OPTOMA EW766W, EX765W User Manual [fr]

Table des matières
Table des matières .................................................................................1
Notice d’utilisation ..................................................................................2
Consignes de sécurité ...................................................................................2
Mises en garde ..............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux .......................................................5
Caractéristiques du Produit ...........................................................................5
Introduction.............................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ............................................................................6
Vue d’ensemble du produit ............................................................................7
Unité principale ...................................................................................................... 7
Panneau de commandes ....................................................................................... 8
Connexions d’entrée / sortie .................................................................................. 9
Télécommande .................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Connexion du Projecteur .............................................................................12
Connexion aux Sources Vidéo ............................................................................. 13
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................15
Réglage de l’image projetée ........................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................................... 17
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................... 18
Commandes Utilisateur ........................................................................ 21
Panneau de Commandes et Télécommande ..............................................21
Télécommande .................................................................................................... 22
Utilisation de la souris de commande à distance USB ........................................24
Utilisation du bouton ENTRER/AIDE ................................................................... 24
Menus d’afchage à l’écran .........................................................................27
Comment fonctionner .......................................................................................... 27
Arborescence du menu ........................................................................................ 28
Image ................................................................................................................... 29
Afchage .............................................................................................................. 32
Reglages .............................................................................................................. 37
Options ................................................................................................................. 49
Annexes ...............................................................................................52
Dépannage ..................................................................................................52
Problèmes d’Image ............................................................................................. 52
Autre problèmes .................................................................................................. 55
Indication de l’état du projecteur ......................................................................... 55
Problèmes liés à la télécommande ..................................................................... 56
Remplacement de la lampe .........................................................................57
Modes de Compatibilité ...............................................................................59
Commandes RS232 ....................................................................................60
Installation au plafond..................................................................................63
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................64
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................66
Sans l..................................................................................................68
1
Français
2
Français
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris
les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court­circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
3
Français
Notice d'utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la
section « Remplacement de la lampe » en pages 57-58.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
Avertissement- Pour réduire le risque de blessures aux yeux, ne
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 57-58.
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
» depuis
le menu OSD « Options | Réglages lampe avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 51).
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
projecteur est en cours de fonctionnement.
de vie, le message « Remplacement Suggéré! »
s'afchera sur l'écran. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
pas regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer le laser vers les yeux d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
» après
4
Français
Notice d'utilisation
A faire :
Mettez sous tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débrancher la che d'alimentation de la prise de courant
si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)Grande plage de zoomDécalage optique manuel LAN sans l (pour les modèles sans l uniquement)
6
Français
Introduction
S O U R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents .
Projecteur avec protège-objectif
Câble USB 1,8m
Cordon d’alimentation
3,0m
Câble RS232 1,8m
Câble VGA 1,8 m
Télécommande IR
Documentation :
Manuel d’utilisation

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
2 piles AAA
7
Français
Introduction
S
O
U
R
C
E
R E
-
S Y N
C
?
/
L A
M
P
T E
M
P
M
E N
U
P
O
W
E R S
T
A N
D
B
Y
EN
T E
R H
E
L P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
­OUT
+12V
RJ
­45
RS
­232
S
­VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O U R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Vue d’ensemble du produit
Unité principale
1
5
2
3
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la focale
4. Objectif pour zoom
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Réglage du décalage optique
8. Connexions d'entrée / sortie
9. Prise d'alimentation
6
8
Français
Introduction
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM P TEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panneau de commandes
4
5
3
6
8710
9
1. Marche/Veille et DEL d’alimentation
2. Entrer/Aide
3. Re-Sync
4. Correction Trapèze
5. Source
6. Menu
7. Quatre touches de sélection directionnelles
8. DEL de panne de lampe
9. DEL de la température
10. Récepteur IR
2
1
9
Français
Introduction
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
Connexions d'entrée / sortie
1
2
12
6 8 9 107543
14 151311
16
17
1. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de
souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur DVI-D (PC Numérique (HDCP))
4. Connecteur d’entrée VGA1 /Connecteur SCART
(Signal analogique de PC/ Entrée vidéo composante/TVHD/ PERITEL)
5. Connecteur Entrée VGA2
(Entrée Signal Analogique Ordinateur/Vidéo Composante/HDTV)
6. Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle)
7. Connecteur Entrée S-Vidéo
8. Connecteur Entrée Vidéo Composite
9. Connecteur RS-232 (3 broches)
10. Connecteur de réseautage RJ45
11. Prise d'alimentation
12. Port de Verrouillage Kensington
TM
13. Connecteur Entrée audio 1 (Mini prise 3,5mm) (par défaut pour
DVI-D)
14. Connecteur Entrée audio 2 (Mini prise 3,5mm) (par défaut pour
VGA)
15. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
16. Connecteur Entrée Audio 3 (RCA G/D) (par défaut pour S-Vidéo &
Composite)
17. Connecteur Relais Déclencheur 12V
10
Français
Introduction
RESET
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
19 20
18
Les éléments suivants sont pour les modèles avec la fonction sans l :
18. Antenne
19. DEL indicatrice de l’état
20. Bouton de réinitialisation
11
Français
Introduction
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
Télécommande
1. Voyant DEL
2. Marche/Arrêt
3. Pointeur au laser
4. Page précédente
5. Clic droit de souris
6. Quatre touches de sélection directionnelles
7. Re-Sync
8. Page suivante
9. Volume +/-
10. Zoom
11. HDMI
12. Vidéo
13. VGA-2
14. VGA-1
15. S-Vidéo
16. DVI-D
17. Muet AV
18. Menu
19. Trapèze +/-
20. Source
21. Entrer/Aide
22. Clic gauche de souris
23. Contrôle de la Souris/PC
24. Pavé numérique
(pour saisie du mot de
passe)
25. Bouton sans l
(Pour les modèles sans
l uniquement)
1
2
23
22
21
20
19
18
17
16
15
24
1314
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
12
Français
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable
5
En raison
des différences entre les applica­tions pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
2
4
3
8
6
1
9
Sortie +12V
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble USB
3.....................................................................................................Câble VGA
4.....................................................................................................*Câble DVI
5................................................................................................. Câble RS232
6...................................................................................... *Câble Entrée Audio
7.............................................................................................. *Câble Réseau
8.........................................................................................*Câble Sortie VGA
9....................................................................................... *Câble Sortie Audio
7
13
Français
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Connexion Vidéo/Entrée VGA-1/PERITEL/ HDMI
Lecteur DVD, boîtier décodeur,
Récepteur TVHD
Sortie S-Vidéo
3
5
En raison
des différences entre les applica­tions pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
4
4
Sortie +12V
2
6
1
Lecteur DVD, boîtier
décodeur, Récepteur
TVHD
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3........................................................................... *Adaptateur PERITEL/VGA
4............................................................................*Câble de prise audio/RCA
5.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
6..................................................................................................*Câble HDMI
14
Français
Installation
AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
E62405SP
R
Connexion Vidéo/Entrée VGA-1/PERITEL/ HDMI
En raison
des différences entre les applica­tions pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
Lecteur DVD, boîtier
Sortie vidéo composite
décodeur,
Récepteur TVHD
2
4
5
Sortie +12V
3
1
6
4
Lecteur DVD, boîtier
décodeur,
Récepteur TVHD
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2............................................................................*Câble composante 3 RCA
3......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
4............................................................................*Câble de prise audio/RCA
5................................................................................*Câble Vidéo Composite
6............................................................................................Câble DVI/HDMI
4
15
Français
Installation
S O
U
R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant DEL d’alimentation deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton « du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d’alimentation clignotera en bleu.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois
l'écran de démarrage afché.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez sur le bouton menu et allez dans « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verrou de Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez
sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
» situé sur le haut
Allumez d'abord
le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Marche-Arrêt/Veille
2
DEL d'alimentation
1
Protège-objectif
16
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du
projecteur. Le message suivant sera afché sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton « » pour conrmer
l'arrêt. Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message disparaîtra dans les 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque le voyant DEL d’alimentation s’allume en rouge, cela
signie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton « redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
» pour
Contactez

le centre de réparation le plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes. Référez-vous aux pages 64­65 pour plus d’informations.
Voyant d'avertissement
Lorsque le voyant « LAMPE » s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service régional pour de l’aide.
Quand le voyant « TEMP » s’allume en rouge, cela signie
que le projecteura surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu'il sera refroidi.
Quand le voyant « TEMP » clignote en rouge, cela indique
que le ventilateur est en panne.
17
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage
inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
18
Français
Installation
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’ image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 32,81 pieds (entre 1,0 et 10,0 mètres).
Réglage de la taille de l'image projetée
Modèle WXGA
Diagonale
longueur (en
pouces) de la taille
de l'écran 16:10
30 0,65 0,40 2,12 1,32 0,97 1,47 3,17 4,83 0,10 0,33 40 0,86 0,54 2,83 2,77 1,29 1,96 4,22 6,44 0,13 0,44 50 1,08 0,67 3,53 2,21 1,61 2,54 5,28 8,05 0,17 0,55 60 1,29 0,81 4,24 2,65 1,93 2,95 6,33 9,66 0,20 0,66 70 1,51 1,94 4,95 3,09 2,25 3,44 7,39 11,27 0,24 0,77 80 1,72 1,08 5,65 3,53 2,57 3,93 8,45 12,88 0,27 0,88
90 1,94 1,21 6,36 3,97 2,90 4,42 9,50 14,49 0,30 0,99 100 2,15 1,35 7,07 4,42 3,22 4,91 10,56 16,10 0,34 1,10 110 2,37 1,48 7,77 4,86 3,54 5,40 11,61 17,72 0,37 1,21 130 2,80 1,75 9,19 5,74 4,18 6,38 13,72 20,94 0,44 1,44 150 3,23 2,02 10,60 6,62 4,83 7,36 15,84 24,16 0,50 1,66 180 3,88 2,42 12,72 7,95 5,79 8,84 19,00 28,99 0,61 1,99 200 4,31 2,69 14,13 8,83 6,44 9,82 21,12 32,21 0,67 2,21 250 5,38 3,37 17,67 11,04 8,04 12,27 26,39 40,26 0,84 2,76 300 6,46 4,04 20,20 13,25 9,65 - 31,67 - 1,01 3,31
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (pied)
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Taille d’Ecran L x H (16:10) Distance de Projection (D)
(m) (pied) (m) (pied)
Décalage
(Hd)
Modèle XGA
Diagonale
longueur (en
pouces) de la taille
de l'écran 4:3
30 0,65 0,4 2,13 1,31 1,0 1,6 3,28 5,25 0,12 0,39
40 0,86 0,54 2,82 1,77 1,3 2,1 4,27 6,89 0,16 0,53
50 1,08 0,67 3,54 2,20 1,6 2,7 5,25 8,86 0,20 0,66
60 1,29 0,81 4,23 2,66 2,0 3,2 6,56 10,50 0,24 0,80
70 1,51 0,94 4,95 3,08 2,3 3,8 7,55 12,47 0,28 0,93
Taille d’Ecran L x H (4:3) Distance de Projection (D)
(m) (pied) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur Large Tele Large Tele (m) (pied)
80 1,72 1,08 5,64 3,54 2,6 4,3 8,53 14,11 0,32 1,06
90 1,94 1,21 6,36 3,97 3,0 4,8 9,84 15,75 0,36 1,19 100 2,15 1,35 7,05 4,43 3,3 5,4 10,83 17,72 0,41 1,33 120 2,58 1,62 8,46 5,31 4,0 6,4 13,12 21,00 0,49 1,59 150 3,23 2,02 10,60 6,63 4,9 8,0 16,08 26,25 0,61 1,99 180 3,88 2,42 12,73 7,94 5,9 9,7 19,36 31,82 0,73 2,38 200 4,31 2,69 14,14 8,83 6,6 10,7 21,65 35,10 0,81 2,65 250 5,38 3,37 17,65 11,06 8,2 13,4 26,90 43,96 1,01 3,32 300 6,46 4,04 21,19 13,25 9,9 - 32,48 - 1,21 3,98
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Décalage
(Hd)
19
Français
Installation
130%(V), 0%(H)
-30%(H) 30%(H)
105%(V)
130%(V), 5%(H)
130%(V), -5%(H)
Réglage de la position de l’image projetée avec PureShift
Levier de décalage optique vertical
Levier de décalage optique horizontal
La fonction PureShift permet d’ajuster le décalage optique de l’objectif pour ajuster la position de l’image projetée, horizontallement ou verticalement, dans la plage décrite ci­dessous. PureShift est un système unique qui permet d’utiliser un décalage optique tout en maintenant un rapport de contraste ANSI beaucoup plus élevé qu’avec les systèmes de décalage optique standard.
Réglage de la position de l’image
La plage de
réglage Vertical et Horizontal est limitée comme indiqué dans le diagrame de la plage de PureShift.
L’image peut être réglée sur un maximum de 30% de sa largeur, à gauche ou à droite du centre, pour une plage de réglage de jusqu’à 60%.
Le décalage vertical peut être réglé entre 105%-130% de la hauteur de l’écran, pour une plage de réglage de jusqu’à 25%.
20
Français
Installation
Hauteur de l’écran (H)
(H)
100%
5%
30%
Distance
(L)
Ecran
Décalage maximum
25%
30%W 30%W
Coté gauche Coté droit
Largeur de l’écran
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
21
Français
Commandes utilisateur
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM P TEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panneau de Commandes et Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions : le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
MISE SOUS
TENSION / VEILLE DEL d'alimentation
/ ?
ENTRER / AIDE
MENU
RE-SYNC
SOURCE
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 15-16. Indique l’état du projecteur.
Conrme votre sélection d’élément. Menu Aide (référez-vous à la page 24).
Pressez sur « MENU » pour lancer le menu
OSD (afchage à l’écran). Pour quitter l'OSD,
pressez de nouveau sur « Menu ». Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée. Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner
un signal d'entrée.
Quatre touches de sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la
température
Utilisez ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez l’image provoquée en inclinant le projecteur. (±16 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
pour choisir les éléments
pour régler la distorsion de
22
Français
Commandes Utilisateur
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Télécommande
Utilisation de la télécommande
MISE SOUS TENSION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 15-16.
Orientez la télécommande vers l'écran de
LASER
vision, appuyez sur ce bouton et maintenez­le enfoncé pour activer le pointeur laser.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé
Contrôle de la Souris/ PC
pour piloter les mouvements de la souris. La fonction de la souris sera activée lorsque vous connectez votre ordinateur sur votre projecteur à l’aide du câble USB.
Bouton G Clic gauche de souris.
Bouton D Clic droit de souris.
PAGE + Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
PAGE - Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
/ ?
Entrer/Aide
SOURCE
RE-SYNC
Quatre touches de sélection directionnelles
TRAPEZE +/-
Conrme votre sélection d’élément. Menu Aide (référez-vous à la page 24).
Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Utilisez
pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
VOLUME +/- Permet d’augmenter/baisser le volume.
LUMINOSITE Règle la luminosité de l'image.
23
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Utilisation de la télécommande
MENU
ZOOM
Pressez sur « MENU » pour lancer le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de
nouveau « MENU ».
Zoom avant sur une image. Appuyez sur les boutons (Ce bouton a une fonction différente sur le modèle
sans l.)
pour changer le zoom.
DVI-D
VGA-1
MUET AV
S-VIDEO
VGA-2
VIDEO
Sans l
Pressez sur « DVI-D » pour choisir la source DVI-D.
Pressez sur « VGA-1 » pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA1/PERITEL.
Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Pressez sur « S-Vidéo » pour choisir la source S­Vidéo.
Pressez sur « VGA-2 » pour choisir la source à partir du connecteur Entrée VGA-2.
Pressez sur « VIDEO » pour choisir la source vidéo composite.
Pressez pour choisir la source sans l. (Ce bouton a une fonction différente sur les modèles câblés.)
24
Français
Commandes Utilisateur
UUSSBB
Câble USB
Vers le port USB
Vers le port USB
S O U
R C E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
?
/
ENT ER HELP
/
Utilisation de la souris de commande à
distance USB
La télécommande peut être utilisée comme une souris
de contrôle sans l en connectant le projecteur à
l’ordinateur avec le câble USB.
Utilisation du bouton ENTRER/AIDE
Pressez sur le bouton « » du panneau de commandes ou de la télécommande pour ouvrir le menu Aide.
Entrer/Aide
1
25
Français
Commandes utilisateur
Si aucune source d’entrée n’est détectée et que vous appuyez sur le bouton
d’aide :
Si une source d’entrée est détecté et que vous appuyez sur le bouton d’aide,
les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
26
Français
Commandes Utilisateur
27
Français
Commandes utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez sur « MENU » sur la télécommande ou le pavé du projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les boutons réglez les paramètres avec les boutons
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez sur « Entrer » pour conrmer et l'écran retournera au
menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour sélectionner l’élément souhaité et
pour
ou « Entrer » pour
Menu principal
Sous-menu
Réglages
28
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
(*) Seulement avec
le modèle WXGA.
(**) Seulement avec
le modèle XGA.
(
#) « Type
d’afchage » est disponibles uniquement en le modèle WXGA.
(
##) « Signal »
est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
(
###) « Sans l »
fonctionne uniquement sur les
modèles sans l
optionnels.
* **
#
##
###
(WXGA) (XGA)
29
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur. Utilisateur2 : Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image. Appuyez sur Appuyez sur
pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l'image. Appuyez sur pour baisser le contraste. Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image. Appuyez sur Appuyez sur
pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté.
30
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Couleur
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’usine par
défaut pour les réglages de couleur.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour réduire la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image. Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Gain
Utilisez ou pour régler la luminosité des couleurs rouge,
verte, bleue, cyan, magenta et jaune (Gain).
Loading...
+ 68 hidden pages