Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren
varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens
hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk
stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA DU AVSTÅ FRÅN ATT UTSÄTTA DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN
ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE
HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från
utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att
projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det
rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet
utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska
brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta
produkten för regn eller väta.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan
utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den
misshandlats.
Skada/misshandel innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.
nätsladden eller kontakten har skadats.
vätska har läckt in i projektorn.
projektorn har utsatts för regn eller fukt.
någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan
utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du
sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan
resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder
och rekommenderat underhåll i denna
bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorobjektivet när lampan är tänd.
Det skarpa ljuset kan skada dina ögon.
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ
instruktionerna på sid 57-58.
▀■ Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Var noga med att byta ut lampan när den visar
varningsmeddelanden.
▀■ Varning- Använd funktionen “Lampåterställning” från OSD-
menyn “Alternativ | Lampinställning” efter byte av
lampmodul (se sidan 51).
När lampan
når slutet på
sin livscykel
kommer
projektorn
inte att slås
på igen förrän
lampmodulen
har bytts ut. Du
byter lampa
genom att följa
procedurerna i
avsnittet “Byta
ut lampan” på
sidorna 57-58.
▀■ Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån
strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
▀■ Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
▀■ Varning- När lampan närmar sig slutet av sin livstid kommer
meddelandet “Utbyte föreslås” att visas på skärmen.
Kontakta din lokala återförsäljare eller service center
för att byta lampan så snart som möjligt.
▀■ Varning- Minska risken för ögonskador genom att inte titta
rakt in i laserljuset på fjärrkontrollen och rikta heller
inte laserstrålen mot någon annans ögon. Denna
fjärrkontroll är utrustad med en klass II-laser som
avger strålning.
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget
före rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5
- 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80%
(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält
- I direkt solljus.
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt
ryggen vänd mot strålen.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas
för att minska höjda ljusnivåer.
Produktens kännetecken
▀■ XGA (1024x768) / WXGA (1280x800) Naturlig upplösning
▀■ Stort zoomområde
▀■ Manuell linslyfthantering
▀■ Trådlös LAN (endast för trådlösa modeller)
6
Svenska
Introduktion
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar nns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
Beroende på olika
applikationer i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
Projektor med linsskydd
USB-sladd 1,8 m
Nätsladd 3,0 m
RS232 -kabel 1,8 m
VGA-kabel 1,8 m
IR fjärrkontroll
Dokumentation :
Bruksanvisning
Garantikort
Snabbstartskort
WEEE kort
(endast för EMEA)
2 x AAA-batterier
7
Svenska
Introduktion
Produktöversikt
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
EN
T
E
R H
E
L
P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
OUT
+12V
RJ
45
RS
232
S
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Huvudenhet
2
3
1
5
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Kontrollpanel
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomlins
5. IR-mottagare
6. Justeringsfot för lutning
7. Linslyftjustering
8. Inmatning/
utmatningsanslutningar
9. Strömkontakt
6
8
Svenska
Introduktion
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Kontrollpanel
4
5
3
6
8710
9
1. Ström/beredskap och ström LED
2. Enter/Hjälp
3. Re-Synk
4. Keystone korrektion
5. Källa
6. MENY
7. Fyra riktningsvalknappar
8. Indikator LED för lampfel
9. Temperaturlysdiod
10. IR mottagare
2
1
9
Svenska
Introduktion
AUDIO1AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
Inmatning/utmatningsanslutningar
1
2
12
689107543
14151311
16
17
1. USB-anslutning (anslut till dator för fjärrstyrd musfunktion)
2. HDM kontakt
3. DVI-D kontakt (dator Digital (HDCP))
4. VGA1-In/SCART kontakt
(PC analog signal/komponent videoingång/HDTV/SCART)
5. VGA 2-In kontakt
(PC analog signal/komponent videoingång/HDTV)
6. VGA-ut kontakt (monitorloop-via utgång)
7. S-Video ingångskontakt
8. Komposit-Video ingångskontakt
9. RS-232-kontakt (3-stifts)
10. Närverksanslutning RJ45
11. Strömkontakt
12. KensingtonTM-låsport
13. Ljudingång 1 (3,5 mm Minikontakt) (standard för DVI-D)
14. Ljudingång 2 (3,5 mm Minikontakt) (standard för VGA)
15. Ljudutgång (3,5 mm minikontakt)
16. Ljudingång 3 (V/H RCA) (standard för S-video och komposit)
17. 12V Trigger fördröjningskontakt
10
Svenska
Introduktion
RESET
AUDIO1AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
12V - RELAY
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
1920
18
Posterna nedan gäller för modeler med trådlös
funktion:
18. Antenn
19. Statusindikator LED
20. Återställningsknapp
11
Svenska
Introduktion
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
Fjärrkontroll
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3. Laserpekare
4. Sida upp
5. Höger musklick
6. Fyra
riktningsvalknappar
7. Re-Synk
8. Sida ner
9. Volym +/-
10. Zoom
11. HDMI
12. Video
13. VGA-2
14. VGA-1
15. S-video
16. DVI-D
17. AV-ljudavstängning
18. MENY
19. Keystone +/-
20. Källa
21. Enter/Hjälp
22. Vänster musklick
23. Dator/Muskontroll
24. Numrerade
sifferknappar
(för inmatning av
lösenord)
25. Knapp trådlöst
(endast för trådlösa
modeller)
1
2
23
22
21
20
19
18
17
16
15
24
1314
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
12
Svenska
Installation
AUDIO1 AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Ansluta projektorn
Ansluta till stationär/bärbar dator
5
Beroende på olika
applikationer i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
6.........................................................................................DVI till HDMI kabel
15
Svenska
Installation
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
POWER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Slå på/stänga av projektorn
Slå på projektorn
1. Ta bort linsskyddet.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. När
anslutningen är klar slår strömlysdioden om till rött.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. Ström LED
kommer nu att blinka blå.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första
gången du använder projektorn kan du välja det språk du
föredrar från snabbmenyn efter uppstartsskärmen.
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner
automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på
menyknappen och gå till “ALTERNATIV”.
Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt
på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
” antingen
Stäng först
av projektorn
och sedan
signalkällorna:
Ström/Standby
2
Ström LED
1
Linsskydd
16
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Släck projektorlampan genom att trycka på “”-knappen.
Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “” knappen igen för att bekräfta avstängningen.
Om knappen inte trycks ned kommer meddelandet att
försvinna efter 5 sekunder.
2. Kyläktarna fortsätter att gå i ungefär 10 sekunder
till i kylningscykeln. När strömlysdioden lyser rött har
projektorn försatts i standbyläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin
avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge,
tryck helt enkelt på knappen “
projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
” för att starta om
Kontakta
närmaste
servicecenter
om projektorn
uppvisar dessa
symptom. Se
sid. 64-65
för ytterligare
information.
Varningslampa
När “LAMP” indikatorn lyser röd kommer projektorn
automatiskt att stängas av. Kontakta närmaste
servicecenter för assistans.
När indikatorn “TEMP” blir röd, anger det att projektorn är
överhettad. Den stängs då av automatiskt.
Under normala förhållanden kan projektorn startas igen när
den har svalnat.
När indikatorn “TEMP” blinkar röd indikerar det att äkten
inte fungerar.
17
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med höjbara fötter för
justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja
projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de
övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
18
Svenska
Installation
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Justera projektorns zoom/skärpa
Zooma in eller ut genom att vrida på zoomringen. Du
fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är
skarp.
Projektorn kommer att fokusera på avstånd från 1,0 till 10,0
meter.
Justera den projicerade bildpositionen med
PureShift
Spak vertikal
linslyft
Spak horisontell
linslyft
PureShift funktionen är en linslyftfunktion som kan användas
för att justera placeringen av den projicerade bilden, antingen
horisontellt eller vertikalt inom området som anges nedan.
PureShift är ett unikt system för linslyft samtidigt som ett mycket
högre ANSI kontrastförhållande bibehålls än hos traditionella
linslyftsystem.
Justera bildpositionen
Området för
Vertikala och
Horisontala
justeringen är
begränsad såsom
visas i PureShift
områdesdiagrammet.
Bilden kan ställas in upp till 30 % av dess bredd antingen åt
vänster eller åt höger, vilket ger ett 60 % justeringsområde.
Den vertikala förskjutningen kan ställas in mellan 105 % - 130
% av skärmens höjd vilket ger ett 25 % justeringsområde.
20
Svenska
Installation
Skärmhöjd
(H)
100%
5%
30%
Avstånd
(L)
Skärm
Maximal lyft
25%
30%W 30%W
Vänster sidaHöger sida
Skärmbredd
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
21
Svenska
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Kontroller för användaren
Kontrollpanel & fjärrkontroll
Det nns två sätt att kontrollera funktionerna:
Fjärrkontroll och kontrollpanel.
Kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
POWER /
STANDBY
Ström LED
/ ?
Enter/Hjälp
MENY
OMSYNKNING
KÄLLA
Fyra
riktningsvalknappar
Keystone
Lamplysdiod
Temp LED
Se avsnittet “Slå på/stänga av projektorn” på
sidorna 15-16.
Indikerar projektorns status.
Bekräfta ditt postval.
Hjälpmeny (se sidan 24).
Tryck på “MENY” för att öppna
bildskärmsmenyn (OSD). Stäng
bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till
på “MENY”.
Synkronisera projektorn till ingångskällan
automatiskt.
Tryck ”KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Använd
för att justera bildens
förvridning orsakad av projektorn lutning.
(±16 grader)
Indikerar projektorlampans status.
Indikerar projektorns temperaturstatus.
22
Svenska
Användarkontroller
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
STRÖM
LASER
Dator/Muskontroll
V-knapp
H-knapp
SIDAN +
SIDAN -
/ ?
Enter/Hjälp
KÄLLA
RE-SYNK
Fyra
riktningsvalknappar
KEYSTONE +/-
VOLYM +/-
LJUSSTYRKA
Se avsnittet “Slå på/stänga av projektorn”
på sidorna 15-16.
Rikta fjärrkontrollen mot visningsskärmen,
tryck och håll in denna knapp för att aktivera
laserpekaren.
Dator-/Muskontrollen kan användas för
attstyra musens rörelser. Musfunktionen är
aktiverad när USB-sladden används för att
ansluta dator och projektor.
Vänsterklick med mus.
Högerklick med mus.
Använd denna knapp för att gå upp på
sidan.
Använd denna knapp för att gå ner på
sidan.
Bekräfta ditt postval./
Hjälpmeny (se sidan 24).
Tryck “KÄLLA” för att välja en
inmatningssignal.
Synkroniserar automatiskt projektorn till
ingångskällan.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Justerar bildstörningar som orsakas av
lutning av projektorn.
Ökar/minskar volymen.
Ändra ljusstyrkan i bilden.
23
Svenska
Kontroller för användaren
Fjärrkontroll
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONEVOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Använda fjärrkontrollen
Tryck på “MENY” för att öppna
MENY
ZOOM
DVI-D
bildskärmsmenyn (OSD). För att stänga
OSD-menyn trycker du “MENY” igen.
Zooma in på en bild.
Tryck på
knapparna för att ändra
zoomningen.
(Denna knapp har annan funktion på den
trådlösa modellen.)
Tryck på “DVI-D” för att välja DVI-D-källa.
VGA-1
AV-
ljudavstängning
S-VIDEO
VGA-2
VIDEO
Trådlös
Tryck på “VGA-1” för att välja källa från
VGA1-In/SCART-anslutning.
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck på “S-Video” för att välja S-Videokälla.
Tryck på “VGA-2” för att välja källa från
VGA2-ingångsanslutning.
Tryck på “Video” för att välja en
kompositvideokälla.
Tryck för att välja trådlös källa.
(Denna knapp har en annan funktion på den
icke-trådlösa modellen.)
24
Svenska
Användarkontroller
UUSSBB
USB-kabel
Till USB-port
Till USB-port
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
?
/
ENT ER HELP
/
Använda USB fjärrkontrollmusen
Fjärrkontrolen kan användas som en fjärrkontrollmus
genom att ansluta projektorn till datorn med en USB-
kabel.
Använda ENTER / HJÄLP knappen
Tryck på “” knappen på kontrollpanelen eller på
fjärrkontrollen för att öppna Hjälpmenyn.
Enter/Hjälp
1
25
Svenska
Kontroller för användaren
Om ingen inmatningskälla upptäcks och hjälpknappen trycks in:
Om inmatningskällan upptäcks och hjälpknappen trycks
in kommer följande sidor att visas för att hjälpa till att
diagnostisera problemen.
26
Svenska
Användarkontroller
27
Svenska
Kontroller för användaren
Bildskärmsmenyer
Projekton har erspråkig skärmmeny som gör det möjligt
för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal
inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.
Hur den används
1. Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “MENY” på
fjärrkontrollen eller projektorns knappsats.
2 När OSD-menyn visas, använd knapparna
önskadpost på huvudmenyn. Vid val av en särskild sida tryck på
eller “Enter” knappen för att gå in i undermenyn.
3.Använd
inställningarna med
knapparna för att välja önskad post och justera
knappen.
4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt
beskrivning ovan.
5. Tryck “Enter” för att bekräfta och skärmen återgår till
huvudmenyn.
6. Du avslutar genom att trycka på “MENY” igen. Skärmmenyn
kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya
inställningarna.
för att välja
Huvudmeny
Undermeny
Inställningar
28
Svenska
Användarkontroller
Menyträd
(*) Stöds endast i
WXGA modellen.
(**) Stöds endast i
XGA modellen.
(
#) “Bildskärmstyp”
stöds endast vid
WXGA modellen.
(
##) “Signal” stöds
endast vid analog
VGA (RGB)-signal.
(
###) “Trådlös”
fungerar endast
med tillvald trådlös
modul.
*
**
#
##
###
(WXGA)
(XGA)
29
Svenska
Kontroller för användaren
BILD
Bild läge
Det nns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av
bilder.
Presentation: Bra färg och ljusstyrka från datorinmatning.
Ljusstark: Max. ljusstyrka från datoringång.
Film: För hemmabio.
sRGB: Standardiserad exakt färg.
Personlig 1: Användarinställningar.
Personlig 2: De inledande standardinställningarna för det här
läget är desamma som i läget Film. Alla kommande justeringar
av användare 2 kommer att sparas i detta läge för kommande
användning.
Ljusstyrka
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck för att göra bilden mörkare.
Tryck för att göra bilden ljusare.
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och
mörkaste partierna i bilden.
Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Skärpa
Justerar bildens skärpa.
Tryck för att minska skärpan.
Tryck för att öka skärpan.
30
Svenska
Användarkontroller
BILD | Färg
Färg
Avancerade individuella justeringar av röd, grön, blå, gul, cyan och
magenta.
Återställ
Välj “Ja” för att återställa fabriksinställningarna för
färgjusteringarna.
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck på för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på för att öka mängden rött i bilden.
Färgmättnad
Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger.
Tryck på för att minska mängden färg i bilden.
Tryck på för att öka andelen mättnad i bilden.
Ökning
Använd eller för att justera Röda, Gröna, Blåa, Cyan,
Magenta och Gula färgernas klarhet (ökning).
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.