FIGYELEM: A TŰZ- ÉS ÁRAMÜTÉS MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE
KI A KÉSZÜLÉKET ESŐ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. A BURKOLAT
BELSEJÉBEN NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALKATRÉSZEK VANNAK. NE NYISSA
FEL A BURKOLATOT. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE.
B osztályú kibocsátási határértékek
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a zavarkeltő berendezésekre
vonatkozó kanadai szabályzat valamennyi követelményének.
Fontos biztonsági tudnivalók
1. Ne zárja el a szellőzőnyílásokat. A kivetítő megbízható üzemelésének
biztosítása és a túlmelegedés elleni védelme érdekében úgy helyezze
el, hogy a megfelelő szellőzést nem akadályozza. Például, ne helyezze
a kivetítőt zsúfolt dohányzóasztalra, heverőre, ágyra vagy hasonló
felületre. Ne építse a kivetítőt burkolatba, mint például könyvespolcra
vagy szekrénybe, mert ezek a szellőzést korlátozzák.
2. A kivetítőt ne használja víz vagy nedvesség közelében. A tűz és/vagy
áramütés kockázatának csökkentése érdekében óvja a kivetítőt esőtől,
illetve nedvességtől.
3. Ne helyezze a berendezést hőforrás (például fűtőtest, hősugárzó,
kályha), illetve egyéb, hőt termelő berendezések (pl. erősítők)
közelébe.
4. Kizárólag száraz ruhával tisztítsa.
5. Csak a gyártó által meghatározott szerelvényeket/kiegészítőket
használjon.
6. Ne használja a készüléket, ha megsérült vagy megrongálták.
A sérülés/rongálódás (egyebek között) az alábbiakra terjed ki:
A készüléket elejtették.
A tápkábel vagy a dugó megsérült.
Folyadék ömlött a kivetítőre.
A kivetítőt esőnek vagy nedvességnek tették ki.
Tárgy esett a kivetítő belsejébe, vagy valami laza tárgy van benne.
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a készüléket. A fedelek
kinyitása vagy eltávolítása Önt nagyfeszültségnek és egyéb
veszélyeknek teheti ki. Kérjük hívja az Optomát, mielőtt javításra
küldené a készüléket.
7. Ne hagyja, hogy tárgyak vagy folyadékok jussanak a kivetítőbe. A
veszélyes pontokhoz vagy a rövidre zárt részekhez hozzáérő tárgyak
tüzet vagy áramütést okozhatnak.
8. Lásd a kivetítő burkolatát a biztonsági feliratokat illetően.
9. A készüléket csak szakképzett személyek javíthatják.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő villám a felhasználót a termék
belsejében fellépő szigeteletlen „veszélyes feszültség” jelenlétére
gyelmezteti, amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon.
Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel a készülékhez
mellékeltkiadványban lévő fontos kezelési vagy karbantartási
(szervizelési) utasításokra hívja fel a felhasználó gyelmét.
Page 3
3
Magyar
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
Óvintézkedések
Kérjük, kövesse a jelen felhasználói
kézikönyvben található gyelmeztetéseket,
óvintézkedéseket és karbantartási előírásokat.
▀■ Figyelmeztetés- Ha a lámpa bekapcsolt állapotban van, ne nézzen bele a
kivetítő lencséjébe. Az erős fény szemsérülést okozhat.
▀■ Figyelmeztetés- Tűzveszély vagy áramütés elkerülésének érdekében ne
tegye ki a kivetítőt esőnek vagy nedvességnek.
▀■ Figyelmeztetés- Ne nyissa ki vagy szerelje szét a kivetítőt, mertezzel
áramütést okozhat.
▀■ Figyelmeztetés- A lámpa cseréjekor hagyja lehűlni a készüléket. Kövesse
az 57-58. oldalon lévő utasításokat.
▀■ Figyelmeztetés- A kivetítő saját maga érzékeli a lámpa élettartamát. Ne
feledje kicserélni a lámpát, ha gyelmeztető üzenetek
jelennek meg.
Miután a lámpa
elérte hasznos
élettartamának
végét, a kivetítő
addig nem
kapcsolódik
be, amíg ki
nem cserélik a
lámpamodult.
A lámpa
cseréjéhez
kövesse a
„Lámpa cseréje”
című rész
alatt található
eljárásokat az
57-58. oldalon.
▀■ Figyelmeztetés- A lámpamodul kicserélése esetén a képernyőn
megjelenő „Lehetőségek | Lámpa-beállítás” menü
„Lámpa-beállítás” funkció segítségével állítsa vissza a
lámpa számlálóját (lásd: 51. oldal).
▀■ Figyelmeztetés- A kivetítő kikapcsolásakor hagyja, hogy a kivetítő
befejezze hűtési ciklusát, mielőtt áramtalanítaná a
készüléket. A kivetítő lehűléséhez 90 másodperc
szükséges.
▀■ Figyelmeztetés- Ne használja a lencsevédő kupakot, ha a kivetítő
működik.
▀■ Figyelmeztetés- Amikor a lámpa közeledik élettartama végéhez,
megjelenik a „Csere javasolt” üzenet a képernyőn.
Vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval vagy
szakszervizzel, hogy minél előbb kicserélhesse a
lámpát.
▀■ Figyelmeztetés- A szemsérülés kockázatának csökkentése érdekében,
ne tekintsen bele a távvezérlő lézersugarába, és ne
irányítsa a lézersugarat mások szemébe. A távvezérlő
II. osztályú lézerrel van felszerelve, amely sugárzást
bocsát ki.
Page 4
4
Magyar
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
Teendők:
A termék tisztítása előtt mindig kapcsolja a készüléket ki és
Amennyiben a készüléket előreláthatólag hosszabb
Ne:
Zárja el a készülék házának szellőzést szolgáló nyílásait.
Tisztítsa a készüléket súrolószerrel, viasszal vagy
Használja az alábbi helyzetekben:
- Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen.
- Nagymennyiségű pornak és piszoknak kitett helyen.
- Erős mágneses teret gerjesztő készülék közelében.
- A közvetlen napsütésben.
húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóból.
használjon a kijelző burkolatának tisztításához.
ideig nemfogja használni, húzza ki a váltóáramú
csatlakozóaljzatból.
oldószerrel.
Ügyeljen arra, hogy a helyiség hőmérséklete
5 és 35°C között legyen.
A relatív páratartalom 5°C és 35°C, 80% (Max.),
nem lecsapódó.
Page 5
5
Magyar
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
Használattal kapcsolatos
megjegyzés
A szemre vonatkozó biztonsági
gyelmeztetések
▀■ Mindig kerülje a kivetítő fénysugarába tekintést. Lehetőleg
háttal álljon a sugárnak.
▀■ Ha a kivetítőt osztályteremben használják, gyakoroljon
megfelelő felügyeletet a hallgatók fölött, amikor megkéri őket,
hogy mutassanak meg valamit a kivetített képen.
▀■ A lámpa teljesítményfelvételének minimális szintre
csökkentése érdekében, a környezeti fény csökkentéséhez
használjon sötétítőt a helyiségben.
Termékfunkciók
▀■ XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Natív felbontás
▀■ Nagy nagyítási tartomény
▀■ Kézi lencsemozgatás
▀■ Vezeték nélküli LAN (csak a vezeték nélküli modellen)
Page 6
6
Magyar
Bevezetés
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
A csomag bemutatása
A termék kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy az
alábbi kellékek és tartozékok benne vannak-e a
dobozban. Amennyiben bármi hiányzik, vegye fel a
kapcsolatot az Optoma szervizközpontjával.
Az egyes
országokban
eltérő
alkalmazások
miatt a
kiegészítők
is eltérők
lehetnek.
Kivetítő lencsevédő
Tápkábel 3,0 m
1,8 m-es VGA kábel
sapkával
1,8 m-es USB kábel
RS232 kábel 1,8 m
Infravörös távvezérlő
Dokumentáció:
Felhasználói
kézikönyv
Garanciakártya
Gyors üzembe
helyezési
útmutatókártya
WEEE kártya
(EMEA-országok
2 × AAA elem
számára)
Page 7
7
Magyar
Bevezetés
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
EN
T
E
R H
E
L
P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
OUT
+12V
RJ
45
RS
232
S
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
A termék áttekintése
Főegység
2
3
1
5
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Vezérlőpult
2. Nagyítás gyűrű
3. Fókuszgyűrű
4. Zoom objektív
5. Infravörös érzékelők
6. Dőlésszög-beállító lábak
7. Lencsemozgatás
8. Bemeneti/kimeneti
csatlakozók
9. Tápcsatlakozó-aljzat
6
Page 8
8
Magyar
Bevezetés
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Vezérlőpult
4
5
3
6
8710
9
1. Bekapcsolt állapot/Készenlét és Bekapcsolt állapot LED
2. Bevitel/Súgó
3. Újraszinkr.
4. Trapézkorrekció
5. Forrás
6. Menu
7. Négyirányú kiválasztógombok
8. Lámpa-meghibásodás LED
9. Hőmérsékletkijelző LED
10. Infravörös érzékelő
2
1
Page 9
9
Magyar
Bevezetés
AUDIO1AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
Bemeneti/kimeneti csatlakozók
1
2
12
689107543
14151311
16
17
1. USB-csatlakozó (PC-hez csatlakoztatáshoz távoli egér funkcióhoz)
2. Szorosan csatlakoztassa a tápkábelt és a jelkábelt. Ha
csatlakoztatta, a bekapcsolt állapotot jelző LED vörös színnel
világít.
3. Kapcsolja be a lámpát a kivetítő tetején vagy a távvezérlőn lévő
” gomb megnyomásával. A bekapcsolt állapotot jelző LED
„
kék színnel fog villogni.
Az induló képernyő körülbelül 10 másodperc elteltével
megjelenik. A kivetítő első használatakor beállíthatja a kívánt
nyelvet az induló kép után megjelenő gyorsmenüben.
4. Kapcsolja be a megtekintendő jelforrást (számítógép, notebook
számítógép, videolejátszó stb.). A kivetítő automatikusan
érzékeli a forrást. Amennyiben nem, nyomja meg a menü
gombot és lépjen az „LEHETŐSÉGEK” menübe.
Győződjön meg arról, hogy a „Forrás zár” beállítása „Ki”.
Ha egyszerre több jelforrást csatlakoztat, használja a
vezérlőpult „FORRÁS” gombját, illetve a közvetlen forrás
gombját a bemenetek közötti váltáshoz.
Először a kivetítőt
kapcsolja be,
és csak utána a
jelforrásokat.
Bekapcsolás/Készenlét
2
Bekapcsolt állapot LED
1
Lencsevédő sapka
Page 16
16
Magyar
Üzembe helyezés
A Kivetítő Kikapcsolása
1. Nyomja meg a „” gombot a kivetítő lámpájának
kikapcsoláshoz. A következő üzenet jelenik meg a
vásznon.
Nyomja meg újra a „” gombot a kikapcsolás
megerősítéshez. Ha a gombot nem nyomják meg, az
üzenet 5 másodperc múlva eltűnik.
2. A ventilátorok körülbelül 10 másodpercig még működnek
a hűtés biztosítása érdekében. Amikor a bekapcsolt
állapotot jelző LED színe vörösre változik, a kivetítő
készenléti üzemmódba lépett.
Ha a kivetítőt újra be kívánja kapcsolni, várnia kell, amíg a
hűtési ciklus befejeződik és a kivetítő készenléti állapotba
lép. Miután a kivetítő készenléti módba lépett, nyomja
meg a „
3. Húzza ki a kivetítő tápkábelét az elektromos
csatlakozóaljzatból és a kivetítőből.
4. A kikapcsolást követően ne kapcsolja be azonnal a
kivetítőt.
” gombot a kivetítő újraindításához.
Vegye fel a
kapcsolatot a
legközelebbi
felhatalmazott
szervizközponttal,
ha kivetítőn az
alábbi jelenségeket
tapasztalja.
További
információkért lásd
a 64-65. oldalt.
Figyelmeztető jelzés
Ha a „LÁMPA” jelzőfény folyamatos vörös színnel világít, a
kivetítő automatikusan kikapcsol. Segítségért vegye fel a
kapcsolatot a legközelebbi szervizzel.
Ha a „HŐMÉRSÉKLET” jelzőlámpa folyamatosan
vörös fénnyel világít, a kivetítő túlmelegedett. A kivetítő
automatikusan kikapcsolódik.
Normális esetben lehűlés után újra be lehet kapcsolni a
kivetítőt.
Ha a „HŐMÉRSÉKLET” jelzőfény vörös fénnyel villog, a
ventilátor meghibásodott.
Page 17
17
Magyar
Üzembe helyezés
A kivetített kép beállítása
A kivetítő magasságának beállítása
A kivetítő állítható lábakkal van felszerelve a kivetített kép
helyzetének beállításához.
1. Keresse meg azt az állítható lábat a kivetítő alján, amelyen
állítani szeretne.
2. Forgassa el az állítható gyűrűt az óramutató járásával
ellentétes irányba a kivetítő emeléséhez, illetve az
óramutató járásával megegyező irányba a lejjebb
eresztéséhez. Szükség esetén ismételje meg a többi
lábbal.
Dőlésszög-beállító lábak
Dőlésszög-beállító gyűrű
Page 18
18
Magyar
Üzembe helyezés
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
A kivetítő nagyításának / fókuszának beállítása
A képet a nagyítógyűrű elforgatásával tudja nagyítani vagy
kicsinyíteni. A kép élesítéséhez forgassa el a fókuszgyűrűt, amíg
a kép ki nem tisztul. A kivetítő fókusz funkcióját 3,28 és 32,81 láb
(1,0 és 10,0 méter) távolságon belül lehet használni.
Ez a grakon csak felhasználói referenciaként szolgál.
Eltérés
(Hd)
Page 19
19
Magyar
Üzembe helyezés
A függőleges és
130%(F), 0%(V)
-30%(V)30%(V)
105%(F)
130%(F), 5%(V)
130%(F), -5%(V)
vízszintes beállítás
tartománya
korlátozott, amint
azt a PureShift
tartománydiagram
mutatja.
A kivetített kép méretének beállítása a
PureShift segítségével
Függőleges
lencsemozgató kar
Vízszintes
lencsemozgató kar
A PureShift funkció segítségével a vetítőlencse vízszintesen
vagy függőlegesen elmozdítható, ezáltal lehetővé téve a
kivetített kép helyzetének beállítását az alábbi tartományon
belül. A PureShift egyedülálló rendszer, ami magasabb ANSI
kontrasztarány mellett biztosítja a lencse elmozdítását, mint a
hagyományos lencsemozgató rendszer.
A kép helyzetének beállítása
Amikor a vetítőlencse központi helyzetben van, a kép vízszintes
helyzete balra és jobbra állítható a képszélesség 30%-án belül,
ami 60%-os beállítási tartományt tesz lehetővé.
A függőleges eltérés a vetítővászon magasságának 105%
– 130%-ában állítható, ami 25%-os beállítási tartoményt tesz
lehetővé.
Page 20
20
Magyar
Üzembe helyezés
Vetítővászon magassága
(H)
100%
5%
30%
Távolság
(L)
Vetítővászon
Maximális eltolás
25%
30%W 30%W
Bal oldalJobb oldal
Vászon szélessége
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
Page 21
21
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Vezérlőpult és távvezérlő
A funkciók kétféleképpen vezérelhetők:
Vezérlőpult és távvezérlő.
Vezérlőpult
A vezérlőpult használata
BEKAPCSOLT ÁLLAPOT /
KÉSZENLÉT
Bekapcsolt állapot LED
/ ?
ENTER / SÚGÓ
MENU
ÚJRASZINKR.
FORRÁS
Négyirányú kiválasztógombok
Trapézkorrekció
Lámpa LED
Hőmérséklet LED
Tekintse meg a „Kivetítő be- és kikapcsolása” részt a
15-16 oldalon.
A kivetítő állapotát mutatja.
Megerősíti a választást.
Súgó menü (Lásd: 24 oldal).
Nyomja meg a „MENU” gombot az OSD menü
megnyitásához. Az OSD bezárásához nyomja meg
ismét a „MENU” gombot.
Automatikusan a bemeneti jelforráshoz szinkronizálja a
kivetítőt.
Nyomja meg a „FORRÁS” gombot a bemeneti jelforrás
kiválasztásához.
Használja a
kiválasztásához, illetve azok beállításainak
elvégzéséhez.
Használja a gombot a kivetítő megdöntése által okozott
képtorzítás kioltásához. (±16 fok)
A kivetítő lámpájának állapotát mutatja.
A kivetítő hőmérsékletét mutatja.
gombot elemek
Page 22
22
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Távvezérlő
A távvezérlő használata
BEKAPCSOLT ÁLLAPOT
Tekintse meg a „Kivetítő be- és kikapcsolása”
részt a 15-16. oldalon.
Irányítsa a távvezérlőt a vetítővászonra,
LÉZER
nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a
lézermutató bekapcsolásához.
A PC/egér vezérlő segítségével aze gér
PC/egér vezérlő
mozgását lehet irányítani. Az egérfunkció csak
akkor elérhető, ha a kivetítőt USB-kábelen
keresztül csatlakoztatja a számítógéphez.
B gombBal egérkattintás.
J gombJobb egérkattintás.
OLDAL +Ezzel a gombbal lapozhat felfelé.
OLDAL -Ezzel a gombbal lapozhat lefelé.
/ ?
Bevitel/Súgó
FORRÁS
ÚJRASZINKR.
Négyirányú kiválasztógombok
Megerősíti a választást.
Súgó menü (Lásd: 24. oldal).
Nyomja meg a „FORRÁS” gombot a bemeneti
jelforrás kiválasztásához.
A kivetítőt automatikusan a bemeneti forráshoz
hangolja.
Használja a
gombot elemek
kiválasztásához, illetve azok beállításainak
elvégzéséhez.
TRAPÉZKORREKCIÓ + / -
HANGERŐ +/-
A kivetítő megdöntése által okozott képtorzítás
kioltására való.
Használja a hangerő növelésére, illetve
csökkentésére.
FÉNYERŐ A kép fényerejének állításához.
Page 23
23
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Távvezérlő
A távvezérlő használata
MENU
megnyitásához. Az OSD bezárásához nyomja meg
ismét a „MENU” gombot.
A kép kívánt részének nagyítása.
Nyomja meg a „MENU” gombot az OSD menü
NAGYÍTÁS
Nyomja meg a
mértékének módosításához.
gombokat a nagyítás
(Ennek a gombnak eltérő a működése a vezeték
nélküli típuson.)
DVI-D
VGA-1
Nyomja meg a „DVI-D” gombot a DVI-D jelforrás
választásához.
Nyomja meg a „VGA-1” gombot a VGA1 bemenet/
SCART jelforrás választásához.
AV NÉMÍTÁSIdeiglenesen ki-/bekapcsolja a hangot és a képet.
S-VIDEO
VGA-2
VIDEÓ
Nyomja meg az „S-VIDEO” gombot az S-Video
jelforrás választásához.
Nyomja meg a „VGA-2” gombot a VGA2 bemeneti
csatlakozó jelforrásának választásához.
Nyomja meg a „VIDEÓ” gombot a kompozit videó
jelforrás választásához.
Nyomja meg a gombot a vezeték nélküli jelforrás
Vezeték nélküli
kiválasztásához
(Ennek a gombnak eltérő a funkciója a vezeték
nélküli funkcióval nem rendelkező típuson.)
Page 24
24
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
UUSSBB
USB-kábel
Az USB-csatlakozóhozAz USB-csatlakozóhoz
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
?
/
ENT ER HELP
/
Az USB egér-távvezérlő használata
A kivetítő távvezérlője egér-távvezérlőként használható,
ha a kivetítőt az USB-kábel segítségével a
számítógéphez csatlakoztatja.
Az ENTER / SÚGÓ gomb használata
Nyomja meg a „ ” gombot a vezérlőpulton vagy
távvezérlőn a Súgó menü megnyitásához.
Bevitel/Súgó
1
Page 25
25
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
Ha nem érzékelhető bemeneti jelforrás és megnyomják a súgó gombot:
Ha nem érzékelhető bemeneti jelforrás és megnyomják a súgó gombot,
a következő oldalak fognak megjelenni, amelyek segítséget nyújtanak a
problémák diagnosztizálásában.
Page 26
26
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
Page 27
27
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
Képernyőn megjelenő menük
A kivetítő több nyelven is elérhető, képen megjelenő beállító
menüje segítségével beállíthatja a képet, és megváltoztathatja
a beállításokat. A kivetítő automatikusan érzékeli a forrást.
Üzemeltetés
1. Az OSD menü megnyitásához, nyomja meg a „MENU” gombot a
távvezérlőn vagy a vezérlőpulton.
2 Az OSD menü megjelenésekor a
választhat a főmenü pontjai közül. Adott oldal menütételének
kiválasztása közben nyomja a
almenübe történő belépéshez.
3.A
gomb segítségével módosítsa a beállításokat.
gombok segítségével válasszon menüpontot, és a
4. Az almenü többi beállítását a fentiek szerint módosíthatja.
5. Nyomja meg az „Enter” gombot a megerősítéshez, és a
főmenübetörténő visszatéréshez.
6. A kilépéshez nyomja meg ismét a „MENU” gombot. Az OSD menü
bezáródik, és a kivetítő automatikusan menti az új beállításokat.
gombok segítségével
vagy „Enter” gombot az
Főmenü
Almenü
Beállítások
Page 28
28
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
A menürendszer
(*) Csak a WXGA
típus támogatja.
(*) Csak az XGA
típus támogatja.
(
#) a „Kijelzőtípus”
csak a WXGA
típuson támogatott.
(
##) A „Jel” (*) csak
analóg VGA (RGB)
jel használata
esetén támogatott.
(
###) A „Vezeték
nélküli” menü
kizárólag az
opcionális vezeték
nélküli típuson
működik.
*
**
#
##
###
(WXGA)
(XGA)
Page 29
29
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
KÉP
Megjelenítési mód
A különböző képtípusokhoz számos gyári beállítás áll
rendelkezésre.
Prezentáció: megfelelő szín és fényerő PC bemenet esetén.
Világos: maximális fényerő PC bemenet esetén.
Mozi: házimozihoz.
sRGB: szabványos, színhelyes színek.
Felhasználói 1: a felhasználó saját beállítása.
Felhasználói 2: Az üzemmód kezdeti alapértelmezett beállításai
a Mozi módból származnak. A felhasználó által a Felhasználói 2
elemben végzett további beállítások mentésre kerülnek ebben a
módban későbbi használat céljából.
Fényerő
A kép fényerejének állításához.
A gomb megnyomásával sötétítheti a képet.
A gomb megnyomásával világosíthatja a képet.
Kontraszt
A kontraszt a kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti
különbséget adja meg.
A gombot a kontraszt csökkentéséhez.
A gombot a kontraszt növeléséhez.
Élesség
A kép élességét állítja be.
Nyomja meg a gombot az élesség csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot az élesség növeléséhez.
Page 30
30
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
KÉP | Szín
Szín
Használja a beállításokat a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék, Bíborvörös
és Sárga színek speciális beállításához.
Alaphelyzet
Choose „Igen” elem kiválasztásával az összes színbeállítást a
gyárira állítja vissza.
Árnyalat
A vörös és zöld színegyensúlyt állítja be.
A gombbal növelheti a zöld szín mennyiségét a képen.
A gombbal növelheti a vörös szín mennyiségét a képene.
Telítettség
A videoképet a fekete-fehér és a teljesen telített színek között
állítja be.
A gombbal csökkentheti a kép színeinek telítettségét.
A gombbal növelheti a kép színeinek telítettségét.
Nyereség
Használja a vagy gombot a Vörös, Zöld, Kék, Ciánkék,
Bíborvörös és Sárga színek kiválasztásához a fényerő (nyereség)
beállításához.
Page 31
31
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
KÉP | Speciális
Degamma
Lehetővé teszi egy nomhangolt degamma tábla kiválasztását,
amellyel a lehető legjobb képminőséget érheti el az adott
bemenethez.
Film: házimozihoz.
Videó videó vagy TV forráshoz.
Graka: képforráshoz.
PC: PC vagy számítógép jelforráshoz.
BrilliantColor™
Ez a beállítható elem új színfeldolgozó algoritmust és
rendszerszintű fejlesztéseket alkalmaz a nagyobb fényerő elérése
érdekében amellett, hogy valósághű, élénkebb színeket biztosít.
A beállítási tartomány: „0” – „10”. Ha erősen javított képet kíván,
akkora maximális érték felé növelje a beállítás értékét. Ha lágyabb,
természetesebb képet kíván, akkor csökkentse az értékét.
Színhőmérséklet
Ha hideg színhőmérsékletre van állítva, a kép kékes színű. (hideg
kép)
Ha meleg színhőmérsékletre van állítva, a kép vöröses színű.
(meleg kép)
Színtér
Válassza ki a megfelelő színmátrixot az AUTO, RGB és YUV
értékek közül.
Page 32
32
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
KIJELZŐ
„16:9” és az „LBX”
funkciók kizárólag a
WXGA típus esetén
működnek.
A„16:9-I” és a
„16:9-II” funkciók
kizárólag az XGA
típus esetén
működnek.
WXGA típus: Kétféle
megjelenítési típus
támogatott: 16:9 és
16:10.
A 16:9
képméretarány
kiválasztása esetén
a formátum Auto,
4:3, 16:9, LBX vagy
Native.
A 16:10
képméretarány
kiválasztása esetén
a formátum Auto,
4:3, 16:10, Letter
Box vagy Native.
(Lásd: 36. oldal.)
Formátum
Ezt a funkciót a kívánt képméretarány kiválasztására használja.
Auto: a megfelelő megjelenítési formátum automatikus
kiválasztásához.
4:3: Ez a formátum 4×3 bemeneti jelforrásokhoz való.
16:9: Ez a formátum 16×9 bemeneti jelforrásokhoz való.
16:10: Ez a formátum 16×10 bemeneti jelforrásokhoz való.
16:9-I: 16×9 bemeneti jelforráshoz való, mint például a HDTV
vagy DVD, amelyet széles képernyős televízióhoz állítottak be.
(576i/p)
16:9-II: 16×9 bemeneti jelforráshoz való, mint például a HDTV
vagy DVD, amelyet széles képernyős televízióhoz állítottak be.
(480i/p)
Levélszekrény: ez a formátum nem 16:9 levélszekrény
forráshoz és azon felhasználóknak való, akik külső 16:9 lencsét
használnak 2,35:1 képméretarányú kép megjelenítéséhez
teljes felbontás mellett.
Natív: ez a formátum az eredeti képet jeleníti meg
átméretezés nélkül.
Page 33
33
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
LBX formátum
16:9 formátum
vagy
16:10 formátum
vagy
4:3 formátum
Részletes információk az LBX módról:
1) Egyes Letter-Box DVD-ket nem optimalizálnak 16x9 TV-khez.
Ilyen helyzetben a kép nem jelenik meg helyesen 16:9 módban.
Ilyen esetben 4:3 módban nézze a DVD-t.
Ha a tartalom nem 4:3 arányú, akkor 16:9 megjelenítés esetén
fekete sávok veszik körül a képet. Ilyen tartalom esetében
használhatja az LBX üzemmódot, hogy a képpel a lehető
legjobban kitöltse a 16:9 kijelzőt.
2) Ha külső, anamorf lencsét használ, az LBX üzemmód lehetővé
teszi a 2,35:1 képméretarányú tartalom megtekintését úgy, hogy
nincsenek fekete sávok a kép tetején és alján. Ily módon a lámpa
teljesítmény és a felbontás teljesen kihasználásra kerül.
Megjelenítési terület
Képterület
Bemeneti jel
Képernyőkijelzés
Page 34
34
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
WXGA típus:
Ha ezt a formátumot választják, a megelenítés típusa automatikusan 16:10 (1280 x 800)
arányú lesz.
A túlpásztázást használva el lehet távolítani a videó kódolási zajt a
videó bemeneti jel képének széléről.
Nagyítás
Nyomja meg a gombot a kép méretének csökkentéséhez.
Nyomja meg a gombot a kép méretének növeléséhez a
vetítővásznon.
Függőleges képeltolás
A kivetített kép helyzetét függőlegesen eltolja.
F. trapézkorr.
Nyomja meg a vagy gombot a függőleges képtorzítás
kiküszöböléséhez. Ha a kép trapézszerű, e funkcióval
négyzetesebb képet kaphat.
Page 36
36
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
KIJELZŐ
Megjelenítés típusa
Válassza a 16:10 (1280 x 800) vagy a
A „Megjelenítés
típusa” csak a
WXGA típuson
támogatott.
Ha a „Megjelenítés
típusa” elemet 16:9
arányúra állítják,
az alapértelmezett
formátum „4:3, 16:9,
LBX, Native, AUTO”
lesz, felváltva az
eredeti „4:3, 16:10,
LBX, Native, AUTO”
formátumot.
(Lásd: 32. oldal.)
16:9 (1280 x 720) megjelenítési típust.
16:10 képernyő
Forrás480i/p576i/p720p1080i/pPC
Automata
4:3Méretezés 1066 x 800 képpontra
16:10
LBX
Natív
16:9 kép
Forrás480i/p576i/p720p1080i/pPC
AutomataHa ezt a formátumot választják, a megjelenítés típusa automatikusan
4:3Méretezés 960 x 720 képpontra
16:9 Méretezés 1280 x 720 képpontra
LBX
Natív
Ha ezt a formátumot választják, a megjelenítés típusa automatikusan
1:1 leképezés
központosított
majd központosított 1280 × 720 kép megjelenítése.
1:1 leképezés
központosított
16:10 (1280 x 800) arányú lesz.
Méretezés 1280 x 800 képpontra
Méretezés 1280 × 960 képpontra,
majd központosított 1280 × 800 kép megjelenítése.
Központosított
1280 x 720
16:10 (1280 x 800) arányú lesz.
Méretezés 1280 × 960 képpontra,
Központosított
1280 x 720
1:1 leképezés
központosított
megjelenítés
1280 x 800
1:1 leképezés
központosított
megjelenítés
1280 x 720
1:1 leképezés
központosított
1:1 leképezés
központosított
Page 37
37
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS | Nyelv
Nyelv
A tobbnyelvű OSD menu kivalasztasa. Nyomja meg a vagy
gombot az almenü megnyitásához, majd a
kívánt nyelv
kiválasztásához. A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az
„Enter” gombot.
vagy gombot a
Page 38
38
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁSOK
Kivetítés
A Hátsó, asztali és
Hátsó, mennyezet
elemet áttetsző
vetítőképernyőre
való kivetítés
esetén lehet
használni.
Elöl-Asztali
Ez az alapértelmezés. A kép közvetlenül a vászonra vetítődik.
Hátsó-asztali
Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fordítva jelenik meg.
Első-mennyezeti
Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fejjel lefelé jelenik meg.
Hátsó-mennyezeti
Ha kiválasztják ezt a lehetőséget, a kép fordítva és fejjel lefelé
jelenik meg.
Page 39
39
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁSOK
Menü helyzete
A menü helyzetének módosítása a képernyőn.
Némítás
A „Be” gombbal kapcsolhatja be a néma üzemmódot.
A „Ki” gombbal kapcsolhatja ki a néma üzemmódot.
Hangerő
A gombbal csökkentheti a hangerőt.
gombbal növelheti a hangerőt.
A
Audió bemenet
A kivetítő hátoldalán találhatók az alapértelmezett audio
beállítások. Ezt a lehetőséget az Audió bemenetek (1, 2
vagy 3) bármelyikének az aktuális képforráshoz történő
hozzárendeléséhez lehet használni. Az egyes Audió bemenetek
egynél több videó jelforráshoz is rendelhetők.
AUDIO1: VGA1, S-VIDEO
AUDIO2: VGA2, HDMI
AUDIO3: DVI, VIDEO
Page 40
40
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS | Jel
A „Jel” csak analóg
VGA (RGB) jel
használata esetén
támogatott.
Fázis
Ennek beállításával összehangolhatja a kijelző és a grakus
kártyája időzítését. Ha labilis vagy villódzó képet tapasztal, ezzel a
funkcióval korrigálhatja.
Frekvencia
Az adatfrekvencia beállításával összehangolhatja a képernyőn
megjelenő adatok frekvenciáját és a számítógép grakus
kártyájának frekvenciáját. Csak akkor használja ezt a funkciót, ha
úgy tűnik, hogy a kép függőlegesen villódzik.
Vízszintes helyzet
A gomb megnyomásával csúsztathatja balra a képet.
A gomb megnyomásával csúsztathatja jobbra a képet.
Függőleges helyzet
A gomb megnyomásával csúsztathatja lefelé a képet.
A gomb megnyomásával csúsztathatja felfelé a képet.
Page 41
41
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS |
Speciális
Logo
Ezzel a funkcióval választhatja ki a kívánt kezdőképet. Ha
módosított egy beállítást, az új beállítás akkor lép életbe, ha
legközelebb bekapcsolják a kivetítőt.
Optoma: Az alapértelmezett induló kép.
Felhasználói: A „Logo rögzítés” funkció segítségével mentett
képet használja.
Logo rögzítés
Nyomja meg a „” gombot egy, a képernyőn éppen látható kép
rögzítéséhez.
Feliratozás
Ki: Az „Ki” kiválasztásával kikapcsolja a jelbeszéd funkciót.
CC1: CC1 nyelv: Amerikai angol.
CC2: CC2 nyelv (a felhasználó TV-csatornájától függ):
Spanyol, francia, portugál, német, dán.
Page 42
42
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS
RS232
RS232: Lehetővé teszi a kivetítő egyedi vezérlését RS232
A „Vezeték nélküli”
menü kizárólag
a vezeték nélküli
típussal működik.
Hálózat: Lehetővé teszi a kivetítő vezérlését böngészőprogram
Vetítő azonosító
Az azonosítót (ID) menü segítségével lehet beállítani (tartomány:
0–99), így a felhasználó az egyes kivetítőket az RS232 porton
keresztül vezérelheti. Tekintse meg a 61. oldalt az RS232
parancsok teljes listáját illetően.
Vez. nélk.
Válassza az „Be” lehetőséget a vezeték nélküli mód
bekapcsolásához.
porton keresztül.
segítségével (Internet Explorer) a hálózaton keresztül.
Page 43
43
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS |
Hálózat
Hálózat állapota
Megjeleníti a hálózat információit.
DHCP
Be: IP- cím automatik us kijelölé se a kivetí tőnek a DHC P
szerverről.
Ki: IP-cím manuális kijelölése.
IP-cím
Válasszon IP-címet.
Alhálózati maszk
Válasszon alhálózati maszk számot.
Átjáró
Válassza ki azon hálózat alapértelmezett átjáróját, amelyhez a
kivetítő csatlakozik.
DNS
Válassza ki a DNS-t.
Alkalmaz
Nyomja meg a „” gombot, majd jelölje ki a „Igen” lehetőséget a
kiválasztás alkalmazásához.
Page 44
44
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
Webböngésző használata a kivetítő irányítására
A kivetítő böngészőprogram segítségével történő vezérléséhez a
kivetítőnek IP-címmel kell rendelkeznie és csatlakoznia kell a helyi
hálózathoz.(*)
(*) NYOMATÉKOSAN
javasoljuk, hogy
vegye fel a
kapcsolatot a hálózati
rendszergazdával,
mielőtt a hálózatra
telepítené a kivetítőt.
(**) Nem szükséges
a számítógépet a
routerhez, elosztóhoz
vagy switch-hez
csatlakoztatni, ha már
úgy kongurálták, hogy
vezeték nélkül
működőképes legyen
a hálózaton.
DHCP BE:
1) Ha meglévő DHCP szerverrel rendelkezik a hálózaton,
csatlakoztassa a kivetítőt a routerhez, elosztóhoz vagy switchhez átmenő kábellel az RJ45 csatlakozó segítségével.(**)
2) Nyissa meg a kivetítő MENÜ-jét, majd lépjen a BEÁLLÍTÁSOK
| HÁLÓZAT menübe a kijelölt IP-cím megtekintéséhez. Az
alábbiakban megtekintheti az OSD menü példáját.
(***) Az itt használt
ip-cím, alhálózati
maszk, átjáró
és dns értékek
csupán
példaként
szolgálnak. Az
IP-alhálózatnak
a hálózat
tartományán
belül kell lennie.
Feltételezzük, hogy a számítógépe csatlakoztatva van és
már kongurálták a hálózaton való működéshez. Lépjen a
45. oldalra, ahol megtekintheti, hogyan lehet elérni a kivetítőt
böngészőprogram segítségével.
3) Nyomja meg a „MENU” gombot az OSD bezárásához.
DHCP KI:
1) Csatlakoztassa a kivetítőt egy elosztóhoz vagy switch-hez
átmenő kábellel az RJ45 csatlakozó segítségével.
2) Nyomja meg a MENU gombot, majd lépjen a BEÁLLÍTÁSOK |
HÁLÓZAT menübe az IP-cím, alhálózati maszk, átjáró és DNS
kijelöléséhez a párbeszédpanelben.
3) Jelölje ki az Alkalmaz elemet, nyomja meg az „Enter” gombot
a módosítások érvényesítéséhez, majd nyomja meg a „MENU”
gombot az OSD bezárásához.(***)
Page 45
45
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
(*) Tanácsos leírni
a számítógépen
jelenleg beállított
értékeket,
mielőtt bármilyen
módosítást
végezne.
A kivetítő elérése böngészőprogram segítségével
(pl. MicrosoftTM Internet Explorer)
1) Győződjön meg arról, hogy a PC sikeresen csatlakozott a vezeték
nélküli kivetítőhöz.
2) Nyissa meg a böngészőprogramot, ami automatikusan betölti a
vezeték nélküli kivetítő honlapját.
3) Amennyiben nem, akkor írja be a kivetítő IP-címét a
böngészőprogram címsorába. Ez megtalálható a kivetítő vezeték
nélküli kezdőmenüjében vagy az OSD-ben. (Az alapértelmezett
IP-cím: 192.168.100.10)
4) Kattintson az [Admin] elemre, majd adja meg a jelszót.
MEGJEGYZÉS: az alapértelmezett jelszó: „admin”.
5) Kattintson a [Projector control Panel] (Kivetítő vezérlőpult) elemre
a kivetítő kezelőszerveinek eléréséhez.
Speciális vezeték nélküli funkciók.
E funkciók használatát illetően tekintse meg a „Vezeték nélküli /
Hálózatkezelési felhasználói kézikönyvet” (A Felhasználói kézikönyv
CD-n található).
Ha problémát tapasztal a kivetítő vezérlőszerveinek
elérésével kapcsolatban a hálózati kapcsolaton
keresztül.
1) Kövesse az 1-3. lépést a DHCP KI menüben, a 44. oldalon ábrázolt
módon (*).
2) A számítógépen kattintson a Start, Vezérlőpult, Hálózat,
Internetkapcsolat, Hálózati kapcsolatok elemre, kattintson a
kongurálandó hálózati kapcsolatra (ez a hálózati kártya), kattintson
a Tulajdonságok, Internet protokoll elemre, majd a Tulajdonságok
elemre.
Page 46
46
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
3) Jelölje ki a Use the following IP address (A következő IP-cím
használata) elemet és gépelje be a következőt:
Kattintson az OK gombra, majd kattintson újra az OK gombra. Zárjon
be minden nyitott ablakot.
4) A számítógépen kattintson a Start, Vezérlőpult, Hálózat,
Internetkapcsolat, Internet lehetőségek elemre, majd a Kapcsolatok
és LAN beállítások elemre, és győződjön meg arról, hogy egyik mező
sincs bejelölve.
Kattintson az OK gombra, majd kattintson újra az OK gombra. Zárjon
be minden nyitott ablakot.
5) Nyissa meg az Internet Explorer böngészőprogramot és gépelje
be a kivetítő IP-címét (192.168.100.10), majd nyomja meg az
enter gombot. Ezután már elérhetőnek kell lennie a kivetítő webes
felületének.
Page 47
47
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS |
Biztonság
Biztonság
Be: az „Be” lehetőséggel kapcsolhatja be a kivetítő
bekapcsolásakor történő biztonsági ellenőrzést.
Ki: Jelölje ki az „Ki” lehetőséget, így a felhasználó jelszó-
ellenőrzés nélkül is bekapcsolhatja a kivetítőt.
Biztonsági időzítő
Ezzel a funkcióval lehet megadni a kivetítő használati idejét
(Hónap/Nap/Óra). Ha letelik az idő, újra meg kell adnia a jelszót.
Page 48
48
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
BEÁLLÍTÁS |
Biztonság
A jelszó
alapértelmezett
értéke „1234”
(első alkalommal).
Jelszócsere
Első alkalom:
1. Nyomja meg a „” gombot a jelszó beállításához.
2. A jelszónak 4 számjegyből kell állnia.
3. Használja a számgombokat a távvezérlőn az új jelszó
megadásához, majd nyomja meg a “
megerősítéshez.
Change Password (Jelszó módosítása):
1. Nyomja meg a „” gombot a régi jelszó megadásához.
2. Használja a számgombokat az aktuális jelszó
megadásához, majd nyomja meg a “
megerősítéséhez.
3. Adja meg az új jelszót (4 számjegyű) a távvezérlő
számgombjai segítségével, majd nyomja meg a „
gombot a megerősítéshez.
4. Gépelje be újra az új jelszót, és nyomja meg a „
a megerősítéséhez.
Ha 3-szor rossz jelszót adnak meg, a kivetítő automatikusan
kikapcsolódik.
Ha elfelejtette jelszavát, lépjen kapcsolatba a helyi
kirendeltséggel támogatásért.
” gombot a jelszó
” gombot a
”
” gombot
Page 49
49
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
LEHETŐSÉGEK
Forrás zár
Be: a kivetítő csak a megadott csatlakozót keresi meg.
Ki: a kivetítő más jeleket fog keresni, ha az aktuális bemenő jel
elveszett.
Intenzív hűtés
Ha kiválasztják az „Be” lehetőséget, a ventilátorok gyorsabban
forognak. Ez a funkció nagy tengerszint feletti magasság esetén
hasznos, ahol ritkább a levegő.
A billentyűzár
kikapcsoláshoz
nyomja meg, és
tartsa lenyomva
a kivetítő tetején
lévő „Enter”
gombot 5
másodpercig.
Információ elrejtése
Be: az információs üzenetek elrejtéséhez válassza az „Be”
lehetőséget.
Ki: az információs üzenetek megjelenítéséhez válassza az „Ki”
lehetőséget.
Billentyűzet-lezárás
Amikor a billentyűzár funkció be van kapcsolva (On), a
vezérlőpanel zárolva van, de a távvezérlővel lehet irányítani a
kivetítőt. Az „Ki” kiválasztásával ismét használhatja a vezérlőpanelt.
Háttérszín
Ezzel a funkcióval „Fekete”, „Vörös”, „Kék”, „Zöld” vagy „Fehér”
képernyő jeleníthető meg, ha nincs elérhető jel.
Alaphelyzet
Válassza a „Igen” lehetőséget, hogy valamennyi menü értékeit
visszaállítsa az alapértelmezett gyári beállításra.
Page 50
50
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
LEHETŐSÉGEK |
Speciális
Auto bekapcs.
Válassza az „Be” lehetőséget a közvetlen bekapcsolás
módbekapcsolásához. A kivetítő automatikusan bekapcsolódik,
amikor feszültség alá helyezik anélkül, hogy megnyomnák a
„BEKAPCSOLÁS/KÉSZENLÉT” gombot a kivetítő vezérlőpultján,
illetve a „BEKAPCSOLÁS” gombot a távvezérlőn.
Auto. Kikapcsolás (perc)
Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás
elkezdődik, amikor a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Ezután a
kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc).
Ez letiltja a VGA
kimenetet és az
RJ45 vezérlést,
ha a kivetítő
készenléti módban
van (<1W).
Elalváskapcsoló (perc)
Beállítja a visszaszámlálás időközét. A visszaszámlálás
elkezdődik, amikor a kivetítő nem kap bemeneti jelet. Ezután a
kivetítő automatikusan kikapcsol, amint lejár az idő (perc).
ÖKO készenlét (<1W)
Be: válassza az „Be” lehetőséget, hogy további energiát
takarítson meg (<1W).
Ki: válassza az „Ki” lehetőséget, hogy visszatérjen normál
készenléti üzemmódba és a VGA kimeneti csatlakozó aktív
lesz.
Page 51
51
Magyar
Felhasználói kezelőszervek
LEHETŐSÉGEK |
Lámpa-beállítás
Lámpa ora
A lámpa teljes üzemidejének megjelenítése.
Lámpa emlékeztető
Ha be van kapcsolva, az üzenet 30 órával a lámpa javasolt
cseréjének ideje előtt jelenik meg.
Fényerő-mód
Normál: A „Normál” lehetőséggel kiolthatja a vetítőlámpát, így
Világos: Válassza a „Világos” lehetőséget a fényerő
csökkentheti az energiafogyasztást és akár 130%-kal
növelheti a lámpa élettartamát.
növeléséhez.
Lámpa nullázása
Visszaállítja a lámpa számlálóját a lámpa cseréje után.
Page 52
52
Magyar
Függelékek
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal a kivetítővel kapcsolatban,
forduljon az alábbi hibaelhárítási útmutatóhoz.
Ha a probléma továbbra is fennmarad, vegye
fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a helyi
szervizközponttal.
Képproblémák
A kép nem jelenik meg.
Ellenőrizze, hogy a kábelek és tápcsatlakozók megfelelően és
biztonságosan rögzülnek-e, az „Üzembe helyezés” szakaszban leírtak
szerint.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozók érintkezői nem hajlottak vagy törtek el.
Ellenőrizze a vetítőlámpa megfelelő beszereltségét. Kérjük, tekintse át
a „A lámpa cseréje” című szakaszt.
Győződjön meg arról, hogy eltávolította a lencsevédőt, és a kivetítő
bekapcsolt állapotban van.
Győződjön meg arról, hogy az „AV NÉMÍTÁS” funkció nincs
bekapcsolva.
Részleges, gördülő vagy nem megfelelően megjelenített kép
Nyomja meg a „ÚJRASZINKRONIZÁLÁS” gombot a távvezérlőn.
Ha PC-t használ
Windows 95, 98, 2000, XP esetén:
1. A „Sajátgép” ikonra kattintva nyissa meg a„Vezérlőpult” mappát, és
kattintson kétszer a„Megjelenítés” ikonra.
2. Válassza a „Beállítások” fület.
3. Győződjön meg arról, hogy a megjelenítés felbontása nem haladja
meg az UXGA (1600 x 1200) értéket.
4. Kattintson az „Speciális tulajdonságok” gombra.
Amennyiben a kivetítő még mindig nem vetíti ki az egész képet, akkor
a felhasznált képernyőbeállításokon is változtatni kell. Kövesse az
alábbi lépéseket.
5. Győződjön meg arról, hogy a felbontás-beállítás nem haladja meg
az UXGA (1600 x 1200) értéket.
6. A „Módosítás” fül alatt válassza ki a „Kijelző” gombot.
Page 53
53
Magyar
Függelékek
7. Kattintson a „Minden eszköz mutatása” elemre. A „Gyártók”
ablakban válassza ki a „Szabvány monitortípusok” beállítást,
majd a „Típusok” dobozban válassza ki a kívánt felbontást.
8. Győződjön meg arról, hogy monitorkijelző felbontása nem
haladja meg az UXGA (1600 x 1200) értéket.
Ha noteszgépet használ:
1. Először kövesse a fenti lépéseket a számítógép felbontásának
beállításához.
2. Nyomja le a noteszgép gyártója által ajánlott gyorsbillentyűt,
hogy a noteszgép jelet bocsásson ki a kivetítő felé. Példa:
[Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Rendszer-preferencia Megjelenítés Elrendezés
Tükrözött megjelenítés
Ha nehézséget tapasztal a felbontás módosítása során, illetve
amonitor lefagy, indítsa újra az összes készüléket, a kivetítőt is
beleértve.
A PC noteszgép vagy PowerBook számítógép képernyője
nem jeleníti meg a kívánt anyagot
Ha PC noteszgépet használ
Előfordulhat, hogy egyes PC noteszgépek kikapcsolják a
saját képernyőjüket, amikor egy második megjelenítő eszköz
van használatban. Mindegyiknél más-más módon történik a
visszakapcsolása. Lásd a számítógép használati útmutatóját
további információkért.
A kép instabil vagy villódzik
A „Fázis” gombbal javíthatja ki. További információkért lásd a 40
oldalt.
Változtassa meg a képernyő színbeállításait a számítógépről.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
A képen függőleges villódzó sáv van
Használja a „Frekvencia” funkciót a beállításhoz. További
információkért lásd a 40. oldalt.
Ellenőrizze és kongurálja át a grakus kártya megjelenítési
módját, hogy kompatibilis legyen a kivetítővel.
Page 54
54
Magyar
Függelékek
A kép nem éles
Győződjön meg arról, hogy a lencsevédő kupakot eltávolították.
Állítson a vetítőlencse fókuszgyűrűjén.
Győződjön meg arról, hogy a vetítővászon távolsága a tartományon
belül van: 3,28 és 32,81 láb (1,0 és 10,0 méter).
Lásd a 18 oldalt.
A kép megnyúlik, amikor 16:9 képarányú DVD lmet játszik le
Ha anamorf vagy 16:9 képformátumú DVD-lmet játszik le, a kivetítő
a képet akkor vetíti a legjobb minőségben, ha az OSD menüben a
kivetítési módot 16:9 értékre állítja be.
Ha Letterbox (LBX) képformátumú DVD-lmet játszik le, módosítsa a
formátumot Letterbox (LBX) beállításra a kivetítő OSD menüjében.
Ha 4:3 képformátumú DVD lmet játszik le, módosítsa a formátumot
4:3 beállításra a kivetítő OSD menüjében.
Ha a kép még mindig nyújtott, akkor a képméretarányt is be kell
állítania a következők szerint:
Állítsa a megjelenítési formátumot 16:9 (széles) képméretarányra a
DVD-lejátszón.
A kép túl kicsi vagy túl nagy
Állítson a kivetítő tetején lévő zoom gyűrűn.
Helyezze a kivetítőt a vászonhoz közelebb vagy messzebbre.
Nyomja meg a„MENU” gombot a távvezérlőn vagy a kivetítő
vezerlőpultján, lépjen a „Megjelenítő Formátum” menübe és
próbálkozzonkülönböző beállításokkal.
Nem javasolt a
trapéztorzítás
funkció
használata.
A kép oldalai ferdék
Ha lehetséges, helyezze át a kivetítőt úgy, hogy a vászon
közepe felé nézzen és annak alsó széle alatt legyen.
Nyomja meg a „Trapézkorrekció +/-” gombot a távvezérlőn, vagy a
„
/ ” gombot a vezérlőpultján, amíg a kép szélei függőlegessé
nem válnak.
A kép fordított.
Válassza a „BEÁLLÍTÁS Kivetítés” elemet az OSD menüben, és
állítsa be a vetítési irányt.
Page 55
55
Magyar
Függelékek
Egyéb problémák
A kivetítő nem reagál semmilyen kezelőszervre
Ha lehetséges, kapcsolja ki a kivetítőt, majd húzza ki a tápkábelt,
és várjon legalább 60 másodpercig, míg újra nem csatlakoztatja.
Ellenőrizze, nincs-e aktiválva a „Billentyűzet-lezárás” funkció úgy,
hogy megpróbálja kezelni a kivetítőt a távvezérlővel.
A lámpa kiég, vagy pukkanó hangot ad ki
Miután a lámpaelérte hasznosélettartamánakvégét, kiég és
hangos pukkanó hangot hallat. Ha ez történik, a kivetítő addig
nem kapcsolódik be, amíg ki nem cserélik a lámpamodult. A
lámpa cseréjéhez kövesse „Lámpacsere” rész alatt található
eljárásokat, a 57-58 oldalon.
A kivetítő állapotjelzése
LED fény jelentése
Folyamatosan
világít
Nem világít
Bekapcsolt állapot
Üzenet
Készenléti állapot
(Hálózati tápkábel
bemenet)
Bekapcsolt állapot
(Bemelegedés)
Lámpa kigyulladKék
Kikapcsolás (hűtés)
Hiba
(Magas hőmérs.)
Hiba
(Ventilátor hiba)
Hiba (Lámpahiba)
* A BE/KÉSZENLÉT LED bekapcsolva (ON) van, amikor az OSD látható,
kikapcsolva (OFF) van, ha az OSD eltűnik.
LED
(Kék/Vörös)(Vörös)(Vörös)
Vörös
Villogó
kék
Villogó
vörös
Hőmérsékletjelző
LED
Villog
(0,5 mp. be,
0,5 mp. ki)
Lámpa LED
Page 56
56
Magyar
Függelékek
OSD üzenetek
Hőmérséklet-gyelmeztetés:
A ventilátor meghibásodott:
Lámpa bemelegedés:
A lámpa cseréje:
Állapot üzenet:
Távvezérlő problémák
Ha a távvezérlő nem működik
Ellenőrizze, hogy a távirányító működési szöge vízszintesen és
függőlegesen a kivetítő IR vevőihez viszonyítva ±15°-on belül van.
Győződjön meg arról, hogy a kivetítő és a távvezérlő között nincs
semmiféle akadály. A kivetítőtől 7 méteren (±0°) belül legyen.
Győződjön meg arról, hogy helyesen helyezték be az elemeket.
Cserélje ki a lemerült elemeket.
Page 57
57
Magyar
Függelékek
HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPERLY HANDED.
REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT
POWER BEFORE CHANGING LAMP.
ATTENTION:
AHAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES.
Les lampes a haute pression peuvent exploser si elles sont mal utilisees.
Confier l entretien a une personne qualifiee.
COUPERLE COURANT AVAN T DEREMPLACERLE LAMPES.
CAUT I ON !
H
g
Lámpacsere
A kivetítő automatikusan érzékeli a lámpa élettartamát. Amikor
a lámpa élettartamának vége felé közeledik, megjelenik egy
gyelmeztető üzenet.
Amikor ezt az üzenetet látja, vegye fel a kapcsolatot a helyi
viszonteladóval vagy szakszervizzel, hogy minél előbb
kicserélhesse a lámpát. A lámpa kicserélése előtt legalább 30
percig hagyja hűlni a kivetítőt.
Figyelem: Ha a készüléket a mennyezetre szerelték,
óvatosan járjon el, amikor kinyitja a lámpa fedelét. Tanácsos
védőszemüveget viselni, ha mennyezetre szerelt készülékben
cseréli ki a lámpát. „Elővigyázatossággal járjon el, nehogy
laza tárgyak kiessenek a kivetítőből.”
Figyelem: A lámpa háza forró lehet! Hagyja lehűlni, mielőtt
kicserélné a lámpát!
Figyelem: A személyi sérülés elkerülése érdekében ne ejtse
el a lámpaegységet és ne érintse meg az izzó buráját. Az izzó
összetörhet, és személyi sérülést okozhat, ha véletlenül elejtik.
Page 58
58
Magyar
Függelékek
1
2
3
Az izzó burkolatát
és a lámpát rögzítő
csavart nem lehet
eltávolítani.
Ilyen esetben
a kivetítő nem
kapcsolható be
mindaddig, amíg
a lámpaegységet
vissza nem helyezik
a kivetítőbe.
Ne érintse meg
a lámpa üvegből
készült részeit. A
kézről rátapadó
zsírtól a lámpa
összetörhet. Puha,
száraz kendővel
tisztítsa meg a
lámpaegységet,
ha véletlenül
hozzáérnek.
A lámpacsere menete:
1. A „ ” gomb megnyomásával kapcsolja ki a kivetítő tápellátását.
2. Várjon 30 percet, amíg a kivetítő kihűl.
3. Húzza ki a tápkábelt.
4. Emelje fel, és távolítsa el a fedelet.
5. A lámpamodulból távolítsa el a három csavart.
6. Óvatosan húzza fel a lámpa fogantyúját, majd lassan és óvatosan távolítsa el a
lámpaegységet.
A lámpaegység visszaszereléséhez végezze el az előző lépéseket fordított sorrendben.
7. Kapcsolja be a kivetítőt, és állítsa vissza a lámpa számlálóját a „Lámpa nullázása”
elem segítségével, miután kicserélte a lámpaegységet.
Lámpa nullázása: (i) Nyomja meg a „MENU” gombot
3
1
2
(ii) Válassza az
„LEHETŐSÉGEK” elemet (iii) Válassza a „Lámpa-beállítás” elemet
(iv) Válassza a „Lámpa nullázása” elemet (v) Válassza a „Igen”
lehetőséget.
Page 59
59
Magyar
Függelékek
Szélesvásznú
felbontás (WXGA)
esetében a
kompatibilitás függ
a Notebook/PC
típusától.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D DVI-D
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Wireless * For EX765W / EW766W only
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1
~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX170 n 7E 30 30 31 37 30 20 a 0D Color Red Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX171 n 7E 30 30 31 37 31 20 a 0D Red Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX172 n 7E 30 30 31 37 32 20 a 0D Green Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX173 n 7E 30 30 31 37 33 20 a 0D Green Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=30 ) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX174 n 7E 30 30 31 37 34 20 a 0D Blue Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX175 n 7E 30 30 31 37 35 20 a 0D Blue Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX176 n 7E 30 30 31 37 36 20 a 0D Cyan Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX177 n 7E 30 30 31 37 37 20 a 0D Cyan Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX178 n 7E 30 30 31 37 38 20 a 0D Yellow Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX179 n 7E 30 30 31 37 39 20 a 0D Yellow Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX180 n 7E 30 30 31 38 30 20 a 0D Magenta Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX181 n 7E 30 30 31 38 31 20 a 0D Magenta Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta Gain n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Saturation n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/ 16 :10 (WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA projector only)
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -7 (a=2D 37) ~ 25 (a=32 35)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Trad itional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech oslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 63 (a=36 33)
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -100 (a=2D 31 30 30 ) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX86 1 7E 30 30 38 36 20 31 0D RS232 Port RS232
~XX86 2 7E 30 30 38 36 20 32 0D Network
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D Closed Captioning CC1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D Closed Captioning CC2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio Input De fault
~XX89 2 7E 30 30 38 39 20 32 0D AUDIO1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D AUDIO2
~XX89 4 7E 30 30 38 39 20 34 0D AUDIO3
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad L ock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off
~XX113 1 7E 30 30 31 31 33 20 31 0D Signal Power On On
~XX113 0 7E 30 30 31 31 33 20 30 0D Off
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Po wer Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 39 39)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) , step + /-5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco. Standby(1W) On
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hours
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX112 0 7E 30 30 31 31 32 20 30 0D No
~XX210 n 7E 30 30 32 31 30 20 a 0D Message n : characters (max length is 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when standby/warming/cooling/out of range INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail /Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Szerviz: services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel: +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kína
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel: +86-21-62947376
Changning District Fax: +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 66
66
Magyar
Függelékek
Szabályzatok és biztonsági
előírások
Ez a függelék a kivetítővel kapcsolatos, általános
megjegyzéseket tartalmazza.
FCC nyilatkozat
Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B
osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti
az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. E határértékeket úgy
állapítottuk meg, hogy lakásban történő használat esetén
megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. Ez a
készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és
ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe
és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést.
Arra azonban nincs garancia, hogy sehol nem léphet fel
interferencia. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádióvagy televízióvételben, amely a készülék ki- és bekapcsolásával
határozható meg, akkor a felhasználó kötelessége, hogy
megkísérelje az interferencia kiküszöbölését az alábbi
lehetőségek közül egy vagy több alkalmazásával:
• A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át.
• Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között.
• Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali
dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a
vevőkészülék csatlakozik.
• Segítségért forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt
rádió-/ tévészerelőhöz.
Megjegyzés: Árnyékolt kábelek
Minden más számítástechnikai eszközhöz való
csatlakoztatás árnyékolt kábelekkel történik az FCC
előírásoknak való megfelelés érdekében.
Figyelem
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy
módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal
Communications Commission (Szövetségi Távközlési
Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a kivetítőt
működtesse.
Page 67
67
Magyar
Függelékek
Üzemi feltételek
Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében
foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van:
1. A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
2. az eszköznek minden interferenciát fogadnia kell,
ideértve az olyan interferenciát is, mely nem kívánt
működést eredményezhet.
Megjegyzés: Kanadai felhasználók
Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai
ICES-003 szabványnak.
Remarque ŕ l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat az EU országai
számára
• EMC irányelv 2004/108 EK (módosításokkal együtt)
• Kisfeszültségű 2006/95 EK irányelv
• R & TTE irányelv 1999/5 EK (ha a termék RF funkcióval
rendelkezik)
Utasítások az eszköz megfelelő
selejtezését illetően
Az elektronikus berendezés kiselejtezése
esetén ne dobja a lakossági szeméttárolóba.
A minimális szennyezés és a környezet lehető
legnagyobb mértékű védelme érdekében
dolgozza fel újra.
Click to open function menu and select “Web Admin” management to
link to the web interface home page. The web page functions are described in
more detail in Chapter 5.
8
Page 76
3.5 Repeat
Click “Repeat” to enable/disable video repeat capability.
3.6 Searching Server
Click “Search Server” to search for Wireless Projectors again.
3.7 Magnifier Option
Use “Magnifier option” to change the aspect ratio of captured video region
when using magnifier feature.
9
Page 77
3.8 System Information
Click “Info” to show system information. It includes product model name, IP
address and log-in code.
3.9 Exit Program
Click to exit the program.
10
Page 78
4. WPS for Mac Client
To project your Mac screen with Wireless Projector, please follow the
steps:
1) Enable your WiFi and connect to Wireless Projector device.
2) Install Wireless Projector client software for Mac. (On User Manual CD)
3) Launch Wireless Projector software and enter the login code. (shown in
the top-left corner of the projector screen)
11
Page 79
4) Start Projection.
12
Page 80
5. Web Management
5.1 Home Page
1.Make sure your PC connects to the Wireless Projector successfully.
2.Open your browser, it will load the Wireless Projector home page
automatically.
3.If not, enter your IP address on the browser, you can see the IP on the
projector screen. (The default IP is 192.168.100.10)
13
Page 81
5.2 System Status
Click [System Status] to shows current system status.
Model Name: Product model name
Versions:
1. Firmware version no.: Wireless module firmware version number.
Network Status:
1. IP address: IP address of Wireless module.
2. Subnet Mask: subnet mask
3. Default Gateway: IP address of default gateway
4. Wireless MAC address: wireless MAC address
Connection Status:
1. Projecting status: either “Waiting for projecting” or “Projecting”
2. T otal Users
: It shows how many users login into Wireless Projector box.
5.3 Network Setup
There are many kinds of operating configurations as below.
14
Page 82
Auto-Configuration Network Setup>
<
The default setting of the Wireless Projector box is DHCP client. When the
Wireless Projector box is connected to a LAN that already has a DHCP server
present, the Wireless Projector box takes an IP address assigned to it by the
server. When the Wireless Projector box is connected to a LAN that does not
have a DHCP server, the
the network.
Wireless Projector box becomes the DHCP server in
< IP Setup>
You can select “obtain IP address automatically” or “Use the following IP
address”
IP Address: The default value is 192.168.100.10.
Subnet Mask: The default value is 255.255.255.0
Default Gateway: The default value is 192.168.100.10
<DHCP Server Setup>
You can select “auto(Enable/Disable DHCP Server” or “Disable”)
Start IP: The start IP address of DHCP Server.
15
Page 83
End IP: The end IP address of DHCP Server.
< Wireless Setup>
Region: default value is “Worldwide”.
SSID: SSID string, max. Length is 32 bytes.
Channel: to set fixed channel or Auto. The “Auto” means after power
on Wireless Projector, it will scan all of wireless channel and select
clear one channel automatically.
WEP: you can Disable WEP key or select one of 64bit or 128bit in
ASCII or HEX string.
Key: If WEP is enabled, you have to set key value according to WEP
mode you selected.
< Gatekeeper>
Gatekeeper is designed for ensuring the enterprise network security within
Wireless Projector box
All Block can block Guest Users(through wireless) to access all office
network(LAN),
All Allow can pass Guest Users(through wireless) to access all office
network
Internet Only can block Guest Users (through wireless) from office
network (LAN) but still reserve internet connection capability.
<Apply >: press button to select this mode
<Cancel>: press button to abort action.
<Back>: Back to Operating mode main menu
16
Page 84
5.4 Projection Setup
Click [Projection Setup] button
<Resolution>: 1024*768, 1280x768 and 800*600.
<Color Depth>: provide Wireless Projector output with 16bit or 32
bit color depth. It depends on your PC settings.
<Screen Refresh Rate>: This is VGA output refresh rate, provides
both 60 Hz and 75Hz.
<Login Code>: You can select “Disable”, “Random”, or “Use the
following code” to set a specific 4-digit number.
<Apply>:Confirm and Save modifications
<Cancel>: Cancel all the modifications
17
Page 85
5.5 Change Passwords
Click [Change Password] button, to change password.
<Enter New Password>: enter new password you want to change
for each category.
<Confirm New Password>: double check new password.
<Apply>: Confirm and Save modifications.
5.6 Reset to Default
Click [Reset to Default] button to restore factory default settings.
<Apply>: Confirm reset.
18
Page 86
*** Another way to restore Factory Default Settings, follow the procedure
below:
1) Press [Reset] button and Hold.
2) Turn on Wireless Projector box.
3) Wait for over 10 seconds and release [Reset] button.
4) It will take effect to restore factory default settings.
5.7 Firmware Upgrade
Click [Firmware Upgrade] button to upgrade firmware.
19
Page 87
1) Ensure you have acquired the latest firmware to download.
2) Click <Browse> to specify file name you want to upgrade.
3) Click <Upgrade> button to upgrade the firmware.
4) A warning message with the estimated time for completion will appear
on the screen.
5) After a few minutes, a “complete” message will be shown on the
screen.
6) Upon the completion of firmware upgrade, manually power off the
projector and on again.
Warning: DO NOT power off Wireless Projector while firmware upgrade
is in progress. This will cause the wireless projector to fail and recovery
process cannot be performed.
20
Page 88
5.8 Projection Control Panel
5.9 Alert Setting
This option can be used to automatically send email alerts regarding various
warning functions of the projector, including email alerts.
21
Page 89
5.10 Reboot System
Click [Reboot System] button to restart system
<Reboot>: Restarts the system automatically.
5.11 Logout
Click [logout] to return back to the Web homepage.
22
Page 90
6. Mobishow
6.1 Install from CD
1) Connect your personal portable device to PC. For example, if the
operating system is Windows Mobile (v5.1 or above), please ensure it is
connected in ActiveSync.
2) Copy the Mobishow *.CAB installation file from the User manual CD to
your mobile device.
3) Run the installation file from your device operating system using “File explorer” and follow the on-screen instructions.
4) When prompted, check the screen of your device to finish installation on
your portable device.
6.2 Using MobiShow with a Personal Portable
Device/Smart phone
1) Open “Programs” on your device and find “MobiShow” application.
2) Select “MobiShow” icon to launch the client software.
3) MobiShow will turn on Wi-Fi on your device and list available access
points for you to choose.
23
Page 91
4) Select the Mobishow enabled Wireless Projector you wish to connect to
(Default SSID is “Wireless Projector”)
5) MobiShow client will connect to that access point and search for
MobiShow devices automatically. When a MobiShow device is found, you
will need to enter the 4-digit login code from the projector’s wireless start-
up screen.
24
Page 92
If more than one MobiShow devices are found, the following list will be
displayed for selection.
25
Page 93
6) Select which feature to use. To project the screen of your phone, click on
the “Screen” icon. To do a PC-less presentation with Presentation-to-Go
(PtG), select the “PtG” icon. To show a slideshow of images or photos,
select “Photo” icon. To play a video or MP3 from your device, select the
“Media” icon.
Screen Projection:
MobiShow will project anything displayed on your screen. You may launch
another application (such PowerPoint Viewer) or open any file (such as
Word document or JPG image) and it will be projected to the projector.
Note: Do not exit MobiShow application while opening other applications to
keep screen projected.
Click the “Stop” icon to stop projection.
Click the “Pause” icon to pause projection. Click “Pause” again to
resume projection.
Click the “Zoom” icon to zoom the projected screen to extend the longest
26
Page 94
side of your screen to fill the screen.
Click the “Play” icon to start projection again if it is stopped.
Click the “OK” button or “Back” to return to main menu.
Wireless PtG:
When you select PtG function, MobiShow client will automatically open
Explorer for you to select a PtG file. Select the file to open for your
presentation. When the file is open, the PtG slides will be projected, and
the following screen is displayed on your phone for you to control your PtG
presentation.
Click “Prev” or “Next” to go to the previous or next item in the slide.
Click “PgUp” or “PgDn” to go to previous or next slide.
Click “Stop” to stop projecting the file. The icon will become “Play” if the
file is not played. Click “Play” again to play the file if it is stopped.
27
Page 95
Click “Home” to go to the first slide.
Click “Jump” and MobiShow client will show every slide on the phone.
You can select any page to go to, then click “ok”.
Click “Open” to select another PtG file.
Photo Slideshow:
You can use MobiShow to project photos stored on your portable device to
big screen. The photos will be prepared for playback on big screens rather
than for the tiny screens of your device.
To open a single photo, select one photo and click the OK button. The
photo will be displayed on the display connected to MobiShow device.
Click “Prev” or “Next” to go to the previous or next photo in the same
folder.
Click “Play” to start photo slideshow with photos in the same folder. The
button will be changed to “Pause” during slideshow. Click “Pause” to
28
Page 96
stop slideshow.
Media Sender:
When you select Media Sender function, MobiShow client will
automatically open Explorer for you to select a media file. Select a file
(videos in mpeg or wmv9 format, or MP3 music files) to play. The file will
be streamed to MobiShow device. It may take a few seconds to buffer
before the playback begins, depending on the wireless signal and media
bit rate.
29
Page 97
When the file is open, the media will be projected, and the following screen
is displayed on the device for you to control your media playback.
Click “FR” or “FF” to seek backward or forward.
Click “Vol-“ or “Vol+” to adjust volume for playback.
Click “Stop” to stop playing the file. The icon will become “Play” if the file
is not played. Click “Play” again to play the file if it is stopped.
Click “Mute” to mute the audio. Click “Mute” again to bring audio back.
Click “Open” to select another media file.
7) When you are in the main menu, click the “OK” button or “Back” again to
close the application.
6.3 PtG Converter
Use this software to convert MicrosoftTM Powerpoint presentations into
30
Page 98
“Presentation-to-Go” (*.PtG) files for use on mobile devices. The
installation wizard can be found on the User Manual CD.
1) Once installed, launch the application and the following GUI will appear
2) Click to set the maximum duration of animations in the slideshow
(between 10 and 60 seconds), find out more about the software, or exit.
3) Click to select the PPt file you wish to convert to PtG.
4) Enter or browse for the desired output directory and filename, then
click OK.
5) The software will then convert your presentation into a single PtG file -
a progress bar is shown at the top of the screen. Once complete, the following
message will appear:
31
Page 99
6) Once created, use the following controls to Open and Preview your
PtG files.
7) While previewing the slideshow, use the following controls to move
through the presentation.
Previous slide Options Exit Slideshow
Next Slide Presentation Progress
32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.