OPTOMA EW775, EX785 User Manual [es]

Tabla de contenido
Aviso de uso ...................................................................................................................... 2
Información de seguridad ...........................................................................................................2
Límites de emisiones de Clase B ..................................................................................................................................................2
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................................................................................2
Precauciones ..................................................................................................................................4
Avisos de seguridad para los ojos ..............................................................................................6
Introducción ....................................................................................................................... 7
Características del producto ........................................................................................................7
Vista general del paquete .............................................................................................................8
Vista general del producto ..........................................................................................................9
Unidad principal ............................................................................................................................................................................9
Panel de control ............................................................................................................................................................................ 10
Vista posterior ..............................................................................................................................................................................11
Mando a distancia ........................................................................................................................................................................ 12
Instalación ........................................................................................................................13
Conexión del proyector ..............................................................................................................13
Conectar al ordenador o equipo portátil ..................................................................................................................................13
Conectar a las fuentes de vídeo ................................................................................................................................................
Instalar o retirar la lente opcional .............................................................................................15
Retirar la lente existente del proyector ..................................................................................................................................... 15
Instalar la nueva lente .................................................................................................................................................................16
Encender / apagar el proyector ................................................................................................17
Encender el proyector .................................................................................................................................................................17
Consulte Ajuste de seguridad en la página 43 si tiene habilitado el bloqueo de seguridad. .................................................... 18
Apagar el proyector .....................................................................................................................................................................19
Indicador de aviso .......................................................................................................................................................................19
Ajustar la altura del proyector ................................................................................................................................................... 20
Ajustar la posición de la imagen proyectada utilizandoPureShift ......................................20
Ajustar la posición vertical de la imagen .................................................................................................................................21
Ajustar la posición horizontal de la imagen ............................................................................................................................22
Diagrama de alcance de PureShift ............................................................................................................................................22
Ajustar el Zoom / Enfoque .......................................................................................................23
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (XGA) ...........................................................................................................24
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (WXGA) .......................................................................................................25
Controles de usuario ....................................................................................................... 26
Panel de control ...........................................................................................................................26
Mando a distancia .......................................................................................................................27
Menús en pantalla .......................................................................................................................29
Cómo funciona ............................................................................................................................................................................. 29
Árbol del menú ............................................................................................................................................................................30
Imagen ..........................................................................................................................................31
Pantalla .........................................................................................................................................37
Configuración ..............................................................................................................................39
Opciones .......................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Apéndices ......................................................................................................................... 58
Solución de problemas/Menú Ayuda del Menú en pantalla ..............................................58
Problemas de imagen .................................................................................................................................................................. 58
Problemas de descanso ...............................................................................................................................................................63
Preguntas y respuestas acerca de HDMI .................................................................................................................................. 64
Indicación del estado del proyector .......................................................................................................................................... 65
Mensajes de código de error LED .............................................................................................................................................66
Problemas del mando a distancia .............................................................................................................................................. 67
Problemas del audio ....................................................................................................................................................................68
Cambiar la lámpara ..................................................................................................................................................................... 69
Limpiar el proyector ...................................................................................................................71
Limpieza del objetivo .................................................................................................................................................................. 71
Limpieza de la cubierta ...............................................................................................................................................................71
Modos de compatibilidad ..........................................................................................................72
Comandos RS232 ........................................................................................................................74
Lista de funciones del protocolo RS232 ...................................................................................75
Instalación en el techo ................................................................................................................82
Oficinas globales de Optoma ....................................................................................................83
Avisos de regulación y seguridad ............................................................................................85
Condiciones de uso .....................................................................................................................86
14

Aviso de uso

Información de seguridad

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. HAY ALTO VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR DE LA CARCASA. NO ABRIR LA TAPA.
ENCARGUE LAS REPARACIONES SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.

Límites de emisiones de Clase B

Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos de las Regulaciones para Equipos Canadienses que Causan Interferencias.

Instrucciones de seguridad importantes

Lea estas instrucciones - antes de usar este proyector.
1.
Guarde estas instrucciones - para su consulta en el futuro.
2.
Siga todas las instrucciones.
3.
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante:
4. No bloquee las rejillas de ventilación. Para asegurar un
A.
funcionamiento fiable del proyector y para protegerlo del sobrecalentamiento, coloque el proyector en una posición y ubicación que no interfiera con una buena ventilación. Por ejemplo, no coloque el proyector en una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aperturas de ventilación. No utilice este proyector cerca del agua o humedad. Para
B.
reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores,
C.
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que emitan calor.
Limpiar sólo con un trapo seco.
5.
Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
6.
la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del
producto que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al aparato.
2
Aviso de uso
Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
7.
Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya dañado de cualquier modo, si:
El cable o enchufe de corriente está dañado.
Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del
aparato. El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
No intente arreglar este proyector usted mismo. Abrir o quitar las tapas pueden exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros. Llame a Optoma para informarse sobre un centro de servicio autorizado cercano a su ubicación.
No deje que objetos o líquidos entren en el proyector, pues
8.
podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o cortocircuitar partes que podrían provocar fuego o descarga eléctrica.
Observe en la carcasa del proyector las marcas de seguridad.
9.
El proyector no debería ajustarlo o repararlo nadie excepto
10.
personal técnico cualificado.
3
Aviso de uso

Precauciones

Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector
Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría
Advertencia - Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
Cuando la
v
lámpara alcance
el nal de su
duración, el proyector no se volverá a encender hasta que el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para cambiar la lámpara, siga los pasos listados en la sección "Cambiar la lámpara" en las páginas 69.
Advertencia - Este proyector detectará la duración de la lámpara
Advertencia - Utilice la función “Reset Lámpara” en el menú
Advertencia - Cuando apague el proyector, asegúrese de que se
Advertencia - No utilice la tapa del objetivo cuando el proyector
Advertencia - Cuando la lámpara esté llegando al nal de su
Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión en los ojos, no mire
Siga todas las advertencias, precauciones y el mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante puede dañar sus ojos.
no exponga este proyector a la lluvia la humedad.
provocar descarga eléctrica.
enfríe y siga todas las instrucciones de sustitución. Consultar página 69.
por sí solo. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan mensajes de aviso.
en pantalla “Opciones|Cong. Lámpara” tras
cambiar el módulo de la lámpara (consulte la página 53).
haya completado un ciclo de refrigeración antes de desconectar la corriente. Deje que pasen 90 segundos para que el proyector se enfríe.
esté funcionando.
duración, aparecerá en la pantalla el mensaje “La lámpara está a punto de terminar su vida útil”. Contacte con su vendedor local o centro de servicios para cambiar la lámpara lo antes posible.
directamente al rayo láser del mando a distancia y no apunte con el rayo láser a los ojos de otra persona. Este mando a distancia está equipado con un láser de Clase II que emite radiación.
4
Aviso de uso
Debe:
Apagar el producto antes de la limpieza.
Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla. Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante mucho tiempo.
No debe:
Bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la unidad.
Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad. Utilice en las siguientes condiciones:
En entornos extremadamente calientes, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiental esté entre 5-40°C y la humedad relativa sea 10-85% (máx. ), no condensada. En lugares susceptibles al polvo o la suciedad.
Cerca de otro aparato que genere un campo magnético
fuerte. A la luz directa del sol.
5
Aviso de uso

Avisos de seguridad para los ojos

Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo
momento.
Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo.
Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible.
Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la
necesidad de pasar por delante del rayo.
Asegúrese de que los proyectores están situados fuera de la
línea de vista de la pantalla a la audiencia; esto asegura que, cuando el presentador mira a la audiencia, ellos tampoco tengan que mirar a la lámpara del proyector. El mejor modo para llegar a esto es montar el proyector en el techo mejor que colocarlo en el suelo o sobre una mesa.
Cuando utilice el proyector en una clase, supervise a los
estudiantes cuando tengan que apuntar a algo en la pantalla.
Para minimizar la necesidad de potencia de lámpara, utilice
persianas para reducir los niveles de luz ambiental.
6

Introducción

Características del producto

Este producto consta de un proyector de un solo chip DLP de la serie de 0,7” XGA y 0,65” WXGA®. Sus increíbles características incluyen:
Tecnología DLP® de un sólo chip Texas Instruments
Compatibilidad con ordenador:
Apple Macintosh, iMac y estándares VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilidad de vídeo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible con SDTV y EDTV
Compatible con HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Detección de fuente automática con configuración definible
por el usuario Mando a distancia IR de función completa con puntero láser
y control de ratón Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la clave digital avanzada re-escala de imagen a
pantalla completa de alta calidad Panel de control fácil de usar
Dos altavoces integrados con 3 amplificadores de vatios
Compatible con PC y Macintosh
Compatible con HDMI 1.3
Ayuda en pantalla instantánea
Equipado con Close Caption
7
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Introducción

Vista general del paquete

Este proyector viene con todos los elementos mostrados a continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta algo.
v
Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios.
Proyector con tapa para el objetivo
Serie Zoom/Serie Fix Zoom
Lente opcional (lente
Cable compuesto de
estándar, lente de
largo alcance, lente
(no disponible en la
de corto alcance)
Cable VGA de 1,8 m
Documentación:
Manual del usuario
þ
Tarjeta de garantía
þ
Tarjeta de
þ
instalación rápida
Tarjeta WEEE
þ
8
1,8 m
versión europea)
Cable USB
(A a B) de 1,8m
(opcional)
Mando a distancia IR
(con 2 x pilas AA)
Cable de
alimentación de 1,8 m
Cable USB (tipo Mini)
1,8m (opcional)
Introducción
2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15

Vista general del producto

Unidad principal

v
Debido a la aplicación diferente para cada modelo. La función depende del modelo comprado.
Receptor de infrarrojos frontal
1.
2.
Tapa superior 11. Botón para liberar la lente
3.
4.
Lente vertical y horizontal 13. Indicadores LED Controles de ajuste de
desplazamiento Panel de control 15. Receptor de infrarrojos trasero
5.
Tapa de la lente 16. Interruptor de alimentación
6.
Pie de ajuste de la inclinación 17. Toma de alimentación
7.
Zoom 18. Cadena de cierre de seguridad
8.
Lente 19. Bloqueo Kensington™
9.
10. Enfoque TAPA de la lente
12. Botón de encendido
14. Conexiones de entrada/salida
9
Introducción
2 31 4
6 5

Panel de control

1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fuente / ◄ Trapezoidal + / ▲
Re-Sync (Resincronización) / ►
Menú Enter / Ayuda
(Ver la página 58 de los Apéndices para más información sobre la función de ayuda).
Trapezoidal - / ▼
10
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
v
Debido a la aplicación diferente para cada modelo. La función depende del modelo comprado.
Introducción

Vista posterior

1. LED de temperatura 14. Conector A/B de SALIDA de 12 V
2. LED de lámpara 15.
3. Conector DVI-D 16.
4. Conector VGA 2/ YPbPr 17. Conector de VÍDEO
5. Conector HDMI 18. Conector S-VÍDEO
6. Conector USB 19. Conectores YPbPr
7. Conector RJ-45 20. Conectores BNC Conector de ENTRADA DE
8. AUDIO
9. SALIDA VGA 22. Interruptor de alimentación Clavija de SALIDA DE
10. AUDIO de 3,5 mm
Receptor de infrarrojos
11. trasero
Conector de ENTRADA DE
12. AUDIO
13. Conector RS-232 26. LED de encendido
Conectores L/R RCA de ENTRADA DE AUDIO Conectores L/R RCA de ENTRADA DE AUDIO
21. Toma de alimentación
23. Conector de ENTRADA DE AUDIO
24. Conector VGA 1/ SCART/ YPbPr
25. Botón de encendido
11
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
Introducción
v
Debido a la diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios.

Mando a distancia

1. Silencio AV
2. Power On/Off (Encendido/Apagado)
3. Re-Sync (Resincronización)
4. Congelar
5. Trapezoidal
6. Avanzar pág.
7. Volumen +/-
8. Retroceder página
9. Control del PC/ratón
10. Clic con el botón derecho del ratón
11. Enter/Ayuda
12. Teclas direccionales de selección
13. Formato/1 (botón numérico para introducir la contraseña)
14. Fuente/4
15. Componente/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Vídeo/9
19. BNC/6
20. Vídeo/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Brillo
24. Menú
25. Clic con el botón izquierdo del ratón
26. Reducir
27. Ampliar
28. Pantalla
29. Puntero láser
12
v Debido a la
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios.
Instalación

Conexión del proyector

Conectar al ordenador o equipo portátil

1. Cable de alimentación
2. Cable VGA2
3. Cable VGA1
4. Cable de entrada de audio
5. Cable DVI-D (opcional)
6. Cable HDMI (opcional)
7. Cable USB Cable de salida VGA (disponible para el bucle de señal VGA1
8. VGA)
9. Salida de audio (cable de clavija RCA a 3,5 mm opcional)
10. Cable RS-232 (opcional)
11. Cable de entrada de audio
12. Cable de vídeo
13. Cable S-Vídeo
14. Cable BNC
13
4
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
12
10
2
Instalación

Conectar a las fuentes de vídeo

v Debido a la
diferencia en aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener diferentes accesorios.
2. Cable de componente (opcional)
3. Cable DVI-D (opcional)
4. Cable HDMI (opcional)
5. Cable BNC (opcional)
6. Cable de entrada de audio
7. Cable de entrada de audio
1. Cable de alimentación
8. Cable de vídeo (opcional)
9. Cable S-Video (opcional)
Cable VGA
10.
Adaptador de SCART a RGB & S-Vídeo (opcional)
11.
Adaptador de RGB a Componente (opcional)
12.
14
Instalación

Instalar o retirar la lente opcional

Precaución
• No someta el proyector ni los componentes de la lente a sacudidas ni a una presión excesiva, ya que éstos contienen piezas de precisión.
• Antes de retirar o instalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, esperar hasta que se detengan los ventiladores de refrigeración y apagar el interruptor de alimentación principal.
• No toque la supercie de la lente al retirarla o instalarla.
• Evite dejar huellas digitales o que se deposite polvo o aceite en la
supercie de la lente. No la raye.
• Trabaje sobre una supercie nivelada con un paño suave debajo para
evitar arañazos.
• Si retira y guarda la lente, póngale la tapa de ésta al proyector para que no penetre polvo ni suciedad.

Retirar la lente existente del proyector

1. Presione la tapa superior hacia abajo y suéltela para abrirla.
2. Empuje el botón LENS RELEASE (LIBERAR LENTE) hasta la posición de desbloqueo.
3. Agarre la lente.
4. Gire la lente en sentido contrario a las agujas del reloj. La lente existente se soltará.
15
Instalación
5. Saque lentamente la

Instalar la nueva lente

1. Alinee las muescas y
v El contacto
del IRIS debe quedar en la dirección que se muestra en la imagen.
lente existente.
coloque correctamente el contacto eléctrico como se muestra en la imagen.
Contacto del IRIS
2. Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj hasta que note que queda anclada en su sitio.
16
v Asegúrese de
que el LED de encendido se vuelve ámbar y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el proyector. Ahora, el LED de encendido parpadeará en azul.
Instalación

Encender / apagar el proyector

Encender el proyector

1. Quite la tapa del objetivo.
2.Conecte el cable de alimentación al proyector.
3. Encienda los dispositivos conectados.
4. Asegúrese de que el LED de encendido se vuelve ámbar y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el proyector. Ahora, el LED de encendido parpadeará en azul.
La pantalla de bienvenida aparecerá en aproximadamente 30 segundos. La primera vez que utilice el proyector, podrá
seleccionar su idioma preferido y la conguración de Modo de
Energía después de la presentación de la pantalla de bienvenida.
Si el dispositivo conectado es un PC, presione las teclas apropiadas en el teclado del ordenador para cambiar la salida de la pantalla al proyector. (Compruebe el manual del usuario del PC para determinar la combinación de teclas Fn apropiada para cambiar la salida de la pantalla).
17
Instalación

Consulte Ajuste de seguridad en la página 43 si tiene habilitado el bloqueo de seguridad.

5. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón "Fuente" para cambiar sucesivamente entre los dispositivos. Para la selección de fuente directa, consulte la página 28.
18
Instalación

Apagar el proyector

Presione POWER para apagar la lámpara del proyector,
1. aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector.
Presione POWER de nuevo para confirmar, de lo contrario el
2. mensaje desaparecerá tras 15 segundos.
Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante
3. unos 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento de encendido se pondrá azul. Cuando la luz se ponga ámbar del todo, el proyector estará en modo de espera.
(Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta que el proyector haya completado el ciclo de refrigeración y haya entrado en el modo de suspensión. Una vez en modo suspensión, simplemente presione POWER para reiniciar el proyector.)
Apague el interruptor de corriente principal. Desconecte el cable
4. de corriente de la toma de corriente y del proyector.
No encienda el proyector inmediatamente después del
5. procedimiento de apagado.
y el LED

Indicador de aviso

Si el indicador LED DE LA LÁMPARA se enciende en rojo,
el proyector se apagará automáticamente. Contacte con su vendedor local o centro de servicios. Consulte las páginas 65-67.
Cuando el LED DE TEMPERATURA se enciende fijo (sin
parpadear) en rojo, el proyector se apagará automáticamente. En condiciones normales, el proyector puede encenderse de nuevo tras haberse enfriado. Si el problema persiste, debería contactar con su distribuidor local o con nuestro centro de servicios. Consulte las páginas 65-67.
Si el LED de temperatura parpadea en rojo, indicará que el
ventilador se ha averiado. Contacte con su vendedor local o con nuestro centro de servicios. Consulte las páginas 65-67.
19
1 1
Introducción

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
Para elevar la imagen:
Utilice el tornillo del pie u para subir la imagen hasta el ángulo de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de visualización.
Para bajar la imagen:
Utilice el tornillo del pie u para bajar la imagen hasta el ángulo de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de visualización.

Ajustar la posición de la imagen proyectada utilizando PureShift

20
Botón para liberar la lente
Palanca de desplazamiento horizontal de la lente
Palanca de desplazamiento vertical de la lente
Altura de la pantalla
(A)
100%
A x 5%
A x 35%
A x 15%
A x 55%
Distancia
(D)
WXGA
Pantalla
Altura de la pantalla
(A)
100%
A x 40%
A x 10%
A x 50%
Distancia
(D)
XGA
Pantalla
Introducción
La función PureShift proporciona una función de desplazamiento de la lente que puede utilizarse para ajustar la posición de la imagen proyectada bien horizontal o verticalmente dentro del rango de alcance que se detalla a continuación. PureShift es un sistema exclusivo que permite el desplazamiento de la lente al tiempo que mantiene una relación de contraste ANSI mucho mayor que los sistemas tradicionales.

Ajustar la posición vertical de la imagen

La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre el 100% y el
-10% para una altura de imagen XGA, y entre el 105% y el -15%
para una altura de imagen WXGA. Tenga en cuenta que el ajuste máximo de la altura vertical de la imagen puede quedar limitado por la posición horizontal de la misma. Por ejemplo, no es posible alcanzar la altura máxima para la posición vertical de la imagen detallada anteriormente si la posición horizontal de la imagen está
al máximo. Consulte el diagrama de alcance de PureShift que gura
a continuación para mayor claridad.
21
Lado izquierdo
(An/2) x 10% (An/2) x 10%
Lado derecho
Anchura de la pantalla
(An)
An
Anx5%
WXGA
Ax105%
Anx5%
Ax100%
Ax15%
A=la altura de la imagen.
Desplazamiento de imagen en altura máximo = Alto x 105% Desplazamiento de imagen en anchura máximo = Ancho x 5% Si Ancho x 5%, desplazamiento de imagen máximo = Alto x 100% Si Alto x 110%, desplazamiento de imagen máximo = Ancho x 0%
An
Anx5%
XGA
Ax100%
Anx5%
Desplazamiento de imagen en altura máximo = Alto x 105% Desplazamiento de imagen en anchura máximo = Ancho x 5% Si Ancho x 5%, desplazamiento de imagen máximo = Alto x 100% Si Alto x 110%, desplazamiento de imagen máximo = Ancho x 0%
Ax10%
A=la altura de la imagen
Introducción

Ajustar la posición horizontal de la imagen

Con la lente en la posición central, la posición horizontal de la imagen puede ajustarse a izquierda o derecha hasta un máximo del 5% de la anchura de la imagen. Tenga en cuenta que el ajuste máximo de la posición horizontal de la imagen puede quedar limitado por la posición vertical de la imagen. Por ejemplo, no es posible alcanzar la posición horizontal de la imagen máxima si la posición vertical de la imagen está al máximo. Consulte el diagrama de alcance de PureShift que gura a continuación para mayor claridad.

Diagrama de alcance de PureShift

22
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV B NC VG A-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Introducción

Ajustar el Zoom / Enfoque

Puede girar el anillo del zoom para acercar o alejar. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector se enfoca en las distancias. Ver las páginas 24-25.
Utilice los botones de trapezoidal para corregir la distorsión de la imagen. Pueden encontrarse en el mando a distancia y en el panel de control del proyector.
23
Alto
L
ongitud
Ancho
HdHd
4,9' ( 1,50m)
8,9' ( 2,72m)
14,4' (4,40m)
20,2' (6,16m)
26,2' (8,00m)
32,0' (9,76m)
6,6' ( 2,00m)
18,4' (5,60m)
30,2' (9,20m)
42,0' (12,80m)
53
,8' (
16
,40m
)
65,6' (20,00m)
1,6' ( 0,50m)
3,3' ( 1,00m)
4,9' ( 1,50m)
6,6' ( 2,00m)
8,2' ( 2,50m)
9,8' ( 3,00m)
Introducción

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (XGA)

STD lens: offset=100%
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
Mín.
Máx
Tamaño de
pantalla
(AnxAl)
Mín.
(AnxAl)
Distancia
LoLente larga: desplazamiento= 100%
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño de
pantalla
Máx.
Mín.
Máx
(AnxAl)
Mín.
(AnxAl)
Distancia
ShoLente corta: desplazamiento= 100%
Pantalla (Diagonal)
Tamaño de pantalla
Distancia
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’
75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’
66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’ 62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
(343,8cm)
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
(575,0cm)
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’
460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
135,3’’
108,3’’
226,4’’
150,9’’
92,3’’
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’
640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’
500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’
400,0 x300,0cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’
375,0x281,3cm
24
Alto
L
ongitud
Ancho
HdHd
4,9' ( 1,50m)
9,6' ( 2,92m)
15,5' (4,72m)
21,7' (6,61m)
28,2' (8,59m)
34,4' (10,47m)
6,6' ( 2,00m)
18,4' (5,60m)
30,2' (9,20m)
42,0' (12,80m)
53,8' (16,40m)
65,6' (20,00m)
1,6' ( 0,50m)
3,3' ( 1,00m)
4,9' ( 1,50m)
6,6' ( 2,00m)
8,2' ( 2,50m)
9,8' ( 3,00m)

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (WXGA)

STD lens: offset=110%
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño de
pantalla
Hd
Máx.
Mín.
Máx
(AnxAl)
Mín.
(AnxAl)
Máx.
Mín.
Distance
Lente larga: desplazamiento= 110%
Distance
Hd
Distancia
Máx.
Mín.
Máx
(AnxAl)
Mín.
(AnxAl)
Máx.
Mín.
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño de
pantalla
Hd
Lente corta: desplazamiento= 110%
Pantalla (Diagonal)
Tamaño de pantalla
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’ 92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’ 73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’ 98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’ 65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’
61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
Introducción
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’
453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’
408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’
630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’
419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
25
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm

Controles de usuario

Panel de control

Usar el panel de control
▲/Trapezoidal + (Flecha arriba)
◄/Fuente (Flecha izquierda)
Entrar/Ayuda
►/Re-Sync (Flecha derecha)
Menú
•Ajustar el efecto trapezoidal de la imagen positivamente.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
• Presione Fuente para seleccionar una señal de
entrada.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
Conrmar la selección del elemento. /
Presionar para activar la función Ayuda (deshabilitado en los menús OSD). Consulte la página 58 Apéndices para la función de ayuda.
•Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
•Navega y cambia la conguración en el OSD.
Presione Menú para abrir el menú en pantalla (OSD). Para salir del OSD presione Menú de nuevo.
26
Loading...
+ 60 hidden pages