Installation au plafond..................................................................................63
Les bureaux d’Optoma dans le monde........................................................64
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................66
Sans l..................................................................................................68
1
Français
2
Français
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un
fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à
café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit
fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation
d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris
les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais
n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
3
Français
Notice d'utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer la
lampe, suivez les
procédures qui
gurent dans la
section
« Remplacement
de la lampe » en
pages 57-58.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les
mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
▀■ Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque de blessures aux yeux, ne
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l'humidité.
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 57-58.
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
» depuis
le menu OSD « Options | Réglages lampe
avoir changé le module de la lampe (référez-vous à
la page 51).
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
projecteur est en cours de fonctionnement.
de vie, le message « Remplacement Suggéré! »
s'afchera sur l'écran. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement possible.
pas regarder directement dans la lumière du laser
de la télécommande et ne pas pointer le laser vers
les yeux d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
» après
4
Français
Notice d'utilisation
A faire :
Mettez sous tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débrancher la che d'alimentation de la prise de courant
si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
▀■ Grande plage de zoom
▀■ Décalage optique manuel
▀■ LAN sans l (pour les modèles sans l uniquement)
6
Français
Introduction
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents .
Projecteur avec
protège-objectif
Câble USB 1,8m
Cordon d’alimentation
3,0m
Câble RS232 1,8m
Câble VGA 1,8 m
Télécommande IR
Documentation :
Manuel d’utilisation
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
2 piles AAA
7
Français
Introduction
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
EN
T
E
R H
E
L
P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
OUT
+12V
RJ
45
RS
232
S
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Vue d’ensemble du produit
Unité principale
1
5
2
3
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la
focale
4. Objectif pour zoom
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Réglage du décalage optique
8. Connexions d'entrée / sortie
9. Prise d'alimentation
6
8
Français
Introduction
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panneau de commandes
4
5
3
6
8710
9
1. Marche/Veille et DEL d’alimentation
2. Entrer/Aide
3. Re-Sync
4. Correction Trapèze
5. Source
6. Menu
7. Quatre touches de sélection directionnelles
8. DEL de panne de lampe
9. DEL de la température
10. Récepteur IR
2
1
9
Français
Introduction
AUDIO1AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
Connexions d'entrée / sortie
1
2
12
689107543
14151311
16
17
1. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la fonction de
souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur DVI-D (PC Numérique (HDCP))
4. Connecteur d’entrée VGA1 /Connecteur SCART
(Signal analogique de PC/ Entrée vidéo composante/TVHD/
PERITEL)
5. Connecteur Entrée VGA2
(Entrée Signal Analogique Ordinateur/Vidéo Composante/HDTV)
6. Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle)
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand
connecté le voyant DEL d’alimentation deviendra rouge.
3. Allumez la lampe en pressant le bouton «
du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d’alimentation
clignotera en bleu.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez
choisir votre langue préférée dans le menu rapide une fois
l'écran de démarrage afché.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
sur le bouton menu et allez dans « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verrou de Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez
sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou
les touches de source directe sur la télécommande pour passer
de l'une à l'autre.
» situé sur le haut
Allumez d'abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez les
sources de signaux.
Marche-Arrêt/Veille
2
DEL d'alimentation
1
Protège-objectif
16
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Appuyez sur le bouton « » pour éteindre la lampe du
projecteur. Le message suivant sera afché sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur le bouton « » pour conrmer
l'arrêt. Si vous ne réappuyez pas sur le bouton, le message
disparaîtra dans les 5 secondes.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
Lorsque le voyant DEL d’alimentation s’allume en rouge, cela
signie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois
en mode veille, pressez simplement le bouton «
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors
tension.
» pour
Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages 6465 pour plus
d’informations.
Voyant d'avertissement
Lorsque le voyant « LAMPE » s’allume en rouge, le
projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter
votre centre de service régional pour de l’aide.
Quand le voyant « TEMP » s’allume en rouge, cela signie
que le projecteura surchauffé. Le projecteur s’éteindra
automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera
une fois qu'il sera refroidi.
Quand le voyant « TEMP » clignote en rouge, cela indique
que le ventilateur est en panne.
17
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la
hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le
baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si
nécessaire.
Pied de réglage
inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
18
Français
Installation
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’ image, faites tourner
la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire.
Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et
32,81 pieds (entre 1,0 et 10,0 mètres).
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Décalage
(Hd)
19
Français
Installation
130%(V), 0%(H)
-30%(H)30%(H)
105%(V)
130%(V), 5%(H)
130%(V), -5%(H)
Réglage de la position de l’image projetée
avec PureShift
Levier de décalage
optique vertical
Levier de décalage
optique horizontal
La fonction PureShift permet d’ajuster le décalage optique
de l’objectif pour ajuster la position de l’image projetée,
horizontallement ou verticalement, dans la plage décrite cidessous. PureShift est un système unique qui permet d’utiliser
un décalage optique tout en maintenant un rapport de contraste
ANSI beaucoup plus élevé qu’avec les systèmes de décalage
optique standard.
Réglage de la position de l’image
La plage de
réglage Vertical
et Horizontal est
limitée comme
indiqué dans le
diagrame de la
plage de PureShift.
L’image peut être réglée sur un maximum de 30% de sa
largeur, à gauche ou à droite du centre, pour une plage de
réglage de jusqu’à 60%.
Le décalage vertical peut être réglé entre 105%-130% de la
hauteur de l’écran, pour une plage de réglage de jusqu’à 25%.
20
Français
Installation
Hauteur de l’écran (H)
(H)
100%
5%
30%
Distance
(L)
Ecran
Décalage maximum
25%
30%W 30%W
Coté gaucheCoté droit
Largeur de l’écran
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
21
Français
Commandes utilisateur
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panneau de Commandes et
Télécommande
Il existe deux façons de contrôler les fonctions :
le Panneau de Commandes et la Télécommande.
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
MISE SOUS
TENSION / VEILLE
DEL d'alimentation
/ ?
ENTRER / AIDE
MENU
RE-SYNC
SOURCE
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » en pages 15-16.
Indique l’état du projecteur.
Conrme votre sélection d’élément.
Menu Aide (référez-vous à la page 24).
Pressez sur « MENU » pour lancer le menu
OSD (afchage à l’écran). Pour quitter l'OSD,
pressez de nouveau sur « Menu ».
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner
un signal d'entrée.
Quatre touches de
sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la
température
Utilisez
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
l’image provoquée en inclinant le projecteur.
(±16 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
pour choisir les éléments
pour régler la distorsion de
22
Français
Commandes Utilisateur
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Télécommande
Utilisation de la télécommande
MISE SOUS
TENSION
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » en pages 15-16.
Orientez la télécommande vers l'écran de
LASER
vision, appuyez sur ce bouton et maintenezle enfoncé pour activer le pointeur laser.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé
Contrôle de la Souris/
PC
pour piloter les mouvements de la souris.
La fonction de la souris sera activée lorsque
vous connectez votre ordinateur sur votre
projecteur à l’aide du câble USB.
Bouton GClic gauche de souris.
Bouton DClic droit de souris.
PAGE +Utilisez ce bouton pour aller en page haut.
PAGE -Utilisez ce bouton pour aller en page bas.
/ ?
Entrer/Aide
SOURCE
RE-SYNC
Quatre touches
de sélection
directionnelles
TRAPEZE +/-
Conrme votre sélection d’élément.
Menu Aide (référez-vous à la page 24).
Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner
un signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Utilisez
pour choisir les éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par
l'inclinaison du projecteur.
VOLUME +/-Permet d’augmenter/baisser le volume.
LUMINOSITE Règle la luminosité de l'image.
23
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Utilisation de la télécommande
MENU
ZOOM
Pressez sur « MENU » pour lancer le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour quitter l'OSD, pressez de
nouveau « MENU ».
Zoom avant sur une image.
Appuyez sur les boutons
(Ce bouton a une fonction différente sur le modèle
sans l.)
pour changer le zoom.
DVI-D
VGA-1
MUET AV
S-VIDEO
VGA-2
VIDEO
Sans l
Pressez sur « DVI-D » pour choisir la source DVI-D.
Pressez sur « VGA-1 » pour choisir la source à partir
du connecteur Entrée VGA1/PERITEL.
Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Pressez sur « S-Vidéo » pour choisir la source SVidéo.
Pressez sur « VGA-2 » pour choisir la source à partir
du connecteur Entrée VGA-2.
Pressez sur « VIDEO » pour choisir la source vidéo
composite.
Pressez pour choisir la source sans l.
(Ce bouton a une fonction différente sur les modèles
câblés.)
24
Français
Commandes Utilisateur
UUSSBB
Câble USB
Vers le port USB
Vers le port USB
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
?
/
ENT ER HELP
/
Utilisation de la souris de commande à
distance USB
La télécommande peut être utilisée comme une souris
de contrôle sans l en connectant le projecteur à
l’ordinateur avec le câble USB.
Utilisation du bouton ENTRER/AIDE
Pressez sur le bouton « » du panneau de
commandes ou de la télécommande pour ouvrir le menu
Aide.
Entrer/Aide
1
25
Français
Commandes utilisateur
Si aucune source d’entrée n’est détectée et que vous appuyez sur le bouton
d’aide :
Si une source d’entrée est détecté et que vous appuyez sur le bouton d’aide,
les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
26
Français
Commandes Utilisateur
27
Français
Commandes utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez sur « MENU » sur la
télécommande ou le pavé du projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les touches
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez
entrer dans le sous-menu.
3.Utilisez les boutons
réglez les paramètres avec les boutons
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez sur « Entrer » pour conrmer et l'écran retournera au
menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
pour sélectionner l’élément souhaité et
pour
ou « Entrer » pour
Menu principal
Sous-menu
Réglages
28
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
(*) Seulement avec
le modèle WXGA.
(**) Seulement avec
le modèle XGA.
(
#) « Type
d’afchage »
est disponibles
uniquement en le
modèle WXGA.
(
##) « Signal »
est disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
(
###) « Sans l »
fonctionne
uniquement sur les
modèles sans l
optionnels.
*
**
#
##
###
(WXGA)
(XGA)
29
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur.
Utilisateur2 : Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour
l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur
Appuyez sur
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
30
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE | Couleur
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’usine par
défaut pour les réglages de couleur.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour réduire la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Gain
Utilisez ou pour régler la luminosité des couleurs rouge,
verte, bleue, cyan, magenta et jaune (Gain).
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.