OPTOMA EW775, EX785 User Manual [no]

Page 1
Innholdsfortegnelse
Brukerinfo .......................................................................................................................... 2
Sikkerhetsinformasjon ..................................................................................................................2
Klasse B-utslippsgrenser ...............................................................................................................................................................2
Viktig sikkerhetsinstruksjon ........................................................................................................................................................2
Forholdsregler ...............................................................................................................................4
Øyesikkerhetsadvarsler ...............................................................................................................6
Produktets funksjoner og egenskaper .......................................................................................7
Innledning .......................................................................................................................... 7
Pakkeoversikt ................................................................................................................................8
Produktoversikt .............................................................................................................................9
Hovedenhet ....................................................................................................................................................................................9
Kontrollpanel ................................................................................................................................................................................10
Sett bakfra .....................................................................................................................................................................................11
Fjernkontrollen ............................................................................................................................................................................. 12
Koble til projektoren ...................................................................................................................13
Koble til datamaskin/notisbok .................................................................................................................................................. 13
Installering ....................................................................................................................... 13
Koble til videokilder .................................................................................................................................................................... 14
Installere eller fjerne den valgfrie linsen .................................................................................15
Fjerne den eksisterende linsen fra projektoren........................................................................................................................15
Installere den nye linsen .............................................................................................................................................................16
Slå projektoren av/på .................................................................................................................17
Slå på projektoren ........................................................................................................................................................................17
Se Sikkerhetsinnstilling på side 43 hvis sikkerhetslåsen er aktivert. ...................................................................................18
Slå av projektoren ........................................................................................................................................................................19
Advarselsindikator ......................................................................................................................................................................19
Justere det projiserte bildet ........................................................................................................20
Justere projektorens høyde ......................................................................................................................................................... 20
Justere projisert bildeposisjon ved hjelp av PureShift ...........................................................20
Justere den vertikale bildeposisjonen .......................................................................................................................................21
Justere den horisontale bildeposisjonen ................................................................................................................................... 22
PureShift rekkeviddediagram ....................................................................................................................................................22
Justere zoom/Fokus ....................................................................................................................................................................23
Justere den projiserte bildestørrelsen (XGA) ...........................................................................................................................24
Justere den projiserte bildestørrelsen (WXGA) .......................................................................................................................25
Skjerm modus .................................................................................................................. 26
Kontrollpanel ...............................................................................................................................26
Fjernkontrollen ............................................................................................................................27
OSD-menyer ................................................................................................................................29
Hvordan bruke ............................................................................................................................................................................. 29
Menytre .........................................................................................................................................................................................30
Bild ................................................................................................................................................31
Skjerm ...........................................................................................................................................37
Oppsett .........................................................................................................................................39
Muligheter ....................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Vedlegg ............................................................................................................................. 58
Feilsøking/Hjelp skjermmeny (OSD-meny) ...........................................................................58
Bildeproblemer .............................................................................................................................................................................58
Bildet har skrå sider .....................................................................................................................................................................63
HDMI SPØRSMÅL OG SVAR ................................................................................................................................................... 64
Projektorstatusindikasjon ...........................................................................................................................................................65
LED feilkodemeldinger ...............................................................................................................................................................66
Meldingspåminnelser..................................................................................................................................................................67
Lydproblemer ...............................................................................................................................................................................68
Skifte lyspæren ............................................................................................................................................................................. 69
Rengjøring av projektoren .........................................................................................................71
Rengjøring av linsen ...................................................................................................................71
Rengjøring av huset ..................................................................................................................................................................... 71
Kompatibilitetsmoduser .............................................................................................................................................................72
RS232-kommandoer ...................................................................................................................74
RS232-protokoll funksjonsliste ..................................................................................................75
Takinstallasjon .............................................................................................................................82
Optsom-kontorer .........................................................................................................................83
Regulerings- og sikkerhetsmerknader .....................................................................................85
Driftsbetingelser ..........................................................................................................................86
Page 2
Norsk

Brukerinfo

Sikkerhetsinformasjon

ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE UTSETTE PROJEKTOREN FOR REGN ELLER FUKTIGHET. I INNKAPSLINGEN FINNES FARLIG HØYE SPENNINGER. IKKE ÅPNE KABINETTET.
SERVICE MÅ BARE UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONELL.
Dette digitale apparatet i klasse B oppfyller alle kravene i de canadiske reguleringene om interferensgenererende utstyr.
1. Les disse instruksjonene før du bruker denne projektoren.
2. Ta vare på disse instruksjonene for senere referanse.
3. Følg alle instruksjoner.
4. Installer i samsvar med produsentens instruksjoner:
5. Rengjør bare med en tørr klut.
6. Bruk bare tilkoblinger/tilbehør som er spesisert av produsenten.
7. Service må bare utføres av kvalisert personell. Service er påkrevd
r Strømforsyningsledning eller -plugg er skadet. r Væske er sølt eller gjenstander har falt ned i apparatet. r Projektoren er utsatt for regn eller fuktighet, virker ikke som
2
Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om tilstedeværelsen av viktig bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner (for service) i litteraturen som ledsager apparatet.

Klasse B-utslippsgrenser

Viktig sikkerhetsinstruksjon

A. Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. For å sikre
pålitelig drift av projektoren og beskytte den mot overoppheting må den plasseres slik at skikkelig ventilasjon skikkelig ventilasjonskikkelig ventilasjon ikke blir hindret. For eksempel må du ikke plassere projektoren på en seng, sofa, et teppe eller en lignende
overate som kan blokkere ventilasjonsåpningene. Ikke
plasser den i en innkapsling, for eksempel en bokhylle eller et kabinett, som kan forhindre at luften strømmer gjennom ventilasjonsåpningene.
B. Ikke bruk denne projektoren nær vann eller fuktighet. For
å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt må du ikke eksponere projektoren for regn eller fuktighet.
C. Ikke installer nær varmekilder, for eksempel radiatorer,
varmeapparater, komfyrer eller andre apparater (også forsterkere) som genererer varme.
når projektoren er skadet på noen som helst måte, for eksempel:
normalt eller er mistet i gulvet.
Page 3
Norsk
Brukerinfo
Ikke forsøk å betjene projektoren selv. Å åpne eller fjerne deksler kan utsette deg for farlige spenninger eller andre farer. Vennligst kontakt Optoma hvis du vil bli henvist til et autorisert servicesenter i nærheten av deg selv.
8. Ikke la objekter eller væsker komme inn i projektoren ettersom de kan berøre farlige spenningspunkter eller kortslutte deler, med fare for brann eller elektrisk støt.
9. Se projektorinnkapsling for sikkerhetsrelaterte markeringer.
10. Projektoren må ikke justeres eller repareres av andre enn
kvalisert personell.
3
Page 4
Norsk
M
ERK
Brukerinfo

Forholdsregler

Advarsel - Ikke se inn i projektorens linse når lampen er på. Det
Advarsel - For å redusere faren for brann eller elektrisk støt må
Advarsel - Ikke åpne eller demonter projektoren ettersom dette
Advarsel - Når du skifter ut lampen, må du la enheten få tid til å
Når lampen
v
når slutten av levetiden, vil ikke projektoren slås på igjen før lampemo­dulen er erstattet. Hvis du vil skifte ut lam­pen, følger du prosedyrene under "Skifte ut lampen" på sidene 69.
Advarsel - Denne projektoren oppdager selv lampens levetid.
Advarsel - Bruk funksjonen “Lampe Reset” på skjermmenyen
Advarsel - Når du slår av projektoren, må du kontrollere at kjølesy-
Advarsel - Ikke bruk linsedekselet når projektoren er i bruk. Advarsel - Når lampen nærmer seg slutten av levetiden, vises
Advarsel - Hvis du vil redusere faren for skade på øynene, må du
Respekter alle advarsler, forholdsregler og vedlikeholdsprosedyrer som er anbefalt i denne brukerhåndboken.
sterke lyset kan skade øynene dine.
du ikke utsette projektoren for regn eller fuktighet.
kan føre til elektrisk støt.
kjøle seg ned og følge alle instruksjoner for utskifting. Se side 69.
Sørg for å skifte ut lampen når den viser advarsels­meldinger.
“Muligheter / Lampe innstilling” etter at du har skiftet ut lampemodulen (se side 53).
klusen er fullført før du kobler fra strømmen. La det gå 90 sekunder for at projektoren skal kjøle seg ned.
meldingen “Lampen nærmer seg slutten av brenn­tiden” på skjermen. Vennligst kontakt din lokale forhandler eller et servicesenter for å bytte lampen så snart som mulig.
ikke se direkte inn i laserstrålen på fjernkontrollen og ikke peke med laserstrålen i andres øyne. Denne fjernkontrol­len er utstyrt med en klasse II-laser som avgir stråling.
4
Page 5
Norsk
Brukerinfo
Gjør slik:
v Slå av produktet før rengjøring. v Bruk en myk klut fuktet med en mild såpeløsning til å ren-
gjøre displayhuset.
v Koble strømpluggen fra stikkontakten hvis produktet ikke
har vært brukt på en lang stund.
Ikke:
v Blokker enhetens ventilasjonsåpninger eller åpninger. v Bruk rengjøringsmidler med slipestoffer, voks eller løsemidler til
å rengjøre enheten.
v Bruk under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kalde eller fuktige miljøer. Kontroller at omgivelsestemperaturen ligger innenfor 5-40 °C og relativ luftfuktighet på 10-85% (maks.), ikke-kondenserende.
- I områder utsatt for veldig mye støv og smuss.
- Nær apparater som genererer et sterkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
5
Page 6
Norsk
Brukerinfo

Øyesikkerhetsadvarsler

Du må aldri stirre direkte inn i projektorens lysstråle.
Reduser tiden du står vendt mot strålen. Hold ryggen mot strå-
Bruk av stav eller laserpeker er anbefalt for å unngå at presen-
Kontroller at projektorer er plassert utenfor synslinjen fra skjer-
Når projektoren brukes i et klasserom, må du veilede studenter
len så mye som mulig.
tatøren må bevege seg inn i strålen.
men til publikum. Dette sikrer at presentatører heller ikke må stirre på projektorlampen når de ser på publikum. Den beste måten å oppnå dette på er med takmontert projektor i stedet for
å plassere den på gulvet eller bordaten.
forsvarlig når de blir bedt om å peke ut noe på skjermen.
For å redusere lampestrømmen som trengs kan persienner bru-
kes til å redusere styrken på omgivelseslyset.
6
Page 7
Norsk

Innledning

Produktets funksjoner og egenskaper

Dette produktet er en DLP®-projektor basert på enkeltbrikke 0,7” XGA-serie og 0,65” WXGA-serie. De glimrende funksjonene og egenskapene omfatter blant annet:
u Texas Instruments enkeltbrikke DLP®-teknologi u Datamaskinkompatibilitet:
Apple Macintosh-, iMac- og VESA-standarder: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
u Datamaskinkompatibilitet:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
SDTV- og EDTV-kompatibel
HDTV-kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
u Automatisk kildedeteksjon med brukerdenerbare
innstillinger
u
Fullfunksjons IR-fjernkontroll med laserpeker og mus-
kontroll
u Brukervennlig erspråklig skjermmeny u Avansert digital trapesjustering for høykvalitets
omskalering av bildet på full skjerm
u Brukervennlig betjeningspanel u To innebygde høyttalere med 3-watts forsterker u Macintosh- og PC-kompatibel u HDMI 1.3-kompatibel u Øyeblikkelig hjelp på skjermen u Utstyrt med Close Caption
7
Page 8
Norsk
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA -1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
M
ERK
Innledning

Pakkeoversikt

Denne projektoren leveres med alle elementene som vises ned­enfor. Kontroller for å være sikker på at enheten er komplett. Kontakt forhandleren umiddelbart hvis noe mangler.
v
På grunn av
Projektor med linsedeksel
Zoom-serien/Fix Zoom-serien
Alternativ linse
(Standardlinse /
Langtstrålende linse
/ Kortstrålende
linse)
Sammensattkabel
1,8m
(ikke tilgjengelig i
europeiske versjo-
ner)
IR-fjernkontroll
(med 2 x AA-batterier)
Strømledning 1,8 m
forskjellen i applikasjo­ner for hvert land kan noen regio­ner ha forskjellig tilbehør.
VGA-kabel 1,8 m
USB-kabel
(A til B) 1,8 m
(tilleggsutstyr)
USB-kabel
(Minitype) 1,8 m
(Valgfritt)
Dokumentasjon:
Brukerhåndbok
þ
Garantikort
þ
Hurtigstartkort
þ
WEEE-kort
þ
8
Page 9
Norsk
v
M
ERK
2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15
På grunn av forskjellene i applikasjo­ner for hver modell, Funksjonen avhenger av den aktuelle modellen.
Innledning

Produktoversikt

Hovedenhet

Fremre IR-mottaker
1.
2.
Øvre deksel 11. Linseutløserknapp
3.
4.
Vertikal og horisontal linse 13. LED-indikatorer Kontroller for justering av
forskyving Kontrollpanel 15. Bakre IR-mottaker
5.
Linsedeksel 16. Strømbryter
6.
Skråstillingsfot 17. Strømkontakt
7.
Zoom 18. Sikkerhetskjedelås
8.
Linse 19. Kensingtonlås™
9.
10. Fokus Linsehette
12. Strømknappen
14. Inn-/utmatingstilkoplinger
9
Page 10
Norsk
Innledning
2 31 4
6 5

Kontrollpanel

1. Kilde / ◄
2. Trapes + / ▲
3. Resynk / ►
4. Meny Enter / Hjelp
5. (Se side 58 Vedlegg for hjelpefunksjon.)
6. Trapes - / ▼
10
Page 11
Norsk
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
Innledning

Sett bakfra

1. Temp-LED 14. 12V UT A/B-tilkopling
2. Lampe-LED 15.
3. DVI-D-kontakt 16.
4. VGA 2 / YPbPr-kontakt 17. VIDEO-kontakt
5. HDMI-kontakt 18. S-VIDEO-kontakt
6. USB-kontakt 19. YPbPr-kontakter
7. RJ-45-kontakt 20. BNC-kontakter
8. AUDIO INN-kontakt 21. Strømkontakt
9. VGA UT 22. Strømbryter
10. AUDIO UT 3,5 mm jakk 23. AUDIO INN-kontakt
11. Bakre IR-mottaker 24. VGA 1/ SCART/ YPbPr-kontakt
12. AUDIO INN-kontakt 25. Strømknappen
13. RS-232-kontakt 26. Strøm-LED
AUDIO INN L/R (venstre/høyre) RCA-kontakter AUDIO INN L/R (venstre/høyre) RCA-kontakter
11
Page 12
Norsk
Innledning
M
ERK
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
v
På grunn av forskjellen i applikasjo­ner for hvert land kan noen regio­ner ha forskjellig tilbehør.

Fjernkontrollen

1. AV demp
2. Strøm av/på
3. Re-Sync
4. Frys
5. Trapes
6. Side opp
7. Volum +/-
8. Side ned
9. PC/Mus-styring
10. Høyreklikk mus
11. Enter/Hjelp
12. Fire retningsvalgtaster
13. Format/1 (tallknapper for passordinndata)
14. Kilde/4
15. Component/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Video/9
19. BNC/6
20. Video/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Lysstyrke
24. Meny
25. Venstreklikk mus
26. Zoom ut
27. Zoom inn
28. Skjerm
29. Laserpeker
12
Page 13
Norsk
v På grunn av
M
ERK
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
forskjellen i applikasjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig til­behør.

Installering

Koble til projektoren

Koble til datamaskin/notisbok

1. Strømledning
2. VGA2-kabel
3. VGA1-kabel
4. Audio-inn-kabel
5. DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
6. HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
7. USB-kabel
VGA-ut-kabel (tilgjengelig for VGA1 gjennomgående VGA-
8.
signal)
9. Audio-ut (valgfri RCA til 3,5 mm jakkabel)
10. RS-232-kabel (tilleggsutstyr)
11. Audio-inn-kabel
12. Videokabel
13. S-Videokabel
14. BNC-kabel
13
Page 14
Norsk
M
ERK
4
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
12
10
2
Innledning

Koble til videokilder

v På grunn av
forskjellen i ap­plikasjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig tilbehør.
1. Strømledning
2. Component-kabel (tilleggsutstyr)
3. DVI-D-kabel (tilleggsutstyr)
4. HDMI-kabel (tilleggsutstyr)
5. BNC-kabel (tilleggsutstyr)
6. Audio-inn-kabel
7. Audio-inn-kabel
8. Videokabel (tilleggsutstyr)
9. S-Videokabel (tilleggsutstyr)
VGA-kabel
10.
SCART til RGB og S-Videoadapter (tilleggsutstyr)
11.
RGB til Component-adapter (tilleggsutstyr)
12.
14
Page 15
Norsk
Innledning

Installere eller fjerne den valgfrie linsen

Forsiktig
• Ikke rist eller trykk hardt på projektoren eller på linsekompo­nentene, fordi projektoren og linsekomponentene inneholder presisjonsdeler.
• Før du installerer eller fjerner linsen må du forsikre deg om at pro­jektoren er slått av, vente til kjøleviftene har stoppet, og skru av hovedstrømbryteren.
• Ikke berør linseoveraten når du fjerner eller installerer linsen.
• Hold ngeravtrykk, støv og olje unna linseoveraten. Ikke skrap i linseoveraten.
• Utfør arbeidet på en jevn overate dekket med en myk klut for å unn-
gå riper.
• Hvis du fjerner og lagrer linsen, må du sette linsehetten på projek­toren for å holde støv og skitt ute.

Fjerne den eksisterende linsen fra projektoren

1. Dra ned og løs ut toppdekse­let for å åpne det.
2. Skyv LINSEUTLØSERKNAPPEN til ulåst posisjon.
3. Fatt linsen.
4. Roter linsen moturs. Den eksisterende linsen frigjøres.
15
Page 16
Norsk
M
ERK
Innledning
5. Trekk den eksiste-
1. Innrett hakkene og
v IRIS-pinnen må
være innrettet som vist i bildet.
rende linsen sakte ut.

Installere den nye linsen

plasser det elektriske kontaktfeltet korrekt som vist i bildet..
Pin av IRIS
2. Roter linsen medurs til du føler at den klikker på plass.
16
Page 17
Norsk
v Slå på projek-
M
ERK
toren først og velg deretter signalkildene når du skrur på projektoren første gangen: Husk å velge linsetypen du har installert. Se nærmere på side 51.
Innledning

Slå projektoren av/på

Slå på projektoren

1. Ta av linsedekselet.
2. Koble strømledningen til projektoren.
3. Slå på de tilkoblede apparatene.
4. Kontroller at at strømlampen lyser ravgult, og trykk deretter på
Strøm-knappen for å slå på projektoren. Strømlampen blinker nå med blått lys.
Oppstartsskjermen vises i ca. 30 sekunder. Den første gangen du bruker projektoren kan du velge ønsket språk og strømmodus et­ter at oppstartsskjermen vises.
Projektorens oppstartslogoskjerm vises, og tilkoblede appara­ter blir funnet. Hvis det tilkoblede apparatet er en datamaskin, brukes datamaskinens tastatur til å overføre skjermvisningen til projektoren.
(Sjekk datamaskinens brukerhåndbok for å nne den riktige Fn-
tastekombinasjonen for å endre skjermvisningen).
17
Page 18
Norsk
Innledning
5. Hvis mer enn én inndataenhet er tilkoblet, trykker du på knap-
Se Sikkerhetsinnstilling på side 43 hvis sikkerhetslåsen er akti­vert.
pen “ Kilde” for å bytte mellom enhetene i rekkefølge. Hvis du ønsker direkte kildevalg, se side 28.
18
Page 19
Norsk
Innledning

Slå av projektoren

1. Trykk på POWER-knappen for å slå av projektorlampen. Det vises en melding på projektorens skjermbilde.
2. Trykk på POWER-knappen igjen for å bekrefte. I motsatt fall vises
meldingen etter 15 sekunder.
3.
Kjøleviftene fortsetter å gå i ca. 10 sekunder for å avslutte kjølesy­klusen,
og Strøm-LED blir blå. Når lampen lyser fast ravgult, har
projektoren gått inn i hvilemodus. (Hvis du ønsker å slå på projektoren igjen, må du vente inntil projek-
toren har fullført kjølesyklusen og har gått inn i standbymodus. Så snart du er i standbymodus, trykker du ganske enkelt på POWER- knappen for å starte projektoren igjen.)
4. Slå av hovedbryteren. Koble strømledningen fra den elektriske kon-
takten og projektoren.
5. Ikke slå på projektoren igjen rett etter at den er slått av.

Advarselsindikator

v Når lampen PÆRE lyser rødt, vil projektoren slå seg av automa-
tisk. Kontakt den lokale forhandleren eller et servicesenter. Se side 65-67.
v Når TEMP LED lyser rødt kontinuerlig (dvs. den blinker ikke),
vil projektoren slå seg av automatisk. Under normale forhold kan projektoren slås på igjen etter at den har blitt kald igjen. Hvis pro­blemet ikke gir seg, bør du kontakte den lokale forhandleren eller vårt servicesenter. Se side 65-67.
v Når Temp-LED blinker rødt, indikerer det en feil i viften. Kontakt
den lokale forhandleren eller et servicesenter. Se side 65-67.
19
Page 20
Norsk
1 1
Vippejusteringsfot Vippejusteringsfot
Innledning

Justere det projiserte bildet

Projektoren er utstyrt med elevatorfot for justering av bildehøyden.

Justere projektorens høyde

Slik hever du bildet:
Bruk skruen i foten u til å heve bildet til ønsket høydevinkel og
njustere visningsvinkelen.
Slik senker du bildet:
Bruk skruen i foten u til å senke bildet til ønsket høydevinkel og
njustere visningsvinkelen.

Justere projisert bildeposisjon ved hjelp av PureShift

20
Linseutløser
Spak for horisontal linseforskyving
Spak for vertikal linseforskyving
Page 21
Norsk
Skjermhøyde
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Avstand
(L)
WXGA
Skjerm
Skjermhøyde
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
Avstand
(L)
XGA
Skjerm
Innledning
PureShift er en linseskiftfunksjon som kan brukes til å justere po­sisjonen til det projiserte bildet enten horisontalt eller vertikalt innenfor området som er angitt nedenfor. PureShift er et enestående system som gir linseforskyving samtidig med å beholde et mye høyere ANSI-kontrastforhold enn tradisjonelle linseforskyvingssystemer.

Justere den vertikale bildeposisjonen

Den vertikale bildehøyden kan justeres mellom 100 % og -10 % for XGA, 105 % og -15 % for WXGA av bildehøyden. Legg merke til at den maksimale vertikale bildehøydejusteringen kan bli begrenset av den horisontale bildeposisjonen. Det er for eksempel ikke mu­lig å oppnå den maksimale vertikale bildeposisjonshøyden angitt ovenfor hvis den horisontale bildeposisjonen er ved maksimum. Vennligst studer PureShifts rekkeviddediagram nedenfor for bedre forståelse.
21
Page 22
Norsk
Venstre side
(B/2) x 10% (B/2) x 10%
Høyre side
SideScreen Width
(B)
B
Bx5%
WXGA
Hx105%
Bx5%
Maks. H bildeskift = Hx105% Maks. B bildeskift = Bx5% Når Bx5%, maks. bildeskift = Hx100% Når Hx105%, maks. bildeskift = Bx0%
Hx100%
Hx15%
H=Bildehøyde
B
Bx5%
XGA
Hx100%
Bx5%
Hx10%
Maks. H bildeskift = Hx100% Maks. B bildeskift = Bx5% Når Bx5%, maks. bildeskift = Hx100% Når Hx100%, maks. bildeskift = Bx0%
H=Bildehøyde
Innledning
Med linsen i sentrumsposisjon kan den horisontale bildeposisjonen justeres til venstre eller høyre inntil et maksimum på 5 % av bildebredden. Legg merke til at den maksimale horisontale bildehøydejus­teringen kan bli begrenset av den vertikale bildeposisjonen. Det er for eksempel ikke mulig å oppnå den maksimale horisontale bildeposisjonen hvis den vertikale bilde­posisjonen er ved maksimum. Vennligst studer PureShifts rekkeviddediagram un­der for bedre forståelse.

Justere den horisontale bildeposisjonen

PureShift rekkeviddediagram

22
Page 23
Norsk
Zoomring
Fokusring
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Innledning

Justere zoom/Fokus

Du kan vri zoomringen slik at den zoomer inn eller ut. Hvis du vil foku­sere på bildet, roterer du fokusringen inntil bildet er klart. Projektoren fokuserer på avstander. Se sidene 24–25.
Bruk keystoneknappene til å korrigere bildeforvrengning. De er tilgjengelige på fjernkontrollen og på projektorens kontrollpanel.
23
Page 24
Norsk
HdHd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Høyde
Diagonalt
Bredde
Innledning

Justere den projiserte bildestørrelsen (XGA) (XGA)

Standardlinse: forskyvning = 100 %
Skjerm
(diagonalt)
Skjerm-
størrelse
Maks.
Min.
Maks.
(BxH).
Min.
(BxH)
Distance
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’ 75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’ 500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’ 400,0 x300,0cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
Lang linse: forskyvning = 100 %
Skjerm
(diagonalt)
Skjerm-
størrelse
Distance
Kort linse: forskyvning = 100 %
Skjerm (Diagonalt) (Diagonalt)(Diagonalt)
Skjerm-størrelse
Avstand
24
Maks.
Min.
Maks.
(BxH).
Min.
(BxH)
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’
460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’ 640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’
62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
92,3’’
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’
375,0x281,3cm
Page 25
Norsk
HdHd
4,9'(1,50m)
9,6'(2,92m)
15,5'(4,72m)
21,7'(6,61m)
28,2'(8,59m)
34,4'(10,47m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53,8'(16,40m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Høyde
Diagonalt
Bredde
Innledning

Justere den projiserte bildestørrelsen (WXGA)

Standardlinse: forskyvning = 110 %
Skjerm
(diagonalt)
Skjerm-
størrelse
Hd
Avstand
Maks.
Min.
Maks.
(BxH).
Min.
(BxH) Maks.
Min.
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’ 92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’ 73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Lang linse: forskyvning = 110 %
Skjerm
(diagonalt)
Maks.
Min.
Maks.
Skjerm-
størrelse
(BxH).
Min.
(BxH)
Hd
Maks.
Min.
Avstand
Kort linse: forskyvning = 110 %
Skjerm (Diagonalt) (Diagonalt)(Diagonalt)
Skjerm-størrelse
Hd
Avstand
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’ 98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’ 65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’ 61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’
453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’ 408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’ 630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’ 419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
Page 26
Norsk

Skjerm modus

Kontrollpanel

Bruke betjeningspanelet
▲/Keystone + (Opp-pil)
◄/Kilde (Venstre pil)
Bekreft/Hjelp
►/Re-Sync (Høyre-pil)
Meny
•Justere bilde-keystone positivt.
Navigerer og endrer innstillinger i OSD
Trykk på Kilde for å velge et inngangssignal.
Navigerer og endrer innstillinger i OSD.
Conrm your item selection./ Trykk for å aktivere hjelpefunksjonen (deaktivert i OSD-menyer).
Se side 58 Vedlegg for hjelpefunksjonen.
•Synkroniserer automatisk projektoren for inndatakilden.
Navigerer og endrer innstillinger i OSD.
Trykk på Meny for å åpne skjermmenyen (OSD). Når du vil gå ut av OSD, trykker du på Meny igjen..
26
Page 27
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Componen t
D IV BNC VGA -1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Pg
Pg
Ε
Ε
Ε
Ε

Fjernkontrollen

Bruke fjernkontrollen
Strøm
Laser
AV demp Slår midlertidig audio og video av/på.
Re-Sync
Se avsnittet «Slå projektoren av/på» på side 17. Pek med fjernkontrollen på visnings­skjermbildet, trykk på og hold denne knappen for å aktivere laserpekeren.
Synkroniserer automatisk projektoren for inndatakilden.
v
På grunn av forskjellen i applika­sjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig tilbehør.
Skjerm Frys
Trykk Skjerm for å velge en visningsmodus.
Trykk på Frys for å pause skjermbildet. Justerer bildeforvrengning forårsaket av
Trapes
projektorens skråstilling. (±30 grader)
Zoom
Trykk på for å zoome inn i et bilde.
Volum +/- Justering for å øke/redusere volumet.
Side +
Zoom-
Side -
Bruk denne knappen til å bla en side opp.
Trykk på for å zoome ut av et bilde. Bruk denne knappen til å bla en side ned. PC/musekontrollen kan brukes
til å kontrollere musebevegelsen. PC/ musekontroll
Musefunksjonen aktiveres ved hjelp av
USB-kabelen for å koble til datamaski-
nen og projektoren.
L-knapp Venstreklikk mus. R-knapp Høyreklikk mus.
Trykk på Meny for å åpne skjermme­Meny
nyen (OSD). Når du vil gå ut av OSD,
trykker du på Meny igjen.
27
Page 28
Norsk
M
ERK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Skjerm modus
v
På grunn av forskjellen i applika­sjoner for hvert land kan noen regioner ha forskjellig tilbehør.
Bruke fjernkontrollen
Fire retnings­valgtaster
Bruk ▲▼◄► for å velge elementer
eller foreta justeringer av valget.
Lysstyrke Juster bildelysstyrken.
Format
HDMI
Component
Kilde
DVI
BNC
VGA-1
Video
S-Video
VGA-2
Trykk Format for å velge bildeforhol­det.
Trykk på HDMI for å velge HDMI- kilde.
Trykk Component for å velge Component-kilde.
Trykk på Kilde for å velge et inn- gangssignal.
Trykk DVI for å velge kilde fra DVI- D-kontakt.
Trykk BNC for å velge BNC-kilde. Trykk VGA for å velge kilde fra
VGA-INN-kontakt. Trykk Video for å velge sammen-
sattvideokilde. Trykk S-Video for å velge
S-videokilde. Trykk VGA-2 for å velge kilde fra
VGA-INN-kontakt.
28
Page 29
Norsk
Undermeny
Hovedmeny
Innstilling
Skjerm modus

OSD-menyer

Projektoren har erspråklige OSD-menyer som lar deg foreta bildejusteringer
og endre diverse innstillinger. Projektoren oppdater automatisk kilden.

Hvordan bruke

1. Hvis du vil åpne OSD-menyen, trykker du på Meny på fjernkon­trollen eller projektorknappene.
2. Når OSD vises, bruker du ◄► -tastene til å velge et element på
hovedmenyen. Mens du foretar et valg på en bestemt side, trykker
du på ▼ eller Enter for å gå inn på undermenyen.
3. Bruk ▲▼-tastene tli å velge ønsket element og justere innstillin-
gene med ◄► -tasten.
4. Velg det neste elementet som skal justeres på undermenyen, og
juster som beskrevet ovenfor.
5. Trykk på Enter for å bekrefte, så vil skjermen gå tilbake til hoved-
menyen.
6. Hvis du vil avslutte, trykker du på Meny igjen. OSD-menyen går
tilbake til forrige nivå, og projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
29
Page 30
Norsk
Skjerm modus
BILD
Skjerm modus
Skarphet
Lysstyrke
Avansert
Glød
Fargemetning
BILD | Avansert
BrilliantColor
TM
Degamma
Fargetemperatur
Colour Space
Inngangskilder
Fjern overlapping
Gå ut
3D
3D Sync invert
OPPSETT | Sikkerhet Sikkerhets Timer
Endre Passord
Security Settings
Gå ut
Auto/RGB/YUV
Varm/Medium/Kald
Film/Video/Graphics/PC
Presentasjon/Lys/Film/sRGB/Svart tavle/Klasserom/Bruker 1/Bruker 2
HDMI/DVI-D/BNC/VGA 1/VGA 2/Component/S-Video/Video/Gå ut
På/Av
Format
Overscan
Zoom
H. Bildeforskyvning
V. Posisjon
V. Keystone
SKJERM
4:3/16:9 I/16:9 II/Original/Auto (XGA)
4:3/16:9 /16:10 /Original/Auto (WXGA)
Av/DLP-Link
På/Av
SpråkOPPSETT
Projeksjon
Meny plassering
Signal
Sikkerhet
Projektor ID
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/Polski/ Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk /Suomi/ȌȪȪȦȬȨȩȓ/㑱億ѝ᮷/ ㆰփѝ᮷/ᰕᵜ䃎/䚐ạ㛨/ɷʚʘʘʑʏʐ/Magyar/ýeština/ ϋήΑϲ /ѳъѕ/Türkçe
Audio
Avansert
Frekvens/Fase/H. Posisjon/V. Posisjon/Gå ut
Måned/Dag/Timer/Gå ut
Aktiver/Deaktiver
Nettverk Nettverk/DHCP/IP-adresse/Nettverksmaske/Gateway/DNS/Bruk/Gå ut
OPPSETT | Audio Mute
Volum
Gå ut
På/Av
OPPSETT | Avansert Logo
Logo-opptak
Close Caption
Gå ut
Optoma/Bruker
CC1/CC2/Av
MULIGHETER Kildelås
High Altitude
Skjul Information
Lås tastatur
Bakgrunns farge
Avansert
På/Av
Blå/Black/Rød/Grønn/Hvit
Lampe innstilling
Tilbakestill Ja/Nei
På/Av
På/Av
På/Av
MULIGHETER | Avansert Direkte på
Skru av automatisk (min)
Sleep Timer (min)
På/Av
Strømmodus(Hvilemodus)
Gå ut
ECO Mode/Aktivmodus
MULIGHETER |
Lampe innstilling
Brentid lampe
Lamp Reminder
Lysmodus Lys /Standard
Lampe Reset
Gå ut
Ja/Nei
På/Av
Kontrast
Fargeinnstilling Rød/Grønn/Blå/Cyan/Gul/Magenta/Tilbakestill/Gå ut
RS232 RS232/Nettverk
Linsetype Standard/Kort/Lang

Menytre

30
Page 31
Norsk
Skjerm modus

Bild

Skjerm modus
Det er mange forhåndsinnstilte fabrikkinnstillinger optimalisert for ulike typer bilder.
Presentasjon: God farge og lysstyrke fra PC-inngang.
4
Lys : Maksimum lysstyrke fra PC-inngang.
4
Film: for hjemmekino.
4
sRGB: Standardisert nøyaktig farge.
4
Svart tavle: Innstilt for bruk med tavle.
4
Klasserom: Anbefalte innstillinger for klasserom.
4
Bruker1: Brukerens egne innstillinger.
4
Bruker2: Brukerens egne innstillinger.
4
De opprinnelige standardinnstillingene for denne modusen er fra lm­modus. Eventuelle ytterligere justeringer av brukeren i Bruker 1/2 vil lagres for fremtidig bruk.
Lysstyrke
Juster bildelysstyrken.
Trykk på ◄ for å gjøre bildet mørkere.
4
Trykk på ► for å gjøre bildet lysere.
4
Kontrast
Kontrasten styrer graden av ulikhet mellom de lyseste og mørkeste delene av bildet.
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Trykk på ◄ for å redusere kontrasten.
4
Skarphet
Justerer bildeskarpheten.
Trykk på ◄ for å redusere skarpheten.
4
Trykk på ► for å redusere kontrasten.
4
31
Page 32
Norsk
Skjerm modus
Bild
Fargemetning
Justerer et videobilde fra svart-hvitt til full fargemetning.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Glød
Justerer fargebalansen av rød og grønn.
Trykk på ◄ for å redusere mengden metning i bildet.
4
Trykk på ► for å redusere mengden metning i bildet.
4
Fargeinnstilling
Åpne Fargeinnstilling-menyen. Velg Rød/Grønn/Blå forsterkning for lysstyrkejusteringer og skråstilling for kontrastjusteringer for hele bildet. Individuelle fargejusteringer for cyan, magenta og gul kan også justeres.
Se side 33 hvis du vil ha ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg avanserte displayalternativer som StrålendeFargeTM, Degamma, Fargetemperatur, Color Space, Inngangskilde, Fjern overlapping og Avslutt. Se side 35 hvis du vil ha
ere detaljer.
32
Page 33
Norsk
Skjerm modus
Bild | Fargeinnstilling
Rød
Øke eller redusere fargeverdien for rød.
Grønn
Øke eller redusere fargeverdien for grønn.
Blå
Øke eller redusere fargeverdien for blå.
Cyan
Øke eller redusere fargeverdien for cyan.
Gul
Øke eller redusere fargeverdien for gul.
Magenta
Øke eller redusere fargeverdien for magenta.
Tilbakestill
Tilbakestille alle verdier for fargeinnstilling til fabrikkstandard.
33
Page 34
Norsk
M
ERK
Skjerm modus
Bilde | Fargeinnstilling / HSG
Hue
Justerer fargebalansen av rød og grønn.
Trykk ◄ for å øke mengden av grønt i bildet.
4
Trykk ► for å øke mengden av rødt i bildet.
4
Fargemetning
Justerer et videobilde fra svart-hvitt til full fargemetning.
Trykk ◄ for å redusere mengden av fargemetning i bildet.
4
Trykk ► for å øke mengden av fargemetning i bildet.
4
Forsterkning
Still inn Rød forsterkning for å justere lysstyrken:
øker eller reduserer forsterkningsverdien for rød.
4
v
Grønn, Blå, Cyan, Gul og Magenta kan justeres sepa­rat ved hver farges HSG.
34
Page 35
Norsk
Bild | Avansert
M
ERK
Skjerm modus
StrålendeFarge
Denne justerbare funksjonen bruker en ny fargebehandlende algoritme og systemnivåforbedringer for å tillate økt lysstyrke samtidig som far­gene i bildet blir ekte og mer livaktige. Intervallet er fra 0 til 10. Om du fortrekker et sterkere forbedret bilde, justerer du mot maks. innstilling. For å få et mykere, mer naturlig bilde, justerer du mot min. innstilling.
TM
Degamma
Dette lar deg velge en gammatabell som er ninnstilt for å få den beste
bildekvaliteten for inngangen.
Film—for hjemmekino.
4
Video—for video- eller TV-kilde.
4
Grakk—for bildekilde.
4
Video—for PC- eller datamaskinkilde.
4
Fargetemperatur
Juster fargetemperaturen. Kald temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut. Varm temperatur gjør at skjermen ser kaldere ut.
Color Space
Velg en passende fargematrisetype fra AUTO, RGB, YUV.
v
Fjern over­lapping støtter bare signalene 480i/576i/ 1080i via Component/ S-Video/ Video.
Inngangskilder
Åpne Inngangskilde-undermenyen. Velg kildene du vil skanne etter opp-
start. Se side 36 hvis du vil ha ere detaljer.
Fjern overlapping
Trykk på markøren ◄ eller ►-knappen for å velge forskjellige moduser
for fjerning av overlapping. Med denne funksjonen kan et interlaced vi­deosignal settes om til et progressivt signal.
På: Bruk denne modusen med lmer.
4
Av: Bruk denne modusen med video- eller TV-kilder.
4
35
Page 36
Norsk
M
ERK
Skjerm modus
Bild | Avansert | Inngangskilder
Inngangskilder
Bruk dette alternativet til å aktivere/deaktivere inndatakilder. Trykk på
v Hvis alle kilder
er opphevet, kan ikke pro­jektoren vise noen bilder. La alltid minst én kilde være valgt.
▲ eller ▼ for å velge en kilde, og trykk deretter på ◄ eller ► for å akti­vere / deaktivere den. Trykk på Enter for å fullføre valget. Projektoren vil ikke søke etter innganger som ikke er valgt.
36
Page 37
Norsk
Inngangssignal
4:3-format
Skjermutseende
16:9-I / 16:9-format
16:9-II / 16:10-format
Original
eller
eller
Skjerm modus

Skjerm

Format
Bruk denne funksjonen til å velge ønsket sideforhold.
4:3: Dette formatet er for 4x3-inngangskilder som ikke er forbedret for
4
widescreen-TV.
16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dette formatet er for 16x9-inngangskil-16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dette formatet er for 16x9-inngangskil- Dette formatet er for 16x9-inngangskil-
4
der, som HDTV og DVD forbedret for widescreen-TV.
16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Det ikke-standard widescreendis-16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Det ikke-standard widescreendis- Det ikke-standard widescreendis-
4
playformatet til projektoren. En del av det opprinnelige bildet vil beskjæres hvis bildeaspektforholdet er mindre enn 1,67:1.
Original: Avhenger av oppløsningen på inngangskilden – ingen ska-
4
lering blir utført.
Auto: Velger automatisk riktig format.
4
37
Page 38
Norsk
Skjerm modus
Skjerm
Overscan
Overskanning fjerner støyen i et videobilde. Overskann bildet for å fjerne videokodingsstøy i kanten av videokilden.
Zoom
Trykk på for å redusere bildestørrelsen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
H. Bildeforskyvning
Forskyver den projiserte bildeposisjonen horisontalt.
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Posisjon (Kun på 16:9)
Forskyver den projiserte bildeposisjonen vertikalt (kun i 16:9-format).
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
Trykk på for å forstørre bildet på den projiserte skjermen.
4
V. Keystone
Trykk på ◄ eller ► for å kompensere for vertikal bildeforvrengning når projektoren er plassert i en vinkel på skjermen.
3D
Trykk ◄ eller ► for å aktivere eller deaktivere 3D-funksjonen. Når
3D
-funksjonen er aktivert, er justeringen av aktuelt bilde deaktivert.
3D Sync Invert
Trykk ◄ eller ► for å aktivere eller deaktivere 3D Sync Invert-funksjo- nen, som inverterer bilder.
38
Page 39
Norsk
Skjerm modus

Oppsett

Språk
Åpne Språk-menyen. Velg den erspråklige OSD-menyen. Se side 35 hvis du vil ha ere detaljer.
Projeksjon
Velg projeksjonsmetode:
Desktop forfra
4
fabrikkinnstillingen.
Bakfra-Bordplassering
4
Når du velger denne funksjonen, reverserer projektoren bildet slik at du kan projisere bak en gjennomsiktig skjerm.
Forfra-Takmontering
4
Forfra-TakmonteringNår du velger denne funksjonen, vrir projekto­ren bildet opp-ned for takmontert projisering.
Bakfra-Takmontering
4
Bakfra-TakmonteringNår du velger denne funkjsjonen, reverserer projektoren og snur bildet opp-ned samtidig. Du kan projisere fra bak en gjennomsiktig skjermen med takmontert projisering.
Meny plassering
Velg menyplassering på displayskjermen.
39
Page 40
Norsk
Skjerm modus
Oppsett
Signal
Åpne Signal-menyen. Angi projektorsignalegenskaper.
Se side 36 hvis du vil ha ere detaljer.
Sikkerhet
Åpne Sikkerhet-menyen. Åpne projektorens sikkerhetsfunksjoner.
Se side 37 hvis du vil ha ere detaljer.
Projektor-ID
Velg en projektor-ID bestående av to sifre fra 0 til og med 99.
Audi
Åpne Audio-menyen. Angi egenskaper for lydnivå. Se side 46 hvis du vil
ha ere detaljer.
RS232
Gir RS232 kontroll over en enkelt projektor.
Linsetype
Brukes til å stille inn linsetypen som er montert. Dette for å sikre korrekt operasjon av linseiris.
Nettverk
Gjør at du kan kontrollere projektoren gjennom en nettleser (Internet
Explorer) via et trådløst nettverk. Se side 49 hvis du vil ha ere detaljer.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Velg skjermvisningen under oppstart.
Se side 47 hvis du vil ha ere detaljer.
40
Page 41
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Språk
Språk
Velg den erspråklige OSD-menyen. Trykk på ENTER ( ) for å åpne undermenyen, og bruk deretter venstre () eller høyre () tast til å velge ditt foretrukne språk.
41
Page 42
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Signal
Frekvens
Endre frekvensen for displaydataene for å matche frekvensen av
datamaskinens grakkort. Hvis du opplever en vertikal imrende strek,
bruker du denne funksjonen til å foreta en justering.
Fase
Fasesynkroniserer signaltiming av displayet med grakk-kortet. Hvis du opplever et ustabilt eller imrende bilde, bruker du denne funksjonen til
å korrigere det.
H. Posisjon
Trykk på ◄ for å ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å ytte bildet til venstre.
4
V. Posisjon
Trykk på ◄ for å ytte bildet til venstre.
4
Trykk på ► for å ytte bildet til venstre.
4
42
Page 43
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
Oppsett | Sikkerhet
Sikkerhets Timer
Åpne Sikkerhetstimer-undermenyen.
v Passord er ikke
påkrevd for til­gang til Oppsett | Sikkerhet med mindre Sikkerhetstimer eller Sikkerhetsinnstil­ling er aktivert.
Angi måneder, dager og timer som projektoren kan bruke uten å angi passordet. Å gå til Oppsett-menyen aktiverer sikkerhetstimeren. Så snart den er aktivert, krever projektoren et passord på de angitte datoene og klokkeslettene for å slå på strømmen og få tilgang til sikkerhetsmenyen. Hvis projektoren er i bruk og sikkerhetstimeren er aktiv, vises følgende skjerm 60 sekunder før passordet er påkrevd.
43
Page 44
Norsk
M
ERK
M
ERK
Skjerm modus
Oppsett | Sikkerhet
Endre Passord
v Hvis et ugyldig
passord blir oppgitt tre gan­ger, slår enheten seg automatisk av etter 10 sek­under.
Bruk denne undermenyen til å endre sikkerhetspassordet for projektoren.
1. Velg Endre passord fra Sikkerhet-undermenyen. Dialogboksen Bekreft endring av passord vises.
2. Velg Ja.
3. Angi standard passord <1> <2> <3> <4> <5>.
Et andre passordskjermbilde vises.
v Hvis de nye
passordene ikke stem­mer overens,
4. Angi det nye passordet to ganger for verisering.
vises passord­skjermbildet på nytt.
44
Page 45
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Sikkerhet
Security Settings
Aktiver eller deaktiver sikkerhetspassordet.
Aktivert—Det gjeldende passordet er påkrevd for å slå på projektoren
4
og tilgang til Sikkerhet-menyen.
Deaktivert—ingen passord er påkrevd for noen funksjoner.
4
Når sikkerheten er aktivert, vises følgende skjermbilde ved oppstart og før tilgang til Sikkerhet-menyen blir tillatt:
45
Page 46
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Lyd
Volum
Trykk på for å redusere talevolumet. Trykk på for å øke talevolumet.
Mute
Slå lyd av og på.
Av – høyttalervolumet blir slått på.
4
På – høyttalervolumet er slått av.
4
46
Page 47
Norsk
Skjerm modus
M
ERK
Oppsett | Avansert
Logo
Velg Skjermvisningen under oppstart.
Optoma—det medfølgende oppstartsskjermbildet.
4
Bruker—tilpasset skjermfangst med funksjonen Logo-opptak.
4
Logo-opptak
Fang et vist skjermbilde som skal brukes som oppstartsskjermbilde.
1. Vis ønsket skjermbilde på projektoren.
2. Velg Logo-opptak fra Avansert-menyen.
Et bekreftelsesskjermbilde vises.
v Bare ett
oppstarts­skjermbilde om gangen kan lagres. Senere opptak overskriver tidligere ­ler. Senere fangster overskriver
tidligere ler
begrenset til 1,5 MB.
3. Velg OK. Skjermopptak pågår vises.
Når det er ferdig, vil ”Skjermopptak fullført” vises. Den fangede skjermen lagres som Bruker på Logomenyen.
Close Caption
Velg skjermen for å vise closed captioning.
Av–den angitte standardinnstillingen.
4
CC1 I CC2–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.CC1 I CC2–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.–lukket fangststekst vises hvis tilgjengelig.
4
47
Page 48
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | RS232
RS232
Trykk Enter for å åpne undermenyen RS232, og bruk venstre () eller høyre () tast til å velge ønsket RS232-kontroll.
Når du velger Nettverk, vises meldingen nedenfor:
48
Page 49
Norsk
Skjerm modus
Oppsett | Nettverk
Nettverk
Trykk Enter for å bruke nettverksinnstillinger. Hvis tilkoblingen lykkes, vil følgende dialogvindu vises i OSD-skjermen.
Nettverkstatus – viser informasjon om nettverk.
4
DHCP:
4
På: Tildel automatisk projektoren en IP-adresse fra DHCP-serveren. Av: Tildel en IP-adresse manuelt.
IP-adresse – Velg en IP-adresse
4
Nettverksmaske – Velg subnettmaskenummer.
4
Gateway – Velg standard gateway for nettverket som er tilkoblet pro-
4
DNS – Velg DNS-nummer.
4
Bruk – Trykk på Enter for å bruke valget.
4
jektoren.
49
Page 50
Norsk
Skjerm modus

Muligheter

Kildelås
Lås gjeldende kilde som den eneste tilgjengelige kilden selv om kabelen er plugget ut.
På—Bare gjeldende kilde blir gjenkjent som inngangskilde.
4
Av—Alle kilder valgt i bilde | Avansert | Inngangskilde blir
4
gjenkjent som en inngangskilde.
High Altitude
Juster viftehastigheten for å gjenspeile miljøet.
På—øker viftehastigheten for høy temperatur, fuktighet eller høyde.
4
Av—vanlig viftehastighet for normale forhold.
4
Skjul Information
Undertrykker informasjonsmeldinger på det projiserte skjermbildet.
På—Ingen statusmeldinger vises på skjermen under bruk.
4
Av—Statusmeldinger vises som normalt på skjermen under operasjon.
4
Lås tastatur
Lås knappene på projektorens øverste panel.
På—advarselsmelding vises for å bekrefte tastaturlås.
4
Av—Projektortastaturet fungerer som normalt.
4
50
Page 51
Norsk
Skjerm modus
Muligheter
Bakgrunns farge
Velg ønsket bakgrunnsfarge for det projiserte bildet når ingen kilde er oppdaget.
Avansert
Åpne Avansert-menyen. Se side 52 hvis du vil ha ere detaljer.
Lampe innstilling
Åpne Lampeinnstilling-menyen. Se side 53-54 hvis du vil ha ere detaljer.
Tilbakestill
Tilbakestill alle alternativer til fabrikkinnstillinger.
51
Page 52
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Avansert
Direkte på
Aktiver eller deaktiver Direkte på.
På— Projektoren slås automatisk på når nettstrømmen blir forsynt.
4
Av— Projektoren må slås på som normalt.
4
Skru av automatisk
Angir intervallet for Skru av automatisk. Projektoren slår av lampen etter 30 minutter uten signal som standard. Følgende advarsel vises 60 sek­under før strømmen slås av.
Sleep Timer
Angi intervallet for Sleep Timer. Projektoren slås av etter den angitte tids­perioden med inaktivitet (uavhengig av signal). Følgende advarsel vises 60 sekunder før strømmen slås av.
Strømmodus
Setter projektoren i ØKO-modus eller aktiv modus.
52
Page 53
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Lampeinnstilling
Brenntid lampe
Viser antall timer som lampen har vært aktiv. Dette elementet er bare for visning.
Lampe Påminnelse
Aktiver eller deaktiver påminnelse om lampens levetid.
På—Advarselsmedling viser når gjenværende levetid for lampen er
4
mindre enn 30 timer.
Av—Ingen advarselsmelding vises.
4
Lysmodus
Velg lampens lysstyrkemodus.
Lys—Standardinnstillingen.
4
Standard—Senk lysstyrkeinnstillingen for å bevare lampens levetid.
4
53
Page 54
Norsk
Skjerm modus
Muligheter | Lampeinnstilling
Lampe Reset
Etter utskifting av lampen tilbakestiller du lampetelleren for å gjenspeile nøyaktig den nye lampens levetid.
1. Velg lampelevetid.
Et bekreftelsesskjermbilde vises.
2. Velg Ja for å tilbakestille lampetelleren til null.
54
Page 55
Norsk
v Når projekto-
M
ERK
ren kobles til et lokalt nett­verk, så bruk en normal eth­ernetkabel.
v Når projek-
toren kobles peer-to-peer (direkte mel­lom enheter), så bruk en ethernet-”cros­sover”-kabel (krysskabel).
Skjerm modus

LAN_RJ45

For å sikre enkel bruk inneholder Optoma-projektoren ulike nettverks­og avstandsstyringsfunksjoner. Projektorens LAN/RJ45-funksjon lar deg kontrollere projektoren gjen­nom et nettverk, slik at du f.eks. kan avstandsstyre: Strøm av/på, og lysstyrke- og kontrastinnstillinger. Dessuten projektorens statusinforma­sjon, som: Videokilde, demp lyd osv.
LAN_RJ45
1.
Koble en RJ45-kabel til RJ45-portene på projektoren og (den bærbare) PC-en.
2.
På (den bærbare) PC-en velger du Start -> Kontrollpanel -> Nettverkstilkoblinger.
55
Page 56
Norsk
Skjerm modus
3. Høyreklikk på Lokal nettverkstilkobling, og velg Egenskaper.
4. I vinduet Egenskaper velger du fanen Generelt, og så Internettprotokoll (TCP/IP).
5. Klikk på Egenskaper.
6. Skriv inn IP-adresse og subnettmaske, og trykk på OK.
56
Page 57
Norsk
v Besøk http://
M
ERK
www.crestron. com for mer informasjon.
Skjerm modus
7. Trykk på Meny-knappen på projektoren..
8. Velg OSD-> OPPSETT-> Nettverk-> Aktivert.
9. Skriv inn følgende:
IP-adresse: 10.10.10.10
4
Subnettmaske: 255.255.255.0
4
Blackboard (Tavle): 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Trykk Bruk (Enter) for å bruke nettverksinnstillingene.
11. Åpne en nettleser (eksempelvis Microsoft Internet Explorer med Adobe Flash Player 9.0 eller høyere).
12. I adresselinjen skriver du inn IP-adressen: 10.10.10.10.
13. Trykk Bruk. Projektoren er satt opp for avstandsstyring. LAN/RJ45-funksjonen vises som følger.
57
Page 58
Norsk

Vedlegg

Feilsøking/ Hjelp skjermmeny (OSD-meny)

Hvis du opplever et problem med projektoren, les følgende informasjon. Hvis et problem ikke gir seg, kontakt den lokale forhandleren eller et servicesenter.

Bildeproblemer

Det vises ikke noe bilde på lerretet
Sørg for at alle kabler og strømtilkoblinger er riktig og sikkert
4
tilkoblet som beskrevet i avsnittet Installering.
Kontroller alle pinnene til kontaktene som ikke er bøyd eller brutt.
4
Undersøk om projeksjonslampen er sikkert installert. Vennligst
4
58
Page 59
Norsk
Vedlegg
se avsnittet Skifte ut lampen.
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er slått på.
4
Delvis, rullende eller feilaktig vist bilde
Trykk på “Re-Sync” på fjernkontrollen.
4
Hvis du bruker PC:
4
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åpne ikonet Min datamaskin, mappen Kontrollpanel og dobbeltklikk deretter på Display-ikonet.
2. Velg kategorien Innstillinger.
3. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn el­ler lik UXGA (1600 x 1200).
4. Klikk på Avanserte egenskaper-knappen. Hvis projektoren fortsatt ikke projiserer hele bildet, må du
også endre monitordisplayet du bruker. Dette gjøres på føl­gende måte.
5. Bekreft at oppløsningsinnstillingen er lavere enn eller lik UXGA (1600 x 1200).
6. Velg Endre-knappen i kategorien Monitor.
7. Klikk på Vis alle enheter. Velg deretter Standard moni- tortyper under SP-boksen. Velg oppløsningsmodusen du trenger i boksen “Modell”.
8. Bekreft at displayoppløsningsinnstillingen er lavere enn el­ler lik UXGA (1600 x 1200). (*)
59
Page 60
Norsk
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferanse Display Arrangement Speilvisning
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Vedlegg
Hvis du bruker PC:
4
1. Følg først trinnene ovenfor for å justere datamaskinens oppløsning.
2. Trykk på utgangsinnstillinger av/på. Eksempel: [Fn]+[F4]
Hvis du får problemer med å endre oppløsning eller skjermen går i heng, må du starte alt utstyr på nytt, medregnet projektoren.
60
Page 61
Norsk
Vedlegg
Skjermen til notisbok- eller PowerBook-datamaski­nen vises ikke presentasjonen
Hvis du bruker PC:
4
Noen notisbokmaskiner kan deaktivere sine egne skjermer når en annen displayenhet er i bruk. Hver har en egen måte å gjenaktiveres på. Se datamaskinens håndbok hvis du vil ha detaljert informasjon.
Bildet er ustabilt eller imrende
Bruk Fase til å korrigere det. Se side 42 hvis du vil ha ere
4
detaljer.
Endre monitorens fargeinnstilling på datamaskinen.
4
61
Page 62
Norsk
Vedlegg
Bildet har en vertikal imrende strek
Bruk Frekvens til å foreta en justering. Se side 36 hvis du vil ha
4
ere detaljer.
Sjekk og rekongurer visningsmodusen til grakkortet for å
4
gjøre det kompatibelt med projektoren.
Bildet er ute av fokus
Sørg for at linsedekselet er fjernet.
4
Justerer fokusringen på projektordekselet.
4
Sørg for at projeksjonsskjermbildet er innenfor
4
projektorenes påkrevde avstander. Se side 24 og 25 hvis du vil
ha ere detaljer.
Bildet er strukket når det vises en 16:9 DVD-tittel
Når du spiller av anamorsk DVD eller 16:9 DVD, vil projektoren
vise det beste bildet i 16:9-format i OSD. Hvis du spiller en DVD-tit­tel i 4:3-format, vennligst endre formatet som 4:3 i projektor-OSD. Hvis bildet fortsatt er strukket, må du også justere sideforholdet ved å referere til følgende:
Sett opp visningsformatet som 16:9 (bred) sideforholdstype på
4
DVD-spilleren.
Bildet er for lite eller for stort
Juster zoomringen på toppen av projektoren.
4
Flytt projektoren nærmere eller lenger bort fra skjermen.
4
Trykk på [Meny]-knappen på fjernkontroll eller projektor-
4
panelet, gå til SKJERM | Format og prøv de forskjellige innstillingene.
62
Page 63
Norsk
v Bruk av plugg
M
ERK
er ikke anbe­falt.
Vedlegg

Bildet har skrå sider

Hvis mulig, ytter du projektoren slik at den er midtstilt på
4
skjermen og under bunnen av skjermen.
Trykk på [Keystone +/-] på fjernkontrollen inntil sidene er ver-
4
tikale.
Bildet er reversert
Velg Oppsett | Projeksjon fra OSD og juster projeksjonens
4
retning.
Intermisjonsproblemer
Projektoren slutter å reagere på alle kontroller
Hvis mulig, slår du av projektoren, plugger ut strømledningen
4
og venter minst 60 sekunder før du kobler til strømmen igjen.
Lampen slokker eller avgir et smell
Når lampen når slutten av levetiden, vil den brenne ut og avgi
4
et høyt smell. Hvis dette skjer, vil ikke projektoren slås på før lampemodulen er skiftet ut. Hvis du vil skifte ut lampen, føl­ger du fremgangsmåten for å skifte ut lampen på side 60.
63
Page 64
Norsk
Vedlegg

HDMI SPØRSMÅL OG SVAR

Hva er forskjellen mellom en «Standard» HDMI­kabel og en «High-Speed» HDMI-kabel?
Nylig annonserte lisenshaveren til HDMI, LLC, at kabler ville bli testet og angitt som Standard eller High-Speed kabler.
Standard (eller «kategori 1») HDMI-kabler er ytelsestestet
4
for hastigheter fra 4 MHz opptil 2,25 Gbps, som tilsvarer et 720p/1080i-signal.
High Speed (eller «kategori 2») HDMI-kabler er ytelsestestet
4
for hastigheter fra 4 MHz opptil 10,2 Gbps, som er den største båndbredden tilgjengelig over en HDMI-kabel i dag. Denne kan med hell håndtere 1080p-signaler inkludert dem med økt fargedybde og/eller økt oppfriskningshastighet fra kilden. High-Speed-kabler er også i stand til å betjene skjermer med høyere oppløsning, som WQXGA kinomonitorer (oppløsning 2560 x 1600).
Hvordan kan jeg utvide lengden på HDMI-kabler til mer enn 10 meter?
Det er mange produsenter av HDMI-kabler som arbeider med
4
løsninger som kan utvide en kabels effektive distanse fra ty­pisk 10 m til langt mer. Disse rmaene produserer en rekke løsninger som omfat­ter aktive kabler (med innebygd elektronikk som forsterker signalet i kabelen), repeatere, forsterkere og løsninger med nettverkskabel kategori 5/6 og ber.
Hvordan kan jeg se om en kabel er en HDMI-sertisert
kabel?
Det stilles som krav at alle HDMI-produkter skal sertise-
4
res av produsenten som en del av spesikasjonene i HDMI-
samsvarstesten. Imidlertid har det forekommet at kabler som bærer HDMI-logoen er å få, uten at de er riktig testet. Lisenshaveren til HDMI, LLC etterforsker aktivt disse til­fellene for å sikre at varemerket HDMI er korrekt brukt i markedet. Vi anbefaler at forbrukerne kjøper sine kabler fra en anerkjent kilde og en produsent de kan stole på.
Nærmere informasjon nner du på: http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
64
Page 65
Norsk

Projektorstatusindikasjon

Stabilt lys
Ikke noe lys
M
ERK
Vedlegg
Strøm-
LED
Strøm-
LED
Temp-
LED
Lampe-
Melding
(Blå) (Ravgul) (Rød) (Rød)
Hvilemodus (Inngang strømled­ning)
Hvilemodus (Innbrenningsmodus)
Strøm på med OSD (Trykk strømknapp)
Strøm på uten OSD
Temperaturen er for høy
Viftefeil
Lampefeil
Strøm av (kjøler seg ned)
Blinker
*
Blinker
* Strøm-LED er PÅ når OSD vises, og AV når OSD forsvinner.
LED
Sifferet er det samme som det antall ganger lampen blinker.
65
Page 66
Norsk
Vedlegg

LED feilkodemeldinger

Strøm-LED Lampe-LED
Feilkodemelding
(Blink) (Blink)
T1-temperaturen er for høy 3 0 Termisk gjennombrudd 4 0
G794-feil 4 4
T1-feil 4 5
Lampefeil 5 0
Spenningsregulatoren er for varm 5 1 Oppdaget kortslutning i utgang fra spen-
ningsregulator Oppdaget slutt på lampelevetid 5 3
Spenningsregulatorlampen ble ikke tent 5 4
Lampen slukket under normal drift 5 5
Lampen slukket under oppstart 5 6
5 2
Vifte1-feil (lampevifte) 6 1
Vifte2-feil (spenningsregulatorvifte) 6 2
Vifte3-feil (kjølevifte) 6 3
Vifte4-feil (strømvifte) 6 4
Lampelokk åpent 7 0
DMD-feil 8 0
Fargehjulfeil 9 0
66
Page 67
Norsk
Vedlegg

Meldingspåminnelser

Skifte ut lampen:
4
Utenfor rekkevidde: (se følgende hvis du vil ha mer informasjon)
4
Problemer med fjernkontrollen
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer
Sjekk at driftsvinkelen for fjernkontrollen er
4
omtrent ±15°.
Sørg for at det ikke nnes obstruksjoner mellom fjernkontrollen
4
og projektoren. Flytt til innen 7 (23 ft.) meter fra operatøren.
Sørg for at batteriene er riktig satt inn.
4
Skift ut svake batterier i fjernkontrollen.
4
67
Page 68
Norsk
Vedlegg

Lydproblemer

Det er ingen lyd
Juster lydstyrken på fjernkontrollen.
4
Juster lydstyrken på lydkilden.
4
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
Lyden er forvrengt
Sjekk tilkoblingen av lydkabelen.
4
Test utgangen for lydkilden med andre høyttalere.
4
Send projektoren på service.
4
68
Page 69
Norsk
Vedlegg

Skifte lyspæren

Projektorpæren må skiftes når den har gått. Den skal kun erstattes med en godkjent erstatningspære, som du kan bestille hos din lokale forhandler.
Viktig:
Lampen inneholder en viss mengde kvikksølv og skal kastes i
4
samsvar med de lokale bestemmelsene.
Unngå å berøre glasset av den nye pæren, for dette kan redusere
4
pærens levetid.
Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst en
4
time før du skifter pæren. Ellers kan det oppstå alvorlige forbren­ningsskader.
1
2
3
69
Page 70
Norsk
Vedlegg
4
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på strømknappen.
2. La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Løsne lampedekselet.
5. Dra opp og fjern dekselet.
6. Bruk en skrutrekker for å fjerne skruene fra lampemodulen.
7. Trekk ut lampemodulen. Utfør de forrige trinnene i omvendt rekkefølge for å erstatte lampe-
modulen. Etter at du har skiftet ut lampen, må lampetimetelleren tilbakestilles.
Se side 54 hvis du vil ha ere detaljer.
70
Page 71
Norsk
Vedlegg

Rengjøring av projektoren

Fjerning av støv og skitt fra projektoren bidrar til feilfri drift. Advarsel:
Vær sikker på at du har slått av og koblet fra projektoren i minst
4
en time før du rengjør den. Ellers kan det oppstå alvorlige for­brenningsskader.
Bruk kun en fuktig klut til rengjøringen. Ikke la vann komme inn
4
i ventilasjonsåpningene på projektoren.
Hvis det kommer litt vann inn projektorens indre under rengjø-
4
ring, la den stå utplugget i et godt ventilert rom i ere timer før
du bruker den.
Hvis mye vann har kommet inn i projektoren under rengjøringen,
4
send projektoren på service.

Rengjøring av linsen

I de este fotobutikker kan det kjøpes rensemidler for optiske linser.
Gjør som følgende for å rengjøre projektorlinsen.
1. Ha litt optisk linserengjøringsmiddel på en ren og myk klut. (Ikke påfør rengjøringsmiddel direkte på linsen.)
2. Gni linsen lett med sirkelbevegelser.
Forsiktig:
Ikke bruk skure- eller løsningsmidler.
4
For å forhindre avfarging eller bleking, unngå å få
4
rengjøringsmiddel på projektorkassen.

Rengjøring av huset

Gjør som følger for å rengjøre projektorhuset.
1. Tørk av støv med en fuktig klut.
2. Fukt kluten med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel (f. eks. oppvaskmiddel), og tørk av huset.
3. Skyll alt rengjøringsmiddel fra kluten og tørk av projektoren igjen.
Forsiktig: For å forhindre avfarging eller bleking må du ikke bruke skuremidler
eller rengjøringsmidler som er basert på alkohol.
71
Page 72
Norsk
Vedlegg

Kompatibilitetsmoduser

Datamaskinkompatibilitet
Signal Oppløsning Bildevekslingsfrekvens (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85
1152 x 864 60/ 70/ 75/85
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
72
Page 73
Norsk
M
ERK
Vedlegg
Signal Oppløsning Bildevekslingsfrekvens (Hz)
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilitet
v For
bredskjerms­oppløsning (WXGA) er kompatibili­tetsstøtten avhengig av (den bærbare) PC-modellen.
Oppløsning
Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o 1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
G4
73
Page 74
Norsk
9 8 7 6
5 4 3 2 1
Vedlegg

RS232-kommandoer

RS232-inndatakontaktinndatakontakt
Pinn nr. Spesikasjon
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 N/A
74
Page 75
Norsk

RS232-protokoll funksjonsliste

M
ERK
Baudfrekvens 9600 Databiter 8 Paritetskontroll Ingen Stoppbiter 1 Flytkontroll Ingen UART16550 FIFO Deaktivere
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code One Digit
Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use
Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content
One Digit
Per item Definition
Fix code One Digit
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
FPn00XX~0&2=n/1=nffO/nOrewoP
FPnnnn100XX~drowssaPhtiwnOrewoP
FPn10XX~1=ncnyseR
FPn20XX~0&2=n/1=nffO/nOetuMVA
FPn30XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
FPn40XX~1=nezeerF
2=nezeerfnU
FPn11XX~0&2=n/1=nffO/nOnoitcnuFRI
FPn21XX~noitceleSecruoStceriD
1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
5=n1AGV
6=n2AGV
7=nTRACS1AGV
8=ntnenopmoC1AGV
9=noediV-S
01=noediV
21=nTRACS2AGV
31=ntnenopmoC2AGV
41=nACRtnenopmoC
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation FPn02XX~1=n
Bright 2=n
Movie 3=n
sRGB 4=n
7=nmoorssalC
8=ndraobkcalB
User 1 5=n
Display Mode
3D 11=n
Brightness FPn12XX~05+-05-=n
Contrast FPn22XX~05+-05-=n
Sharpness FPn32XX~51+-51-=n
RS232-kommandoer
v
På grunn av forskjellene i applikasjo­ner for hver modell. Funksjonen avhenger av den aktuelle modellen.
Vedlegg
75
Page 76
Norsk
Function
ASCII
Pass
Fail
FPn54XX~05+-05-=nnoitarutaS
FPn44XX~05+-05-=ntniT
BrilliantColor
TM 1
FPn43XX~01-0=n
FPn53XX~1=nmliF
2=noediV
Graphics n=3
Degamma
4=nCP
FPn63XX~1=nmraW
Medium n=2
Color Temp.
3=ndloC
Hue n=-50 ~ 50 ~XX170 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX171 n P F
Red
Gain n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX172 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX173 n P F
Green
Gain n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX174 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX175 n P F
Blue
Gain n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX176 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX177 n P F
Cyan
Gain n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX178 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX179 n P F
Yellow
Gain n=-50 ~ 50 ~XX31 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX180 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX181 n P F
Magenta
Gain n=-50 ~ 50 ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
FPn73XX~1=notuA
2=nBGR
IMAGE /Advanced
Color Space
3=nVUY
FPn93XX~1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
RCA Component n=8
S-Video n=9
IMAGE /Advanced
Input Source Filters
01=noediV
FPn04XX~1=nnO
IMAGE /Advanced
De-Interlace
0&2=nffO
1
Hvis ingen patentproblemer oppstår, modifiseres termen til BrilliantColor™.
Vedlegg
76
Page 77
Norsk
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I/16:9 n=2 ʳ
16:9 II / 16:10 n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX230 n P F
3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Signal
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Vedlegg
77
Page 78
Norsk
Function
ASCII
Pass
Fail
Phase n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F
V. Position n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change Password
send back the
password to
confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Projector ID n=00-99 ~XX79 n P F
FPn08XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
Audio
Volume n=0-10 ~XX81 n P F
FPn28XX~2=n/1=nresU/amotpOogoL
Logo Capture n=1 ~XX83 n P F
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
RS232 n=1 ~XX86 n P F
RS232
Network n=2 FP
OSD/Option
Function
ASCII
Pass
Fail
Source Lock FPn001XX~0&2=n/1=nffO/nO
High Altitude FPn101XX~0&2=n/1=nffO/nO
Information Hide FPn201XX~0&2=n/1=nffO/nO
Keypad Lock FPn301XX~0&2=n/1=nffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995 ~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby)
ECO mode/Active Mode
n=1/n=2 &0 ~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
Merk: For å inkludere utsending av AMX-signalet i RS232-protokollen også i inn-grunnoppsettet, sender AMX-kontrollerne et periodisk kontrollsignal for å detektere om tredjeparts enheter er koplet til RS232-porten (i dette tilfellet Optoma). Kontrollsignalet er «AMX» i ASCII etterfulgt av vognretur «\r». Når kontrollsignalet gjenkjennes, svarer Optoma-projektoren med å sende en signalstreng (i ASCII) som identifiserer enheten. AMX-kontrolleren (merket NetLinx) kan deretter laste ned grensesnittet fra amx-webben for å kontrollere enheten. Et eksempel på en utsendt streng for Optoma kan være: AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0> Signalet må avsluttes med en vognreturkode («\r», 0x0D) «Revision» indikerer fastvareversjonen som kjører på Optoma-projektoren. Enhetsoppdagelse støttes også, hvis kontrollprotokollen omfatter dette, over IP (de fleste produsenter tar RS232-kommandoen og bruker den til IP på en avsatt applikasjonsport)
Vedlegg
78
Page 79
Norsk
Information Format: INFOa
Status Code Definition
Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hour Running Out a=8
Information display:
Function ASCII Display Format Fail
Information n=1 ~XX150 n Okabbbbccdddde F
Format Definition Code Definition
1=anOetatSrewoP=a
0=affO
b = Lamp Hour bbbb
0=cenoNecruoStupnI=c
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
6=cACRtnenopmoC
7=coediV-S
8=coediV
d = Firmware Version dddd
0=eenoNedomyalpsiD=e
1=enoitatneserP
2=ethgirB
3=eeivoM
4=eBGRs
5=e1resU
6=e2resU
7=emoorssalC
8=edraobkcalB
Model Name
Function ASCII Display Depends Fail
Model Name n=1 ~XX151 n Oka
a=1/2/ 1=EX785, 2=EW775
F
RS232 Version No
Function ASCII Display Depends Fail
RS232 Version No n=1 ~XX152 n Oka F??=a
Input Source Display
Function ACCII Display Fail
Input Source n=1 ~XX121 n Oka F
Merk: Kommandoen ~XX150 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
Merk: Kommandoen ~XX121 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
Vedlegg
79
Page 80
Norsk
Vedlegg
Status Code Definition
0=cenoN
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
Component RCA c=6
7=coediV-S
8=coediV
Software Version
Function ACCII Display Fail
Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd F
Display Mode
Function ACCII Display Fail
Display Mode n=1 ~XX123 n Oka F
Status Code Definition
Presentation a=0
Bright a=1
Movie a=2
sRGB a=3
User 1 a=4
User 2 a=5
Classroom a=6
Blackboard a=7
Power State
Function ACCII Display Fail
Power State n=1 ~XX124 n Oka F
Merk: Kommandoen ~XX124 n MÅ virke når projektoren er i hvilemodus
Status Code Definition
1=anO
0=affO
Brightness
Function ACCII Display Fail
Brightness n=1 ~XX125 n Oka F
Contrast
Function ACCII Display Fail
Contrast n=1 ~XX126 n Oka F
Aspect Ratio
Function ACCII Display Fail
Aspect Ratio n=1 ~XX127 n Oka F
Status Code Definition
0=a3:4
1=aI9:61
16:9 II / 16:10 a=2
3=aevitaN
4=aotuA
80
Page 81
Norsk
Vedlegg
Color Temperature
Function ASCII Display Fail
Color Temperature n=1 ~XX128 n Oka F
Status Code Definition
Warm a=0
Medium a=1
Cold a=2
Projection Mode
Function ASCII Display Fail
Projection Mode n=1 ~XX129 n Oka F
Status Code Definition
Front-Desktop a=0
Rear-Desktop a=1
Front-Ceiling a=2
Rear-Ceiling a=3
Remote control Customer code : 0x32CD
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Resync n=2 P F
3 Keystone n=3 ʳ P F
4 AV Mute n=4 ʳ P F
5 Freeze n=5 ʳ P F
6 Display n=6 ʳ P F
7 Zoom in n=7 ʳ P F
8 Zoom out n=8 ʳ P F
9 Volume + n=9 ʳ P F
10 Volume - n=10 ʳ P F
11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F
12 Menu n=12 ʳ P F
13 Left n=13 ʳ P F
14 Up n=14 ʳ P F
15 Right n=15 ʳ P F
16 Down n=16 ʳ P F
17 Brightness n=17 ʳ P F
18 Format/1 n=18 ʳ P F
19 HDMI/2 n=19 ʳ P F
20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F
21 Source/4 n=21 ʳ P F
22 DVI/5 n=22 P F
23 BNC/6 n=23 ʳ P F
24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F
25 Video/8 n=25 ʳ P F
26 Video/9 n=26 ʳ P F
27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F
81
Page 82
Norsk
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0,512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" ) ( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
Vedlegg
M
ERKMERK
v Skade på pro-
v Sørg for minst
v Unngå å
jektoren som følge av feilak­tig installasjon vil annullere garantien.
10cm klaring mellom taket og undersiden av projektoren.
plassere pro­jektoren nær varmekilder som aircon­ditioning og varmeappara­ter. Overdreven varme kan føre til at projekto­ren kobler ut strømmen.

Takinstallasjon

Hvis du vil forhindre skade på projektoren, vennligst bruk den an­befalte monteringspakken til installering.
For å sikre overholdelse må du bare bruke en UL-oppført takmonte-
ring og skruer som oppfyller følgende spesikasjoner:
Skruetype: M4
4
Maksimal skruelengde: 11 mm
4
Maksimal skruelengde: 9 mm
4
Se følgende diagram for takmontering av projektoren.
82
Page 83
Norsk
Vedlegg

Optsom-kontorer

For service eller support, kontakt ditt lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Service :
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
canadacsragent@optoma.com
Frankrike
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel.: +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Spania
C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tel.: +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Tyskland
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tel : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
83
Page 84
Norsk
Vedlegg
Skandinavia
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwa
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
84
Page 85
Norsk
Merknad: Skjermede kabler
Forsiktig
Alle tilkoblinger til andre datamaskinenheter må gjøres ved hjelp av skjermede kabler for å overholde FCC­reguleringene.
Endringer eller tilpasninger som ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten, kan ugyldiggjøre brukerens rett, som er garantert av FCC (Federal Communications Commission), til å bruke denne projektoren.
Vedlegg

Regulerings- og sikkerhetsmerknader

Dette tillegget viser de generelle merknadene på projektoren.
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og er vurdert til å oppfylle kravene til grenseverdier for klasse B digitale apparater i henhold til del 15 av FCC reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyt­telse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi og, hvis det ikke er installert og brukt i samsvar med instruksjonsmanualen, kan det virke forstyrrende på radiokommunikasjonen.
Det nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå
i en bestemt installasjon. Hvis denne enheten forårsaker skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå enheten av og på, bør brukeren prøve å løse interferensproblemet
gjennom ett eller ere av følgende tiltak:
Flytt eller still inn den mottakende antennen annerledes.
4
Øk avstanden mellom enheten og mottakeren.
4
Koble enheten inn i et uttak på en annen krets enn den mottake-
4
ren er koblet til.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for å få
4
hjelp.
85
Page 86
Norsk
Avhendingsinstruksjoner
Ikke kast denne elektroniske enheten i papirkurven når den skal avhendes. I stedet bør du resirkulere den for å redusere forurensning til et minimum og sikre optimal beskyttelse av det globale miljøet.
Vedlegg

Driftsbetingelser

Denne enheten overholder del 15 av FCC-reglene. Drift er underlagt følgende to betingelser:
1. Denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta mottatt interferens, medregnet interferens som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Canadiske brukere
Dette digitale apparatet av klasse B er i samsvar med den kanadiske ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Samsvarserklæring for EU-land
EMC-direktiv 2004/108/EC (medregnet endringer)
4
Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC
4
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (hvis produktet har RF-funksjon)
4
86
Loading...