
0=cenoN
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
Component RCAc=6
7=coediV-S
8=coediV
Software Version
FunctionACCIIDisplayFail
Software Versionn=1~XX122 nOkddddF
Display Mode
FunctionACCIIDisplayFail
Display Moden=1~XX123 nOkaF
StatusCode Definition
Presentationa=0
Brighta=1
Moviea=2
sRGBa=3
User 1a=4
User 2a=5
Classrooma=6
Blackboarda=7
Power State
FunctionACCIIDisplayFail
Power Staten=1~XX124 nOkaF
Merk: Kommandoen ~XX124 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
StatusCode Definition
1=anO
0=affO
Brightness
FunctionACCIIDisplayFail
Brightnessn=1~XX125 nOkaF
Contrast
FunctionACCIIDisplayFail
Contrastn=1~XX126 nOkaF
Aspect Ratio
FunctionACCIIDisplayFail
Aspect Ration=1~XX127 nOkaF
StatusCode Definition
0=a3:4
1=aI9:61
16:9 II / 16:10a=2
3=aevitaN
4=aotuA
80
Page 81
Norsk
Vedlegg
Color Temperature
FunctionASCII Display Fail
Color Temperature n=1 ~XX128 n Oka F
StatusCode Definition
Warm a=0
Medium a=1
Cold a=2
Projection Mode
FunctionASCII Display Fail
Projection Mode n=1 ~XX129 n Oka F
StatusCode Definition
Front-Desktop a=0
Rear-Desktop a=1
Front-Ceiling a=2
Rear-Ceiling a=3
Remote control
Customer code : 0x32CD
ItemKey Definition ASCII PassFail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Resync n=2 P F
3 Keystone n=3 ʳ P F
4 AV Mute n=4 ʳ P F
5 Freeze n=5 ʳ P F
6 Display n=6 ʳ P F
7 Zoom in n=7 ʳ P F
8 Zoom out n=8 ʳ P F
9 Volume + n=9 ʳ P F
10 Volume - n=10 ʳ P F
11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F
12 Menu n=12 ʳ P F
13 Left n=13 ʳ P F
14 Up n=14 ʳ P F
15 Right n=15 ʳ P F
16 Down n=16 ʳ P F
17 Brightness n=17 ʳ P F
18 Format/1 n=18 ʳ P F
19 HDMI/2 n=19 ʳ P F
20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F
21 Source/4 n=21 ʳ P F
22 DVI/5 n=22 P F
23 BNC/6 n=23 ʳ P F
24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F
25 Video/8 n=25 ʳ P F
26 Video/9 n=26 ʳ P F
27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F
81
Page 82
Norsk
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0,512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" )( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
Vedlegg
M
ERKMERK
v Skade på pro-
v Sørg for minst
v Unngå å
jektoren som
følge av feilaktig installasjon
vil annullere
garantien.
10cm klaring
mellom taket
og undersiden
av projektoren.
plassere projektoren nær
varmekilder
som airconditioning og
varmeapparater. Overdreven
varme kan føre
til at projektoren kobler ut
strømmen.
Takinstallasjon
Hvis du vil forhindre skade på projektoren, vennligst bruk den anbefalte monteringspakken til installering.
For å sikre overholdelse må du bare bruke en UL-oppført takmonte-
ring og skruer som oppfyller følgende spesikasjoner:
Skruetype: M4
4
Maksimal skruelengde: 11 mm
4
Maksimal skruelengde: 9 mm
4
Se følgende diagram for takmontering av projektoren.
82
Page 83
Norsk
Vedlegg
Optsom-kontorer
For service eller support, kontakt ditt lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581
www.optoma.ca Service :
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen, Norway
Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98
Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwa
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
84
Page 85
Norsk
Merknad: Skjermede kabler
Forsiktig
Alle tilkoblinger til andre datamaskinenheter må gjøres
ved hjelp av skjermede kabler for å overholde FCCreguleringene.
Endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig
godkjent av produsenten, kan ugyldiggjøre brukerens
rett, som er garantert av FCC (Federal Communications
Commission), til å bruke denne projektoren.
Vedlegg
Regulerings- og sikkerhetsmerknader
Dette tillegget viser de generelle merknadene på projektoren.
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og er vurdert til å oppfylle kravene til
grenseverdier for klasse B digitale apparater i henhold til del 15 av
FCC reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret
genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi og, hvis det ikke
er installert og brukt i samsvar med instruksjonsmanualen, kan det
virke forstyrrende på radiokommunikasjonen.
Det nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå
i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig
interferens for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå
enheten av og på, bør brukeren prøve å løse interferensproblemet
gjennom ett eller ere av følgende tiltak:
Flytt eller still inn den mottakende antennen annerledes.
4
Øk avstanden mellom enheten og mottakeren.
4
Koble enheten inn i et uttak på en annen krets enn den mottake-
4
ren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få
4
hjelp.
85
Page 86
Norsk
Avhendingsinstruksjoner
Ikke kast denne elektroniske enheten i
papirkurven når den skal avhendes. I stedet
bør du resirkulere den for å redusere
forurensning til et minimum og sikre optimal
beskyttelse av det globale miljøet.
Vedlegg
Driftsbetingelser
Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt
følgende to betingelser:
1. Denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta mottatt interferens, medregnet
interferens som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Canadiske brukere
Dette digitale apparatet av klasse B er i samsvar med den kanadiske
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Samsvarserklæring for EU-land
EMC-direktiv 2004/108/EC (medregnet endringer)
4
Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC
4
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (hvis produktet har RF-funksjon)
4
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.