OPTOMA EW762 User Manual [it]

Page 1
1
Italiano

Indice

Indice ...............................................1
Avvertenze per l’uso ........................2
Informazioni sulla sicurezza ................2
Precauzioni .........................................3
Avvisi per la protezione degli occhi .....5
Caratteristiche del prodotto .................5
Introduzione .....................................6
Contenuti della confezione .................6
Descrizione del prodotto .....................7
Unità principale .................................... 7
Pannello di controllo ............................8
Connessioni di ingresso/uscita ............ 9
Telecomando .....................................10
Installazione ..................................11
Collegamento del proiettore ..............11
Collegamento al computer/portatile ... 11
Collegamento a sorgenti video .......... 12
Accensione e spegnimento del
proiettore ...........................................13
Accensione del proiettore .................. 13
Spegnimento del Proiettore ............... 14
Indicatore di avviso ............................ 14
Regolazione dell’immagine
proiettata ...........................................15
proiettore ...........................................15
Regolazione dello Zoom proiettore/
messa a fuoco del proiettore .............16
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine ..................................... 16
Comandi utente .............................18
Pannello di controllo e
telecomando .....................................18
Pannello di controllo ..........................18
Telecomando .....................................19
Menu OSD (On Screen Display) .......24
Come funziona ..................................24
Struttura del menu ............................. 25
IMMAGINE .........................................27
Immagine | Avanzate .........................29
DISPLAY ............................................ 31
DISPLAY | Tre dimensioni .................. 33
IMPOSTA ........................................... 34
IMPOSTA | SEGNALE (RGB) ............ 37
SETUP | SICUREZZA ........................ 38
IMPOSTA | AVANZATE ...................... 40
IMPOSTA | RETE ..............................41
OPZIONI ............................................ 46
OPZIONI | Avanzate ..........................47
OPZIONI | Impostazioni lampada ......48
Appendici .......................................49
Risoluzione dei problemi ...................49
Sostituzione della lampada ...............54
Modalità di compatibilità ...................56
Compatibilità computer ...................... 56
Compatibilità video ............................57
Elenco funzioni comandi e ................58
protocollo RS232 ..............................58
Assegnazione dei pin RS232 ............. 58
Elenco funzioni Protocollo RS232 .....59
Installazione su softto .....................63
Sedi dell’azienda Optoma .................64
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..66
Page 2
2
Italiano

Avvertenze per l’uso

Informazioni sulla sicurezza

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’in-
terno del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire
un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manu­tenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento afdabile
del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o a umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore,
fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in modo non appropriato. Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esemplicativo):
Unità lasciata cadere.Cavo di alimentazione o spina danneggiati.Liquido versato nel proiettore.Proiettore esposto a pioggia o a umidità.Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
Page 3
3
Italiano
Avvertenze per l’uso

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso- Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando
la lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
Avviso- Lasciare che l'unità si raffreddi prima di sostituire la
Avviso- Questo proiettore rileva automaticamente la durata
Avviso- Ripristinare la funzione “Reset lampada” dal menu
Avviso- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
Avviso- Quando la lampada sta per raggiungere il termine
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
subire scosse elettriche.
lampada. Seguire le istruzioni fornite a pagina 54-55.
della lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi di avvertenza.
OSD “OPZIONI | Impostazioni lampada” dopo avere sostituito il modulo lampada (fare riferimento a pagina
48).
di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Permettere al proiettore di raffreddarsi per 90 secondi.
funzione.
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
“Allarme lampada: Durata lampada superata”. Mettersi
in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul
telecomando e non puntarlo verso gli occhi di altre persone. Il raggio laser può causare danni permanenti alla vista.
Page 4
4
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l'unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 40°C.
Umidità relativa a 5 - 40°C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
Page 5
5
Italiano
Avvertenze per l’uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere
sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende
e tapparelle per ridurre la luce nella stanza.

Caratteristiche del prodotto

Monitor loop
attraverso il sostegno solo in VGA1-In/SCART/ YPbPr.
Risoluzione nativa WXGA (1280 x 800)
HD compatibile – 1080p supportato
Collegamento a passante monitor VGA
(funziona in modalità standby > 1W)
TM
Tecnologia BrilliantColor
Barra di sicurezza e Kensington Lock
Controllo RS232
Spegnimento rapido
Casse integrate Supporto di rete
Page 6
6
Italiano

Introduzione

POWER
?

Contenuti della confezione

Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
Proiettore con copriobiet-
tivo
Cavo USB 1,8 m
Documentazione:
Manuale dell'utente

Scheda di garanzia

Scheda per

l’avviamento rapido
Scheda WEEE

(solo per EMEA)
Cavo di alimentazione 1,8 m
Proiettore con copriobiet-
tivo
Cavo VGA 1,8 m
Telecomando IR
Page 7
7
Italiano
Introduzione
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/
YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
?
POWER
12V OUT
POWER
?

Descrizione del prodotto

Unità principale

5
2
3
5
4
1
6
9
8
1. Pannello di controllo
2. Anello Zoom
3.
Ghiera di messa a fuoco
4. Obiettivo Zoom
5. Ricevitori infrarossi
7
6
6. Piedino di regolazione dell’inclinazione
7. Barra di protezione
8.
Connessioni di ingresso/uscita
9. Presa di alimentazione
Page 8
8
Italiano
Introduzione
POWER
?

Pannello di controllo

1
12
7
8
1. Guida
2. Menu
3. Origine
4. Invio
5. Sincronizzazione
6. Alimentazione
7. Correzione distorsione trapezoidale
8. Quattro tasti direzionali e di selezione
9. LED On/Standby
10. LED errore lampada
11. LED Temp
12. Ricevitore IR
62 4 53
11
10
9
Page 9
9
Italiano
Introduzione
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA 2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3

Connessioni di ingresso/uscita

5
87642
9
12V in
uscita
17
Monitor loop
attraverso il sostegno solo in VGA1-In/SCART/ YPbPr.
10
12
11
13
14
15
16
1. Connettore di rete RJ-45
2. Connettore USB (connessione al PC tramite funzione mouse remoto)
3. Connettore HDMI
4. Connettore VGA1-In/YPbPr/ (Segnale analogico PC/Ingresso video component/HDTV/ YPbPr/Dongle wireless)
5. Connettore output VGA (collegamento a passante output monitor da VGA1-In)
6. Connettore input S-Video
7. Connettore input video composito
8. Connettore uscita audio (Mini jack 3,5 mm)
9. Connettore a Relè trigger 12 V (12 V, 750 mA)
10. Connettore VGA2-In/SCART/YPbPr (Segnale Analogico PC /Ingresso Video Component/HDTV/SCART/YPbPr)
11. Connettore RS-232 (9-pin)
12. Connettore ingresso audio 3 (Mini jack 3,5 mm) (per S­Video/Video)
13.
14.
15. Dispositivo di sicurezza Kensington™
Connettore ingresso audio 2 (Mini jack 3,5 mm) (per VGA2) Connettore ingresso audio 1 (Mini jack 3,5 mm) (per VGA1)
16. Barra di protezione
17. Presa di alimentazione
Page 10
10
Italiano
Introduzione

Telecomando

1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1. Indicatore LED
2. Accensione/spegni­mento
3. Quattro tasti direzionali e di selezione
24
4. Clic tasto destro del mouse
5. In alto nella pagina
3
6. Sincronizzazione
7. In basso nella pagina
4
8. Volume +/-
5
9. Tre dimensioni
6
10. Esclusione AV
11. Video
7
12. Comando PC/Mouse
8
13. Clic tasto sinistro del
9
mouse
14. Invio/Guida
10
15. Origine
16. Correzione +/-
11
17. Menu
18. Luminosità
2322
19. HDMI
20. S-Video
21. Tastiera numerica (per immissione password)
22. Immagine ssa
23. VGA
24. Puntatore laser
Page 11
11
Italiano

Installazione

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA 2)
AUDIO2-IN
HDMI
R-J45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
E62405SP
R
MOLEX
12V OUT

Collegamento del proiettore

Collegamento al computer/portatile

Uscita Audio
3
5
4
1
8 9
Uscita +12V
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
(*) Accessori
opzionali
2
6
7
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2......................................................................................................Cavo VGA
3..................................................................................................*Cavo di rete
4......................................................................................................Cavo USB
5............................................................................................*Cavo DVI/HDMI
6.................................................................................................*Cavo RS232
7.......................................................................................... *Cavo input audio
8............................................................................................*Cavo input VGA
9........................................................................................*Cavo output audio
Page 12
12
Italiano
Installazione
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA
2)
AUDIO2-IN
HDMI
R-J45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
E62405SP
R
12V OUT

Collegamento a sorgenti video

Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
1
2
7
910
4
Uscita S-Video
Uscita video composita
8
6
Uscita +12V
3
5
8
8
A causa delle
differenti applicazioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbero avere differenti accessori.
(*) Accessori
opzionali
Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
1................................................................................... Cavo di alimentazione
2......................................................................................................Cavo VGA
3..................................................................................*Cavo video composito
4............................................................................................... *Cavo S-Video
5..............................................*Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV
6...............................................................................*Cavo component 3 RCA
7............................................................................... *Adattatore SCART/VGA
8...................................................................................*Jack/RCA cavo audio
9...................................................................................................*Cavo HDMI
10................................................................................................*Cavo di rete
Page 13
13
Italiano
Installazione
Quando la
POWER
POWER
?
modalità di risparmio ener­getico (Standby) è impostata su Eco (<1 W), l’uscita VGA, l’attraversamento Audio e l’RJ-45 saranno disattiva­ti se il proiettore entra in modalità Standby.

Accensione e spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

1. Rimuovere il copriobiettivo.
2. Inserire saldamente il cavo di alimentazione e il cavo di segnale. Una volta effettuato il collegamento, il LED di ACCENSIONE/ STANDBY diventerà ambrato.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “ superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di accensione/ standby diventa verde.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi. La
prima volta che si usa il proiettore, verrà richiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.
4. Accendere e connettere la sorgente che si desidera visualizzare (computer, notebook, lettore video, ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente. In caso contrario, premere il pulsante menu e andare su “OPZIONI”. Accertarsi che “Blocco sorgente” sia impostato su “Off”.
Se si collegano più sorgenti al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo oppure usare i tasti diretti della sorgente sul telecomando, per passare tra i vari input.
” sul pannello
Accendere prima
il proiettore e poi selezionare le sorgenti del segnale.
2
Alimentazione
1
Copriobiettivo
Page 14
14
Italiano
Installazione

Spegnimento del Proiettore

1. Premere il tasto “ ” sul telecomando o sul pannello di controllo per spegnere il proiettore. Sullo schermo verrà visualizzato il seguente messaggio.
Premere di nuovo il tasto “ ” per confermare. In caso
contrario il messaggio scompare dopo 15 secondi. Quando si preme il tasto visualizza un conto alla rovescia e si spegne.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento e il LED di accensione/standby lampeggia in verde. Quando il LED
di accensione/standby si accende in giallo scuro signica
che il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere nché
il ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità standby. Una volta in modalità standby, premere il tasto
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore immediatamente dopo la procedura di spegnimento.
per la seconda volta, il proiettore
“ ”
per riavviare il proiettore.
“ ”
Contattare

il più vicino centro di assistenza se il proiettore presenta questi problemi. Fare riferimento a pagina 64-65 per altre informazioni.

Indicatore di avviso

Quando appaiono gli indicatori di avviso (vedere di seguito), il
proiettore si spegne automaticamente:
Il LED “LAMPADA” si accende in rosso e l’indicatore
“ALIMENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo.
Il LED “TEMPERATURA” si accende in rosso e l’indicatore
“ALIMENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo. Indica che il proiettore è surriscaldato. In condizioni normali, il proiettore può essere riacceso.
Il LED “TEMPERATURA” lampeggia in rosso e l’indicatore
“ALIMENTAZIONE/STANDBY” lampeggia in giallo.
Scollegare il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere 30 secondi e provare di nuovo. Se l'indicatore di avviso si accende di nuovo, contattare il più vicino centro di assistenza.
Page 15
15
Italiano
Installazione

Regolazione dell’immagine proiettata

Regolazione dell’altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino d’elevazione per regolare l’altezza dell’immagine.
1. Individuare il piedino da regolare sulla parte inferiore del proiettore.
2. Ruotare l’anello regolabile in senso orario per alzare il proiettore e in senso antiorario per abbassarlo. Ripetere con gli altri piedini se necessario.
Piedino di regolazione dell’inclinazione
Ghiera di regolazione dell’inclinazione
Page 16
16
Italiano
Installazione
Larghezza
Altezza
Diagonale
Vista dall’alto
Vista laterale
Distanza di proiezione (D)
Distanza di proiezione (D)
Schermo
Schermo
Schermo (W)
Schermo (H)
Sfasamento (Hd)
POWER
?

Regolazione dello Zoom proiettore/messa a fuoco del proiettore

Ruotare la ghiera di Zoom per ingrandire o ridurre l’immagine.
Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera no a quando
l’immagine non appare chiara.
Serie WXGA: Il proiettore mette a fuoco le distanze da 3,93
a 32,8 piedi (da 1,2 metri a 10,0 metri).

Regolazione delle dimensioni dell’immagine

Serie WXGA: Dimensioni immagine proiezione da 36,3” a
362,0” (da 0,9 a 9,2 metri).
Anello Zoom
Ghiera di messa a fuoco
Page 17
17
Italiano
Installazione
WXGA
Lunghezza
diagonale (pol-
lici) dimensione
schermo 4:3
44,00 0,95 0,59 37,40 23,23 1,20 1,50 3,94 4,92 0,07 0,24
60,00 1,29 0,81 50,79 31,89 1,70 2,00 5,58 6,56 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 59,45 37,01 1,90 2,30 6,23 7,54 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 67,72 42,52 2,20 2,60 7,22 8,53 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 76,38 47,64 2,50 3,00 8,20 9,84 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 84,65 53,15 2,80 3,30 9,18 10,82 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 101,57 63,78 3,30 4,00 10,82 13,12 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 127,17 79,53 4,10 5,00 13,45 16,40 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 152,76 95,28 5,00 6,00 16,40 19,68 0,30 0,98
250,00 5,38 3,37 211,81 132,68 6,90 8,30 22,63 27,22 0,42 1,37
302,00 6,50 4,07 255,91 160,24 8,30 10,00 27,22 32,80 0,50 1,66
Dimensioni schermo W x H Distanza di proiezione (D)
(m) (piedi) (m) (piedi)
Larghezza
Altezza
Larghezza
Altezza
grandangolo
tele
grandangolo
Sfasamento (Hd)
tele (m) (piedi)
Questa tabella è solo per riferimento.
Page 18
18
Italiano

Comandi utente

POWER
?

Pannello di controllo e telecomando

Pannello di controllo

Utilizzo del pannello di controllo
Alimentazione
Sincronizzazione
Invio
ORIGINE
Menu
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione
GUIDA
LED lampada
LED Temp
LED di ALI­MENTAZIONE/ STANDBY
Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Conferma la selezione della voce.
Premere “ORIGINE” per selezionare un segnale in ingresso.
Premere “Menu” per visualizzare il menu OSD. Per uscire dal menu OSD, premere di nuovo “Menu”.
Usare eseguire le regolazioni delle selezioni.
Usare dell’immagine provocata dall’inclinazione del proiettore. (±40 gradi).
Menu Guida (fare riferimento a pagina 21).
?
Indica lo stato della lampada del proiettore.
Indica lo stato della temperatura del proiettore.
per selezionare le voci o per
per regolare la distorsione
Indica lo stato del proiettore.
Page 19
19
Italiano
Comandi utente

Telecomando

Utilizzo del telecomando
Alimentazione
Laser Tasto L
Tasto R
Pagina +
Pagina -
Invio /Guida
Origine
Sincronizzazione
Quattro tasti direzionali e di selezione
Correzione +/-
Volume +/-
Luminosità
Tre dimensioni
Menu
HDMI
Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 13-14.
Premere per utilizzare il puntatore laser. Clic tasto sinistro del mouse.
Clic tasto destro del mouse. Utilizzare questo tasto per andare in alto
nella pagina. Utilizzare questo tasto per andare in
basso nella pagina.
Conferma la selezione della voce.
? Menu Guida (fare riferimento a pagina 21).
Premere “Origine” per selezionare un segnale di ingresso.
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Usare per selezionare le voci o per eseguire le regolazioni delle selezioni.
Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata dall'inclinazione del proiettore.
Regolare per aumentare/diminuire il volume.
Regola la luminosità delle immagini. Premere “Tre dimensioni” per attivare/
disattivare il menu OSD Tre dimensioni. Premere “Menu” per visualizzare il menu
OSD. Per uscire dall’OSD, premere di nuovo “ Menu”.
Premere “HDMI” per scegliere la sorgente HDMI.
Page 20
20
Italiano
Comandi utente
Utilizzo del telecomando
Immagine ssa
Premere “Immagine ssa” per mettere in
pausa l’immagine sullo schermo. Premere di nuovo per sbloccare.
Esclusione AV
S-Video
VGA
Video
Disattiva temporaneamente/riattiva l'audio ed il video.
Premere “S-Video” per scegliere la sorgente S-Video.
Premere “VGA” per scegliere le sorgenti VGA.
Premere “Video” per scegliere la sorgente video composito.
Page 21
21
Italiano
Comandi utente
POWER
?
POWER
?
Uso del tasto Guida
La funzione Guida consente un'impostazione e un funziona­mento rapidi.
Premere il pulsante “?” sul telecomando o premere il pul-
sante “AIUTO” sul pannello di controllo per aprire il Menu Aiuto.
Page 22
22
Italiano
Comandi utente
Il tasto del menu Guida funziona solo quando non si rileva alcuna
sorgente di ingresso.
Fare riferimento
alla sezione refer to the “Risoluzione dei
problemi” a pagina 49-53 per ulteriori dettagli.
Se si rileva una sorgente di ingresso e il tasto Guida è premuto, le
seguenti pagine appaiono per consentire una diagnosi dei problemi.
Page 23
23
Italiano
Comandi utente
Page 24
24
Italiano
Comandi utente

Menu OSD (On Screen Display)

Il proiettore ha dei menu OSD multilingue che consentono di eseguire le regolazioni dell’immagine e di cambiare una varietà di impostazioni. Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente.

Come funziona

1. Premere il tasto “Menu” del telecomando o della tastiera del
proiettore per aprire il menu OSD.
2. Quando è visualizzato il menu OSD, usare i tasti
selezionare qualsiasi voce del menu principale. Mentre si eseguono le selezioni in una pagina particolare, premere tasto “Enter” per accedere ai menu secondari.
3. Usare i tasti
le impostazioni usando il tasto
4. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla
come descritto sopra.
5. Premere “Enter” per confermare e la schermata tornerà al menu
principale.
6. Per uscire, premere di nuovo “MENU”. Il menu OSD si chiuderà
ed il proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
per
per selezionare la voce desiderata e regolarne
.
o il
Menu principale
Menu secondario
Impostazioni
Page 25
25
Italiano
Comandi utente
Main Menu Sub Menu
Modalità display Gamma / Luminosa / Film / sRGB /
Lavagna / Classe / Utente / Tre dimensioni Luminosità -50~50 Contrasto -50~50 Nitidezza 1~15
#1
Colore -50~50
#1
Tonalità -50~50 Colore Gamma Film / Video / Grafica / PC
BrilliantColor™ 0~10 Temp. colore Caldo / Media / Freddo Impostazioni colore Guadagno Rosso / Guadagno Verde /
Guadagno Blu / Bias Rosso / Bias Verde /
Bias Blu / Ciano / Magenta / Giallo / Reset
/ Uscita
Spazio Colore AUTO / RGB / YUV Origine input
#2
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Image AI VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI Uscita
Formato
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Nativo / AUTO Maschera bordi 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%)
Sposta. O.Immagine
-50~50
Sposta. V.Immagine -50~50
Correzione V. -40~40 Tre dimensioni Tre dimensioni Off / DLP Link / IR
#4
Inv. sinc. 3D On / Off Uscita
Lingua English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ / 腎誎襦肫 /
亞󰪠襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe
#3
Tipo di schermo 16:10 / 16:9 Proiezione
Posizione menu
#5
Segnale AUTO On / Off
Fase (VGA) 0~31 Frequenza (VGA) -5~5 Posizione O. (VGA) -5~5 Posizione V. (VGA) -5~5 Uscita
Sicurezza Sicurezza On / Off
Timer di sicurezza Mese / Giorno / Ora Modifica Password Uscita
Settings
IMMAGINE
DISPLAY
IMPOSTA

Struttura del menu

Page 26
26
Italiano
Comandi utente
Main Menu Sub Menu
Settings
ID Proiettore 0~99 Esclusione On / Off Volume 0~10 Ingresso audio Imp. predefinite / AUDIO1 / AUDIO2 /
AUDIO3 Avanzate Logo Optoma / Neutro / Utente
Acquisizione logo
Uscita RS232 RS232 / Rete Rete Stato rete
DHCP
Indirizzo IP
Subnet mask
Gateway
DNS
Applica Sì / No
Uscita Wireless On / Off Blocco sorgente On / Off Altitudine elevata On / Off
Nascondi informazioni
On / Off Blocco tastiera On / Off Colore di sfondo Nero / Rosso / Blu / Verde / Bianco Avanzate Accensione diretta On / Off
Spegnimento autom. (min)
0~180
Timer sospensione (min) 0~995
Mod. energia (Standby) Eco. / Attiva Uscita
Impostazioni lampada
Ore lampada Memo lampada On / Off Modalità luminosa STD / Luminosa Reset lampada Sì / No Uscita
Reset
IMPOSTA
OPZIONI
Si noti che i menu dell’OSD variano in relazione al tipo di segnale selezion-
ato e al modello di proiettore che si sta utilizzando.
(
#1) “Colore” e “Tonalità” sono supportati solo in modalità Video.
(
#2) Solo per Sorgente HDMI.
(
#3) 16:9 o 16:10 dipendono dalle impostazioni della “Tipo schermo”.
(
#4) “Inv. sinc. 3D” è disponibile solo quando si abilita Tre dimensioni.
(
#5) “Segnale” è supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico.
Page 27
27
Italiano
Comandi utente

IMMAGINE

Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predenite ottimizzate per vari tipi di
immagine.
Presentazione: colori e luminosità ideali per l’input PC.
Luminosa: colori e luminosità massimi per l'input PC.
Film: per Home Theater.
sRGB: colori standard accurati.
Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere
le impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di colore verde).
Classe: questa modalità è raccomandata per proiezioni in classe.
Utente: impostazioni dell’utente.
Tre dimensioni: impostazioni consigliate in modalità Tre
dimensioni. Tutte le ulteriori regolazioni dell’utente in Tre dimensioni verranno salvate in questa modalità per un utilizzo futuro.
Luminosità
Regola la luminosità delle immagini.
Premere per scurire l'immagine.
Premere per schiarire l'immagine.
Contrasto
Il contrasto controlla la differenza tra le aree più chiare e più scure dell’immagine.
Premere per diminuire il contrasto.
Premere per aumentare il contrasto.
Page 28
28
Italiano
Comandi utente
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere per diminuire la nitidezza.
Premere per aumentare la nitidezza.
Colore
Le funzioni
“Colore” e “Tonalità” sono supportate solo in modalità Video.
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
Premere per diminuire la quantità di colore dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di colore dell’immagine.
Tonalità
Regola il bilanciamento dei colori rosso e verde.
Premere per aumentare la quantità di verde dell’immagine.
Premere per aumentare la quantità di rosso dell’immagine.
Page 29
29
Italiano
Comandi utente
Immagine |
Avanzate
Gamma
Consente di scegliere una tabella degamma che è stata sintonizzata per produrre la migliore qualità immagine per l’input.
Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Graca: per sorgente immagine.
PC: per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La gamma va da “0” a “10”. Se si preferisce un’immagine migliorata in modo più marcato, regolare l’impostazione verso il massimo. Per un’immagine più morbida e naturale, regolare verso l’impostazione minima.
Temp. colore
Se si imposta una temperatura fredda, l’immagine appare più blu (immagine fredda). Se si imposta una temperatura calda, l’immagine appare più rossa (immagine calda).
Impostazioni colore
Premere il pulsante nel menu seguente come indicato sotto e utilizziare i tasti
Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow: Utilizzare i tasti o
per selezionare i colori Rosso, Verde, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
Ripristino: Scegliere “Si” per tornare alle impostazioni di
regolazione del colore predenite dal produttore.
o per selezionare le voci.
Page 30
30
Italiano
Comandi utente
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB o YUV.
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare / disabilitare le sorgenti di ingresso. Premere
selezionare le sorgenti necessarie. Premere “Enter” per finalizzare la selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
per accedere al menu secondario e
Page 31
31
Italiano
Comandi utente
16:9 o 16:10
dipendono dalle impostazioni della “Tipologia di Schermo”.

DISPLAY

Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
4:3: questo formato è per sorgenti di ingresso 4 x 3.
16:9: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 9, come
HDTV e DVD che sono migliorate per TV widescreen.
16:10: questo formato è per sorgenti di ingresso 16 x 10 , e
portatili widescreen.
LBX: Questo formato è per sorgenti non 16 x 9, letterbox e
per utenti che usano obiettivi esterni 16 x 9 per visualizzare il
formato 2,35:1 usando la risoluzione piena.
Nativo: questo formato visualizza l’immagine originale senza
alcun proporzionamento. AUTO: selezione automatica del formato appropriato di visual-
izzazione.
Schermo
16:10
4:3 1066 x 800 centro
16:10 1280 x 800 centro
LBX
Nativo
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280
1:1 mappatura
centrata
x 800 da visualizzare.
1:1 map-
patura
visualizzata
1280 x 800
1280 x
720
centro
1:1 map-
patura
centrata
Page 32
32
Italiano
Comandi utente
Ogni I/O ha diverse
impostazioni per l’“Maschera bordi”.
“Maschera bordi”
e “Zoom” non possono funzionare contemporanea­mente.
Schermo
16:9
4:3 960 x 720 centro
16:9 1280 x 720 centro
LBX
Nativo
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1280 x 960 centro, poi prendere l’immagine centrale 1280
1:1 mappatura
centrata
x 720 da visualizzare.
1:1 map-
patura
visualizzata
1280 x 720
1280 x
720
centro
1:1 map-
patura
centrata
Maschera bordi
La funzione Maschera bordi riduce il disturbo nelle immagini video. Eseguire la funzione Maschera bordi per rimuovere i disturbi di
codica video sui bordi della sorgente video.
Zoom
 Premere per ridurre le dimensioni di un’immagine.
Premere per ingrandire un’immagine sullo schermo.
Sposta. O.Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente.
Sposta. V.Immagine
Sposta l’immagine proiettata verticalmente.
Correzione V.
Premere o per regolare la distorsione verticale dell’immagine. Se l’immagine appare trapezoidale, questa opzione rende
l’immagine rettangolare.
Page 33
33
Italiano
Comandi utente
Tre dimensioni
L’opzione “IR”
potrebbe variare a seconda del modello.
L’impostazione
“3D Sync Invert” è disponibile solamente quando il 3D è abilitato e questa modalità è valida solamente con vetro di tipo DLP link.
Compatibile con
fonti 3D, contenuti 3D e occhialini 3D sono richiesti per la visione.
DISPLAY |
Tre dimensioni
Off: Selezionare “Off” per spegnere le impostazioni 3D per le
immagini 3D.
DLP Link: Selezionare “DLP Link” per utilizzare le impostazioni
ottimizzate per le immagini 3D DLP Link.
IR: Selezionare “IR” per utilizzare le impostazioni ottimizzate
per le immagini 3D a base IR.
Inv. sinc. 3D
 Premere “On” per invertire i contenuti del frame sinistro e destro.
Premere “Off” per i contenuti predeniti del frame.
Page 34
34
Italiano
Comandi utente

IMPOSTA

Lingua
Sceglie il menu OSD multilingua. Premere o nel menu secondario e poi usare il tasto o per selezionare la lingua
preferita. Premere “Enter” per nalizzare la selezione.
Le proiezioni
Retro - Scrivania e Retro - Softto devono essere usate con uno schermo trasparente.
Tipo di schermo
Scegliere la tipologia di schermo da 16:10 o 16:9.
Proiezone
Fronte - Scrivania
Questa è la selezione predenita. L’immagine viene proiettata
direttamente sullo schermo.
Retro - Scrivania
Quando selezionato, l’immagine apparirà invertita.
Fronte - Softto
Page 35
35
Italiano
Comandi utente
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
“Tipologia
Schermo” solo per WXGA
Retro - Softto
Quando selezionato, l’immagine apparirà sottosopra.
Posizione menu
Permette di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
ID Proiettore
La denizione ID può essere congurata mediante il menu
(intervallo 0-99) e consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232. Per l’elenco completo dei comandi RS232, fare riferimento a pagina 59-62.
Esclusione
Scegliere “On” per attivare la funzione Esclusione.
Scegliere “Off” per disattivare la funzione Esclusione.
Volume
 Premere per diminuire il volume.
Premere
per aumentare il volume.
Ingresso audio
Le impostazioni audio predenite si trovano sul pannello posteriore
del proiettore. Usare questa opzione per riassegnare uno degli ingressi audio (1, 2 o 3) alla sorgente di immagine attuale. Ciascun ingresso audio può essere assegnato a più di una sorgente video.
Audio 1: VGA 1.
Audio 2: VGA 2.
Audio 3: S-Video/Video.
Imp. Predenite: impostare nuovamente l’ingresso a sorgente
video predenita.
Page 36
36
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA
RS232
RS232: consente il controllo RS232 di un singolo proiettore
Rete: contente il controllo del proiettore tramite browser
Wireless
Selezionare “On” per attivare il wireless.
(impostazione predenita).
(Internet Explorer) utilizzando la rete.
La modalità “wire-
less” è operativa solo con il connet­tore VGA.
Avviso:
Attivando il wireless, la VGA cablata non funzionerà e il proiettore potrebbe spegnersi.
Page 37
37
Italiano
Comandi utente
“Segnale”
supportato solo dal segnale VGA (RGB) analogico.
IMPOSTA |
SEGNALE
(RGB)
AUTO
Rileva automaticamente il segnale. Se usa questa funzione, gli elementi Fase, frequenza sono in grigio, e se il Segnale non è automatico, gli elementi fase e frequenza appaiono in modo che l’utente possa effettuare la sintonizzazione manuale dopo, alla
successiva accensione e spegnimento del proiettore.
Fase
Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con quella della scheda video. Se l’immagine appare instabile o sfarfallante, usare questa funzione per correggerla.
Frequenza
Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Posizione O.
Premere per spostare l’immagine verso sinistra.
Premere per spostare l’immagine verso destra.
Posizione V.
Premere per spostare l’immagine verso il basso.
Premere per spostare l’immagine verso l’alto.
Page 38
38
Italiano
Comandi utente
SETUP |
SICUREZZA
Sicurezza
On: scegliere “On” per usare la password di verica quando si
Timer di sicurezza
Il codice predenito
è “1234” (prima volta).
Modica Password
accende il proiettore.
Off: scegliere “Off” per poter accendere il proiettore senza
inserire la password di verica.
Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo del proiettore. Una volta superato il tempo impestato sarà richiesto nuovamente l’inserimento della password.
La prima volta:
1. Premere “ ” per impostare la password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i tasti numerici sul telecomando per selezionare la nuova password, quindi premere il tasto “ confermare la password.
Modica Password:
1. Premere “ ” per inserire la vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la password attuale e
premere “
3. Inserire la nuova password (composta da 4 cifre) con i
tasti numerici sul telecomando, quindi premere “ confermare.
” per
” per confermare.
” per
Page 39
39
Italiano
Comandi utente
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere “ ” per
confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il
proiettore si spegne automaticamente. Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Page 40
40
Italiano
Comandi utente
IMPOSTA |
AVANZATE
Logo
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio
desiderata. Se vengono effettuate modiche, esse saranno attive
dalla volta successiva in cui il proiettore viene avviato.
OPTOMA: schermata di avvio predenita.
Neutro: Schermata di avvio neutra.
Utente: adopera l’immagine salvata dalla funzione
Per una corretta
acquisizione del logo, assicurarsi che il segnale di ingresso non superi la risoluzione origi­naria del proiettore
(WXGA: 1280 x
800).
Acquisizione logo
Premere “ ” per acquisire immediatamente l’immagine attualmente visualizzata sullo schermo.
“Acquisizione logo”.
Page 41
41
Italiano
Comandi utente

IMPOSTA | RETE

Stato rete
Visualizza lo stato attuale della rete.
DHCP
Usare questa funzione per selezionare la schermata di avvio desiderata. Se si passa da un'impostazione ad un'altra, quando si esce dal menu OSD, la nuova impostazione avrà effetto dalla successiva apertura.
On: assegnare automaticamente un indirizzo IP al proiettore da
un server DHCP esterno.
Off: assegnare manualmente un indirizzo IP.
Indirizzo IP
Selezionare un indirizzo IP.
Subnet mask
Selezionare il numero di subnet mask.
Gateway
Selezionare il gateway predenito della rete collegata al proiettore.
DNS
Selezionare il numero di DNS.
Applica
Premere “ ” e scegliere “Sì” per applicare la selezione.
Page 42
42
Italiano
Comandi utente
Come usare il browser per controllare il proiettore
1. Attivare DHCP per consentire al server DHCP di assegnare automaticamente un IP o di inserire manualmente le informazioni di rete richieste.
2. Quindi selezionare Applica e premere il tasto “ ” per completare la procedura
di congurazione.
3. Lanciare il browser e digitare l’indirizzo IP del proiettore dalla schermata LAN del menu a schermo (OSD). Sarà
visualizzata la seguente pagina:
Quando si usa l’indirizzo IP del
proiettore, non è possibile collegarlo al server di servizio.
4. I controlli di impostazione di crestron si trovano nella scheda [tools] (vedere immagine). I campi possono contenere solamente un numero limitato di caratteri, come evidenziato dalla tabella seguente (gli spazi e la punteggiatura
sono inclusi):
Categoria Voce
Controllo Crestron
Proiettore
Congura-
zione rete
Password utente
Password ammi­nistratore
Indirizzo IP 15
ID IP 2
Porta 5
Nome proiettore 10 Ubicazione 9 Assegnato a 9 DHCP (Abilitato) (N/A) Indirizzo IP 15 Subnet mask 15 Gateway predenito 15 Server DNS 15 Abilitato (N/A) Nuova password 15 Conferma 15 Abilitato (N/A)
Nuova password 15
Conferma 15
Lunghezza in
caratteri
Page 43
43
Italiano
Comandi utente
Quando si effettua una connessione diretta dal computer al proiettore
Punto 1: trovare un indirizzo IP (192.168.0.100) dalla funzione LAN del proiettore.
Punto 2: selezionare Applica e premere il tasto “Enter” per applicare la funzione o premere il
tasto “Menu” per uscire.
Punto 3: per aprire Connessioni di rete,
fare clic su Start, Pannello di
controllo, Rete e connessioni Internet, quindi fare clic su Connessioni di rete. Fare clic
sulla connessione da congurare,
quindi, su Operazioni di rete fare clic su Cambia impostazioni connessione.
Punto 4: nella scheda Generale, su La
connessione utilizza i seguenti elementi, fare clic su Protocollo Internet (TCP/IP), quindi fare clic
su “Proprietà”.
Punto 5: fare clic su Utilizza il seguente
indirizzo IP, quindi digitare quanto
segue:
1) Indirizzo IP: 192.168.0.100
2) Subnet mask: 255.255.255.0
3) Gateway predenito:
192.168.0.254
Punto 6: per aprire Opzioni Internet, fare
clic sul browser IE, Opzioni Internet, scheda Connessioni e “Impostazioni LAN...”.
,
Punto 7: appare la nestra di dialogo
Impostazioni rete locale (LAN). Su Area Server proxy, deselezionare la casella Utilizza un server proxy server per le connessioni LAN,
quindi fare doppio clic sul tasto “OK”.
Punto 8: aprire IE e digitare l’indirizzo IP
192.168.0.100 nell’URL, quindi premere il tasto “Enter”. La pagina
web verrà visualizzata come segue:
Page 44
44
Italiano
Comandi utente
Strumento di controllo Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fornisce una stazione di monitoraggio centralizzata per oltre 250 sistemi di controllo su una singola rete Ethernet. È possibile controllare un numero maggiore di sistemi, in funzione della combinazione di ID IP e indirizzo IP. Crestron RoomView monitora ciascun proiettore, incluso lo stato online del proiettore, l’alimentazione del sistema, la durata della lampada, le impostazioni di rete e gli errori hardware. Inoltre controlla eventuali
attributi personalizzati deniti dall’Amministratore. L’Amministratore può aggiungere, cancellare o modicare le
informazioni dell’ambiente, le informazioni di contatto e degli eventi, che sono automaticamente registrati dal software per tutti gli utenti (Interfaccia operativa utente come da immagine seguente).
1. Schermata principale
2. Modica ambiente
Le funzioni sup-
portate da Crestron RoomView dipen­dono dal modello.
Page 45
45
Italiano
Comandi utente
3. Modica attributo
4. Modica evento
Per ulteriori informazioni, visitare http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
Page 46
46
Italiano
Comandi utente

OPZIONI

Blocco sorgente
On:
il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale.
Off: il proiettore cercherà altri segnali se il segnale corrente è
Se si installa il ltro
antipolvere, è nec­essario attivare la modalità Altitudine elevata. Il ltro anti­polvere è opzionale e in determinate re­gioni potrebbe non essere necessario.
perso.
Altitudine elevata
Quando viene selezionato “On”, le ventole inizieranno a girare più velocemente. Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, dove l'aria è più rarefatta.
Nascondi informazioni
On: scegliere “On” per nascondere il messaggio informativo.
Off: scegliere “Off” per mostrare il messaggio di “ricerca”.
Per disattivare il
blocco tastiera, tenere premuto “Enter” ul proiet­tore in alto, per 5 secondi.
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è attivata “On”, il pannello di controllo sarà bloccato, però il proiettore può essere messo in funzione usando il telecomando. Selezionando “Off” sarà possibile riutilizzare il pannello di controllo.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata “nera”, “rossa”, “blu”, “verde” o “bianca” quando non è disponibile nessun segnale.
Reset
Scegliere “Sì” per riportare i parametri di tutti i menu sulle
impostazioni predenite.
Page 47
47
Italiano
Comandi utente

OPZIONI | Avanzate

Accensione diretta
Scegliere “On” per attivare la funzione Accensione diretta. Il proiettore si accenderà automaticamente quando è fornita l’alimentazione CA, senza premere il tasto “ controllo del proiettore o del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
” del pannello di
Quando la modalità
di risparmio energetico (Standby) è impostata su Eco (<1 W), l’uscita VGA, l’attraversamento Audio e l’RJ-45 saranno disattivati se il proiettore entra in modalità Standby.
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in minuti).
Mod. energia (Standby)
Eco.: scegliere “Eco.” per risparmiare ulteriore energia (< 1W).
Attiva: scegliere “Attiva” per tornare alla modalità standby
normale e abilitare la porta di uscita VGA.
Page 48
48
Italiano
Comandi utente
OPZIONI |
Impostazioni
lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada. Il messaggio apparirà 30 ore prima che sia necessario sostituire la
lampada.
Quando la
temperatura ambientale è superiore a 40°C in funzione, il proiettore passa automaticamente a STD.
Modalità luminosa
STD: scegliere “STD” per abbassare la potenza della lampada
del proiettore che diminuirà il consumo energetico ed aumenterà la durata della lampada.
Luminosa: scegliere “Luminosa” per aumentare la luminosità.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Page 49
49
Italiano

Appendici

Risoluzione dei problemi

Controllare le informazioni che seguono se
si riscontrano problemi con il proiettore. Se il problema persiste, mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza.
Sullo schermo non appare alcuna immagine
Assicurarsi che i cavi e l’alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”.
Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
Controllare che la lampada del proiettore sia stata installata
correttamente. Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il copriobiettivo e che il proiettore sia
acceso.
Assicurarsi che la funzione “Esclusione AV” non sia stata attivata.
L’immagine è visualizzata parzialmente, in modo scorretto
oppure scorre
Premere il tasto “Sincronizzazione” del telecomando.
Se usa il PC:
Per Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di controllo” e poi fare doppio clic sull’icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Vericare che la risoluzione di schermo sia inferiore o uguale a
UXGA (1600 x 1200).
4. Fare clic sul tasto “Proprietà avanzate”.
Se il proiettore non proietta ancora l’immagine in modo completo, sarà anche necessario cambiare la visualizzazione del monitor che si sta utilizzando. Fare riferimento alle fasi che seguono.
5. Vericare che l’impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a UXGA (1600 x 1200).
6. Selezionare il pulsante “Cambia” nella scheda “Monitor”.
Page 50
50
Italiano
Appendici
7. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Quindi, selezionare “Schermi standard” nella casella “SP”; scegliere la modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”.
8. Vericare che l’impostazione della risoluzione del monitor sia
inferiore o uguale a UXGA (1600 x 1200).
Se si usa un notebook:
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la risoluzione del computer.
2. Premere i tasti appropriati, elencati di seguito per marca di notebook, per inviare il segnale dal notebook al proiettore.
Esempio: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Preferenze di sistema Monitor Disposizione Duplica monitor
Se si riscontrano difcoltà mentre si cambiano le risoluzioni,
oppure se il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature, compreso il proiettore.
Lo schermo del notebook e del PowerBook non visualizza
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
la presentazione
Se si usa un notebook
Alcuni notebook possono disattivare il proprio schermo quando è in uso una seconda periferica di visualizzazione. Ciascun notebo­ok ha un modo diverso per riattivare lo schermo. Fare riferimento al manuale del compu­ter per le informazioni dettagliate.
L’immagine è instabile o sfuocata
Usare “Fase” per correggerla. Fare riferimento a pagina 37 per
ulteriori informazioni.
Modicare l’impostazione colore del monitor dal computer.
L’immagine ha delle barre verticali
Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione. Fare riferimento a
pagina 37 per ulteriori informazioni.
Controllare e ricongurare la modalità di visualizzazione della
scheda video per assicurarsi che sia compatibile con il proiettore.
Page 51
51
Italiano
Appendici
L’immagine è sfuocata
Assicurarsi di aver rimosso il copriobiettivo.
Regolare la ghiera di messa a fuoco sull’obiettivo del proiettore.
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi ad una distanza
adeguata. Fare riferimento a pagina 16.
L’immagine è allungata quando si visualizza un DVD 16:9
Quando si eseguono DVD anamorci o DVD 16:9, il proiettore
mostrerà l’immagine migliore con la modalità di visualizzazione
del proiettore impostata su 16:9 nell’OSD.
Se si eseguono DVD in formato 4:3, impostare il formato su 4:3
nell’OSD del proiettore.
Se l’immagine è ancora allungata, sarà anche necessario regolare
il rapporto proporzioni facendo riferimento a quanto segue:
Impostare il formato di visualizzazione del lettore DVD sul
rapporto proporzioni 16:9 (widescreen).
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
Avvicinare o allontanare il proiettore dallo schermo.
Premere il tasto “Menu” del telecomando o sul pannello del
proiettore, andare su “SCHERMO  Formato” e provare altre impostazioni.
L’uso di
Correzione non è raccomandato.
L’immagine ha i lati inclinati
Se possibile, ricollocare il proiettore così che si trovi
orizzontalmente al centro dello schermo e sotto la parte inferiore dello stesso.
Premere il tasto “Correzione +/-” del telecomando oppure premere
/ ” sul pannello del proiettore per regolare i lati verticali.
L’immagine è invertita
Selezionare “SETUP  Proiezione” dal menu OSD e regolare
la direzione di proiezione.
Page 52
52
Italiano
Appendici
Il proiettore non risponde ad alcun comando
Se possibile, spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione, quindi attendere almeno 60 secondi prima di ricollegare l’alimentazione.
Vericare che non sia stato attivato “Blocco tastiera” tentando di
controllare il proiettore con il telecomando.
La lampada si brucia o emette il rumore di uno scoppio
Quando la lampada raggiunge il termine della sua durata, si brucia
e potrebbe emettere il rumore di un forte scoppio. In questo caso,
il proiettore non si riaccenderà nché non è stata sostituita la
lampada. Attenersi alle procedure della sezione “Sostituzione della lampada”, a pagina 54-55, per sostituire la lampada.
Messaggio luminoso del LED
Luce ssa 
Nessuna luce 
Messaggio
Stato di standby (Input da cavo di
alimentazione)
Accensione (riscaldamento)
Illuminazione lampada Verde
Spegnimento (raffreddamento)
Errore (surriscaldamento)
Errore (guasto ventola)
LED di ACCENSIONE/STANDBY è ACCESO quando appare l’OSD, ed è SPENTO
quando sparisce l’OSD.
LED di
ACCENSIONE/
STANDBY
(giallo) (rosso) (rosso)
Giallo
Verde
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
Giallo
lampeggiante
LED Temp
Lampeggiante
LED Lamp
Page 53
53
Italiano
Appendici
Messaggi su schermo
Allarme temperatura:
Guasto ventolina:
Allarme lampada:
Fuori intervallo di visualizzazione:
Se il telecomando non funziona
Vericare che l’angolo operativo del telecomando si trovi tra
±15° sia in orizzontale che in verticale rispetto ai ricevitori IR del proiettore.
Assicurarsi che non vi siano ostruzioni tra il telecomando e il
proiettore. Portarsi a 7 m (±0°) dal proiettore.
Assicurarsi che le batterie siano inserite in modo corretto.
Sostituire le batterie se sono scariche.
Page 54
54
Italiano
Appendici

Sostituzione della lampada

Il proiettore rileva automaticamente la durata della lampada. Quando la lampada sta per raggiungere il termine della sua durata, si riceverà un messaggio di avviso.
Quando appare questo messaggio, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire
al più presto la lampada. Assicurarsi che il proiettore si sia raffreddato per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Avviso: se si esegue il montaggio su softto, prestare
estrema attenzione quando si apre il pannello di accesso alla lampada. Si consiglia di usare occhiali protettivi quando
si sostituisce la lampada di proiettori installati sul softto.
“Deve essere prestata estrema cautela per impedire alle parti libere di non cadere fuori dal proiettore.”
Avviso: lo scomparto della lampada può essere caldo!
Permetterne il raffreddamento prima di sostituire la
lampada!
Avviso: per ridurre il rischio di lesioni personali, non far
cadere il modulo della lampada o toccare la lampada. Se dovesse cadere, la lampada potrebbe frantumarsi e provocare lesioni.
Page 55
55
Italiano
Appendici
Le viti sulla
1
2
3
4
copertura della lampada e la lampada non possono essere rimosse.
Il proiettore non può
essere acceso se la copertura della lampada non è stata rimessa al suo posto sul proiettore.
Non toccare la
parte in vetro della lampada. L’olio delle mani può far rompere la lampada. Per pulire il modulo della lampada, qualora venisse accidentalmente toccato, usare un panno asciutto.
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere il proiettore premendo il tasto “ ”.
2. Permettere al proiettore di raffreddarsi per almeno 30 minuti.
3. Scollegare il cavo di alimentazione.
4. Svitare le due viti sulla copertura.
5. Sollevare e rimuovere la copertura.
6. Svitare le due viti sul modulo della lampada.
7. Sollevare l'impugnatura della lampada e rimuovere il modulo lentamente e
Per sostituire il modulo della lampada, invertire le fasi di cui sopra.
8. Accendere il proiettore ed eseguire “Reset lampada” dopo avere sostituito il
Reset lampada: (i) Premere “Menu”  (ii) Selezionare “OPZIONI”
con attenzione.
modulo.
1
2
3
4
(iii) Selezionare “Impostazioni lampada”  (iv) Selezionare “Reset lampada”  (v) Selezionare “Sì”.
Page 56
56
Italiano
Appendici
Per la risoluzione
widescreen (WXGA), il supporto di compatibilità dipende dai modelli di notebook/PC.
I segnali in
ingresso a 120 Hz dipendono dallla schede
grache
supportate.
Notare che
l’utilizzo di una risoluzione diversa da quella originale 1024 x 768 (modella XGA), 1280 x 800 (modello WXGA) può comportare delle perdite in chiarezza d’immagine.

Modalità di compatibilità

Compatibilità computer

Analogica/Digitale
Modalità Risoluzione
VGA 640 × 350 70 31,50
VGA 640 × 350 85 37,90
VGA 640 × 400 85 37,90
VGA 640 × 480 60 31,50
VGA 640 × 480 67 -
VGA 640 × 480 72 37,90
VGA 640 × 480 75 37,50
VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90
SVGA 800 × 600 56 35,20
SVGA 800 × 600 60 37,90
SVGA 800 × 600 72 48,10
SVGA 800 × 600 75 46,90
SVGA 800 × 600 120 -
832 × 624 75 -
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 120 -
1152 × 870 75 -
HD 1280 x 720 60 45,00
HD 1280 x 720 120 -
WXGA-800 1280 x 800 60 -
SXGA 1280 x 1024 60 64,00
1366 x 768 60 -
1440 x 900 60 55,935
SXGA+ 1400 x 1050 60 -
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
1680 x 1050 60 -
HDTV 1920 x 1080 30 33,80
Sincronia verticale
(Hz)
Sincronizzazione orizzontale (kHz)
Page 57
57
Italiano
Appendici
Compatibilità computer
Modalità Risoluzione
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49

Compatibilità video

NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV 480i/p@60Hz, 576i/p@50Hz
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz,
1080p@24Hz/25Hz/30Hz/50Hz/60Hz
Sincronia
verticale (Hz)
Sincronizzazione orizzontale (kHz)
Page 58
58
Italiano
Appendici
12345
6789
Elenco funzioni comandi e protocollo RS232
La shell RS232 è
a terra.

Assegnazione dei pin RS232

N. pin
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Spec.
(da lato proiettore)
Page 59
59
Italiano
Appendici
Optoma EW762 RS232 Command Table.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 2 0 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 2 0 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 2 0 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 2 0 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 2 0 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 2 0 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 2 0 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 3 0) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 2 0 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 ( a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 1 0 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Elenco funzioni Protocollo RS232

Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. Dopo tutti i comandi ASCII c’è un <CR>.
2. 0D è il codice esacedimale per <CR> nel codice ASCII.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Page 60
60
Italiano
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 33 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edgemask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 2 0 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 2 0 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 2 0 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 2 0 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 2 0 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signa l Automatic n=0 Off; n=1 On ~XX73 n 7E 30 30 37 33 2 0 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 2 0 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Ena ble ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 0 0 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 2 0 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 2 0 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 61
61
Italiano
Appendici
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Info rmation Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu e ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step :5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/ 2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 fo r backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backw ard compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 2 0 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Displ ay message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 62
62
Italiano
Appendici
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatica lly
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range / System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running O ut/ Lamp Hour s Running Out/C over Open Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Vide o/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Displ ay Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9 = N one/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brigh tness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contr ast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9 /16:10//LBX/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Wa rm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/
Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Info rmation OKabbbbccdd dde a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2 /S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5 //7/8/9=None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:8 = EW762 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Ho urs OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulat ive Lamp Hours OKbbbbb bb bbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 63
63
Italiano
Appendici
Si prega di notare
82.3093.60
110.00 137.2076.40
55.00
323.60
233.30
59.01
89.75
che i danni provo­cati da una instal­lazione non corretta renderanno nulla la garanzia.
Avviso:
1. Se viene acquistato un supporto da
softto di un’altra
società, accertarsi di usare viti della dimensione corretta. La dimensione delle viti varierà in base allo spessore della piastra di montaggio.
2. Accertarsi di mantenere almeno uno spazio di 10
cm tra il softto e la
parte inferiore del proiettore.
3. Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore.
Installazione su softto
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti impiegate per fissare il proiettore
siano conformi ai seguenti requisiti:
Tipo di vite: M3*3
Lunghezza massima della vite: 10 mm
 Lunghezza minima della vite: 7,5 mm
Unità: mm
Obiettivo
Page 64
64
Italiano
Appendici

Sedi dell’azienda Optoma

Mettersi in contatto con la liale per assistenza e
supporto.
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
America latina
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253 1316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052 The Netherlands www.optoma.nl
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Francia
savoptoma@optoma.fr
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Spagna
Page 65
65
Italiano
Appendici
Germania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf,
Germania info@optoma.de
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen
Norvegia info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen
Norvegia
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815,
COREA +82+2+34430005
Giappone
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
+49 (0) 211 506 66799
+47 32 98 89 99
+82+2+34430004
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
+886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
+852-2396-8968 +852-2370-1222
Cina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District Shanghai, 200052,
Cina www.optoma.com.cn
+86-21-62947375
Page 66
66
Italiano
Appendici

Normative ed avvisi sulla sicurezza

Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato ed è stato trovato conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità all’articolo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un’installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo il dispositivo, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere
l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
• Collegare il dispositivo ad una presa di corrente su un
circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio/
TV per l’assistenza.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modiche non espressamente approvati dal
produttore, possono annullare l’autorità all’uso del proiettore da parte dell’utente, che è garantita dalla FCC.
Page 67
67
Italiano
Appendici
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all’articolo 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea
• Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità
elettromagnetica (emendamenti inclusi)
• Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
• Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione
1999/5/CE (se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico
nei riuti urbani. Per ridurre l’inquinamento
ed assicurare la più alta protezione dell’am-
biente globale, riciclare questo dispositivo.
Loading...