Uwagi związane z przepisami i bezpieczeństwem ......................................66
2
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta
równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
“niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej
wartości, że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym
osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze,
ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE
DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ
OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich
przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie
projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego
instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo,
nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe,
łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak
biblioteczka lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W
celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które
wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
Upuszczeniu urządzenia.
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyki.
Wylaniu płynu do projektora.
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego
wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub
zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia
lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy
skontaktować się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów.
Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować
pożar lub porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
3
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń,
środków ostrożności i zaleceń dotyczących
konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.
▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora,
gdy włączona jest lampa. Jasne światło może
spowodować obrażenia oczu.
Po osiągnięciu
końca
żywotności
lampy, projektor
nie włączy
się, do czasu
wymiany modułu
lampy. Aby
wymienić lampę
należy wykonać
procedury
wymienione
w części
"Wymiana
lampy" na
stronach 57-58.
▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
▀■ Ostrzeżenie- Podczas wymiany lampy należy zaczekać na
ochłodzenie urządzenia. Należy wykonać instrukcje
opisane na stronach 57-58.
▀■ Ostrzeżenie- Projektor ten może sam wykrywać cykl żywotności
lampy. Po wyświetleniu komunikatów z ostrzeżeniem
należy wymienić lampę.
▀■ Ostrzeżenie- Po wymianie modułu lampy (patrz, strona 51) należy
wyzerować funkcję “Kasuj licznik lampy” z menu
ekranowego “Opcje|Ustawienia lampy”.
▀■ Ostrzeżenie- Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na
ochłodzenie projektora.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
działania projektora.
▀■ Ostrzeżenie- Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na ekranie
wyświetlany jest komunikat “Zalecana wymiana”.
Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub
punktem serwisowym w celu jak najszybszej wymiany
lampy.
▀■ Ostrzeżenie- Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo obrażenia oczu,
nie należy bezpośrednio zaglądać w promień lasera
pilota zdalnego sterowania i kierować promień lasera
w oczy innych osób. Ten pilot zdalnego sterowania
posiada laser klasy II, który emituje promieniowanie.
4
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i
odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem
zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować
miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o
własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
- W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub
wilgotnych.
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia
mieści się w granicach 5 - 35°C.
Wilgotność względna 5 - 35°C, 80% (maks.),
bez kondensacji.
- W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie
i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
5
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w
pomieszczeniu projekcji.
Właściwości produktu
▀■ Natywna rozdzielczość XGA (1024x768) / WXGA (1280x800)
▀■ Duży zakres powiększenia
▀■ Ręczne przesuwanie obiektywu
▀■ Bezprzewodowa sieć LAN (wyłącznie dla modeli
bezprzewodowych)
6
Polski
Wprowadzenie
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
RE-SYNCSOURCE
KEYSTONE VOLUME
POWER
LASER
L
E
F
T
R
I
G
H
T
U
P
D
O
W
N
PAGE+
PAGE-
AV MUTE MENU
DVI-D
S-VIDEO
VGA-1
VIDEO
VGA-2
HDMI
?
ZOOM
Omówienie zawartości opakowania
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby
upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie
wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje,
należy skontaktować się z najbliższym punktem
serwisowym.
Z powodu
różnych
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach
mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
Projektor z pokrywą
obiektywu
Kabel USB 1,8m
Dokumentacja:
Podręcznik
użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego
uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
Przewód zasilający 3,0m
Kabel RS232 1,8m
Kabel VGA 1,8m
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
2 x baterie AAA
7
Polski
Wprowadzenie
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
EN
T
E
R H
E
L
P
/
/
AUDIO1 AUDIO2
AUDIO3
AUDIO
OUT
+12V
RJ
45
RS
232
S
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
L R
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
YN
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Omówienie produktu
Główny moduł
2
3
1
5
5
4
6
7
2
1
8
9
1. Panel sterowania
2. Pierścień powiększenia
3. Pierścień ostrości
4. Obiektyw z funkcją
powiększenia
5. Odbiorniki podczerwieni
6. Nóżki regulacji nachylenia
7. Regulacja przesunięcia
obiektywu
8. Połączenia wejścia/
wyjścia
9. Gniazdo zasilania
6
8
Polski
Wprowadzenie
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panel sterowania
4
5
3
6
8710
9
1. Power/Standby (Zasilanie/wstrzymanie) i dioda LED
zasilania
2. Enter/Help (Enter/Pomoc)
3. Re-Sync (Resynchronizacja)
4. Korekcja Keystone
5. Source (Źródło)
6. Menu
7. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
8. Dioda LED awarii lampy
9. Dioda LED temperatury
10. Odbiornik podczerwieni
2
1
9
Polski
Wprowadzenie
AUDIO1AUDIO2AUDIO3
AUDIO - OUT
+12V
RJ
-
45
RS
-
232
S
-
VIDEO
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN
VGA1-IN/SCART
DVI-D
HDMI
USB
LR
Połączenia wejścia/wyjścia
1
2
12
689107543
14151311
16
17
1. Złącze USB (Połączenie z komputerem PC dla funkcji zdalnej
myszy )
2. Złącze HDMI
3. Złącze DVI-D (Cyfrowy sygnał PC (HDCP))
4. Złącze wejścia VGA1/SCART
(Analogowy sygnał PC/Wejście Component Video/HDTV/SCART)
5. Złącze wejścia VGA2
(Analogowy sygnał PC/Wejście Component Video/HDTV)
3........................................ *Adapter 15-pinowe do 3 RCA Component/HDTV
4............................................................................ *Gnaizdo kabla audio/RCA
5................................................................................*Kabel Composite Video
6....................................................................................... Kabel DVI do HDMI
4
15
Polski
Instalacja
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
POWER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora
Włączanie zasilania projektora
1. Zdejmij pokrywę obiektywu.
2. Podłącz pewnie przewód zasilający i kabel sygnałowy. Po
podłączeniu, dioda LED zasilania zmieni kolor na czerwony.
3. Włącz lampę naciskając przycisk “
na pilocie. Dioda LED zasilania zacznie migać niebieskim
światłem.
Przez około 10 sekund wyświetlany będzie ekran startowy.
Przy pierwszym użyciu projektora, po wyświetleniu ekranu
startowego można wybrać z menu szybkiego dostępu
preferowany język.
4. Włącz i podłącz źródło wyświetlania na ekranie (komputer,
notebook, odtwarzacz video, itd). Projector automatycznie
wykryje źródło. Jeśli nie wykryje, naciśnij przycisk menu i
przejdź do “OPCJE”.
Upewnij się, że “Blokada źródła” jest ustawiona na “Wył”.
Przy podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, do
przełączania pomiędzy wejściami należy użyć przycisku
“Źródło” w panelu sterowania lub bezpośrednich przycisków
źródła pilota zdalnego sterowania.
” na projektorze lub
Najpierw należy
włączyć projektor,
a następnie
wybrać źródła
sygnałów.
Zasilanie/Oczekiwanie
2
Dioda LED zasilania
1
Pokrywa obiektywu
16
Polski
Instalacja
Wyłączanie zasilania Projektora
1. Naciśnij przycisk “” w celu wyłączenia lampy projektora.
Na ekranie pojawi się następujący komunikat.
Naciśnij ponownie przycisk “” w celu potwierdzenia
wyłączenia. Jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty,
komunikat zniknie po 5 sekundach.
2. Wentylatory chłodzące kontynuują pracę przez około 10
sekund w celu dokończenia cyklu chłodzenia. Zmiana
koloru diody LED zasilania na czerwony, oznacza
przejście projektora do trybu oczekiwania.
Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać do
zakończenia przez projektor cyklu chłodzenia i przejścia
do trybu oczekiwania. W trybie oczekiwania, wystarczy
nacisnąć przycisk “” , aby ponownie uruchomić
projektor.
3. Odłącz przewód zasilający z gniazda zasilania i od
projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po wykonaniu
procedury wyłączenia zasilania.
Jeśli pojawiają
się tego rodzaju
problemy z
projektorem
skontaktuj się
z najbliższym
punktem
serwisowym .
Dalsze informacje
znajdują się na
stronach 64-65 .
Wskaźnik ostrzeżeń
Gdy wskaźnik “LAMP” zmieni kolor na czerwony, projektor
zostanie wyłączony automatycznie. Należy skontaktować
się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
Gdy wskaźnik “TEMP” zmieni kolor na czerwony, oznacza
to, że projektor został przegrzany. Projektor wyłączy się
automatycznie.
Przy normalnym działaniu, projektor po schłodzeniu można
włączyć ponownie..
Gdy wskaźnik “TEMP” zacznie migać czerwonym światłem,
oznacza to awarię wentylatora.
17
Polski
Instalacja
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do
regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem.
2. Obróć regulowany pierścień przeciwnie w kierunku
przeciwnym do wskazówek zegara w celu podniesienia
projektora lub zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
w celu obniżenia projektora. W razie potrzeby powtórz tę
procedurę z pozostałymi nóżkami.
Nóżki regulacji
nachylenia
Pierścień do regulacji
nachylenia
18
Polski
Instalacja
S
O
U
R
C
E
R
E
-
S
Y
N
C
?
/
L
A
M
P
T
E
M
P
M
E
N
U
P
O
W
E
R S
T
A
N
D
B
Y
E
N
T
E
R H
E
L
P
/
/
Regulacja powiększenia/ostrości projektora
Obrót pokrętła zoom umożliwia powiększenie lub zmniejszenie. Aby
ustawić ostrość obrazu należy obracać pierścień ostrości, aż do
uzyskania wyraźnego obrazu.
Projektor może ustawić ostrość w zakresie 3,28 do 32,81 stóp (1,0
do 10,0 metrów).
Rozmiar ekranu S × W (16:10)Odległość projekcji (D)
(m)(stopy)(m)(stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele(m) (stopy)
Rozmiar ekranu S × W (4:3)Odległość projekcji (D)
(m)(stopy)(m)(stopy)
Szerokość Wysokość Szerokość Wysokość Szeroki Tele Szeroki Tele(m) (stopy)
Przesunięcie
(Hd)
Przesunięcie
(Hd)
19
Polski
Instalacja
130%(P), 0%(P)
-30%(P)30%(P)
105%(P)
130%(P), 5%(P)
130%(P), -5%(P)
Regulacja pozycji projektowanego obrazu
przez PureShift
Dźwignia pionowego
przesunięcia obiektywu
Dźwignia poziomego
przesunięcia obiektywu
Funkcja PureShift udostępnia możliwość przesuwania
obiektywu, wykorzystywaną do regulacji pozycji projektowanego
obrazu w poziomie lub w pionie, w określonym poniżej zakresie.
PureShift to unikalny system, który umożliwia przesunięcie
obiektywu, aby zapewnić dużo wyższy współczynnik kontrastu
ANSI w porównaniu do tradycyjnych systemów przesuwania
obiektywu.
Regulacja pozycji obrazu
Zakres regulacji
pionowej i
poziomej jest
ograniczony,
zgodnie ze
schematem
zakresu PureShift.
Obraz można przesunąć o maksymalnie 30% jego szerokości w
lewo lub w prawo od środka, co zapewnia 60% zakres regulacji.
Pionowe przesunięcie można ustawić w zakresie pomiędzy
105% - 130% wysokości ekranu, co zapewnia 25% zakres
regulacji.
20
Polski
Instalacja
Wysokość ekranu
(H)
100%
5%
30%
Odległość
(L)
Ekran
Maksymalne przesunięcie
25%
30%W 30%W
Lewa stronaPrawa strona
Szerokość ekranu
(W)
SOURCE
RE-SYNC
?
/
LAMP TEMP
MENU
POWER STANDBY
ENTER HELP
/
/
21
Polski
Elementy sterowania użytkownika
SOU RCE
RE- SYNC
?
/
LAM PTEM P
MEN U
POW ER STAND BY
ENT ER HELP
/
/
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Dostępne są dwa sposoby sterowania funkcjami:
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania.
Panel sterowania
Stosowanie panela sterowania
Zasilanie /
Wstrzymanie
Dioda LED zasilania
/ ?
Enter/Pomoc
MENU
RE-SYNC
(Resynchronizacja)
SOURCE (Źródło)
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Keystone
Dioda LED lampy
Dioda LED temperatury
Sprawdź informacje w części “Włączanie/wyłączanie
zasilania projektora” na stronach 15-16.
Wskazuje stan projektora.
Potwierdź wybór elementu.
Help Menu (Menu Pomoc) (sprawdź na stronie 24).
Naciśnij “MENU”, aby uruchomić menu ekranowe (OSD).
Aby zakończyć wyświetlanie OSD,
ponownie naciśnij “MENU”.
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem
wejścia.
Naciśnij “Źródło”, aby wybrać sygnał wejścia.
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych parametrów.
Użyj do regulacji zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora. (±16
stopni)
Wskazuje stan lampy projektora.
Wskazuje stan temperatury projektora.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.