OPTOMA EW762 User Manual [es]

1
Español

Tabla de contenido

Tabla de contenido ..........................1
Aviso sobre la utilización .................2
Información de seguridad ...................2
Precauciones ......................................3
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos ..........................5
Características del producto ...............5
Introducción .....................................6
Descripción del paquete .....................6
Información general del producto .......7
Unidad principal ................................... 7
Panel de control ................................... 8
Conexiones de entrada y salida ..........9
Mando a distancia ..............................10
Instalación ..................................... 11
Conectar el proyector .......................11
Conectar con un equipo de
sobremesa o portátil .......................... 11
Conectar con las fuentes de vídeo .... 12
Encender y apagar el proyector ........13
Encender el proyector ........................13
Apagar el proyector ...........................14
Indicador de advertencia ...................14
Ajustar la imagen proyectada ...........15
Ajustar la altura del proyector ............ 15
proyección .........................................16
. 16
Controles del usuario ....................18
Panel de control y mando a distancia . 1
Panel de control ................................. 18
Mando a distancia ..............................19
Menús en pantalla (OSD) .................24
Cómo funcionan ................................24
Árbol de menús ..................................25
IMAGEN .............................................27
IMAGEN | Avanzada ..........................29
PANTALLA ......................................... 31
PANTALLA | Tres dimensiones .......... 33
SETUP ............................................... 34
SETUP | Señal (RGB) ........................37
SETUP | Seguridad ............................38
SETUP | Avanzada ............................40
SETUP | Red .....................................41
OPCIONES ........................................ 46
OPCIONES | Avanzadas ................... 47
OPCIONES | Cong. Lámpara ..........48
Apéndices ......................................49
Solucionar problemas .......................49
Reemplazar la lámpara .....................54
Modos de compatibilidad ..................56
Compatibilidad con PC ...................... 56
Compatibilidad de vídeo .................... 57
Comandos y lista de funciones de
protocolo RS232 ...............................58
Asignaciones de contactos del RS232 Lista de funciones de protocolo
RS232 ................................................ 59
Instalación del montaje en el techo ..63
Ocinas globales de Optoma ............64
Regulaciones y avisos de seguridad
8
. 58
...66
2
Español

Aviso sobre la utilización

Información de seguridad

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento
able del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable
instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario
que restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores,
hornillos u otros aparatos como amplicadores que produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.Cable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyector.El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico
cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización

Precauciones

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está
encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían
producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe.
Siga las instrucciones descritas en las páginas 54-55.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automática-
Advertencia- Reinicie la función “Restablecer lámpara” del menú OSD
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de
Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector está en
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de la lámpara,
Advertencia- No mire al puntero láser del mando a distancia ni apunte
mente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparez­can los mensajes de aviso.
“OPCIONES | Cong. lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 48).
enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
funcionamiento.
el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la vista de por vida.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 40°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 40°C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.
La conexión
directa al monitor sólo se admite en VGA1-In/SCART/ YPbPr.

Características del producto

Resolución nativa WXGA (1280 x 800)
Compatible con HD (admite 1080p)
Bucle en monitor VGA
(funciona en el modo de espera > 1 W)
Tecnología BrilliantColor™
Barra de seguridad y bloqueo Kensington
Control RS232
Apagado rápido
Altavoces integrados Estado de Red
6
Español

Introducción

POWER
?

Descripción del paquete

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
Documentación:
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8 m
2 pilas AAACable USB de 1,8 m
Cable VGA de 1,8 m
Manto a distancia por
infrarrojos
7
Español
Introducción
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/
YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
?
POWER
12V OUT
POWER
?

Información general del producto

Unidad principal

5
1
2
3
5
4
6
9
8
1. Panel de control
2. Anillo del zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lentes del zoom
5. Receptores de infrar-
rojos (IR)
7
6
6. Pie de ajuste de incli­nación
7. Barra de Seguridad
8. Conexiones de entrada y salida
9. Toma de alimentación
8
Español
Introducción
POWER
?

Panel de control

1
12
7
8
9
1. Ayuda
2. Menú
3. Fuente
4. Entrar
5. Resincronización
6. Fuente de Alimentación
7. Corrección de distorsión trapezoidal
8. Botones de selección de cuatro direcciones
9. LED de Standby/Encendido
10. LED de Fallo de la lámpara
11. LED de temperatura
12. Receptor de infrarrojos (IR)
10
62 4 53
11
9
Español
Introducción
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA 2)
AUDIO2-IN
HDMI
RJ-45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3

Conexiones de entrada y salida

5
87642
9
Salida de
12V
La conexión
directa al monitor sólo se admite en VGA1-In/SCART/ YPbPr.
17
10
12
11
13
14
15
16
Conector de red RJ-451. Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón 2. remoto) Conector HDMI3. Conector de Entrada VGA1-In/YPbPr/ 4. (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo compuesto/HDTV/YPbPr/llave inalámbrica) Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor desde 5. VGA1-In) Conector de entrada de S-Vídeo6. Conector de entrada de vídeo compuesto7. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)8. Conector de transmisión de 12 V con disparador (12 V, 750 mA)9. Conector de Entrada VGA2-In/SCART/YPbPr (Señal 10. analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/HDTV/ SCART/YPbPr) Conector RS-232 (9 patillas)11. Conector Entrada de audio 3 (miniconector de 3,5 mm) 12. (para S-Video/Vídeo) Conector Entrada de audio 2 (miniconector de 3,5 mm) 13. (para VGA2)
(para VGA1)
Conector Entrada de audio 1 (miniconector de 3,5 mm) 14.
Puerto de bloqueo Kensington™15. Barra de Seguridad16. Toma de alimentación17.
10
Español
Introducción

Mando a distancia

1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1. Indicador LED
2. Encender y apagar
3. Botones de selección de cuatro direcciones
4. Clic con el botón se-
24
cundario del ratón
5. Retroceder página
6. Resincronización
3
7. Avanzar página
8. Volumen +/-
4
9. Tres dimensiones
5
10. Silenciar AV
6
11. Vídeo
12. Control de PC y del
7
8
9
ratón
13. Clic con el botón princi­pal del ratón
14. Entrar/Ayuda
10
15. Fuente
16. Corrección trapezoidal
11
+/-
17. Menú
2322
18. Brillo
19. HDMI
20. S-Video
21. Teclado numérico (para inserción de contrase­ña)
22. Congelar
23. VGA
24. Puntero láser
11
Español

Instalación

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA 2)
AUDIO2-IN
HDMI
R-J45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
E62405SP
R
MOLEX
12V OUT

Conectar el proyector

Conectar con un equipo de sobremesa o portátil

Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
3
Salida de audio
5
4
8 9
Salida de +12V
1
2
6
7
1...................................................................................Cable de alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3.................................................................................................*Cable de red
4.....................................................................................................Cable USB
5...........................................................................................*Cable DVI/HDMI
6................................................................................................*Cable RS232
7...........................................................................*Cable de entrada de audio
8....................................................................................*Cable de salida VGA
9..............................................................................*Cable de salida de audio
12
Español
Instalación
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
(VGA
1)
AUDIO1-IN
RS-232
USB
(VGA
2)
AUDIO2-IN
HDMI
R-J45
(S-VIDEO/VIDEO)
AUDIO3-IN
E62405SP
R
12V OUT

Conectar con las fuentes de vídeo

Reproductor de DVD,
descodicador, sintonizador
de HDTV
Salida de vídeo
compuesto
8
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
910
6
Salida de +12V
3
5
1
2
4
8
8
7
Reproductor de DVD, descodi-
cador, sintonizador de HDTV
Salida de S-Video
1...................................................................................Cable de alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
5......................... *Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV
6...........................................................*Cable de vídeo componentes 3 RCA
7............................................................ *Adaptador EUROCONECTOR/VGA
8.................................................................*Conector de cable de audio/RCA
9..................................................................................................*Cable HDMI
10...............................................................................................*Cable de red
13
Español
Instalación
Si el modo de
POWER
POWER
?
alimentación (Standby) está ajustado a Eco (< 1 W), la salida VGA, la salida/ entrada directa de audio y el RJ45 se desacti­varán cuando el proyector esté en standby.

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector

1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ ESPERA se iluminará en ámbar.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón
“FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Fuente de Ali-
2
mentación
1
Tapa de la lente
14
Español
Instalación

Apagar el proyector

1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector.
Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ ” para conrmar. Si no lo hace
el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará el temporizador de cuenta atrás y se apagará.
2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante aproximadamente 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ ESPERA parpadeará en verde. Cuando el FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA se ilumina permanentemente en ámbar, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que
éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
Póngase en

contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 64-65 para obtener más información.

Indicador de advertencia

Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información
que gura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará
automáticamente:
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el indicador
“FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador “FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA” parpadea en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador
“FUENTE DE ALIMENTACIÓN/ESPERA” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.
15
Español
Instalación

Ajustar la imagen proyectada

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire la anilla ajustable en el sentido de las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
16
Español
Instalación
Ancho
Alto
Diagonal
Vista superior
Vista lateral
Distancia de proyección (D)
Distancia de proyección (D)
Pantalla
Pantalla
Pantalla (W)
Pantalla (H)
Offset (Hd)
POWER
?

Ajustar el enfoque/zoom del proyector

Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que se vea clara.
Series WXGA: El proyector enfocará a distancias de 3,93 a
32,8 pies (1,2 a 10,0 metros).

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

Series WXGA: Tamaño de la imagen proyectada de 36,3” a
362,0” (0,9 a 9,2 metros).
Anillo del zoom
Anillo de enfoque
17
Español
Instalación
WXGA
Tamaño de la
longitud diago-
nal (pulgada) de la pantalla
16:10
44.00 0,95 0,59 37,40 23,23 1,20 1,50 3,94 4,92 0,07 0,24
60.00 1,29 0,81 50,79 31,89 1,70 2,00 5,58 6,56 0,10 0,33
70.00 1,51 0,94 59,45 37,01 1,90 2,30 6,23 7,54 0,12 0,38
80.00 1,72 1,08 67,72 42,52 2,20 2,60 7,22 8,53 0,13 0,44
90.00 1,94 1,21 76,38 47,64 2,50 3,00 8,20 9,84 0,15 0,49
100.00 2,15 1,35 84,65 53,15 2,80 3,30 9,18 10,82 0,17 0,55
120.00 2,58 1,62 101,57 63,78 3,30 4,00 10,82 13,12 0,20 0,66
150.00 3,23 2,02 127,17 79,53 4,10 5,00 13,45 16,40 0,25 0,82
180.00 3,88 2,42 152,76 95,28 5,00 6,00 16,40 19,68 0,30 0,98
250.00 5,38 3,37 211,81 132,68 6,90 8,30 22,63 27,22 0,42 1,37
302.00 6,50 4,07 255,91 160,24 8,30 10,00 27,22 32,80 0,50 1,66
Tamaño de la pantalla W x H Distancia de proyección (D)
(m) (pies) (m) (pies)
Ancho Alto Ancho Alto ancho tele ancho tele (m) (pies)
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
Offset (Hd)
18
Español

Controles del usuario

POWER
?

Panel de control y mando a distancia

Panel de control

Utilizar el panel de control
Encendido
RESINCRONIZACIÓN
Entrar
FUENTE
Menú
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal
AYUDA
LED de la lámpara
LED de tem­peratura
LED de FU­ENTE DE ALI­MENTACIÓN / ESPERA
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Utilice para ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. (±40 grados)
Menú de ayuda (consulte la página 21).
?
Indica el estado de la lámpara del proyector.
Indica el estado de la temperatura del proyector.
Indica el estado del proyector.
19
Español
Controles del usuario

Mando a distancia

Utilizar el mando a distancia
Encendido
Láser
Botón L (izquierdo) Botón principal del ratón.
Botón R (derecho) Botón secundario del ratón.
Página + Use este botón para retroceder una página.
Página - Use este botón para avanzar una página.
Entrar / Ayuda
Fuente
RESINCRONIZACIÓN
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal + / -
Volumen +/- Permite subir o bajar el volumen
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 13-14.
Pulse para utilizar el puntero de láser.
Permite conrmar la opción seleccionada.
? Menú de ayuda (consulte la página 21). Presione el botón “Fuente” para seleccionar una
señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Permite ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Tres dimensiones
Menú
HDMI
Presione el botón “Tres dimensiones” para activar o desactivar el menú OSD Tres dimensiones.
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Presione el botón “HDMI” para elegir la fuente HDMI.
20
Español
Controles del usuario
Utilizar el mando a distancia
Congelar
Silenciar AV
S-Video
VGA
Vídeo
Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen.
Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo.
Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
Presione “VGA” para elegir las fuentes VGA.
Presione “Vídeo” para elegir la fuente de vídeo compuesto.
21
Español
Controles del usuario
POWER
?
POWER
?
Utilizar el botón AYUDA
La función AYUDA garantiza una configuración y uso sencillos.
Pulse el botón “?” del mando a distancia o pulse el botón
“HELP” en el panel de control para abrir el menú de ayuda.
Loading...
+ 46 hidden pages