OPTOMA EW775, EX785 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsverzeichnis
Benutzungshinweise ......................................................................................................... 2
Sicherheitsinformationen .............................................................................................................2
Emissionsgrenzen der Klasse B ...................................................................................................................................................2
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ...................................................................................................................4
Sicherheitshinweise zum Schutz der Augen.............................................................................6
Einführung ......................................................................................................................... 7
Leistungsmerkmale des Produkts ..............................................................................................7
Paketübersicht ...............................................................................................................................8
Produktübersicht...........................................................................................................................9
Haupteinheit ...................................................................................................................................................................................9
Bedienteil.......................................................................................................................................................................................10
Rückansicht ................................................................................................................................................................................... 11
Fernbedienung .............................................................................................................................................................................12
Inbetriebnahme ............................................................................................................... 13
Anschließen des Projektors .......................................................................................................13
Verbindung mit dem PC / Notebook .......................................................................................................................................13
Verbindung mit den Videoquellen ...........................................................................................................................................14
Ein – und Ausschalten des Projektors......................................................................................15
Einschalten des Projektors ..........................................................................................................................................................15
Ausschalten des Projektors ........................................................................................................................................................16
Warnhinweis ................................................................................................................................................................................16
Einstellen des Projektionsbildes ...............................................................................................17
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors ...........................................................................................................................17
Einstellen des Zoom / Fokus (Zoom – Geräte) ....................................................................................................................... 18
Einstellen der Projektionsbildgröße (Zoom – Geräte) ............................................................................................................19
Einstellen des Fokus’ (Fixed Zoom – Geräte) ..........................................................................................................................20
Fokussierring ................................................................................................................................................................................20
Benutzereinstellungen .................................................................................................... 21
Bedienteil ......................................................................................................................................21
Fernbedienung ............................................................................................................................22
Bildschirmanzeigemenüs ...........................................................................................................24
Bedienerhinweise .........................................................................................................................................................................24
Benutzereinstellungen.................................................................................................................................................................25
BILD ..............................................................................................................................................26
ANZEIGE .....................................................................................................................................31
SYS-EINSTL .................................................................................................................................33
OPTIONEN ..................................................................................................................................43
LAN_RJ45 (nur RJ45-Modelle) ..................................................................................................48
Anhang ............................................................................................................................. 51
Fehlersuche/Das Menü On-screen-Hilfe ................................................................................51
Bildprobleme ................................................................................................................................................................................51
Unterbrechungsprobleme ...........................................................................................................................................................56
Projektorstatusanzeige ................................................................................................................................................................ 57
Probleme mit der Fernbedienung .............................................................................................................................................58
Audioprobleme ............................................................................................................................................................................ 59
Lampentausch ..............................................................................................................................................................................60
Reinigen des Projektors ..............................................................................................................61
Reinigen der Linse ....................................................................................................................................................................... 61
Reinigen des Gehäuses ...............................................................................................................................................................61
Kompatibilitätsmodi ...................................................................................................................62
RS232-Befehle ..............................................................................................................................64
RS232-Protokollfunktionsliste ...................................................................................................65
Deckeninstallation ......................................................................................................................68
Optoma weltweite Niederlassungen .......................................................................................69
Bestimmungen und Sicherheitshinweise ................................................................................71
Betriebsbedingungen ..................................................................................................................72
1
Page 2
2

Benutzungshinweise

Sicherheitsinformationen

Das Symbol mit dem stilisierten Blitz in einem gleichseitigen Dreieck ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierten Leitern mit gefährlicher Berührungsspannung innerhalb des Gerätegehäuses, die groß genug sein kann, einen elektrischen Schlag bei Personen zu bewirken.
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von Betriebs- und Wartungsvorschriften, die zu den mit dem Gerät gelieferten Unterlagen gehören.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON RISIKEN WIE FEUER ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ACHTEN SIE BITTE DARAUF, DEN PROJEKTOR KEINESFALLS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN. ES SIND GEFÄHRLICHE BERÜHRUNGSSPANNUNGEN IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEM PERSONAL.

Emissionsgrenzen der Klasse B

Dieses digitale Klasse B – Gerät erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Gerätestandards hinsichtlich interferenzerzeugender Geräte.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Hinweise bevor Sie den Projektor benutzen.
1.
Bewahren Sie diese Hinweise auch zur späteren Einsichtnahme auf.
2.
Befolgen Sie alle Hinweise.
3.
Stellen Sie das Gerät gemäß der Herstellerempfehlungen auf:
4. Decken Sie keine Belüftungsöffnungen ab. Zur Sicherstellung des
A.
ordnungsgemäßen Betriebs und zur Vermeidung von Überhitzung stellen Sie den Projektor bitte derart auf, dass ungehinderte Belüftung möglich ist. Stellen Sie ihn beispielsweise nicht auf einem Sofa, Bett, Teppich oder ähnlich gearteten Oberflächen auf, da hierdurch die Belüftungsöffnungen blockiert werden können. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Schutzhülle, wie z.B. einem Buchumschlag oder in einem Regal, da auch hierdurch der Luftstrom durch die Belüftungsöffnungen blockiert werden kann.
Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser
B.
oder Feuchtigkeit. Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen
C.
auf, wie z.B. Heizungen, Radiatoren, Öfen oder anderen Wärme verursachenden Geräten (einschließlich Verstärker).
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5.
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zusatzgeräte.
6.
Page 3
Benutzungshinweise
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten entsprechend qualifiziertem
7.
Personal. Wartung wird in allen Fällen nötig, in denen der Projektor beschädigt ist, wie z.B:
Die Netzanschlussleitung oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über das Gerät verschüttet oder Objekte sind
hineingefallen. Der Projektor wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, arbeitet
nicht normal oder ist herunter gefallen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen oder das Entfernen von Gehäuseabdeckungen kann zur Berührung von gefährlichen spannungsführenden Teilen führen oder zu anderen Gefahren. Kontaktieren Sie bitte Optoma, um eine autorisierte Werkstatt in Ihrer Nähe zu erfragen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in den Projektor,
8.
da diese mit spannungsführenden Teilen in Kontakt kommen und Kurzschlüsse verursachen können. Dies kann Feuer oder elektrische Schläge hervorrufen.
Achten Sie auf die am Gerätegehäuse angebrachten Sicherheitshinweise.
9.
Der Projektor darf nur durch entsprechend qualifiziertes
10.
Servicepersonal eingestellt oder repariert werden.
3
Page 4
4
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Bitte beachten Sie alle in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise.
v
Wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, lässt sich der Projektor so lange nicht wieder einschalten, bis das Modul ersetzt worden ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel“ auf den Seiten 69 beschrieben sind.
Warnung – Schauen Sie nicht in die Linse des Projektors, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Das grelle Licht kann Augenschäden hervorrufen.
Warnung - Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen
Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Warnung – Bitte öffnen oder demontieren den Projektor nicht, das kann
elektrische Schläge zur Folge haben.
Warnung – Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend abgekühlt
ist, wenn Sie die Lampe wechseln und folgen Sie der Beschreibung bei diesen Arbeitsgängen. Siehe Seite 69.
Warnung – Dieser Projektor erkennt die Lebensdauer der Lampe selbst.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe augewechselt wird, wenn Warnmeldungen auftauchen.
Warnung – Benutzen Sie die Funktion “Lampe zurücksetzen“ aus dem
Bildschirmmenü “Optionen / Lampeneinst.“, nachdem das Lampenmodul ausgetauscht wurde (siehe Seite 53).
Warnung – Wenn Sie den Projektor ausschalten stellen Sie bitte sicher,
dass der Abkühlzyklus durchlaufen wurde, bevor Sie die Stromversorgung trennen. Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung.
Warnung – Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die
Lampenabdeckung noch nicht entfernt wurde.
Warnung – Gegen Ende der Lebensdauer der Lampe erscheint die
Mitteilung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist bald erreicht“ auf dem Bildschirm. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, um die Lampe so bald wie möglich auszutauschen.
Warnung – Schauen Sie bitte zur Vermeidung von Augenschäden nicht
direkt in den Laserstrahl der Fernbedienung und richten Sie den Laserstrahl nicht in die Augen anderer Personen. Diese Fernbedienung ist mit einem strahlenden Laser der Klasse II ausgestattet.
Page 5
Benutzungshinweise
Tun Sie folgendes:
Schalten Sie den Projektor vor jeder Reinigung aus.
v
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches Tuch, das mit
v
einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde. Entfernen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht
v
in Benutzung ist.
Tun Sie folgendes nicht:
Verdecken Sie keine Belüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts.
v
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel
v
zum Reinigen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen:
v
In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. Stellen Sie
sicher, dass sich die Umgebungstemperatur im Bereich von 5 – 40°C, und die relative Luftfeuchtigkeit im Bereich von 10 – 85 % (max.) befindet. Kondensatbildung ist zu vermeiden. In Arealen, die hohen Staub- und Schmutzbelastungen
ausgesetzt sind. In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Bei direkter Sonnenlichteinwirkung.
5
Page 6
6
Benutzungshinweise

Sicherheitshinweise zum Schutz der Augen

Vermeiden Sie zu jeder Zeit, direkt in den Lichtstrahl den Projektors zu
blicken.
Vermeiden Sie so gut wie möglich, Ihr Gesicht in Richtung des
Lichtstrahls zu bewegen. Wenden Sie sich immer vom Strahl ab.
Es wird empfohlen, einen Zeigestab oder einen Laserpointer für
Präsentationszwecke zu verwenden, damit der Vortragende nicht in den Strahl hineintreten muss.
Stellen Sie sicher, dass das Projektionsfeld zwischen Projektoren und
Schirmäche immer außerhalb der Reichweite der Zuschauer liegt.
Damit wird vermieden, dass der Vortragende beim Blick auf das Publikum auch gleichzeitig in den Projektor schauen muss. Die beste Art, dies zu erreichen, ist die Deckenmontage des Projektors. Das ist in jedem Fall besser als diesen auf den Tisch oder den Fußboden zu stellen.
Wenn der Projektor in einem Klassenzimmer benutzt wird, achten Sie
auf das richtige Verhalten der Schüler, wenn diese am Bildschirm etwas erklären sollen.
Damit die anzuwendende Lampenleistung minimal gehalten werden
kann, benutzen Sie bitte Verdunkelungsmöglichkeiten im Raum zur Reduzierung des Umgebungslichts.
Page 7

Einführung

Leistungsmerkmale des Produkts

Bei diesem Produkt handelt es sich um einen DLP®-Projektor der Ein-Chip­0,7-Zoll- und -0,65-Zoll-WXGA-Serie.Hervorzuhebende Leistungsmerkmale sind:
Texas Instruments Einchip DLP® Technologie
Computer Kompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA Standards: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Videokompatibilität:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatibel mit SDTV und EDTV
HDTV - kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
Auto-Source Erkennung mit benutzerdefinierbaren Einstellungen
Infrarot – Fernbedienung mit Laserpointer und Maussteuerung
Benutzerfreundliches Mehrsprachen - Bildschirmmenü
Spezielle digitale Trapezkorrektur und hochqualitative
Vollbildschirm - Neuskalierung Benutzerfreundliches Bedienteil
Zwei integrierte Lautsprecher mit 3 Watt-Verstärker
Macintosh und PC - kompatibel
Kompatibel mit HDMI 1.3
Sofortige On-Screen-Hilfe
Close Captioning-Funktion
7
Page 8
8
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BN C VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Einführung

Paketübersicht

Dieser Projektor wird mit allen unten aufgeführten Einzelteilen geliefert. Überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Geräts. Setzen Sie sich umgehend mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn sie etwas vermissen sollten.
v
Infolge unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
Projektor mit Objektivschutz
Zoom-Serie/Fix Zoom-Serie
Wahlobjektiv
(Standardobjektiv, Langstreckenobjektiv, Kurzstreckenobjektiv)
VGA-Kabel, 1,8 m
Dokumentation:
Bedienungsanleitung
þ
Garantiekarte
þ
Schnellstartkarte
þ
WEEE - Karte
þ
Composite-Kabel, 1,8 m
(Nicht verfügbar bei
europäischen Modellen)
USB-Kabel
(A zu B), 1,8 m
(optional)
Infrarot ­Fernbedienung (mit 2 Stck. AA
Batterien)
Netzkabel, 1,8 m
SCART-zu-RGB- und
-S-Video-Adapter (optional)
Page 9
2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15
v Aufgrund der
unterschiedlichen Anwendungen aller Modelle. Die Funktionen sind abhängig vom erworbenen Modell.
Einführung

Produktübersicht

Haupteinheit

IR-Empfänger an der Vorderseite
1.
2.
Obere Abdeckung 11. Objektivfreigabeknopf
3.
Vertikales und horizontales
4.
Objektiv Versatzanpassungsregler 14. Eingänge/Ausgänge
Bedienfeld 15. IR-Empfänger an der Rückseite
5.
Objektivabdeckung 16. Netzschalter
6.
Winkelverstellfuß 17. Netzanschluss
7.
Zoom 18. Schloss für Sicherheitskette
8.
Objektiv 19. Kensington™-Schloss
9.
10. Fokus
Objektivabdeckung
12. Netzschalter
13. LED-Anzeigen
9
Page 10
10
Einführung
2 31 4
6 5

Bedienteil

1. Quelle / ◄
2. Trapezkorrektur + / ▲
3. Re-Sync / ►
4. Menu Enter / Hilfe
5.
(Informationen zur Hilfefunktion nden Sie im
Anhang auf Seite 58.)
6. Trapezkorrektur - / ▼
Page 11
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
Einführung

Rückansicht

1. Temp-LED 14. 12 V A/B-Ausgang
2. Lampen-LED 15. AUDIO-L/R-Cincheingänge
3. DVI-D-Anschluss 16. AUDIO-L/R-Cincheingänge
4. VGA 2- / YPbPr-Anschluss 17. VIDEO-Anschluss
5. HDMI-Anschluss 18. S-VIDEO-Anschluss
6. USB-Anschluss 19. YPbPr-Anschlüsse
7. RJ-45-Anschluss 20. BNC-Anschlüsse
8. AUDIO-Eingang 21. Netzanschluss
9. VGA-Ausgang 22. Netzschalter
10. AUDIO-Klinkenbuchse 23. AUDIO-Eingang
11. IR-Empfänger an der Rückseite 24. VGA 1- / SCART- / YPbPr-Anschluss
12. AUDIO-Eingang 25. Netzschalter
13. RS-232-Anschluss 26. Betriebs-LED
11
Page 12
12
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA-1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
Einführung
v
Infolge unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.

Fernbedienung

1. AV Mute
2. Ein-/Austaste
3. Re-Sync
4. Freeze
5. Keystone
6. Pg Up
7. Volume +/-
8. Pg Down
9. PC- / Maussteuerung
10. Rechter Mausklick
11. Enter/Hilfe
12. Vier Richtungstasten
13. Format/1 (Zifferntaste zur Kennworteingabe)
14. Source/4
15. Component/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Video/9
19. BNC/6
20. Video/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Helligkeit
24. Menu
25. Linker Mausklick
26. Verkleinern
27. Vergrößern
28. Display
29. Laserpointer
Page 13
v Infolge
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
Einführung

Anschließen des Projektors

Verbindung mit dem PC / Notebook

1. Netzkabel
2. VGA2-Kabel
3. VGA1-Kabel
4. Audioeingangskabel
5. DVI-D-Kabel (optional)
6. HDMI-Kabel (optional)
7. USB-Kabel
8. VGA-Ausgangskabel (verfügbar für VGA1-/VGA-Signaldurchschleifen)
Audioausgang (optionales Cinch-zu-Klinkenbuchse-Kabel)
9.
10. RS-232-Kabel (optional)
11. Audioeingangskabel
12. Videokabel
13. S-Video-Kabel
14. BNC-Kabel
13
Page 14
14
4
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
Videoausgan g
12
10
2
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Einführung

Verbindung mit den Videoquellen

v Infolge
unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
1. Netzkabel
2. Component-Kabel (optional)
3. DVI-D-Kabel (optional)
4. HDMI-Kabel (optional)
5. BNC-Kabel (optional)
6. Audioeingangskabel
7. Audioeingangskabel
8. Videokabel (optional)
9. S-Video-Kabel (optional)
10. VGA-Kabel
11. SCART-zu-RGB-und-S-Video-Adapter (optional)
12. RGB-zu-Component-Adapter (optional)
Page 15
Einführung
Ein- und Ausbau des optionalen Objektivs
Achtung
• Setzen Sie weder Projektor noch Objektiv übermäßigem Druck oder Vibrationen aus; andernfalls kann sich dies negativ auf Präzisionsteile
auswirken.
• Schalten Sie den Projektor vor dem Ein- und Ausbau des Objektivs ab und warten Sie, bis die Lüfter zum Stillstand gekommen sind. Schalten Sie das Gerät anschließend mit Hilfe des Netzschalters vollständig aus.
• Achten Sie beim Ein- und Ausbau des Objektivs darauf, dessen Oberäche nicht
zu berühren.
• Halten Sie das Objektiv frei von Fingerabdrücken, Staub und Fett. Achten Sie darauf, dass das Objektiv nicht verkratzt wird.
• Arbeiten Sie auf einer ebenen Oberäche und legen Sie ein weiches Tuch unter,
damit es nicht zu Kratzern kommt.
• Bringen Sie nach dem Ausbau des Objektivs die Objektivabdeckung am Projektor an, damit weder Staub noch Schmutz eindringen können.
Entfernen des Objektivs aus dem Projektor
1. Drücken Sie zum Öffnen die obere Abdeckung nach unten und lassen sie wieder los.
2. Schieben Sie den Objektivfreigabeknopf in die Freigabeposition.
3. Greifen Sie das Objektiv.
4. Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. Das Objektiv löst sich.
15
Page 16
16
Einführung
5. Ziehen Sie das Objektiv
Einbau des neuen Objektivs
1. Setzen Sie die Kerben
v Der IRIS-Stift
muss in die in der Abbildung gezeigte Richtung zeigen.
langsam und vorsichtig heraus.
richtig an und achten Sie darauf, dass die elektrischen Kontakte an der richtigen Stelle sitzen – siehe Abbildung.
IRIS­Stift
2. Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es einrastet
Page 17
v Schalten Sie den Schalten Sie den
Projektor zuerst ein, wählen Sie dann die Signalquellen. Erste Inbetriebnahme des Projektors: Denken Sie daran, den installierten Linsentyp auszuwählen. Einzelheiten
dazu nden Sie
auf Seite 51.
Einführung

Ein – und Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

Nehmen Sie den Objektivschutz ab.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte an.
3.
4. Stellen Sie sicher, dass die Betriebs-LED gelb leuchtet; drücken Sie dann
4.
zum Einschalten des Projektors die Ein-/Austaste . Die Betriebs-LED leuchtet nun blau.
Der Startbildschirm wird nach etwa 30 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache und einen Betriebsmodus auswählen.
Das Startfenster des Projektors wird angezeigt, und die angeschlossenen
Geräte werden ermittelt. Wenn das angeschlossene Gerät ein PC ist,
drücken Sie auf die entsprechenden Tasten der Computertastatur, um als
Ausgabegerät den Projektor einzustellen.
(Die Fn-Tastenkombination zum Ändern des Anzeigegeräts finden Sie im Benutzerhandbuch des PCs.)
17
Page 18
18
EinführungEinführungEinführung
Wenn die Sicherheitsschlossfunktion aktiviert ist, lesen Sie nach auf Seite 43.
5. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie auf die
Taste "Quelle", um zwischen den Geräten zu wechseln. Eine Beschreibung zur direkten Auswahl eines Geräts finden Sie auf Seite
28.
Page 19
EinführungEinführungEinführung
Ausschalten des Projektors
Drücken Sie den NETZSCHALTER, um die Projektionslampe
1. auszuschalten. Eine Mitteilung wird am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie den NETZSCHALTER nochmals zur Bestätigung,
2. andernfalls erlischt die Anzeige nach 15 Sekunden.
Die Lüfter laufen noch etwa zehn Sekunden lang nach; anschließend
3. leuchtet
die Betriebs-LED blau. Das Licht leuchtet konstant gelb,
nachdem der Projektor den Standby-Modus aufgerufen hat. (Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie den
kompletten Abkühlzyklus bis zum Wechsel in den Standby – Modus erst abwarten. Einmal im Standby – Modus, drücken Sie einfach auf den NETZSCHALTER, um den Projektor wieder einzuschalten.)
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Trennen Sie das Netzkabel
4. vom Netz und vom Projektor.
Schalten Sie den Projektor nicht unmittelbar nach dem Ausschaltvorgang
5. gleich wieder an.
Warnhinweis
Wenn die Lampen LED rot leuchtet, schaltet sich der Projektor
v
automatisch ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an ein Servicecenter. Siehe Seiten 65-67.
Wenn die Temperaturanzeige-LED rot leuchtet (nicht blinkt),
v
schaltet sich der Projektor automatisch ab. Normalerweise kann der Projektor wieder eingeschaltet werden, sobald er abgekühlt ist. Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein.Servicecenter. Siehe Seite 65-67.
Wenn die Temp-LED rot leuchtet, weist dies auf einen Lüfterfehler
v
hin. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an ein Servicecenter. Siehe Seiten 65-67.
19
Page 20
20
1 1
Winkelverstellfuß Winkelverstellfuß
EinführungEinführung
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors
Der Projektor ist mit einem Ausfahrfuß zur Einstellung der Bildhöhe ausgestattet.
Bild nach oben verschieben:
Heben Sie das Bild mit Hilfe der Schraube im Fuß u auf die gewünschte Höhe an; nehmen Sie Feineinstellungen am Anzeigewinkel vor.
Bild nach unten verschieben:
Senken Sie das Bild mit Hilfe der Schraube im Fuß u auf die gewünschte Höhe; nehmen Sie Feineinstellungen am Anzeigewinkel vor.
Einstellen der Projektionsbildposition mit Hilfe von PureShift
Objektivfreigabe
Regler für horizontalen Objektivversatz
Regler für vertikalen Objektivversatz
Page 21
Leinwandhöhe
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Abstand
(L)
WXGA
Leinwand
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
(L)
XGA
Leinwandhöhe
Abstand
Leinwand
EinführungEinführung
Bei der Funktion PureShift handelt es sich um das Versetzen des Objektivs, um die Position des projizierten Bildes horizontal oder vertikal innerhalb des unten beschriebenen Bereichs einzustellen. PureShift ist ein einzigartiges System, das einen Objektivversatz unter Beibehaltung eines wesentlich höheren ANSI-Kontrastverhältnisses als bei herkömmlichen Objektivversatzsystemen erlaubt.
Einstellen der vertikalen Bildposition
Die vertikale Bildposition kann bei XGA zwischen 100 % und -10 % und bei WXGA zwischen 105 % und -15 % der Bildhöhe angepasst werden. Bitte beachten Sie, dass die maximale vertikale Bildpositionseinstellung von der horizontalen Bildposition abhängt. Es ist z.B. nicht möglich, die oben beschriebene maximale vertikale Bildhöhe zu erreichen, wenn sich
die horizontale Bildlage auf der maximal erlaubten Position bendet. Die
nachstehende Abbildung des PureShift-Bereichs verdeutlicht dies.
21
Page 22
22
Linke Seite
(B/2) x 10% (B/2) x 10%
Rechte Seite
Bildschirmbreite
(B)
B
Bx5%
WXGA
Hx105%
Bx5%
Hx100%
Hx15%
H=Bildhöhe
Max. H-Bildversatz = Hx105% Max. B-Bildversatz = Bx5% Wenn Bx5%, Max. Bildversatz = Hx100% Wenn Hx105%, Max. Bildversatz = Bx0%
B
Bx5%
XGA
Hx100%
Bx5%
Hx10%
H=Bildhöhe
Max. H-Bildversatz = Hx100% Max. B-Bildversatz = Bx5% Wenn Bx5%, Max. Bildversatz = Hx100% Wenn Hx100%, Max. Bildversatz = Bx0%
Einführung
Einstellen der horizontalen Bildposition
Vom Objektiv als mittlere Position aus gesehen kann die Bildlage horizontal um bis zu 5 % der Bildbreite nach links oder rechts verschoben werden. Bitte beachten Sie dass die maximale horizontale Bildpositionseinstellung von der vertikalen Bildposition abhängt. Es ist z.B. nicht möglich, die oben beschriebene maximale horizontale Bildposition zu erreichen, wenn sich die vertikale Bildposition auf der maximal
erlaubten Position bendet. Die nachstehende
Abbildung des PureShift-Bereichs verdeutlicht dies.
Abbildung des PureShift-Bereichs
Page 23
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Zoom-Ring

Fokussierring

Einführung
Einstellen des Zoom / Fokus
Sie können den Zoom – Ring zum Aus- und Einzoomen verdrehen. Zur Fokussierung des Bildes drehen Sie am Fokussierring bis das Bild klar ist. Der Projektor fokussiert auf die Ferne. Siehe Seite 24 - 25.
Korrigieren Sie mit den Trapezkorrekturtasten die Bildverzerrung. Diese gibt es sowohl auf der Fernbedienung als auch auf dem Bedienfeld des Projektors.
23
Page 24
24
Höhe
Diagonal
Breite
HdHd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Einführung
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (XGA)
Standardobjektiv: Versatz = 100 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Abstand
Langstreckenobjektiv: Versatz = 100 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Abstand
Kurzstreckenobjektiv: Versatz = 100 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Abstand
Max.
Min.
Max.
(WxH).
Min.
(WxH)
Max.
Min.
Max.
(WxH).
Min.
(WxH)
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’
75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’
66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’ 460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’ 640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’
62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
92,3’’
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’ 500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’ 400,0 x300,0cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’ 375,0x281,3cm
Page 25
HdHd
4,9'(1,50m)
9,6'(2,92m)
15,5'(4,72m)
21,7'(6,61m)
28,2'(8,59m)
34,4'(10,47m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53,8'(16,40m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Höhe
Diagonal
Breite
Einführung
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección (WXGA)
Standardobjektiv: Versatz = 110 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Hd
Abstand
Max.
Min.
Max.
(WxH).
Min.
(WxH)
Max. Min.
(109,2cm)
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’
92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’
73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Langstreckenobjektiv: Versatz = 110 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Hd
Max.
Min.
Max.
(WxH).
Min.
(WxH)
Max.
Min.
Abstand
Kurzstreckenobjektiv: Versatz = 110 %
Bildschirm (Diagonal)
Bildschirmgröße
Hd
Abstand
(116,2cm)
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’
98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’
65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’
61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
43,0’’
34,3’’
45,7’’
30,4’’
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’
453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’
408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’
630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’
419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’
530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’
423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’
807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’
537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’
646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’
515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
Page 26
26
Benutzereinstellungen
Bedienteil
Benutzen des Bedienteils
▲/Trapezkorrektur + (Pfeil nach oben)
◄/Quelle (Pfeil nach links)
Enter/Hilfe
►/Re-Sync (Pfeil nach rechts)
Menü
• Stellt die Bild – Trapezkorrektur zum positiven Wert hin ein.
• Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü.
• Drücken Sie auszuwählen.
• Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü.
Bestätigt Ihre Auswahl./ Drücken Sie hier, um die Hilfe-Funktion zu aktivieren (in den OSD-Menüs deaktiviert). Informationen zur Hilfe-Funktion finden Sie im Anhang auf Seite 58.
• Synchronisiert den Projektor automatisch zur Eingangsquelle.
• Zum Navigieren und Ändern von Einstellungen im OSD-Menü.
Drücken Sie Menü, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu aktivieren. Drücken Sie Menü nochmals, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu verlassen.
Quelle
, um ein Eingangssignal
Page 27
v
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Componen t
D IV B NC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Pg
Pg
Ε
Ε
Ε
Ε
Infolge unterschiedlicher Anwendungen in jedem Land, kann sich dies auch in unterschiedlichem Zubehör widerspiegeln.
Benutzereinstellungen
Fernbedienung
Benutzen der Fernbedienung
Ein-/Austaste
Laser
AV Mute
Re-Sync
Display
Freeze
Keystone
Zoom+
Volume +/- Erhöht bzw. verringert die Lautstärke.
Page +
Zoom-
Page -
PC- / Maussteuerung
L-Taste Linker Mausklick.
R-Taste Rechter Mausklick.
Menu
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 17.
Richten Sie die Fernbedienung auf die
Leinwand / Projektionsäche; halten
Sie diese Taste zum Aktivieren des Laserpointers gedrückt.
De-/Aktiviert Audio und Video vorübergehend.
Synchronisiert den Projektor automatisch mit der Eingangsquelle.
Drücken Sie zur Auswahl eines Anzeigemodus die Display-Taste.
Drücken Sie zum Unterbrechen des Anzeigebildes die Freeze-Taste.
Korrigiert die durch Kippen des Projektors verursachte Trapezverzerrung. (±30 Grad)
Drücken Sie zum Vergrößern eines Bildes .
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach oben.
Drücken Sie zum Verkleinern eines Bildes .
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach unten.
Die PC-/Maussteuerung dient der Steuerung der Mausbewegung. Die Mausfunktion wird über das USB­Kabel zwischen Computer und Projektor ermöglicht.
Drücken Sie zum Aufrufen des OSD­Menüs (On-Screen Display) die Menu­Taste. Drücken Sie zum Verlassen des OSD erneut die Menu-Taste.
27
Page 28
28
Benutzereinstellungen
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Benutzen der Fernbedienung
Vier Richtungstasten
Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Format
HDMI
Component
Source
DVI
BNC
VGA-1
Video
S-Video
v Aufgrund von
Unterschieden in der Anwendung in jedem Land, kann jeweils unterschiedliches Zubehör im Lieferumfang enthalten sein.
VGA-2
Mit Tasten ▲/▼/◄/► wählen
Sie Elemente aus und nehmen Einstellungen Ihrer Auswahl vor.
Drücken Sie zur Auswahl des Bildverhältnisses die Format-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI­Quelle die HDMI-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der Component-Quelle die Component­Taste.
Drücken Sie zur Auswahl eines Eingangssignals die Source-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der Quelle am DVI-D-Anschluss die DVI-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der BNC­Quelle die BNC-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der Quelle am VGA-Eingang die VGA-1-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der Composite Video-Quelle die Video­Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der S-Video-Quelle die S-Video-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der Quelle am VGA-Eingang die VGA-2-Taste.
Page 29

Benutzereinstellungen

Bildschirmanzeigemenüs
Der Projektor besitzt mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, die es Ihnen ermöglichen, Bildeinstellungen und eine Vielzahl von anderen Einstellungen zu ändern. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.
Bedienerhinweise
Drücken Sie Menü an der Fernbedienung oder am Projektortastenfeld,
1. um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu aktivieren.
Wenn das Bildschirmmenü angezeigt wird, benutzen Sie die t u-
2. Tasten, um eine Auswahl im Hauptmenü zu treffen. Während der Auswahl auf einer Seite drücken Sie bitte q oder Enter, um in ein Untermenü zu gelangen.
Benutzen Sie die p q– Tasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen
3. und ändern Sie die Einstellungen mittels der t u- Tasten.
Wählen Sie den nächsten einzustellenden Punkt im Untermenü aus und
4. verfahren Sie in der gleichen Weise wie oben beschrieben.
Drücken Sie zur Bestätigung die Enter – Taste. Danach wechselt die
5. Bildschirmansicht zurück zum Hauptmenü.
Drücken Sie Menü nochmals, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
6. Wenn Sie zurück in die nächsthöhere Ebene des OSD-Menüs wechseln, werden die neuen Einstellungen automatisch gespeichert.
29
Page 30
30

BILD

Darstellung
Schärfe
Helligkeit
Erweitert
Farton
Farbsättigung
BILD | ERWEITERT
BrilliantColor
TM
Degamma
Farbtemperatur
Farbraum
Eingangsquellen
De-interlace
Beenden
3D
3D Sync invert
SYS-EINSTL | Sicherheit Security Timer
Paßwort ändern Security Settings
Beenden
Auto/RGB/YUV
Warm/Medium/Kalt
Film/Video/Grafiken/PC
Präsentation/Hell/Film/sRGB/Tafel/Klassenraum/Benutzer 1/Benutzer 2
HDMI/DVI-D/BNC/VGA 1/VGA 2/Component/S-Video/Video/Beenden
Ein/Aus
Suchen
Overscan
Zoom H. Bildverschieb. V Position (16:9)
Ver. Trapezkor.
ANZEIGE
4:3/16:9 I/16:9 II/Native/Auto (XGA)
4:3/16:9 /16:10 /Native/Auto (WXGA)
Aus/DLP-Link
Ein/Aus
SpracheSYS-EINSTL
Projektion
Menüposition
Signal
Sicherheit
Projektor ID
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/Polski/ Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk /Suomi/ȌȪȪȦȬȨȩȓ/㑱億ѝ᮷/ ㆰփѝ᮷/ᰕᵜ䃎/䚐ạ㛨/ɷʚʘʘʑʏʐ/Magyar/ýeština/ ϋήΑϲ /ѳъѕ/Türkçe
Audio
Erweitert
Frequenz/Phase/H. Position/V. Position/Beenden
Monat/Tag/Stunde/Beenden
Aktivieren/Deaktivieren
Netzwerk Netzwerk/DHCP/IP-Adresse/Subnetzmaske/
Gateway/DNS/Übernehmen/Beenden
SYS-EINSTL | Audio Stumm
Lautstärke
Beenden
Ein/Aus
SYS-EINSTL | Erweitert Logo
Logo-Aufnahme
Close Caption
Beenden
Optoma/Benutzer
CC1/CC2/Aus
OPTIONEN Source Lock
Große Höhe
Quellinfo aus Tastenfeld Sperre Hintergrundfarbe
Erweitert
Ein/Aus
Blau/Black/Rot/Grün/Weiß
Lampeneinst.
Rücksetzen Ja/Nein
Ein/Aus Ein/Aus Ein/Aus
OPTIONEN | Erweitert Direct Power On
Auto Aus (min)
Zeitsteuerung (min)
Ein/Aus
Betriebsmodus(Standby)
Beenden
ECO Mode/Aktiv-Modus
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampenstd.
Lampe Wechseln
Hellmodus Hell/Standard
Lampe zurücksetzen
Beenden
Ja/Nein
Ein/Aus
Kontrast
Farbeinstellung Rot/Grün/Blau/Cyan/Gelb/Magenta/Rücksetzen/Beenden
RS232 RS232/Netzwerk
Linsentyp Standard/Kurz/Lang
Benutzereinstellungen
Benutzereinstellungen
Page 31
Benutzereinstellungen
Bild
Darstellung
Es gibt für verschiedene Bildtypen viele Werksvoreinstellungen.
Präsentation—gute Farbe und Helligkeit vom PC – Eingang.
Hell—maximale Helligkeit vom PC – Eingang.
Film—für Heimkino.
sRGB—standardisierte Farben.
Tafel: Einstellungen für Tafel-Funktion.
Klassenraum: Einstellungen für Klassenraum-Funktion.
Benutzer1—Benutzereigene Einstellungen.
Benutzer2—Benutzereigene Einstellungen.
Die anfänglichen Standardeinstellungen dieses Modus' stammen vom Filmmodus. Alle weiteren Einstellungsänderungen durch den Benutzer in Benutzer1/2 werden in diesem Modus für die zukünftige Verwendung gespeichert.
Helligkeit
Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Drücken Sie t zur Abdunkelung des Bildes.
Drücken Sie u zur Aufhellung des Bildes.
Kontrast
Der Kontrast steuert den Unterschied zwischen den hellsten und den dunkelsten Bildanteilen.
Drücken Sie t zur Verminderung des Kontrasts.
Drücken Sie u zur Verstärkung des Kontrasts.
31
Page 32
32
Benutzereinstellungen
Bild
Schärfe
Stellt die Bildschärfe ein.
Drücken Sie t zur Verminderung der Schärfe.
Drücken Sie u zur Verstärkung der Schärfe.
Farbsättigung
Verändert ein Videobild von schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
Drücken Sie t zur Verminderung der Farbsättigung des Bildes.
Drücken Sie u zur Verstärkung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton
Verändert die Farbbalance von rot und grün.
Drücken Sie t zur Verstärkung des Grünanteils im Bild.
Drücken Sie u zur Verstärkung des Rotanteils im Bild.
Farbeinstellung
Gehen Sie zum Menüpunkt Farbeinstellung. Wählen Sie die Rot/Grün/ Blau – Verstärkung für Helligkeitseinstellungen und ”weniger” (Bias) für Kontraständerungen des gesamten Bildes. Individuelle Farbänderungen für Zyan, Magenta und Gelb können ebenfalls vorgenommen werden. Für mehr Details siehe Seite 33.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Wählen Sie die erweiterten Anzeigeoptionen aus wie BrilliantColorTM, Degamma, Farbtemperatur, Farbraum, Eingangsquellen, De-Interlace und Beenden. Für mehr Details siehe Seite 35.
Page 33
Benutzereinstellungen
Bild | Farbeinstellung
Rot
Erhöht oder verringert den roten Farbwert.
Grün
Erhöht oder verringert den grünen Farbwert.
Blau
Erhöht oder verringert den blauen Farbwert.
Cyan
Erhöht oder verringert den Cyan-Farbwert.
Gelb
Erhöht oder verringert den gelben Farbwert.
Magenta
Erhöht oder verringert den Magenta-Farbwert.
Rücksetzen
Setzt die Werte aller Farbeinstellungen auf die Werkseinstellungen zu­rück.
33
Page 34
34
Benutzereinstellungen
Bild | Farbeinstellung / HSG
Hue
Adjust the color balance of red and green.
Press ◄ to increase the amount of green in the image.
4
Press ► to increase the amount of red in the image.
4
Saturation
Adjusts a video image from black and white to full color saturation.
Press ◄ to decrease the amount of saturation in the image.
4
Press ► to increase the amount of saturation in the image.
4
Gain
Set Red Gain to adjust the Brightness:
Increase or decrease the gain value for red.
4
v
Grün, Blau, Cyan, Gelb, Magenta können einzeln durch jede Farbeinstellung (Farbton, Sättigung, Verstärkung) angepasst werden.
Page 35
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert
v
Deinterlacing unterstützt nur 480i-/576i­/1080i­Signale über Component/ S-Video/Video.
Brilliant Color
Dieses einstellbare Merkmal nutzt einen neuen Farbprozessalgorithmus sowie Systemverbesserungen aus, um höhere Helligkeitswerte bei echten, dynamischeren Bildfarben. Der Wertebereich geht von 0 bis
10
. Wenn Sie eine höhere Verstärkung wünschen, setzen Sie den Wert auf das Maximum. Zur Erzielung eines ruhigeren und natürlicheren Bildergebnisses setzen Sie den Wert auf das Minimum.
TM
Degamma
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit der Auswahl einer Degamma – Tabelle, die darauf abgestimmt ist, die beste Bildqualität bezogen auf das Eingangssignal zu liefern.
Film—für Heimkino.
Video—für Video oder TV – Quelle.
Grafiken—für Bildquelle.
PC—für PC- oder Computerquelle.
Farbtemperatur
Einstellen der Farbtemperatur. Kühle Temperatur, das Bild wirkt kälter; mit warmer Temperatur wirkt das Bild wärmer.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp aus AUTO, RGB, YUV.
Eingangsquellen
Gehen Sie zum Untermenü Eingangsquellen. Wählen Sie die zu scannenden Quellen für den Startup – Vorgang aus. Für mehr Details siehe Seite 36.
De-Interlace
Drücken Sie die Cursortasten t oder u zur Auswahl der verschiedenen De-Interlace Modi. Diese Funktion wandelt das Interlace – Videosignal in ein progressives Signal um.
Ein: Dieser Modus wird für Filme verwendet.
Aus: Dieser Modus wird für Videos und TV-Quellen verwendet.
35
Page 36
36
Benutzereinstellungen
Bild | Erweitert | Eingangsquellen
Eingangsquellen
Mit dieser Option können Sie die Eingangsquellen aktivieren/
v Wenn alle
Quellen deaktiviert sind, kann der Projektor keinerlei Bilder anzeigen. Lassen Sie zumindest immer eine Quelle in der Auswahl.
deaktivieren. Wählen Sie mit p oder q eine Quelle aus, und aktivieren/ deaktivieren Sie sie mit t oder u. Drücken Sie zur Auswahlbestätigung
Enter
die suchen, die nicht konfiguriert sind.
– Taste. Der Projektor wird nicht nach Eingangssignalen
Page 37
Benutzereinstellungen
Anzeige
Suchen
Benutzen Sie diese Funktion zur Auswahl Ihres gewünschten Bildformats.
4:3: Dieses Format ist für 4x3 – Eingangsquellen vorgesehen, nicht
für Widescreen TV. 16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dieses Format ist für 16x9 –
Eingangsquellen vorgesehen, wie z.B. HDTV und DVDs für Widescreen TV.
16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Das nicht standardisierte Widescreen
– Bildformat des Projektors. Teile des Originalbildinhalts werden weggeschnitten, wenn das Bildverhältnis geringer als 1,67:1 ist.
Nativ: Hängt von der Auflösung der Eingangsquelle ab - es wird
keine Skalierung vorgenommen. Auto: Wählt automatisch das geeignete Format aus.
37
Page 38
38
Benutzereinstellungen
Anzeige
Overscan
Die Overscan – Funktion beseitigt sog. sichtbare Rauschanteile in einem Videobild. Nutzen Sie Overscan zur Beseitigung von Decodierrauschen an den Seitenrändern des Videos.
Zoom
Drücken Sie t zur Reduzierung der Bildgröße.
Drücken Sie u zur Vergrößerung des projizierten Bildes.
H. Bildverschieb.
Bewegt das projizierte Bild in horizontaler Richtung.
Drücken Sie t zur Bewegung des Bildes nach links in Bezug zur
Projektionsfläche. Drücken Sie u zur Bewegung des Bildes nach rechts in Bezug zur
Projektionsfläche.
V Position (16:9)
Bewegt das projizierte Bild in vertikaler Richtung (nur im 16:9 – Format).
Drücken Sie u zur Bewegung des Bildes nach oben in Bezug zur
Projektionsfläche. Drücken Sie t zur Bewegung des Bildes nach unten in Bezug zur
Projektionsfläche.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf t oder u, um die vertikale Bildverzerrung auszugleichen, wenn der Projektor in einem schrägen Winkel zum Projektionsschirm steht.
3D
De-/Aktivieren Sie durch Drücken von ◄ / ► die 3D-Funktion. Wenn
die 3D-Funktion aktiviert ist, wird die aktuelle Bildmoduseinstellung deaktiviert.
3D Sync invert
De-/Aktivieren Sie durch Drücken von ◄ / ► die 3D Sync invert-Funkti­on; dadurch werden Bilder umgekehrt.
Page 39
Benutzereinstellungen
Sys-einstl
Sprache
Gehen Sie zum Menüpunkt Sprache. Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Für mehr Details siehe Seite 35.
Projektion
Wählen Sie die Projektionsart aus:
Vorderseite Tisch—
ist die Werkseinstellung
Rückseite Tisch—
Wenn Sie diese Einstellung wählen, projiziert der Projektor das Bild spiegelbildlich, und Sie können den Projektor hinter einer halbdurchlässigen Bildfläche aufstellen.
Vorderseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um und Sie können den Projektor an der Decke montieren.
Rückseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um und projiziert es gleichzeitig spiegelbildlich. Sie können den Projektor dann an der Decke montieren und hinter einer halbdurchlässigen Bildfläche betreiben (Rückwandprojektion).
Menüposition
Wählen Sie Menüposition im projizierten Bild:
39
Page 40
40
Benutzereinstellungen
Sys-einstl
Signal
Gehen Sie zum Menüpunkt Signal. Wählen Sie die Projektor – Signaleigenschaften aus.
Für mehr Details siehe Seite 36.
Sicherheit
Gehen Sie zum Menüpunkt Sicherheit. Greifen Sie auf die Sicherheitseinstellungen des Projektors zu.
Für mehr Details siehe Seite 37.
Projektor ID
Wählen Sie eine zweistellige Projektor ID aus dem Wertebereich von 0 bis 99.
Audio
Aufrufen des Audio-Menüs. Einrichten der Audioeigenschaften. Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 46.
RS232
Ermöglicht RS232-Steuerung eines einzelnen Projektors.
Linsentyp
Zur Einstellung des angebrachten Linsentyps. Dies dient dem korrekten Betrieb der Linseniris.
Netzwerk
Ermöglicht LAN-Steuerung des Projektors über einen Webbrowser (Internet Explorer). Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 49.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Aktivieren Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups. Für mehr Details siehe Seite 47.
Page 41
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Sprache
Sprache
Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Drücken Sie im Untermenü auf der Taste (t) oder (u) eine Sprache aus.
ENTER
( ), und wählen Sie mit
41
Page 42
42
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Signal
Frequenz
“Frequenz” ändert die Bildwiederholrate, um diese Frequenz mit der Ihrer Computergrafikkarte abzugleichen. Wenn Sie einen vertikalen flackernden Balken sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur Einstellungsänderung.
Phase
“Phase” synchronisiert die Signallaufzeit der Anzeige mit der Grafikkarte. Wenn Sie eine instabiles oder flackerndes Bild sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur Einstellungsänderung.
H. Position
 
V. Position
 
Drücken Sie t zum Bewegen des Bildes nach links. Drücken Sie u zum Bewegen des Bildes nach rechts.
Drücken Sie t zum Bewegen des Bildes nach unten. Drücken Sie u zum Bewegen des Bildes nach oben.
Page 43
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Sicherheit
Security Timer
Gehen Sie zum Menüpunkt Security Timer.
v
Es wird kein Kennwort benötigt, um auf Sys-einstl | Sicherheit zuzugreifen, es sei denn, der Security Timer oder die Sicherheitseinstell­ungen sind aktiviert.
Geben Sie Monate, Tage und Stunden ein, für die der Projektor ohne Kennworteingabe benutzt werden kann. Das Verlassen des Sys-einstl – Menüs aktiviert den Security Timer.
Einmal aktiviert, benötigt der Projektor ein Kennwort bei den angegebenen Daten und Uhrzeiten um den Einschaltvorgang zu starten und dem Benutzer zu erlauben, das Sicherheitsmenü aufzurufen.
Wenn der Projektor in Benutzung und der Security Timer aktiv ist, dann erscheint der folgende Bildschirminhalt 60 Sekunden bevor das Kennwort abgefragt wird.
43
Page 44
44
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Sicherheit
Paßwort ändern
v Wenn das
Kennwort dreimal hintereinander falsch eingegeben wurde, dann fährt das Gerät nach 10 Sekunden automatisch herunter.
Benutzen Sie dieses Untermenü, um das Sicherheitskennwort des Projektors zu ändern.
Wählen Sie “Kennwort ändern” aus dem Sicherheits – Untermenü.
1.
Die Dialogbox “Neues Kennwort bestätigen” wird angezeigt. Wählen Sie Ja aus.
2.
v Wenn die neuen
Kennwörter nicht stimmig sind, wird die Kennwortein gabeaufford erung erneut angezeigt.
Geben Sie das Standard – Kennwort ein <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Eine zweite Kennworteingabe wird angezeigt.
Geben Sie zur Prüfung das neue Kennwort zweimal ein.
4.
Page 45
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Sicherheit
Security Settings
Aktivieren oder Deaktivieren des Sicherheitskennworts.
Aktiviert—das gegenwärtige Kennwort wird benötigt, um den
Projektor einzuschalten und auf das Sicherheitsmenü zugreifen zu können.
Deaktiviert—für keine Funktion wird ein Kennwort benötigt.
Wenn die Sicherheitseinstellungen aktiviert sind, dann erscheint der folgende Bildschirminhalt beim Startup und bevor der Zugriff auf das Sicherheitsmenü freigegeben wird:
45
Page 46
46
BenutzereinstellungenBenutzereinstellungen
Sys-einstl | Audio
Lautstärke
Verringern Sie mit ◄ die Tonlautstärke. Erhöhen Sie mit ► die Tonlautstärke.
Stumm
Zum Ein-/Ausschalten des Tons.
Aus—Lautstärke des Lautsprechers ist eingeschaltet.
Ein—Lautstärke des Lautsprechers ist ausgeschaltet.
Page 47
BenutzereinstellungenBenutzereinstellungen
Sys-einstl | Erweitert
Logo
Wählen Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups.
Optoma—der Standard – Startupbildschirm.
Benutzer—kundenspezifischer Bildschirmausschnitt unter
Benutzung der Logo Aufnahme – Funktion.
v
Nur ein Startup – Bildschirm kann gespeichert werden. Nachfolgende Aufnahmen überschreiben die vorhergehenden Dateien (höchstens 1,5 MB).
Logo-Aufnahme
Nehmen Sie einen angezeigten Bildschirminhalt auf, um diesen als Startup – Bildschirm zu benutzen.
Zeigen Sie den gewünschten Bildschirminhalt am Projektor an.
1.
Wählen Sie Logo Aufnahme aus dem Menüpunkt Erweitert.
2.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie OK. Bildschirmaufnahme läuft.
3.
Ist die Aufnahme beendet, erscheint die Meldung Bildschirmaufnahme erfolgreich. Die Bildschirmaufnahme ist als Benutzer im Logo-Menü gespeichert.
Close Caption
Wählen des Closed Captioning.
Aus–Standardeinstellung.
CC1 I CC2–Untertitel werden angezeigt, wenn vorhanden.
47
Page 48
48
Benutzereinstellungen
Sys-Einstl | RS232
RS232
Drücken Sie zum Aufrufen des RS232-Untermenüs die Enter-Taste; wäh­len Sie mit den Links- () und Rechtstasten () die gewünschte RS232­Steuerung.
Bei Auswahl von Netzwerk wird die nachstehende Mitteilung angezeigt:
Page 49
Benutzereinstellungen
Sys-einstl | Netzwerk
Netzwerk
Drücken Sie auf Bei einer erfolgreichen Verbindung wird auf dem OSD das folgende Dialogfeld angezeigt.
Netzwerkstatus—Anzeige der Netzwerkinformationen.
DHCP:
Ein: Dem Projektor wird vom DHCP-Server automatisch eine
Aus: Die IP-Adresse wird manuell zugewiesen.
IP-Adresse—Wählen Sie eine IP-Adresse
Subnetzmaske—Wählen Sie die Nummer einer Subnetzmaske.
Gateway—Wählen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks, an das
der Projektor angeschlossen ist. DNS—Wählen Sie eine DNS-Nummer.
Übernehmen—Drücken Sie auf
übernehmen.
Enter
, um die Netzwerkeinstellungen zu übernehmen.
IP-Adresse zugewiesen.
Enter
, um die Einstellung zu
49
Page 50
50
Benutzereinstellungen

Optionen

Source Lock
Legen Sie die gegenwärtige Quelle als die einzige verfügbare Quelle fest, auch wenn das Kabel nicht verbunden ist.
Ein—nur die gegenwärtige Quelle wird als Eingangsquelle erkannt.
Aus—alle Quellen, die in Bild | Erweitert | Eingangsquellen
ausgewählt sind, werden als Eingangsquellen erkannt.
Große Höhe
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit entsprechend der Umgebung ein.
Ein—erhöht die Lüftergeschwindigkeit für hohe Temperaturen,
Luftfeuchtigkeit oder Höhe. Aus—reguläre Lüftergeschwindigkeit für normale Bedingungen.
Quellinfo aus
Unterdrücken Sie Mitteilungen, die auf der Projektionsfläche gezeigt werden.
Ein—es werden während des Betriebs keine Statusmitteilungen auf
der Projektionsfläche angezeigt. Aus— es werden während des Betriebs Statusmitteilungen auf der
Projektionsfläche angezeigt.
Tastenfeldsperre
Blockiert die Tasten an der Projektoroberseite.
Ein—ein Warnhinweis erscheint zur Bestätigung der Tastensperre.
Aus—Das Tastenfeld des Projektors funktioniert normal.
Page 51
Benutzereinstellungen
Optionen
Hintergrundfarbe
Die gewünschte Hintergrundfarbe des Projektionsbildes kann hierdurch ausgewählt werden, wenn keine Quelle erkannt wird.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Für mehr Details siehe Seite 52.
Lampeneinst.
Gehen Sie zum Menüpunkt Lampeneinstellung. Für mehr Details siehe Seite 53-54.
Rücksetzen
Setzen Sie alle Optionen auf die Werkseinstellungen zurück.
51
Page 52
52
Benutzereinstellungen
Optionen | Erweitert
Direct Power On
Aktivieren oder Deaktivieren Sie Direct Power On.
Ein—der Projektor startet automatisch wenn die Stromversorgung
zum Gerät hin verbunden ist. Aus— der Projektor muss normal eingeschaltet werden.
Auto Aus
Setzt das Zeitintervall zum automatischen Herunterfahren. Der Projektor schaltet die Lampe nach 30 Minuten ohne erkanntes Eingangssignal ab. Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
Zeitsteuerung
Setzt das Intervall für die Zeitsteuerung. Der Projektor schaltet nach der eingestellten Zeitdauer, in der keine Aktivität stattfindet, ab (unabhängig vom Signal). Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
Betriebsmodus
Stellen Sie den Projektor auf den Öko- oder Aktiv-Modus ein.
Page 53
Benutzereinstellungen
Optionen | Lampeneinst.
Lampenstd.
Zeigt die Dauer in Stunden an, in denen die Lampe eingeschaltet war. Dieser Punkt ist nur zu Anzeigezwecken verfügbar.
Lampe Wechseln
Aktivieren oder Deaktivieren des Erinnerers zur Lampenlebensdauer.
Ein—ein Warnhinweis wird angezeigt, wenn die verbleibende
Lampenlebensdauer geringer als 30 Stunden ist.
Aus—kein Warnhinweis wird angezeigt.
Helligkeitsmodus
Wählen Sie den Lampenhelligkeitsmodus aus.
Hell—ist die Standardeinstellung.
STD—Standard als geringerer Hellwert zur Lampenschonung.
53
Page 54
54
Benutzereinstellungen
Optionen | Lampeneinst.
Lampe zurücksetzen
Nach dem Austausch der Lampe setzen Sie bitte den Lebensdauerzähler der Lampe zurück, um die neue Lampenlebensdauer akkurat messen zu können.
Wählen Sie Lampe zurücksetzen.
1.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie Ja aus, um so den Lebensdauerzähler der Lampe auf
2.
Null zu setzen.
Page 55
Projektor
(Ethernet)
v Verwenden Sie
ein normales Ethernet-Kabel, um den Projektor an das LAN anzuschließen.
v Verwenden Sie
für eine Peer-to­Peer-Verbindung (PC wird direkt an den Projektor angeschlossen) ein Ethernet­Crossover-Kabel.
Benutzereinstellungen
LAN_RJ45
Für eine einfache Bedienung verfügt der Optoma-Projektor über verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen.
Die LAN/RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk wie die Fernverwaltung: Ein-/Ausschalten, Einstellen von Helligkeit und Kontrast. Auch Projektorstatusinformationen wie Videoquelle, Ton ausschalten usw.
LAN_RJ45
Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Anschluss des Projektors und
1. des PC (Laptop) an.
Wählen Sie auf dem PC (Laptop) Start -> Control Panel-> Network
2. Connections.
55
Page 56
56
Benutzereinstellungen
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihre LAN-Verbindung, und
3. wählen Sie Property.
Wählen Sie im Fenster Properties die Registerkarte General , und
4. klicken Sie dort Protocol (TCP/IP).
Auf Properties.
5.
Geben Sie die IP-Adresse und die Subnetzmaske ein, und klicken Sie auf OK.
6.
Page 57
v Weitere
Informationen
nden Sie unter
http://www. crestron.com
Benutzereinstellungen
Drücken Sie auf dem Projektor auf die Taste Menü.
7. Wählen Sie OSD-> SYS-EINSTL-> Netzwerk-> Aktivieren.
8. Geben Sie Folgendes ein:
9.
IP-Adresse: 10.10.10.10
Subnetzmaske: 255.255.255.0
Gateway: 0.0.0.0
DNS: 0.0.0.0
Drücken Sie Übernehmen (Enter), um die Einstellungen zu bestätigen.
10.
Öffnen Sie einen Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer mit
11.
Adobe Flash Player 9.0 oder höher).
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse ein: 10.10.10.10.
12. Drücken Sie Übernehmen.
13.
Der Projektor ist jetzt für die Fernsteuerung eingerichtet. Die LAN/RJ45­Funktion wird folgendermaßen angezeigt.
57
Page 58
58

Anhang

Fehlersuche/Das Menü On-screen­Hilfe
Falls Sie ein Problem an Ihrem Projektor feststellen, lesen Sie bitte die folgenden Informationen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, wenn das Problem bestehen bleibt.

Bildprobleme

Es erscheint kein Bild auf der Projektionsäche
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Anschlüsse korrekt mit dem
Gerät verbunden sind, wie im Abschnitt Installation beschrieben. Stellen Sie sicher, dass die Anschlussstifte der Stecker nicht verbogen
oder abgebrochen sind.
Page 59
Anhang
Prüfen Sie nach, ob die Projektionslampe korrekt installiert wurde.
Bitte sehen Sie dazu im Abschnitt Lampe wechseln nach. Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde und der
Projektor eingeschaltet ist.
Nur teilweise angezeigtes, laufendes oder nicht korrekt angezeigtes Bild
Drücken Sie “Resynchronisieren” auf der Fernbedienung.
Wenn Sie einen PC benutzen:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
Klicken Sie auf Start und gehen Sie zum Ordner
1. Systemsteuerung und weiter auf Anzeige.
Wählen Sie den Menüpunkt Einstellungen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich
3. UXGA (1600 x 1200) ist.
Klicken Sie auf den Menüpunkt Erweitert.
4. Wenn der Projektor immer noch nicht das ganze Bild anzeigt,
dann müssen Sie auch die Monitoreinstellungen, die Sie benutzen, ändern. Gehen Sie wie folgt vor.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich
5. UXGA (1600 x 1200) ist.
Wählen Sie die Änderungsschaltfläche unter dem Monitor
6. Tabulator.
Klicken Sie Alle Geräte anzeigen an. Danach wählen Sie
7. Standard Monitore aus; wählen Sie den Auflösungsmodus, den Sie benötigen unter “Modelle”.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich
8. UXGA (1600 x 1200) ist. (*)
59
Page 60
60
Anhang
Wenn Sie ein Notebook benutzen:
Beachten Sie zuerst die oben aufgeführten Schritte zur Einstellung
1. der Bildauflösung Ihres Computers.
Drücken Sie die Tastenkombination zur
2. Ausgangssignalumschaltung. Beispiel: [Fn]+[F4]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder das Bild am Monitor stehen bleibt, dann sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Page 61
Anhang
Der Notebookbildschirm oder der Bildschirm des PowerBook – Computers zeigt Ihre Präsentation nicht an
Wenn Sie ein Notebook benutzen:
Manche Notebooks deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Notebook hält andere Herangehensweisen bereit, wie der eigene Bildschirm reaktiviert wird. Lesen Sie die entsprechenden Hinweise im Benutzerhandbuch Ihres Notebooks für weiterführende Informationen.
Das Bild ist instabil oder immert.
Benutzen Sie die Funktion Phase zur Korrektur. Für mehr Details
siehe Seite 42. Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor.
61
Page 62
62
Anhang
Das Bild weist einen senkrechten immernden Streifen auf
Benutzen Sie die Funktion Frequenz zur Änderung der Einstellung.
Für mehr Details siehe Seite 36. Überprüfen Sie den Anzeigemodus Ihrer Grafikkarte und ändern
Sie diesen gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde.
Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring der Projektorlinse ein.
Stellen Sie sicher, dass sich die Projektionsbildfläche innerhalb des
Regelbereiches des Projektors befindet. Für mehr Details siehe Seite 24-25.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD – Wiedergabe zu breit gezogen.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder eine 16:9-DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das bestmöglichste Bild im 16:9­Format im OSD an. Wenn Sie eine 4:3 DVD wiedergeben, dann ändern Sie bitte die Formateinstellung im Bildschirmmenü auf 4:3. Wenn das Bild immer noch breitgezogen erscheint, dann müssen Sie das Seitenverhältnis wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihren DVD – Abspielgerät das Anzeigeformat auf
16:9 (breit) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Stellen Sie den Zoomring oben am Projektor ein.
Rücken Sie den Projektor entweder näher an die Projektionsfläche
heran oder weiter von ihr weg. Drücken Sie die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld des Projektors. Dann gehen Sie zu Anzeige | Suchen und probieren hier unterschiedliche Einstellungen aus.
Page 63
Anhang
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, sodass er
mittig zur Projektionsfläche und unterhalb dieser steht. Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft auf [Trapezkorrektur +/-],
bis die Seitenkanten senkrecht sind.
Das Bild ist seitenverkehrt.
Wählen Sie im Bildschirmmenü Sys-einstl | Projektion und ändern
Sie die Projektionsrichtung.

Unterbrechungsprobleme

Der Projektor reagiert auf keinerlei Eingabebefehle
Wenn möglich, schalten Sie den Projektor aus, entfernen das
Netzkabel und warten mindestens 60 Sekunden bis Sie das Gerät wieder einschalten.
Die Lampe brennt durch oder erzeugt einen Knall
Wenn die Lampe das Ende Ihrer Lebensdauer erreicht hat, brennt
diese durch und kann dabei einen Knall erzeugen. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel” auf der Seite 60 beschrieben sind.
63
Page 64
64
Anhang
HDMI - Fragen und Antworten
Worin besteht der Unterschied zwischen einem "Standard"-HDMI-Kabel und einem "High-Speed"-HDMI­Kabel?
Vor Kurzem hat die HDMI Licensing, LLC angekündigt, dass die Kabel als Standard- und High-Speed-Kabel getestet würden.
Standard-HDMI-Kabel (bzw. Kabel der “Kategorie 1”) wur-
4
den bezüglich ihrer Leistung bei Geschwindigkeiten von 75 MHz bis max. 2,25 Gb/s getestet; dies entspricht einem 720p­/1080i-Signal.
High-Speed-HDMI-Kabel (bzw. Kabel der “Kategorie 2”
4
) wurden bezüglich ihrer Leistung bei Geschwindigkeiten von 340 MHz bis max. 10,2 Gb/s getestet; dies ist die zur Zeit höchste, über ein HDMI-Kabel verfügbare Geschwindigkeit, die erfolgreich 1080p-Signale inklusive solcher mit erhöhter Farbtiefe und/oder erhöhter Bildwiederholfrequenz seitens der Quelle handhaben kann. High-Speed-Kabel können zu-
dem höher auösende Bildschirme aufnehmen, z. B. WQXGA­Kinobildschirme (mit einer Auösung von 2560 x 1600).
Wie verlängere ich HDMI-Kabel auf mehr als 10 Meter?
Es gibt zahlreiche HDMI-Adapter, die mit HDMI-Lösungen
4
zur Verlängerung der effektiven Kabelreichweite (weit) über die typischen 10 Meter hinaus funktionieren. Diese Unternehmen stellen eine Vielzahl von Lösungen her, die aktive Kabel (aktive Elektronik, die in Kabel integriert ist und das Kabelsignal verstärkt und dadurch verlängert), Repeater, Verstärker sowie CAT5-/6- und Fiberglaslösungen enthalten.
Woher weiß ich, ob ein Kabel HDMI-zertiziert ist?
Alle HDMI-Produkte müssen durch den Hersteller als
4
Teil des Prüfung zur Übereinstimmung mit den HDMI-
Spezikationen zertiziert werden. Es mag jedoch auch Fälle
geben, in denen Kabel das HDMI-Logo tragen, die nicht an­gemessen getestet wurden. HDMI Licensing, LLC untersucht diese Fälle zur Gewährleistung einer angemessenen Nutzung der HDMI-Marke auf dem Markt aktuell. Wir empfehlen Ihnen, die Kabel von einer seriösen Quelle und einem ver­trauenswürdigen Unternehmen zu beziehen.
Weitere Informationen nden Sie unter: http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
Page 65
Projektorstatusanzeige
Ständig leuchtend
Nicht leuchtend
Anhang
Betriebs-LED
(Blau) (Gelb) (Rot) (Rot)
Standby-Status (Netzkabel angeschlossen)
Standby (Einbrennmodus)
Einschalten mit OSD (Netzschalter drücken)
Einschalten ohne OSD
Temperatur zu hoch
Lüfterausfall Blinkend
Lampenfehler Ausgeschaltet
(Abkühlen)
* Die Betriebs-LED leuchtet, wenn das OSD erscheint. Die LED erlischt, nachdem das OSD ausgeblendet wurde.
Die Ziffer gibt die Blinkanzahl wieder.
Betriebs-
LED
Blinkend
*
Temp-LED
Lampen-
LED
Lamp LED
(Red)
65
Page 66
66
Anhang
LED-Fehlercode-Meldungen
Betriebs-LED Lampen-LED
Fehlercode-Meldung
(Blinken) (Blinken)
T1-Überhitzung 3 0
Thermische Abschaltung 4 0
G794-Fehler 4 4
T1-Fehler 4 5
Lampenfehler 5 0
Überhitzung 5 1
Kurzschluss im Ausgang erkannt 5 2
Maximale Lampenbetriebsdauer erreicht 5 3
Lampe zündet nicht 5 4
Lampe im normalen Betrieb erloschen 5 5
Lampe beim Aufwärmen erloschen 5 6
Lüfter 1-Fehler (Lampenlüfter) 6 1
Lüfter 2-Fehler (Zusatzlüfter) 6 2
Lüfter 3-Fehler (Brennerlüfter) 6 3
Lüfter 4-Fehler (Netzteillüfter) 6 4
Lampenklappe geöffnet 7 0
DMD-Fehler 8 0
Farbradfehler 9 0
Page 67
Anhang
Erinnerungsmeldungen
Lampentausch:
Außerhalb des Anzeigebereichs: (Für mehr Details siehe
nachfolgende Informationen)
Probleme mit der Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel
innerhalb ±15° auf den Projektor zeigt. Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor befinden. Halten Sie den Abstand von kleiner gleich 7m (23 ft) zwischen der Fernbedienung und dem Projektor ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Tauschen Sie schwache Batterien in der Fernbedienung rechtzeitig aus.
67
Page 68
68
Anhang
Audioprobleme
Es ist keine Tonausgabe am Gerät festzustellen
Ändern Sie die Lautstärkeeinstellung an der Fernbedienung.
Ändern Sie die Lautstärke der Audioquelle.
Überprüfen Sie die Audio – Kabelverbindung.
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen
Lautsprechern. Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt.
Das Tonsignal klingt verzerrt
Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung.
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen
Lautsprechern. Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt.
Page 69
Anhang
Lampentausch
Wenn die Projektionslampe durchgebrannt ist, muss diese ausgetauscht werden. Es sollte nur ein zertifiziertes Austauschmodul verwendet werden. Sie können es von Ihrem örtlichen Händler beziehen.
Wichtig:
Die Lampe enthält Quecksilber und sollte entsprechend der örtlichen
Abfallvorschriften entsorgt werden. Vermeinden Sie, die Glasoberfläche der neuen Lampe zu berühren,
da dies eine Verkürzung ihrer Lebensdauer zur Folge haben kann.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine Stunde vor
dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte Verbrennungen.
1
2
3
69
Page 70
70
Anhang
4
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Netzschalter drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4. Entriegeln Sie die Lampenabdeckung.
5. Nehmen Sie die Abdeckung nach oben hin ab.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben vom Lampenmodul.
7. Ziehen Sie das Lampenmodul heraus.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul einzusetzen.
Nach dem Austausch der Lampe setzen Sie bitte den Lebensdauerzähler der Lampe zurück. Für mehr Details siehe Seite 54.
Page 71
Anhang

Reinigen des Projektors

Die regelmäßige Reinigung des Projektors zur Entfernung von Staub und Schmutz dient der Sicherstellung einer störungsfreien Funktion.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine Stunde vor
dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte Verbrennungen.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein angefeuchtetes Tuch. Vermeiden
Sie jede Wassereinwirkung in die Lüfteröffnungen des Projektors. Falls während der Reinigung dennoch etwas Wasser in das
Projektorinnere gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor für einige Stunden getrennt vom Netz in einem gut belüfteten Raum trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Falls während der Reinigung viel Wasser in das Projektorinnere
gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor von einer Servicewerkstatt überprüfen.

Reinigen der Linse

Im Kamera- und Fotofachhandel können Sie Reiniger für optische Linsen erwerben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Projektorlinse zu reinigen.
Geben Sie ein wenig Linsenreiniger auf ein sauberes weiches Tuch.
1.
(Geben Sie den Reiniger nicht direkt auf die Linse) Reinigen Sie die Linse mit leichten kreisenden Bewegungen.
2.
Beachten Sie:
Verwenden Sie keine Reiniger, die Schmirgelsande enthalten und
auch keine Lösungsmittel. Zur Vermeidung von Farbveränderungen achten Sie bitte darauf,
keine Reinigungsmittel auf das Projektorgehäuse zu geben.

Reinigen des Gehäuses

Gehen Sie wie folgt vor, um das Projektorgehäuse zu reinigen.
Wischen Sie den Staub mit einem sauberen angefeuchteten Tuch ab.
1.
Feuchten Sie das Tuch mit warmen Wasser und einem milden
2.
Reinigungsmittel an (Geschirrspülmittel) und reinigen Sie das Gehäuse.
Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Wischtuch aus und
3.
wischen Sie den Projektor nochmals ab. Beachten Sie: Zur Vermeidung von Farbveränderungen am Gehäuse verwenden Sie
bitte keine alkoholischen Reinigungsmittel.
71
Page 72
72
Anhang

Kompatibilitätsmodi

Computerkompatibilität
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85
1152 x 864 60/ 70/ 75/85
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
Page 73
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilität
Anhang
v Die
Breitbildauösung
(WXGA) wird je nach Notebook-/ PC-Modell unterstützt.
Auflösung
800x600 60 o o - -
800x600 72 o o o o
800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o
1024x768 60 o o o o
1024x768 70 o o o o
1024x768 75 o o o o
1024x768 85 o o o o
1280x720 60 o o o o
1280x720 75 o o - o
1280x720 85 o o - o
1280x768 60 o o - o
1280x768 75 o o o o
1280x768 85 o o - o
1280x800 60 o o o o
1280x1024 60 - o o o
1280x1024 75 - o o -
1680x1050 60 o o - -
1920x1200 60 o o - -
Macbook
Hz- Analogique Analogique Analogique Analogique
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
G4
73
Page 74
74
Anhang
9 8 7 6
5 4 3 2 1

RS232-Befehle

RS232-Anschluss
Pin-Nr. Spezifikationen
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 N/A
Page 75

RS232-Protokollfunktionsliste

Baudrate 9600
Datenbits 8
Paritätsprüfung Keine
Stoppbits 1
Flusskontrolle Keine
UART16550 FIFO Deaktivieren
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code One Digit
Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use
Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content
One Digit
Per item Definition
Fix code One Digit
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
FPn00XX~0&2=n/1=nffO/nOrewoP
FPnnnn100XX~drowssaPhtiwnOrewoP
FPn10XX~1=ncnyseR
FPn20XX~0&2=n/1=nffO/nOetuMVA
FPn30XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
FPn40XX~1=nezeerF
2=nezeerfnU
FPn11XX~0&2=n/1=nffO/nOnoitcnuFRI
FPn21XX~noitceleSecruoStceriD
1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
5=n1AGV
6=n2AGV
7=nTRACS1AGV
8=ntnenopmoC1AGV
9=noediV-S
01=noediV
21=nTRACS2AGV
31=ntnenopmoC2AGV
41=nACRtnenopmoC
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation FPn02XX~1=n
Bright 2=n
Movie 3=n
sRGB 4=n
7=nmoorssalC
8=ndraobkcalB
User 1 5=n
Display Mode
3D 11=n
Brightness FPn12XX~05+-05-=n
Contrast FPn22XX~05+-05-=n
Sharpness FPn32XX~51+-51-=n
RS232-Befehlstabelle
v Aufgrund der
unterschiedlichen Anwendungen aller Modelle. Die Funktionen sind abhängig vom erworbenen Modell.
Anhang
75
Page 76
76
Anhang
Function ASCII Pass Fail
FPn54XX~05+-05-=nnoitarutaS
FPn44XX~05+-05-=ntniT
BrilliantColor
TM 1
FPn43XX~01-0=n
FPn53XX~1=nmliF
2=noediV
Graphics n=3
Degamma
4=nCP
FPn63XX~1=nmraW
Medium n=2
Color Temp.
3=ndloC
Hue n=-50 ~ 50 ~XX170 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX171 n P F
Red
Gain n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX172 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX173 n P F
Green
Gain n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX174 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX175 n P F
Blue
Gain n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX176 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX177 n P F
Cyan
Gain n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX178 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX179 n P F
Yellow
Gain n=-50 ~ 50 ~XX31 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX180 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX181 n P F
Magenta
Gain n=-50 ~ 50 ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
FPn73XX~1=notuA
2=nBGR
IMAGE /Advanced
Color Space
3=nVUY
FPn93XX~1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
RCA Component n=8
S-Video n=9
IMAGE /Advanced
Input Source Filters
01=noediV
FPn04XX~1=nnO
IMAGE /Advanced
De-Interlace
0&2=nffO
1
Falls kein Patent erteilt wurde, wird der Begriff in BrilliantColor™ umgewandelt.
Page 77
Anhang
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I/16:9 n=2 ʳ
16:9 II / 16:10 n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX23 0 n P F
3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Signal
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
77
Page 78
78
Function
ASCII
Pass
Fail
Phase n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F
V. Position n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change Password
send back the
password to
confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Projector ID n=00-99 ~XX79 n P F
FPn08XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
Audio
Volume n=0-10 ~XX81 n P F
FPn28XX~2=n/1=nresU/amotpOogoL
Logo Capture n=1 ~XX83 n P F
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
RS232 n=1 ~XX86 n P F
RS232
Network n=2 FP
OSD/Option
Function
ASCII
Pass
Fail
Source Lock FPn001XX~0&2=n/1=nffO/nO
High Altitude FPn101XX~0&2=n/1=nffO/nO
Information Hide FPn201XX~0&2=n/1=nffO/nO
Keypad Lock FPn301XX~0&2=n/1=nffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995 ~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby)
ECO mode/Active Mode
n=1/n=2 &0 ~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
Hinweis. Zum generellen Hinzufügen eines AMX-Bakensignal im RS232-Protokoll veranlassen die AMX-Controller regelmäßig eine Befragung zur Erkennung von Geräten Dritter, die am RS-232-Port angeschlossen sind (in diesem Fall: Optoma). Die Befragung ist in ASCII "AMX", gefolgt von einem Zeilenumbruch "\r". Bei Erkennung der Befragung antwortet der Optoma-Projektor mit einem Bakenstring (in ASCII), der Ihr Gerät identifiziert. Der AMX-Controller (NetLinux) kann anschließend die Schnittstelle von der AMX-Webseite zur Steuerung Ihres Gerätes herunterladen. Beispiel eines Bakenstrings für Optoma könnte sein: AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0> Das Ortungsgerät muss durch einen Zeilenumbruch angegeben werden ("\r", 0x0D) Revision zeigt die Firmware-Version, die auf dem Optoma-Projektor läuft. Die Geräteerkennung wird auch über IP unterstützt, wenn das Steuerungsprotokoll dazwischen funktioniert (die meisten Hersteller verwenden ihre RS-232-Befehlseinrichtung und nutzen sie für die IP an einem reservierten Anwendungsport)
Anhang
Page 79
Information Format: INFOa
Status Code Definition
Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hour Running Out a=8
Information display:
Function ASCII Display Format Fail
Information n=1 ~XX150 n Okabbbbccdddde F
Format Definition Code Definition
1=anOetatSrewoP=a
0=affO
b = Lamp Hour bbbb
0=cenoNecruoStupnI=c
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
6=cACRtnenopmoC
7=coediV-S
8=coediV
d = Firmware Version dddd
0=eenoNedomyalpsiD=e
1=enoitatneserP
2=ethgirB
3=eeivoM
4=eBGRs
5=e1resU
6=e2resU
7=emoorssalC
8=edraobkcalB
Model Name
Function ASCII Display Depends Fail
Model Name n=1 ~XX151 n Oka
a=1/2/ 1=EX785, 2=EW775
F
RS232 Version No
Function ASCII Display Depends Fail
RS232 Version No n=1 ~XX152 n Oka F??=a
Input Source Display
Function ACCII Display Fail
Input Source n=1 ~XX121 n Oka F
Hinweis. Der Befehl ~XX150 n MUSS funktionieren, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Hinweis. Der Befehl ~XX121 n MUSS funktionieren, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Anhang
79
Page 80
80
Status
Code Definition
0=cenoN
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
Component RCA c=6
7=coediV-S
8=coediV
Software Version
Function
ACCII
Display
Fail
Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd F
Display Mode
Function
ACCII
Display
Fail
Display Mode n=1 ~XX123 n Oka F
Status
Code Definition
Presentation a=0
Bright a=1
Movie a=2
sRGB a=3
User 1 a=4
User 2 a=5
Classroom a=6
Blackboard a=7
Power State
Function ACCII Display Fail
Power State n=1 ~XX124 n Oka F
Hinweis. Der Befehl ~XX124 n MUSS funktionieren, wenn sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Status Code Definition
1=anO
0=affO
Brightness
Function ACCII Display Fail
Brightness n=1 ~XX125 n Oka F
Contrast
Function ACCII Display Fail
Contrast n=1 ~XX126 n Oka F
Aspect Ratio
Function ACCII Display
Fail
Aspect Ratio n=1 ~XX127 n Oka F
Status Code Definition
0=a3:4
1=aI9:61
16:9 II / 16:10 a=2
3=aevitaN
4=aotuA
Anhang
Page 81
Color Temperature
Function
ASCII
Display
Fail
Color Temperature n=1 ~XX128 n Oka F
Status
Code Definition
Warm a=0
Medium a=1
Cold a=2
Projection Mode
Function
ASCII
Display
Fail
Projection Mode n=1 ~XX129 n Oka F
Status
Code Definition
Front-Desktop a=0
Rear-Desktop a=1
Front-Ceiling a=2
Rear-Ceiling a=3
Remote control Customer code : 0x32CD
Item
Key Definition
ASCII
Pass
Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Resync n=2 P F
3 Keystone n=3 ʳ P F
4 AV Mute n=4 ʳ P F
5 Freeze n=5 ʳ P F
6 Display n=6 ʳ P F
7 Zoom in n=7 ʳ P F
8 Zoom out n=8 ʳ P F
9 Volume + n=9 ʳ P F
10 Volume - n=10 ʳ P F
11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F
12 Menu n=12 ʳ P F
13 Left n=13 ʳ P F
14 Up n=14 ʳ P F
15 Right n=15 ʳ P F
16 Down n=16 ʳ P F
17 Brightness n=17 ʳ P F
18 Format/1 n=18 ʳ P F
19 HDMI/2 n=19 ʳ P F
20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F
21 Source/4 n=21 ʳ P F
22 DVI/5 n=22 P F
23 BNC/6 n=23 ʳ P F
24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F
25 Video/8 n=25 ʳ P F
26 Video/9 n=26 ʳ P F
27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F
Anhang
81
Page 82
82
Anhang
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0,512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" ) ( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
v Beschädigungen
v Lassen Sie
v Vermeiden Sie
am Projektor infolge nicht korrekter Installation sind von der Garantie ausgeschlossen.
mindestens 10 cm Abstand zwischen der Decke und der Unterseite des Projektors.
es, den Projektor in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Klimaanlagen und Heizungen zu installieren.

Deckeninstallation

Zur Vermeidung von Beschädigungen an Ihrem Projektor benutzen Sie bitte für die Installation das empfohlene Montage - Set.
Zwecks Einhaltung der Kompatibilität stellen Sie bitte sicher, dass Sie nur UL - gelistete Deckenhalter und Schrauben benutzen, die den folgenden Anforderungen entsprechen:
Schraubentyp: M4
Maximale Schraubenlänge: 11 mm
Minimale Schraubenlänge: 9 mm
Gehen Sie wie in der folgenden Zeichnung dargestellt vor, um den Projektor an der Decke zu montieren.
Page 83
Anhang

Optoma weltweite Niederlassungen

Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel.: +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tel.: +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Deutschland
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tel : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
83
Page 84
84
Anhang
Scandinavia
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Latin America
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Page 85
Anhang
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Beachten Sie
Alle Verbindungen mit anderen Computergeräten müssen mit abgeschirmten Kabeln ausgeführt sein, um die Anfor­derungen der FCC Bestimmungen zu erfüllen.
Durch Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, kann Ihnen von der Federal Communications Commission die Erlaubnis zum Betrieb dieses Projektors entzogen werden.

Bestimmungen und Sicherheitshinweise

Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zum Projektor auf.
FCC - Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an
einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt
wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
85
Page 86
Anhang

Betriebsbedingungen

Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC­Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und
1.
Das Gerät muss störfest gegen eindringende Störungen sein. Das
2.
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU - Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive Ergänzungen)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das Produkt über HF-
Funktionen verfügt)
InbetriebnahmeBenutzereinst ellungenAnhang
86
Loading...