Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta
równobocznego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego
“niebezpiecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości,
że może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze,
ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU
LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY BĘDĄCE POD
NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY.
NAPRAWĘ MOŻNA POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich przepisów
dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie
projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego
instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie
należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd.
Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka
lub szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W celu
zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze,
piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
Upuszczeniu urządzenia.
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyki.
Wylaniu płynu do projektora.
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego
wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub
zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia
lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy
skontaktować się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą
one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub
porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
3
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Po osiągnięciu
końca żywotności
lampy, projektor
nie włączy
się, do czasu
wymiany modułu
lampy. Aby
wymienić lampę
należy wykonać
procedury
wymienione w
części “Wymiana
lampy” na
stronach 76-77.
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń,
środków ostrożności i zaleceń dotyczących
konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.
▀■ Ostrzeżenie- Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora,
gdy włączona jest lampa. Jasne światło może
spowodować obrażenia i uszkodzić wzrok.
▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu
lub wilgoci.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
▀■ Ostrzeżenie- Podczas wymiany lampy należy zaczekać
na ochłodzenie urządzenia. Należy wykonać
instrukcje opisane na stronach 76-77.
▀■ Ostrzeżenie- Projektor ten może sam wykrywać cykl
żywotności lampy. Po wyświetleniu komunikatów z
ostrzeżeniem należy wymienić lampę.
▀■ Ostrzeżenie- Po wymianie modułu lampy (patrz, strona 53)
należy wyzerować funkcję “Kasuj licznik lampy” z
menu ekranowego “OPCJE | Ustawienia lampy”.
▀■ Ostrzeżenie- Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony
cykl chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na
ochłodzenie projektora.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
działania projektora.
▀■ Ostrzeżenie- Gdy zbliża się koniec żywotności lampy, na
ekranie wyświetlany jest komunikat “Ostrzeżenie
o lampie: Przekroczony czas żywotności lampy.”.
Należy skontaktować się z lokalnym dostawcą
lub z punktem serwisowym w celu jak najszybszej
wymiany lampy.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zaglądać w promień lasera pilota
zdalnego sterowania i kierować promienia w
oczy innych osób. Wskaźnik laserowy może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
4
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i
odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem
zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować
miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o
własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
- W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub
wilgotnych.
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia
mieści się w granicach 5 - 35°C.
Wilgotność względna 5 - 35°C, 80% (maks.),
bez kondensacji.
- W miejscach, w których może wystąpić nadmierne
zapylenie i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
5
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
▀■ Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w
pomieszczeniu projekcji.
Właściwości produktu
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
▀■ Natywna rozdzielczość XGA (1024 x 768)/
Natywna rozdzielczość WXGA (1280 x 800)
▀■ Zgodność z HD - Obsługa 1080p
▀■ Pętla wyjścia monitora VGA
(działa w trybie wstrzymania > 1W)
TM
▀■ Technologia BrilliantColor
▀■ Listawa zabezpieczenia i blokada Kensington
▀■ Sterowanie RS232
▀■ Natychmiastowe wyłączenie
▀■ Wbudowane głośniki
▀■ Obsługa sieci
6
Polski
Wprowadzenie
Omówienie zawartości
opakowania
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby
upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie
wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek
brakuje, należy skontaktować się z najbliższym
punktem serwisowym.
Z powodu
różnych
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach
mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
Projektor z pokrywą
obiektywu
2 x baterie AAA
Dokumentacja:
Podręcznik użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
Przewód zasilający 1,8m
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
Kabel VGA 1,8m
7
Polski
Wprowadzenie
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
USB /
DISPLAY
SERVICE
PB/MOUSE
HDMI
Omówienie produktu
Główny rozdział
3
11112
2
7
6
55
9
8
10
2
1413
1. Panel sterowania
2. Odbiorniki podczerwieni
3. Pokrywa kabla
4. Głośnik
5. Nóżki regulacji nachylenia
6. Powłoczka lustra
7. Połączenia wejścia/wyjścia
8. Gniazdo zasilania
9. Dźwignia fokus
10. Obiektyw
11. Wentylacja (wejście)
12. Wentylacja (wyjście)
13. Port blokady Kensington™
14. Listwa zabezpieczenia
15. Filtr kurzu
4
5
15
8
Polski
Wprowadzenie
Panel sterowania
341
6
1. Dioda LED lampy
2. Dioda LED temperatury
3. Źródło
4. Resynchronizacja
5. Pomoc
6. Klawisz włączenia/wstrzymania i LED
7. WprowadźWprowadź
8. Korekcja Trapez
9. Cztery kierunkowe przyciski wyboru
10. Menu
9
8
52
107
9
Polski
Wprowadzenie
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
USB /
DISPLAY
SERVICE
PB/MOUSE
HDMI
Połączenia wejścia/wyjścia
Wyjście 12V
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
54312
6
78
10
11
14
12
13
1. Wypustnik wyzwalacza 12V (12V, 250 mA)
2. 3.5 mm Mini wytk wejścia Audio1 dla VGA1/VGA2
3. 3 pin Mini-din RS232
4. Wejście kompozytowe wideo
5. Wejście S-Video
6. Wejście VGA1/SCART/YPbPr
7. VGA-Out (monitor loop through)
8. Wejście HDMI v1,3
9. 5 pin Mini-USB dla interaktywnej fukcji i akutalizacji oprogramowania.
10. 3,5 mm wyjście audio (zmienne)
11. 3,5 mm wejście mikrofonu
12. Lewe/prawe wejście audio2 RCA
13. Gniazdo zasilania
14. Wejście VGA2/YPbPr
15. RJ45
16. USB dla bezprzewodowego dongle i Thumb drive
17. 5 pin Mini-USB dla wyświetlacza
9
17
1615
10
Polski
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
1
2
12
13
Interfejs zależy
od specykacji
modelu.
14
15
16
17
18
19
20
21
1. Wskaźnik LED
2. Zasilanie Wł/Wył
3. Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
4. Kliknięcie prawym przy-
24
ciskiem myszy
5. Strona w górę
6. Resynchronizacja
3
7. Strona w dół
8. Głośność +/-
4
9. 3D
5
10. Wyciszenie AV
6
11. Wideo
12. Sterowanie PC/Mysz
7
13. Kliknięcie lewym przy-
8
9
ciskiem myszy
14. Wprowadź/Pomoc
15. Źródło
10
16. Trapez +/-
17. Menu
11
18. Jasność
19. HDMI
2322
20. S-Video
21.
Keypad numeryczny (do
wprowadzania hasła)
22. Zamrozić
23. VGA
24. Wskaźnik laseru
11
Polski
Wprowadzenie
Interaktywny długopis
1
3
2
4
5
6
7
8
Interaktywny
długopis stanowi
opcjonalny do-
datek.
Ostrzeżenie:
• Istnieje ryzyko wybychu nieprawidłowo
umieszczonych
baterii.
• Zużyte baterie
należy zastąpić tymi
samymi lub o identycznym typie jak te
dostarczone przez
wytwórcę.
• Pozbywanie się
zużytych baterii
powinno być
zgodne z lokalnymi
przepisami.
• Nie należy mieszać
różnych typów
baterii ze sobą lub
nowych ze starymi.
1. Pokrywa baterii
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
3. Menu
5. Obiektyw
6. Stalówka
7. Włącz/wyłącz
8. Diody LED
4. Kliknij lewym przyciskiem
myszy
1
2
3
Instalacja baterii:
1. Mocno naciśnij i wysuń pokrywę baterii. 1
2. Wstaw nowe baterie(AAA). Upewnij się, iż prawidłowo
przypisałeś biegunowość (+/-) baterii
3. Wsuń pokrywę baterii aż zaskoczy ona całkowicie do swojej
pozycji.
2
12
Polski
Instalacja
1
2
Podłączanie projektora
Usuwanie i przyłączanie pokrywy kabla
Pokrywa kabla
Postępowanie dla usunięcia i przyłączenia
pokrywy kabla:
1. Odkręć śruby na pokrywie kabla. 1
2. Podnieś i usuń pokrywę kabla.
Przyłącz pokrywę kabla powtarzając poprzednie kroki.
2
13
Polski
Instalacja
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
USB /
DISPLAY
SERVICE
PB/MOUSE
HDMI
mol ex
MOLEXMOLEX
molex
E62405SP
R
Podłączenie do komputera/notebooka
Ze względu
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
lania (Czuwanie)
ustawiony został
na Eko (< 1 W),
wyjście VGA, Audio pass-through
i RJ45 zostaną
deaktywowane gdy
projektor znajduje
się w trybie czuwania.
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora
Włączanie zasilania projektora
1. Podłącz pewnie przewód zasilający i kabel sygnałowy. Po
podłączeniu, dioda LED Włączenie/ wstrzymanie zmieni
kolor na bursztynowy.
2. Włącz lampę naciskając przycisk “
pilocie. Dioda LED Włączenie/Wstrzymanie zmieni kolor na
zielony.
Przez około 10 sekund wyświetlany będzie ekran startowy.
Podczas pierwszego użycia projektora, pojawi się polecenie
wybrania preferowanego języka i trybu oszczędzania energii.
3. Włącz i podłącz źródło wyświetlania na ekranie (komputer,
notebook, odtwarzacz video, itd). Projector automatycznie
wykryje źródło. Jeśli nie wykryje, naciśnij przycisk menu i
przejdź do “OPCJE”.
Upewnij się, że “Blokada źródła” jest ustawiona na “Wył”.
Przy podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, do
przełączania pomiędzy wejściami należy użyć przycisku
“Źródło” w panelu sterowania lub bezpośrednich przycisków
źródła pilota zdalnego sterowania.
” na projektorze lub na
Najpierw należy
włączyć projektor,
a następnie
wybrać źródła
sygnałów.
lub
16
Polski
Instalacja
Jeśli pojawiają
się tego rodzaju
problemy z
projektorem
skontaktuj się
z najbliższym
punktem
serwisowym .
Dalsze informacje
znajdują się na
stronach 87-88 .
Wyłączanie zasilania projektora
1. Naciśnij przycisk “ ” na pilocie zdalnego sterowania
lub w panelu sterowania w celu wyłączenia projektora.
Na ekranie pojawi się następujący komunikat.
Naciśnij ponownie przycisk “ ” w celu potwierdzenia, w
przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat zniknie
samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku “ ”, projektor
wyświetli licznik odliczania czasu i wykona zamknięcie.
2. Wentylatory chłodzące będą kontynuować działanie przez
około 10 sekund w celu wykonania cyklu chłodzenia, a
dioda LED Włączenie/Wstrzymanie zacznie migać zielonym
światłem. Gdy dioda LED Włączenie/Wstrzymanie zacznie
świecić stałym bursztynowym światłem oznacza to, że
projektor przeszedł do trybu wstrzymania.
Aby z powrotem włączyć projektor, należy zaczekać do
zakończenia przez projektor cyklu chłodzenia i przejścia do
trybu oczekiwania. W trybie oczekiwania, wystarczy nacisnąć
przycisk “
” , aby ponownie uruchomić projektor.
3. Odłącz przewód zasilający z gniazda zasilania i od
projektora.
4. Nie należy włączać projektora natychmiast po wykonaniu
procedury wyłączenia zasilania.
Wskaźnik ostrzeżeń
Po pojawieniu się wskaźników ostrzeżenia (patrz
poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony:
Wskaźnik “Lampa” zmieni kolor na czerwony, a wskaźnik
Wskaźnik “Temperatura” zmieni kolor na czerwony, a wskaźnik
“Włączenie/Wstrzymanie” zacznie migać bursztynowym światłem.
Oznacza to przegrzanie projektora. W normalnych warunkach,
projektor można ponownie włączyć.
Wskaźnik LED “Temperatura” zmieni kolor na czerwony, a
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i
spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się ponownie,
skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
17
Polski
Instalacja
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do
regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem.
2. Obróć pokrętło regulujące zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aby podnieść projektor oraz w kierunku
przeciwnym aby opuścić projektor. W razie potrzeby
czynność można powtórzyć z pozostałą nogą.
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
18
Polski
Instalacja
FOCUS
Aby wyregulować ostrość obrazu, obracaj pokrętłem ostrości aż
do uzyskania czystego obrazu.
Regulacja ostrości projektora
Serie XGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od 1,58
do 2,17 stóp (475 do 662 mm).
Serie WXGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od
1,58 do 2,17 stóp (495 do 661 mm).
Pierścień
ostrości
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu
Serie XGA: Rozmiar obrazu do projekcji od 63” do 85” (1,60
do 2,16 metrów).
Serie WXGA: Rozmiar obrazu do projekcji od 77” do 100”
(1,96 do 2,54 metrów).
19
Polski
Instalacja
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Przekątna ekranu
Środek obiektywu
Środek ekranu
Rzut narożnikowy (α)
(E)
B=> Pionowa odległość pomiędzy
środkiem obiektywu a środkiem
ekranu
C,E=> Odległość projekcji
D=> Pozioma odległość pomiędzy
środkiem obiektywu a spodem
ekranu (góra ekranu dla montażu
w sucie)
α=> Rzut narożnikowy
XGA
PrzekątnaSzerokość (S)Wysokość (W)
Rozmiar ekranu
calmmcalmmcalmmcalmmcalmmcalmmcalmmstopień
6316005012803896029749 5133 11 269 19 47555,3
6516515213213999130773 6150 11 277 19 49255,3
70177856142242106733832 8192 12 299 21 53455,3
75190560152445114335892 9235 13 320 23 57755,3
77195662156546117336915 10251 13 329 23 59455,3
80203264162648121937951 11277 13 341 24 61955,3
852159681727511295401010 13320 14 363 26 66255,3
(B)(C)(D)(E)
(α)
WXGA
Rozmiar ekranu
PrzekątnaSzerokość (S)Wysokość (W)
calmmcalmmcalmmcalmmcalmmcalmmcalmmstopień
77195665165941103731777 6153 10 259 19 49555,3
80203268172342107732808 7174 11 269 20 51655,3
85215972183145114434858 8214 11 286 22 56855,3
87.2221574187846117435880 9226 12 293 22 56955,3
90228676193948121236909 10246 12 303 23 58855,3
95241381204650127938959 11283 13 320 25 625 55,3
1002540852154531346401010 13319 13 337 26 66155,3
Ta tabela pełni wyłącznie rolę odniesienia dla użytkownika.
(B)(C)(D)(E)
(α)
20
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Panel sterowania
Stosowanie panela sterowania
Klawisz
włączenia/
wstrzymania
i LED
Resynchronizacja
Wprowadź
Źródło
Menu
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Trapez
POMOC
Dioda LED
lampy
Dioda LED
temperatury
Sprawdź informacje w części “Włączanie/wyłączanie
zasilania projektora” na stronach 15-16.
Wskazanie stanu projektora.
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem
wejścia.
Potwierdzenie wyboru elementu.
Naciśnij “Źródło”, aby wybrać sygnał wejścia.
Naciśnij “Menu”, aby uruchomić menu ekranowe (OSD).
Aby zakończyć wyświetlanie OSD, ponownie naciśnij
“Menu”.
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych parametrów.
Użyj do regulacji zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora. (±40 stopni)
Menu pomocy (sprawdź na stronie 23).
Wskazuje stan lampy projektora.
Wskazuje stan temperatury projektora.
21
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Pilot zdalnego sterowania
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Sprawdź informacje w części “Włączanie/
Zasilanie
wyłączanie zasilania projektora” na
stronach 15-16.
Lewy przycisk
Prawy przycisk
Strona +
Strona -
Wprowadź /
Pomoc ?
Źródło
Resynchronizacja
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Trapez +/-
Głośność +/-
Jasność
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Kliknięcie prawym przyciskiem myszy.
Użyj tego przycisku do przemieszczenia o
stronę w górę.
Użyj tego przycisku do przemieszczenia o
stronę w dół.
Potwierdzenie wyboru elementu.
? Menu pomocy (sprawdź na stronie 23).
Naciśnij “Źródło”, aby wybrać sygnał
wejścia.
Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
Użyj do wyboru elementów lub
wykonania regulacji wybranych parametrów.
Regulacja zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem projektora.
Regulacja w celu zwiększenia/zmniejszenia
głośności.
Regulacja jasności obrazu.
3D
Menu
HDMI
Naciśnij “3D”, aby włączyć/wyłączyć menu
OSD 3D.
Naciśnij “Menu”, aby uruchomić menu
ekranowe (OSD). Aby opuścić OSD,
naciśnij ponownie “Menu”.
Naciśnij “HDMI” w celu wyboru źródła
HDMI.
22
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Naciśnij “Zamrozić”, aby zatrzymać obraz
Zamrozić
na ekranie.
Naciśnij ponownie, aby odblokować.
Wyciszenie AV
S-Video
VGA
Wideo
Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio
i video.
Naciśnij “S-Video”, aby wybrac źródło
S-Video.
Naciśnij “VGA” w celu wyboru źródeł VGA.
Naciśnij “Video" w celu wyboru źródła
Composite Wideo.
Interaktywny długopis
Użycie interaktywnego długopisa
WŁ/WYŁ
LED
LED
Stalówka
Kliknij lewym przyciskiem myszy
Włącz/wyłącz interaktywny długopis
Wskazuje status interaktywnego długopisa.
Wskazuje zużycie baterii interaktywnego
długopisa.
Nciśnij stalówkę aby rysować lub pisać.
Kliknij lewym przyciskiem myszy.
Kliknij prawym
przyciskiem myszy
Menu
Kliknij prawym przyciskiem myszy.
Naciśnij “Menu”, aby uruchomić menu ekranowe (OSD). Aby zakończyć wyświetlanie
OSD, ponownie naciśnij “Menu”.
23
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Używanie przycisku Pomoc
Funkcja Pomoc umożliwia łatwe ustawienia i działanie.
Wciśnij „?” klawisz na pilocie lub wciśnij klawisz „POMOC”
na panelu kontrolnym aby otworzyć Menu Pomoc.
24
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Przycisk menu pomocy działa wyłącznie wtedy, gdy nie
wykryte zostało żadne źródło wejścia.
W celu uzyskania
dalszych
szczegółowych
informacji,
sprawdź część
“Rozwiązywanie
problemów” na
stronach 70-75.
Jeśli wykryto źródło wejścia i naciśnięty zostanie przycisk pomocy,
pojawią sięnastępujące strony pomagając w zdiagnozowaniu problemów.
25
Polski
Elementy sterowania użytkownika
26
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Menu ekranowe
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które
umożliwiają wykonanie regulacji i zmianę różnych ustawień.
Posługiwanie się projektorem
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij “Menu” na pilocie zdalnego
sterowania lub w bloku przycisków projektora.
2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków
elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na
określonej stronie, naciśnij
podmenu.
3.Użyj
wyreguluj ustawienia
przycisków do wybrania wymaganego elementu i
lub “Wprowadź”, aby przejść do
przyciskiem.
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w
sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij “Wprowadź” w celu potwierdzenia, po czym ekran
powróci do menu głównego.
6. Aby zakończyć, ponownie naciśnij “MENU”. Menu OSD zostanie
zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
do wyboru dowolnego
Menu główne
Podmenu
Ustawienia
27
Polski
Elementy sterowania użytkownika
Main MenuSub Menu
Tryb wyĞwietlaniaPrezentacja / Jasny / Film / sRGB /
Tablica / Klasa / UĪytkownika / 3D
JasnoĞü-50~50
Kontrast-50~50
OstroĞü1~15
#1
Kolor-50~50
#1
OdcieĔ-50~50
ZaawansowaneGammaFilm / Wideo / Grafika / PC