Aviso de uso ...................................................................................................................... 2
Información de seguridad ...........................................................................................................2
Límites de emisiones de Clase B ..................................................................................................................................................2
Instrucciones de seguridad importantes ....................................................................................................................................2
Características del producto ........................................................................................................7
Vista general del paquete .............................................................................................................8
Vista general del producto ..........................................................................................................9
Unidad principal ............................................................................................................................................................................9
Panel de control ............................................................................................................................................................................ 10
Vista posterior ..............................................................................................................................................................................11
Mando a distancia ........................................................................................................................................................................ 12
Conexión del proyector ..............................................................................................................13
Conectar al ordenador o equipo portátil ..................................................................................................................................13
Conectar a las fuentes de vídeo ................................................................................................................................................
Instalar o retirar la lente opcional .............................................................................................15
Retirar la lente existente del proyector ..................................................................................................................................... 15
Instalar la nueva lente .................................................................................................................................................................16
Encender / apagar el proyector ................................................................................................17
Encender el proyector .................................................................................................................................................................17
Consulte Ajuste de seguridad en la página 43 si tiene habilitado el bloqueo de seguridad. .................................................... 18
Apagar el proyector .....................................................................................................................................................................19
Indicador de aviso .......................................................................................................................................................................19
Ajustar la altura del proyector ................................................................................................................................................... 20
Ajustar la posición de la imagen proyectada utilizandoPureShift ......................................20
Ajustar la posición vertical de la imagen .................................................................................................................................21
Ajustar la posición horizontal de la imagen ............................................................................................................................22
Diagrama de alcance de PureShift ............................................................................................................................................22
Ajustar el Zoom / Enfoque .......................................................................................................23
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (XGA) ...........................................................................................................24
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (WXGA) .......................................................................................................25
Controles de usuario ....................................................................................................... 26
Panel de control ...........................................................................................................................26
Mando a distancia .......................................................................................................................27
Menús en pantalla .......................................................................................................................29
Árbol del menú ............................................................................................................................................................................30
Solución de problemas/Menú Ayuda del Menú en pantalla ..............................................58
Problemas de imagen .................................................................................................................................................................. 58
Problemas de descanso ...............................................................................................................................................................63
Preguntas y respuestas acerca de HDMI .................................................................................................................................. 64
Indicación del estado del proyector .......................................................................................................................................... 65
Mensajes de código de error LED .............................................................................................................................................66
Problemas del mando a distancia .............................................................................................................................................. 67
Problemas del audio ....................................................................................................................................................................68
Cambiar la lámpara ..................................................................................................................................................................... 69
Limpiar el proyector ...................................................................................................................71
Limpieza del objetivo .................................................................................................................................................................. 71
Limpieza de la cubierta ...............................................................................................................................................................71
Modos de compatibilidad ..........................................................................................................72
Lista de funciones del protocolo RS232 ...................................................................................75
Instalación en el techo ................................................................................................................82
Oficinas globales de Optoma ....................................................................................................83
Avisos de regulación y seguridad ............................................................................................85
Condiciones de uso .....................................................................................................................86
14
Aviso de uso
Información de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. HAY
ALTO VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR DE LA CARCASA. NO ABRIR LA
TAPA.
ENCARGUE LAS REPARACIONES SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos
de las Regulaciones para Equipos Canadienses que Causan
Interferencias.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones - antes de usar este proyector.
1.
Guarde estas instrucciones - para su consulta en el futuro.
2.
Siga todas las instrucciones.
3.
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante:
4.
No bloquee las rejillas de ventilación. Para asegurar un
A.
funcionamiento fiable del proyector y para protegerlo del
sobrecalentamiento, coloque el proyector en una posición y
ubicación que no interfiera con una buena ventilación. Por
ejemplo, no coloque el proyector en una cama, sofá, alfombra
o superficie similar que pueda bloquear las aperturas de
ventilación.
No utilice este proyector cerca del agua o humedad. Para
B.
reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o la humedad.
No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores,
C.
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que emitan calor.
Limpiar sólo con un trapo seco.
5.
Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
6.
El rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de
la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del
producto que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al aparato.
2
Aviso de uso
Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
7.
Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya
dañado de cualquier modo, si:
El cable o enchufe de corriente está dañado.
Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del
aparato.
El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
No intente arreglar este proyector usted mismo. Abrir o quitar
las tapas pueden exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros.
Llame a Optoma para informarse sobre un centro de servicio
autorizado cercano a su ubicación.
No deje que objetos o líquidos entren en el proyector, pues
8.
podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o cortocircuitar partes
que podrían provocar fuego o descarga eléctrica.
Observe en la carcasa del proyector las marcas de seguridad.
9.
El proyector no debería ajustarlo o repararlo nadie excepto
10.
personal técnico cualificado.
3
Aviso de uso
Precauciones
▀■ Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector
▀■ Advertencia - Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
▀■ Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría
▀■ Advertencia - Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
Cuando la
v
lámpara alcance
el nal de su
duración, el
proyector no
se volverá a
encender hasta
que el módulo
de la lámpara
haya sido
reemplazado.
Para cambiar
la lámpara,
siga los pasos
listados en
la sección
"Cambiar la
lámpara" en las
páginas 69.
▀■ Advertencia - Este proyector detectará la duración de la lámpara
▀■ Advertencia - Utilice la función “Reset Lámpara” en el menú
▀■ Advertencia - Cuando apague el proyector, asegúrese de que se
▀■ Advertencia - No utilice la tapa del objetivo cuando el proyector
▀■ Advertencia - Cuando la lámpara esté llegando al nal de su
▀■ Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión en los ojos, no mire
Siga todas las advertencias, precauciones y el
mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante
puede dañar sus ojos.
no exponga este proyector a la lluvia la humedad.
provocar descarga eléctrica.
enfríe y siga todas las instrucciones de sustitución.
Consultar página 69.
por sí solo. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan mensajes de aviso.
en pantalla “Opciones|Cong. Lámpara” tras
cambiar el módulo de la lámpara (consulte la
página 53).
haya completado un ciclo de refrigeración antes
de desconectar la corriente. Deje que pasen 90
segundos para que el proyector se enfríe.
esté funcionando.
duración, aparecerá en la pantalla el mensaje
“La lámpara está a punto de terminar su vida
útil”. Contacte con su vendedor local o centro de
servicios para cambiar la lámpara lo antes posible.
directamente al rayo láser del mando a distancia
y no apunte con el rayo láser a los ojos de otra
persona. Este mando a distancia está equipado con
un láser de Clase II que emite radiación.
4
Aviso de uso
Debe:
Apagar el producto antes de la limpieza.
Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante mucho tiempo.
No debe:
Bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la unidad.
Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilice en las siguientes condiciones:
En entornos extremadamente calientes, fríos o húmedos.
−
Asegúrese de que la temperatura ambiental esté entre
5-40°C y la humedad relativa sea 10-85% (máx. ), no
condensada.
En lugares susceptibles al polvo o la suciedad.
−
Cerca de otro aparato que genere un campo magnético
−
fuerte.
A la luz directa del sol.
−
5
Aviso de uso
Avisos de seguridad para los ojos
▀■ Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo
momento.
▀■ Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo.
Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible.
▀■ Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la
necesidad de pasar por delante del rayo.
▀■ Asegúrese de que los proyectores están situados fuera de la
línea de vista de la pantalla a la audiencia; esto asegura que,
cuando el presentador mira a la audiencia, ellos tampoco tengan
que mirar a la lámpara del proyector. El mejor modo para llegar
a esto es montar el proyector en el techo mejor que colocarlo en
el suelo o sobre una mesa.
▀■ Cuando utilice el proyector en una clase, supervise a los
estudiantes cuando tengan que apuntar a algo en la pantalla.
▀■ Para minimizar la necesidad de potencia de lámpara, utilice
persianas para reducir los niveles de luz ambiental.
6
Introducción
Características del producto
Este producto consta de un proyector de un solo chip DLP de la
serie de 0,7” XGA y 0,65” WXGA®. Sus increíbles características
incluyen:
Tecnología DLP® de un sólo chip Texas Instruments
Compatibilidad con ordenador:
Apple Macintosh, iMac y estándares VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilidad de vídeo:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible con SDTV y EDTV
Compatible con HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Detección de fuente automática con configuración definible
por el usuario
Mando a distancia IR de función completa con puntero láser
y control de ratón
Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la clave digital avanzada re-escala de imagen a
pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Dos altavoces integrados con 3 amplificadores de vatios
Compatible con PC y Macintosh
Compatible con HDMI 1.3
Ayuda en pantalla instantánea
Equipado con Close Caption
7
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
、
、
、
、
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Introducción
Vista general del paquete
Este proyector viene con todos los elementos mostrados a
continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte
con su distribuidor inmediatamente si falta algo.
v
Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Proyector con tapa para el objetivo
Serie Zoom/Serie Fix Zoom
Lente opcional (lente
Cable compuesto de
estándar, lente de
largo alcance, lente
(no disponible en la
de corto alcance)
Cable VGA de 1,8 m
Documentación:
Manual del usuario
þ
Tarjeta de garantía
þ
Tarjeta de
þ
instalación rápida
Tarjeta WEEE
þ
8
1,8 m
versión europea)
Cable USB
(A a B) de 1,8m
(opcional)
Mando a distancia IR
(con 2 x pilas AA)
Cable de
alimentación de 1,8 m
Cable USB (tipo Mini)
1,8m (opcional)
Introducción
2
1
7698
11 10
5
4
3
12 13
19 1817 16
14
15
Vista general del producto
Unidad principal
v
Debido a la
aplicación
diferente
para cada
modelo.
La función
depende
del modelo
comprado.
Receptor de infrarrojos frontal
1.
2.
Tapa superior11.
Botón para liberar la lente
3.
4.
Lente vertical y horizontal13. Indicadores LED
Controles de ajuste de
desplazamiento
Panel de control15. Receptor de infrarrojos trasero
5.
Tapa de la lente16. Interruptor de alimentación
6.
Pie de ajuste de la inclinación 17. Toma de alimentación
7.
Zoom18. Cadena de cierre de seguridad
8.
Lente19. Bloqueo Kensington™
9.
10. Enfoque
TAPA de la lente
12. Botón de encendido
14. Conexiones de entrada/salida
9
Introducción
2314
65
Panel de control
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Fuente / ◄
Trapezoidal + / ▲
Re-Sync (Resincronización) / ►
Menú
Enter / Ayuda
(Ver la página 58 de los Apéndices para más
información sobre la función de ayuda).
Trapezoidal - / ▼
10
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
v
Debido a la
aplicación
diferente
para cada
modelo.
La función
depende
del modelo
comprado.
Introducción
Vista posterior
1.LED de temperatura14. Conector A/B de SALIDA de 12 V
2.LED de lámpara15.
3.Conector DVI-D16.
4.Conector VGA 2/ YPbPr17. Conector de VÍDEO
5.Conector HDMI18. Conector S-VÍDEO
6.Conector USB19. Conectores YPbPr
7.Conector RJ-4520. Conectores BNC
Conector de ENTRADA DE
8.
AUDIO
9.SALIDA VGA22. Interruptor de alimentación
Clavija de SALIDA DE
10.
AUDIO de 3,5 mm
Receptor de infrarrojos
11.
trasero
Conector de ENTRADA DE
12.
AUDIO
13. Conector RS-23226. LED de encendido
Conectores L/R RCA de ENTRADA
DE AUDIO
Conectores L/R RCA de ENTRADA
DE AUDIO
21. Toma de alimentación
23. Conector de ENTRADA DE AUDIO
24. Conector VGA 1/ SCART/ YPbPr
25. Botón de encendido
11
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IVBNCVGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
、
、
、
、
1
2
3
4
5
6
7
890
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
Introducción
v
Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Mando a distancia
1.Silencio AV
2.Power On/Off
(Encendido/Apagado)
3.Re-Sync (Resincronización)
4.Congelar
5.Trapezoidal
6.Avanzar pág.
7.Volumen +/-
8.Retroceder página
9.Control del PC/ratón
10. Clic con el botón derecho
del ratón
11. Enter/Ayuda
12. Teclas direccionales de
selección
13. Formato/1 (botón
numérico para introducir la
contraseña)
14. Fuente/4
15. Componente/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Vídeo/9
19. BNC/6
20. Vídeo/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Brillo
24. Menú
25. Clic con el botón izquierdo
del ratón
26. Reducir
27. Ampliar
28. Pantalla
29. Puntero láser
12
v Debido a la
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Instalación
Conexión del proyector
Conectar al ordenador o equipo portátil
1.Cable de alimentación
2.Cable VGA2
3.Cable VGA1
4.Cable de entrada de audio
5.Cable DVI-D (opcional)
6.Cable HDMI (opcional)
7.Cable USB
Cable de salida VGA (disponible para el bucle de señal VGA1
8.
VGA)
9.Salida de audio (cable de clavija RCA a 3,5 mm opcional)
10. Cable RS-232 (opcional)
11. Cable de entrada de audio
12. Cable de vídeo
13. Cable S-Vídeo
14. Cable BNC
13
4
4
1
23 4
7
9
9
11
8
5
6
12
10
2
Instalación
Conectar a las fuentes de vídeo
v Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones pueden
tener diferentes
accesorios.
2. Cable de componente (opcional)
3. Cable DVI-D (opcional)
4. Cable HDMI (opcional)
5. Cable BNC (opcional)
6. Cable de entrada de audio
7. Cable de entrada de audio
1. Cable de alimentación
8. Cable de vídeo (opcional)
9. Cable S-Video (opcional)
Cable VGA
10.
Adaptador de SCART a RGB & S-Vídeo (opcional)
11.
Adaptador de RGB a Componente (opcional)
12.
14
Instalación
Instalar o retirar la lente opcional
Precaución
• No someta el proyector ni los componentes de la lente a sacudidas
ni a una presión excesiva, ya que éstos contienen piezas de
precisión.
• Antes de retirar o instalar la lente, asegúrese de apagar el
proyector, esperar hasta que se detengan los ventiladores de
refrigeración y apagar el interruptor de alimentación principal.
• No toque la supercie de la lente al retirarla o instalarla.
• Evite dejar huellas digitales o que se deposite polvo o aceite en la
supercie de la lente. No la raye.
• Trabaje sobre una supercie nivelada con un paño suave debajo para
evitar arañazos.
• Si retira y guarda la lente, póngale la tapa de ésta al proyector para
que no penetre polvo ni suciedad.
Retirar la lente existente del proyector
1. Presione la tapa
superior hacia abajo
y suéltela para abrirla.
2. Empuje el botón
LENS RELEASE
(LIBERAR LENTE)
hasta la posición de
desbloqueo.
3. Agarre la lente.
4. Gire la lente en sentido
contrario
a las agujas del reloj.
La lente existente se
soltará.
15
Instalación
5. Saque lentamente la
Instalar la nueva lente
1. Alinee las muescas y
v El contacto
del IRIS debe
quedar en la
dirección que
se muestra en la
imagen.
lente existente.
coloque correctamente el
contacto eléctrico como
se muestra en la imagen.
Contacto
del IRIS
2. Gire la lente en el sentido
de las agujas del reloj
hasta que note que queda
anclada en su sitio.
16
v Asegúrese de
que el LED
de encendido
se vuelve
ámbar y, a
continuación,
pulse el botón
de
alimentación
para encender
el proyector.
Ahora, el LED
de encendido
parpadeará en
azul.
Instalación
Encender / apagar el proyector
Encender el proyector
1. Quite la tapa del objetivo.
2.Conecte el cable de alimentación al proyector.
3. Encienda los dispositivos conectados.
4. Asegúrese de que el LED de encendido se vuelve ámbar y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para encender el
proyector.
Ahora, el LED de encendido parpadeará en azul.
La pantalla de bienvenida aparecerá en aproximadamente
30 segundos. La primera vez que utilice el proyector, podrá
seleccionar su idioma preferido y la conguración de Modo de
Energía después de la presentación de la pantalla de bienvenida.
Si el dispositivo conectado es un PC, presione las teclas apropiadas
en el teclado del ordenador para cambiar la salida de la pantalla
al proyector. (Compruebe el manual del usuario del PC para
determinar la combinación de teclas Fn apropiada para cambiar la
salida de la pantalla).
17
Instalación
Consulte Ajuste de seguridad en la página 43 si tiene habilitado el
bloqueo de seguridad.
5. Si conecta más de un dispositivo de entrada, presione el botón
"Fuente" para cambiar sucesivamente entre los dispositivos.
Para la selección de fuente directa, consulte la página 28.
18
Instalación
Apagar el proyector
Presione POWER para apagar la lámpara del proyector,
1.
aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector.
Presione POWER de nuevo para confirmar, de lo contrario el
2.
mensaje desaparecerá tras 15 segundos.
Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante
3.
unos 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento
de encendido se pondrá azul. Cuando la luz se ponga ámbar
del todo, el proyector estará en modo de espera.
(Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta
que el proyector haya completado el ciclo de refrigeración y
haya entrado en el modo de suspensión. Una vez en modo
suspensión, simplemente presione POWER para reiniciar el
proyector.)
Apague el interruptor de corriente principal. Desconecte el cable
4.
de corriente de la toma de corriente y del proyector.
No encienda el proyector inmediatamente después del
5.
procedimiento de apagado.
y el LED
Indicador de aviso
Si el indicador LED DE LA LÁMPARA se enciende en rojo,
el proyector se apagará automáticamente. Contacte con su
vendedor local o centro de servicios. Consulte las páginas 65-67.
Cuando el LED DE TEMPERATURA se enciende fijo (sin
parpadear) en rojo, el proyector se apagará automáticamente. En
condiciones normales, el proyector puede encenderse de nuevo
tras haberse enfriado. Si el problema persiste, debería contactar
con su distribuidor local o con nuestro centro de servicios.
Consulte las páginas 65-67.
Si el LED de temperatura parpadea en rojo, indicará que el
ventilador se ha averiado. Contacte con su vendedor local o con
nuestro centro de servicios. Consulte las páginas 65-67.
19
11
Introducción
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la
altura de la imagen.
Para elevar la imagen:
Utilice el tornillo del pie u para subir la imagen hasta el ángulo
de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de
visualización.
Para bajar la imagen:
Utilice el tornillo del pie u para bajar la imagen hasta el ángulo
de altura deseado y realizar un ajuste minucioso del ángulo de
visualización.
Ajustar la posición de la imagen
proyectada utilizando
PureShift
20
Botón para liberar la lente
Palanca de
desplazamiento
horizontal de la lente
Palanca de
desplazamiento
vertical de la
lente
Altura de la pantalla
(A)
100%
A x 5%
A x 35%
A x 15%
A x 55%
Distancia
(D)
WXGA
Pantalla
Altura de la pantalla
(A)
100%
A x 40%
A x 10%
A x 50%
Distancia
(D)
XGA
Pantalla
Introducción
La función PureShift proporciona una función de desplazamiento
de la lente que puede utilizarse para ajustar la posición de la
imagen proyectada bien horizontal o verticalmente dentro del
rango de alcance que se detalla a continuación.
PureShift es un sistema exclusivo que permite el desplazamiento de la
lente al tiempo que mantiene una relación de contraste ANSI mucho
mayor que los sistemas tradicionales.
Ajustar la posición vertical de la imagen
La altura vertical de la imagen se puede ajustar entre el 100% y el
-10% para una altura de imagen XGA, y entre el 105% y el -15%
para una altura de imagen WXGA. Tenga en cuenta que el ajuste
máximo de la altura vertical de la imagen puede quedar limitado
por la posición horizontal de la misma. Por ejemplo, no es posible
alcanzar la altura máxima para la posición vertical de la imagen
detallada anteriormente si la posición horizontal de la imagen está
al máximo. Consulte el diagrama de alcance de PureShift que gura
a continuación para mayor claridad.
21
Lado izquierdo
(An/2) x 10% (An/2) x 10%
Lado derecho
Anchura de la pantalla
(An)
An
Anx5%
WXGA
Ax105%
Anx5%
Ax100%
Ax15%
A=la altura de la imagen.
Desplazamiento de imagen en altura
máximo = Alto x 105%
Desplazamiento de imagen en anchura
máximo = Ancho x 5%
Si Ancho x 5%, desplazamiento de imagen
máximo = Alto x 100%
Si Alto x 110%, desplazamiento de imagen
máximo = Ancho x 0%
An
Anx5%
XGA
Ax100%
Anx5%
Desplazamiento de imagen en altura
máximo = Alto x 105%
Desplazamiento de imagen en anchura
máximo = Ancho x 5%
Si Ancho x 5%, desplazamiento de imagen
máximo = Alto x 100%
Si Alto x 110%, desplazamiento de imagen
máximo = Ancho x 0%
Ax10%
A=la altura de la imagen
Introducción
Ajustar la posición horizontal de la imagen
Con la lente en la posición central, la
posición horizontal de la imagen puede
ajustarse a izquierda o derecha hasta un
máximo del 5% de la anchura de la imagen.
Tenga en cuenta que el ajuste máximo
de la posición horizontal de la imagen
puede quedar limitado por la posición
vertical de la imagen. Por ejemplo, no es
posible alcanzar la posición horizontal de
la imagen máxima si la posición vertical
de la imagen está al máximo. Consulte
el diagrama de alcance de PureShift que
gura a continuación
para mayor claridad.
Diagrama de alcance de PureShift
22
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV B NC VG A-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
890
Introducción
Ajustar el Zoom / Enfoque
Puede girar el anillo del zoom para acercar o alejar. Para enfocar la
imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea clara. El
proyector se enfoca en las distancias. Ver las páginas 24-25.
Utilice los botones de trapezoidal para corregir la distorsión de la
imagen. Pueden encontrarse en el mando a distancia y en el panel
de control del proyector.
23
Alto
L
ongitud
Ancho
HdHd
4,9' ( 1,50m)
8,9' ( 2,72m)
14,4' (4,40m)
20,2' (6,16m)
26,2' (8,00m)
32,0' (9,76m)
6,6' ( 2,00m)
18,4' (5,60m)
30,2' (9,20m)
42,0' (12,80m)
53
,8' (
16
,40m
)
65,6' (20,00m)
1,6' ( 0,50m)
3,3' ( 1,00m)
4,9' ( 1,50m)
6,6' ( 2,00m)
8,2' ( 2,50m)
9,8' ( 3,00m)
Introducción
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
(XGA)