OPTOMA EW675UT, EX665UT User Manual [da]

Page 1
1
Dansk

IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse .........................1
Bemærkninger om anvendelse .......2
Sikkerhedsoplysninger ........................2
Sikkerhedsforanstaltninger .................3
Pas på dine øjne .................................5
Produktegenskaber .............................5
Indledning ........................................6
Pakkeindhold ......................................6
Produktoversigt ...................................7
Hovedenhed ........................................7
Kontrolpanel ......................................... 8
Indgangs-/udgangs- stik ......................9
Fjernbetjening .................................... 10
Installation ..................................... 11
Forbinde fremviseren ........................11
Fjerne og sætte kabeldækslet fast ..... 11
Tilslutning til computer/notebook ....... 12
Forbind til videokilder ......................... 13
Tænd/sluk for projektoren .................14
Tænd for projektoren ......................... 14
Sluk fOR Projektoren ......................... 15
Advarselsindikator .............................15
Indstilling af det projicerede billede ...16
Indstilling af projektorens højde ......... 16
Indstilling af projektorens/Fokus ........ 17
Indstilling af det projicerede billedes
størrelse ............................................. 17
Betjeningsknapper .........................19
Kontrolpanel og fjernbetjening ..........19
Kontrolpanel ....................................... 19
Fjernbetjening .................................... 20
OSD menuer .....................................25
Menutræ ............................................26
Bilde ................................................... 28
BILDE | Avansert ............................... 30
SKJERM ............................................ 32
SKJERM | Tre dimensjoner................35
OPPSETT .......................................... 36
OPPSETT | Signal (RGB) .................. 39
OPPSETT | Sikkerhet ........................ 40
OPPSETT | AVANSERT .................... 42
OPPSETT | NETTVERK .................... 43
Muligheter .......................................... 48
ALTERNATIVER | Avansert ............... 50
ALTERNATIVER |
Lampeinnstillinger .
51
Bilag ..............................................52
Fejlnding .........................................52
Udskiftning af lampen .......................57
Erstatning og rensning af støvlter ...59
Kompatibilitets-tilstand ......................60
Computer kompatibilitet ..................... 60
Video kompatibilitet ............................ 61
RS232 Kommandoer og protokol
Funktionsliste ....................................62
Tildeling af RS232-stikbenene ........... 62
RS232 protokol funktionsoversigt ...... 63
Loftmontering ....................................67
Optomas globale kontorer ................68
Bestemmelser & sikkerhedsbe-
mærkninger .......................................70
Page 2
2
Dansk

Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsoplysninger

Et lyn med en pil for enden og omringet af en trekant er beregnet til at advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inde i produktet, som kan være af tilstrækkelig størrelsesorden til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal henlede brugerens opmærk­somhed på vigtige drifts- og vedligeholdelses- (servicerings-)instruktioner i det trykte materiale, som følger med udstyret.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. DETTE PRODUKT INDEHOLDER HØJSPÆNDINGSDELE. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES. SERVICERING MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE
Klasse B emissionsgrænser
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de Canadiske bestemmelser for radioforstyrrende udstyr.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre pålidelig drift af projektoren og for at beskytte den mod overophedning anbefales det, at installere projektoren på et sted, hvor ventilationen ikke blokeres. Anbring den f.eks. ikke på et fyldt kaffebord, på en sofa eller på en seng. Anbring ikke projektoren i et indelukke som f.eks. en boghylde eller i et skab, hvor luftcirkulationen er begrænset.
2. Brug ikke denne projektor i nærheden af vand eller fugt. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må denne projektor ikke udsæt­tes for regn ellerfugt.
3. Må ikke installeres i nærheden af varmelegemer som f.eks. radiatorer, varmeapparater eller andre apparater såsom forstærkere, der afgiver varme.
4. Rengør kun med en blød klud.
5. Brug kun tilslutninger/tilbehør, som er godkendt af producenten.
6. Brug ikke enheden, hvis den er fysisk skadet eller har været misbrugt. Fysisk skade/misbrug kan være (men er ikke begrænset til):
Enheden har været tabt.El-ledningen eller stikket er blevet beskadiget.Der er spildt væske på projektoren.Den har været udsat for regn eller fugt.Der er trængt noget ind i projektoren, eller der er noget løst indei.
Overlad al service til kvalicerede servicefolk. Hvis du åbner eller skil­ler projektoren ad, kan du blive udsat for farlige spændinger eller andre faremomenter. Kontakt venligst Optoma, inden du sender enheden til reparation.
7. Pas på, at der ikke trænger væske ind i projektoren. Væsken kan berøre steder med farlig spænding og kortslutte dele med brand og elektrisk stød som resultat.
8. Sikkerhedsangivelserne ndes udenpå projektorens overdel.
9. Enheden må kun repareres at autoriserede servicefolk.
Page 3
3
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg alle advarsler, forholdsregler og vedligeholdelsesoplysninger, som nævnes i denne brugervejledning.
Advarsel- Undgå at kikke ind i projektorens linse, når lampen er
Advarsel- For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
Advarsel- Undgå venligst at åbne eller skille denne projektor
Advarsel- Når du udskifter lampen, skal du først lade enheden
Advarsel- Projektoren udregner selv lampens levetid. Sørg
Advarsel- Nulstil “Lampenullstilling” funktionen fra
tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
må denne projektor ikke udsættes for regn eller fugt.
ad, da dette kan medføre elektrisk stød.
køle af. Følg instruktionerne på siderne 57-58.
for at udskifte lampen, når projektoren viser en advarselsbesked herom.
skærmmenuen “ALTERNATIVE | Lampeinnstillinger.” menuen, efter udskiftning af lampemodulet (se side
51).
Når lampens
levetid er ovre, vil projektoren ikke kunne tændes, før lampen er blevet skiftet. For vejledninger om, hvordan lampen skal skiftes, se venligst afsnittet “Udskiftning af lampen” på side 57-58.
Advarsel- Når du slukker for projektoren, forvis dig venligst
om, at kølecyklussen er blevet fuldført, før dufrakoblereffekten. Lad projektoren køle af i 90 sekunder.
Advarsel- Brug ikke linsedækslet, når projektoren er i brug.
Advarsel- Når lampen er ved at nå enden på dens levetid,
vises meddelelsen “Lampevarsel: Lampens levetid overskredet” på skærmen. Kontakt venligst din lokale
forhandler eller servicecenter og udskt lampen
hurtigst muligt.
Advarsel- Kig ikke ind i og peg ikke med fjernbetjeningens
laserpeger ind i dine egne eller andres øjne. Laserpointeren kan skade synet permanent.
Page 4
4
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Du skal sørge for at:
Fjerne ledningen fra stikkontakten inden rengøring af
produktet.
Rengør skærmkabinettet med en blød, tør klud med et mildt
rengøringsmiddel.
Trække stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal
bruges over en længere periode.
Du skal ikke:
Blokere indstik og åbninger, der er beregnet til ventilation.
Rengøre apparatet med slibende rengøringsmidler, voks
eller opløsningsmidler.
Benytte apparatet under følgende forhold:
- På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder.
Du skal sikre, at rumtemperaturen er mellem 5 - 35°C.
Relativ fugtighed skal være 5 - 35°C, 80% (maks.),
ikke-kondenserende.
- I områder med megen støv og urenheder.
- Nær apparater, som genererer et stærkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Page 5
5
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Pas på dine øjne

Du skal hele tiden undgå at kikke direkte ind i lysstrålen fra
projektoren. Vend så meget som muligt ryggen til lysstrålen.
Når projektoren bruges i et klasseværelse, skal du holde nøje
opsyn med eleverne hvis de fx bliver bedt om at udpege noget på skærmen.
For at minimere lampeeffekten, skal du reducere det omgi-
vende lys niveau med gardiner.

Produktegenskaber

Monitor udeluk-
kende loop­through support i VGA1-In/SCART/ YPbPr.
XGA (1024 x 768) nativ opløsning/
WXGA (1280 x 800) nativ opløsning
HD kompatibel – 1080p understøttet
VGA skærm loop-through
(arbejder i standby > 1W)
BrilliantColor™ teknologi
Sikkerhedsspærre og kensington-lås
RS232 kontrol
Hurtignedlukning
Indbygget højtalere Netværksunderstøttelse
Page 6
6
Dansk

Indledning

Pakkeindhold

Åbn og tjek kassens indhold for at sikre, at alle ne-
dennævnte dele ndes. Hvis noget mangler, skal du
kontakte det nærmeste kunde service center.
På grund af
forskellige programmer i hvert land kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Projektor med linsedæksel
2 stk AAA batterier
Dokumenter:
Brugervejledning

Garantibevis

Hurtigstartskort

WEEE kort

(kun for EMEA)
El-ledning 1,8m
IR fjernbetjening
VGA kabel 1,8m
Page 7
7
Dansk
Indledning
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Produktoversigt

Hovedenhed

3
11112
2
7
6
5 5
9
8
10
2
1413
1. Kontrolpanel
2. IR Modtagere
3. Kabeldæksel
4. Højttaler
5. Fødder til indstilling af hældning
6. Spejldæksel
7. Indgangs/udgangsstik
8. Sikkerhedsspærre
9. Fokus Håndtag
10. Linse
11. Ventilation (indløb)
12. Ventilation (udløb)
13. Kensington™ Lock Port
14. El-stik
15. Støvlter
4
5
15
Page 8
8
Dansk
Indledning

Kontrolpanel

3 41
6
1. Lampefejl LED
2. Temperatur LED
3. Kilde
4. Gensynkroniser
5. Hjælp
6. Power/Standby tast og LED
7. Enter
8. Korrigering for trapezforvrængning
9. Fire retningsknapper
10. Meny
8
52
9
107
Page 9
9
Dansk
Indledning
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Indgangs-/udgangs- stik

12V Ud
10
11
12
13
Monitor udeluk-
kende loop­through support i VGA1-In/SCART/ YPbPr.
5431 2
6
14
7 8
1. 12V Udløser Relæ (12V, 250 mA)
2. 3.5 mm Mini Jack Audio1 Indgang for VGA1/VGA2
3. 3-bens Mini-din RS232
4. Komposit Video Indgang
5. S-Video Indgang
6. VGA1/SCART/YPbPr Indgang
7. VGA-Ud (monitor gennemløb)
8. HDMI v1.3 Indgang
9. 5 pin Mini-USB for rmware opgradering
10. 3,5 mm Audio Udgang (Variabel)
11. 3,5 mm Mikrofon Indgang
12. Venstre/Højre RCA Audio2 Indgang
13. Sikkerhedsspærre
14. VGA2/YPbPr Indgang
15. RJ45
9
15
Page 10
10
Dansk
Indledning
1
2
12
13
Interface er un-
derlagt modellens
specikationer.
14
15
16
17
18
19
20

Fjernbetjening

21
2322
1. LED indikator
2. Strøm Til/Fra
3. Fire retningsknapper
4. Højre museklik
5. Side op
24
6. Gensynkroniser
7. Side ned
8. Volum +/-
3
9. 3D
10. AV demp
4
11. Video
5
12. Pc/musekontrol
6
13. Venstre museklik
14. Indtast/Hjelp
7
15. Kilde
8
16. Keystone +/-
17. Meny
9
18. Lysstyrke
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Taltastatur (til indtast­ning af adgangskode)
22. Frys
23. VGA
24. Laser Pointer
Page 11
11
Dansk

Installation

1
2

Forbinde fremviseren

Fjerne og sætte kabeldækslet fast

Kabeldæksel
Procedure for at fjerne og sætte kabeldækslet fast:
1. Skru skruen i kabeldækslet ud. 1
2. Løft kabeldækslet op og fjern det. Installer kabeldækslet ved at foretage tidligere trin i modsat ræk-
kefølge.
2
Page 12
12
Dansk
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Tilslutning til computer/notebook

På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
+12V Udgang
3
4
Lydudgang
10
5
6
7
2
1
8
9
1.......................................................................................................El-ledning
2....................................................................................... *Lydudgangskabela
3........................................................................................ *Lydindgangskabel
4.................................................................................................*RS232 kabel
5......................................................................................................VGA kabel
6...................................................................................................*HDMI kabel
7.................................................................................................... *USB kabel
8............................................................................................. *Netværkskabel
9...................................................................................... *VGA udgangskabel
10................................................................................................*12V DC Stik
Page 13
13
Dansk
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
E62405SP
R

Forbind til videokilder

Komposit videoudgang
S-Video udgang
På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
4
+12V Udgang
12
1
Lydudgang
Dvd-afspiller, dekoder,
HDTV modtager
5
7
6
8
3
2
10
Dvd-afspiller,
dekoder, HDTV
11
1......................................................................................*Lydkabel RCA/RCA
2...............................................................................................*Mikrofonkabel
3......................................................................................... *Lydkabelstik/RCA
4....................................................................................*Komposit videokabel
5................................................................................................*S-Videokabel
6....................................................................................*SCART/VGA adapter
7......................................................................................................VGA kabel
8...................................................................................................*HDMI kabel
9.......................................................................................................El-ledning
10.........................................*15-stikben til 3 RCA komponent/HDTV adapter
11 ............................................................................. *3 RCA komponentkabel
12................................................................................................*12V DC Stik
9
modtager
Page 14
14
Dansk
Installation

Tænd/sluk for projektoren

Tænd for projektoren

1. Forbind el-ledningen og signalkablet. Når tilsluttet, lyser STRØM/STANDBY LED gult.
2. Tænd for lampen ved at trykke på “ ” knappen øverst på projektoren eller på fjernbetjeningen. STRØM/STANDBY LED skifter nu til grønt.
Når Power Mode
(Standby) er sat til Øko (< 1 W), vil VGA udgang, Audio gennemløb og RJ45 blive deaktiveret, når fremviseren står på standby.
Startskærmen ses i cirka 10 sekunder. Første gang du
bruger projektoren, vil du blive bedt om at vælge foretrukkent sprog og energisparetilstand.
3. Tænd for og forbind kilden, som du ønsker skal ses på skærmen (computer, notebook, videoafspiller osv).
Projektorennder automatisk kilden. Hvis ikke, skal du trykke
på menuknappen og gå til “Muligheter” Kontroller, at “Kildelås” står på “AV”.
Hvis der er multiple kilder forbundet samtidigt, skal du trykke
på “KILDE” knappen på kontrolpanelet eller på de direkte knapper på fjernbetjeningen for at skifte mellem indgange.
Tænd først for
projektoren og vælg derefter signalkilderne.
eller
Page 15
15
Dansk
Installation

Sluk fOR Projektoren

1. Tryk på “ ” knappen på fjernbetjeningen el­ler på kontrol-panelet for at slukke for projektoren. Følgende meddelelse ses på skærmen.
Bekræft ved at trykke på “ ” knappen igen, ellers forsvin-
der meddelelsen igen efter 15 sekunder. Når der trykkes på “ ” knappen for anden gang, viser projektoren nedtæl­lingstimeren og slukker.
2. Køleventilatorerne fortsætter med at køre i omkring 10 sekunder for kølecyklus, og STRØM/STANDBY LED blin­ker grønt. Når STRØM/STANDBY LED lyser fast gult, er projektoren gået i standby-tilstand.
Hvis du ønsker tænde for projektoren igen, skal du vente,
indtil projektoren har afsluttet afkølingen og er gået i standby. Når den er i standby, skal du trykke på “ ” knap­pen for at starte projektoren igen.
3. Fjern el-ledningen fra stikkontakten og fra projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren straks efter, at den har været slukket.
Kontakt det

nærmeste servicecenter, hvis projektoren viser følgende symptomer. Se siderne 68-69 for yderligere oplysninger.

Advarselsindikator

Når advarselsindikatorerne (se nedenfor) vises, slukker
projektoren automatisk:
“LAMPE” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult. Dette angiver, at projektoren er overophedet. Under normale forhold kan der tændes for projektoren igen.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult.
Fjern el-ledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og prøv så igen. Hvis advarselsindikatoren stadig lyser, skal du kon­takte det nærmeste servicecenter for hjælp.
Page 16
16
Dansk
Installation

Indstilling af det projicerede billede

Indstilling af projektorens højde

Projektoren er udstyret med løftefødder til indstilling af billedhøjden.
1. Find den indstillelige fod, som du ønsker at ændre, under
2. Roter den justerbare ring i urets retning for at hæve frem-
projektoren.
viseren eller mod urets retning for at sænke den. Gentag med resterende fødder hvis nødvendigt.
Fødder til indstiling af hældning
Ring til skråstilling
Page 17
17
Dansk
Installation
FOCUS

Indstilling af projektorens/Fokus

For at fokusere billedet skal man rotere fokus ringen, indtil bille­det er skarpt.
XGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til
2,17 fod (475 og 662 meter). WXGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til
2,17 fod (495 og 661 meter).
Fokusring

Indstilling af det projicerede billedes størrelse

XGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 63” to 85” (1,60
til 2,16 meter). WXGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 77” to 100”
(1,96 til 2,54 meter).
Page 18
18
Dansk
Installation
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Skærm Diagonal
Linsens Midte
Skærmens Midte
Kaste vinkel (α)
(E)
B=> Vertikal distance mellem linsens
midte og skærmens midte C,E=> Kaste distance D=> Vertikal distance mellem linsens
midte og bunden af skærmen
(toppen af skærmen hvis skærmen
loftmonteres)
α=> Kaste vinkel
XGA
Diagonal Bredde (B) Højde (H)
Skærmstørrelse
Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm grader
63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 55,3
65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3
70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3
75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3
77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3
80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3
85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3
(B) (C) (D) (E)
(α)
WXGA
Diagonal Bredde (B) Højde (H)
Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm grader
77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 55,3
80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3
85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3
87.2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3
90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3
95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3
100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3
Skærmstørrelse
Denne tabel er kun til brugerens reference.
(B) (C) (D) (E)
(α)
Page 19
19
Dansk

Betjeningsknapper

Kontrolpanel og fjernbetjening

Kontrolpanel

Brug af kontrolpanelet
Power/ Standby tast og LED
GENSYNKRONISER
Enter
KILDE
Meny
Fire retningsknapper
Keystone
HJELP
Lampefejl LED
Temperatur LED
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 14-15. Angiver projektorens status.
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “KILDE” for at vælge et indgangssignal.
Tryk på “Meny” for at starte skærm- (OSD)menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen.
Brug til at vælge punkter eller til at justere det valgte punkt.
Brug til at justere for billedforvrængningen på grund af projektorens hældning. (±40 grader)
Hjelpemenu (se side 22).
Angiver status for projektorens lampe.
Angiver status for projektorens temperatur.
Page 20
20
Dansk
Betjeningsknapper

Fjernbetjening

Brug af fjernbetjeningen
Strøm
V knap
H knap
Side +
Side -
ENTER / Hjelp
Kilde
Gen-SYNKRONI­SER
Fire retningsknap­per
Keystone +/-
Volum +/-
Lysstyrke
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 14-15.
Venstre museklik.
Højre museklik.
Brug denne knap til at gå en side op.
Brug denne knap til at gå en side ned.
Bekræft det valgte punkt.
? Hjelpemenu (se side 22). Tryk på kilde” for at vælge et tilslutnings-
signal.
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Brug til at vælge punkter eller til at justere det valgte punkt.
Juster for billedforvrængningen på grund af projektorens hældning.
Juster for at øge / reducere Volum.
Juster billedets lysstyrke.
3D
Meny
HDMI
Frys
Tryk på “3D” for at slå 3D-skærmstyrings­menuen til eller fra.
Tryk på Meny” for at starte skærm- (OSD) menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen.
Tryk på “HDMI” for at vælge HDMI-kilde.
Tryk på “Frys” for at låse skærmbilledet fast. Tryk igen for at oplåse det.
Page 21
21
Dansk
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjeningen
AV demp
S-Video
VGA
Video
Slår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
Tryk på “S-Video” for at vælge S-Video kilde.
Tryk på “VGA” for at vælge VGA kilder.
Tryk på “Video” for at vælge komposit videokilde.
Page 22
22
Dansk
Betjeningsknapper
Sådan bruge HJELP knappen
HJELP funktionen sikrer let opsætning og betjening.
Tryk “?” tasten på fjernbetjeningen eller tryk “HJELP” tas-
ten på kontrolpanelet for at åbne Hjelp Menuen.
Page 23
23
Dansk
Betjeningsknapper
Se “Fejlnding”
afsnittet på siderne 52-56 for ere detaljer.
Hjelpemenu-knappen virker kun, når ingen indgangskilde er
fundet.
Hvis der ndes en indgangskilde, og der trykkes på hjelp-knap-
pen, ses de følgende sider for at hjælpe dig med at nde evt.
problemer.
Page 24
24
Dansk
Betjeningsknapper
Page 25
25
Dansk
Betjeningsknapper

OSD menuer

Projektoren har ersprogede OSD menuer til justering og æn­dring af en lang række indstillinger.

Sådan bruges OSD menuen

1. For at åbne OSD menuen, skal du trykke på “Meny” på fjernbetje-
ningen eller på projektorens tastatur.
2. Når skærmmenuen er åben, kan du bruge
vælge et af menupunkterne. Når du har valgt et punkt på en given side, skal du trykke på
3. Brug
indstillingerne med
knapperne til at vælge det ønskede punkt og juster
eller “Enter” for at åbne undermenuen.
knappen.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres i undermenuen, og juster
som ovenfor anført.
5. Tryk på “Enter” for at bekræfte, hvorefter vender tilbage til hoved-
menuen.
6. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen. OSD menuen lukker,
og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
knapperne til at
Hovedmenu
Undermenu
Indstillinger
Page 26
26
Dansk
Betjeningsknapper
Main Menu Sub Menu
Skjermmodus Presentasjon / Lys / Film / sRGB / Svart
tavle / Klasserom / Bruker / 3D Lysstyrke -50~50 Kontrast -50~50 Skarphet 1~15
#1
Farve -50~50
#1
Glød -50~50 Avansert Gamma Film / Video / Grafikker / PC
BrilliantColor™ 0~10 Fargetemperatur Varm / Medium / Kald Fargeinnstillinger Rød forsterking / Grønn forst. / Blå forst. /
Rød lysstyrke / Grønn grunninnst. / Blå
grunninnst. / Cyan / Magneta / Gul / Reset
/ Avslutt
Fargerom AUTO / RGB / YUV Inngangskilde VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI Avslutt
Format
#2
4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Original / AUTO
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Original / AUTO Kantmaske 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) H. Posisjon -50~50 V. Posisjon -50~50 V. Keystone -40~40 3D 3D AV / DLP-Link / IR
#4
3D synk. invert På / AV Avslutt
Språk English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk / Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ /腎誎襦肫 /
亞󰪠襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe
/ ViӋt / Bahasa Indonesia
#3
Skjermtype 16:10 / 16:9 Projeksjon
Menyplassering
#5
Signal AUTO På / AV
Fase (VGA) 0~31 Frekvens (VGA) -5~5 H. Posisjon (VGA) -5~5 V. Posisjon (VGA) -5~5 Avslutt
Sikkerhet Sikkerhet På / AV
Sikkerhetstidtaker Måned / Dag / Timer Endre Passord Avslutt
Settings
BILDE
SKJERM
OPPSETT

Menutræ

Page 27
27
Dansk
Betjeningsknapper
Main Menu Sub Menu
Settings
Projektor ID 0~99 Demp På / AV Volum 0~10 Lydinngang
#6
Standard / Audio1 (Telefonstik) / Audio2
(RCA R/L) Avansert Logo Optoma / Nøytral / Bruker
Skjermopptak Undertekster AV / CC1 / CC2 Avslutt
Nettverk Nettverksstatus
DHCP IP-adresse Nettverksmaske Gateway DNS Bruk Ja / Nei
Avslutt Kildelås På / AV High Altitude På / AV Skjul Information På / AV Lås tastatur På / AV Bakgrunnsfarge Sort / Rød / Blå / Grønn / Hvit IR Modtager Front Modtager På / AV
Top Modtager På / AV Avansert Direkte på På / AV
Skru av automatisk (min) 0~180
Sovtidtaker (min) 0~995
Strømmodus(Hvilemodus)
Eco / Aktiv
Avslutt Lampeinnstillinger Lampetid
Lampepåminnelse På / AV
Lysstyrkemodus STD / Lys / Image AI
Lampenullstilling Ja / Nei
Avslutt Reset Dust Filter Ja / Nei Reset
OPPSETT
Muligheter
Vær venligst opmærksom på, at skærm display (OSD) menuer varierer i
forhold til den valgte type signal og den projektor model du anvender.
(
#1) “Farve” og “Glød” De infrarøde alternativer kan variere fra model til
model.
(
#2) Kun til XGA.
(
#3) Kun til WXGA model. 16:9 eller 16:10 er afhængige af “Skjermtype”
indstilling.
(
#4) “3D synk. invert” er kun tilgængelig, når 3D er aktiveret.
(
#5) “Signal” understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
(
#6) MIC Volum kan også kontrolleres via “Oppsett
Volum” i OSD.
Page 28
28
Dansk
Betjeningsknapper

Bilde

Skjermmodus
Der er mange optimerede forvalg fra fabrikkens side for forskellige
billedtyper.
Presentasjon: Gode farver og lysstyrke fra pc-input.
Lys: Maksimal lysstyrke fra pc-input.
Film: Til hjemmebiograf.
sRGB: Standardiserede, nøjagtige farver.
Svart tavle: Denne skal vælges for at opnå optimale farveindstil-
linger ved projicering på en (grøn) tavle.
Klasserom: Denne indstilling anbefales ved projicering i et
klasseværelse.
Bruger: Brugerindstillinger.
3D: Anbefalet indstilling for 3D tilstand aktiveret. Alle brugerens
senere indstillinger i 3D gemmes i denne tilstand til senere brug.
Lysstyrke
Juster billedets lysstyrke.
Tryk på for at gøre billedet mørkt.
Tryk på for at gøre billedet lyst.
Kontrast
Knappen bruges til at regulere forskellen mellem billedets lyseste og
mørkeste områder.
Tryk på for at reducere kontrasten.
Tryk på for at øge kontrasten.
Page 29
29
Dansk
Betjeningsknapper
“Farve” og “Glød”
funktionerne kan kun bruges i video­tilstand.
Skarphet
Juster billedets skarphed.
Tryk på for at reducere skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Farve
Indstil videobilledet fra sort/hvid til fuldt mættede farver.
Tryk på for at reducere billedets farvemæthed.
Tryk på for at øge billedets farvemæthed.
Glød
Indstil rød- og grøn- farvebalancen.
Tryk på for øge mængden af grønt i billedet.
Tryk på for at øge mængden af rødt i billedet.
Page 30
30
Dansk
Betjeningsknapper

BILDE | Avansert

Gamma
Her kan du vælge et degamma-table, som er blevet ntunet til at
give inputtet den bedste billedkvalitet.
Film: Til hjemmebiograf.
Video: Til video- eller tv-kilde.
Grakker: Til billedkilde.
PC: Til pc- eller computer-kilde.
BrilliantColor™
Dette justerbare punkt udnytter en ny farvebehandlings-algoritme
og systemniveau-forbedringer til at opnå højere lysstyrke, mens
det giver billedet sande og mere livagtige farver. Skalaen går fra
“0” til “10”. Hvis du ønsker et stærkere forbedret billedet, skal
du justere mod maksimumindstillingen. For et blødere og mere
naturligt billede skal du justere mod minimumindstillingen.
Fargetemperatur
Hvis sat til kold temperatur, vil billedet se mere blåt ud. (koldt
billede)
Hvis sat til varm temperature, vil billedet se mere rødt ud. (varmt
billede)
Farve
Tast ind i næste Meny som nedenfor og benyt derefter
for at vælge genstand.
Rød forsterking/Grønn forst./Blå forst./Rød lysstyrke/Grønn
grunninnst./Blå grunninnst./Cyan/Magenta/Gul: Benyt
for at vælge Røde, Grønne, Blå, Cyan, Magenta og Gule
Farver.
Genindstil: Vælg “Ja” for at gå tilbage til fabriksindstilling for
farvejustering.
eller
eller
Page 31
31
Dansk
Betjeningsknapper
Fargerom
Vælg en passende farvematrixtype i AUTO, RGB eller YUV.
Inngangskilde
Brug denne funktion til at aktivere / deaktivere indgangskilder. Tryk
for at gå til undermenuen og vælge den ønskede kilde. Tryk
på “Enter” for bekræfte valget. Projektoren søger ikke efter ikke-
valgte indgange.
Image AI
Image AI forbedrer billedets kontrast ved at optimere lampens lys-
styrke alt efter billedets indhold.
På: Den dynamiske image performance manager er aktiv med at
sikre din maksimale glæde ved at se en lm dynamiske med de este af de mørke detaljer afsløret, livlige og klare billeder
hele tiden.
AV: Den dynamiske image performance manager er på standby.
Page 32
32
Dansk
Betjeningsknapper

SKJERM

Format
Brug denne funktion til at vælge det ønskede størrelsesforhold.
XGA
4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder.
16:9-I: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (576i/p)
16:9-II: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (480i/p)
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering. AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Når input er 4:3, vil billedet blive fremvist som 4:3. Når input er 16:9 eller derover, vil billedet blive fremvist som 16:9-I.
Størrelsesforhold
(kilde fundet)
4:3 1024 x 768 center
16:9-I 1024 x 576 center
16:9-II 854 x 480 center
Original
Giv billede ny størrelse
XGA model
Ingen ændring af størrelsen på
billede, 1:1 tilknytning og centreret.
Dette format viser det originale
billede uden skalering.
Page 33
33
Dansk
Betjeningsknapper
16:9 eller 16:10
afhænger af “Skjermtype” indstilling.
WXGA
4:3: Dette format er til 4 x 3 indgangskilder.
16:9: Dette format er til 16 x 9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv.
16:10: Dette format er til 16 x 10 indgangskilder såsom bred-
skærms-bærbare computere.
LBX: Dette format er for ikke-16 x 9, letter-box kilder og for
brugere, der benytter en ekstern 16 x 9 linse til at vise 2,35:1 størrelsesforhold med fuld resolution.
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering. AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
16:10 Skærm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 center
16:10 1280 x 800 center
LBX
Original
1280 x 960 center, vælg derefter det centrale 1280 x 800
1:1 tilknytning-
scentreret.
billede for fremvisning
1:1 tilknyt-
ning (960 x
540) fremvisning 1280 x 800
1280 x 720
center
1:1 tilknytnin­gscentre-
ret.
16:9 Skærm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 center
16:9 1280 x 720 center
LBX
Original
1280 x 960 center, vælg derefter det centrale 1280 x 720
1:1 tilknytning-
scentreret.
billede for fremvisning
1:1 tilknyt-
ning (960 x
540) fremvisning 1280 x 720
1280 x 720
center
1:1 tilknytnin­gscentre-
ret.
Page 34
34
Dansk
Betjeningsknapper
Kantmaske
Kantmaske-funktionen fjerner støj i et videobillede. Kantmaske billedet for at fjerne støj fra videokodningen ude i kanten af video-
Hver I/O har
forskellige indstilling af “Kantmaske”.
“Kantmaske” og
“Zoom” kan ikke anvendes på samme tid.
Zoom
 Tryk på for at gøre et billede mindre.
H. Posisjon
V. Posisjon
V. Keystone
kilden.
Tryk på for at forstørre et billede på projiceringsskærmen.
Ændrer det projicerede billedes horisontale position.
Ændrer det projicerede billedes vertikale position.
Tryk på eller for at justere billedforvrængning vertikalt. Hvis billedet er trapezformet, kan denne funktion bruges til at gøre bil-
ledet rkantet.
Page 35
35
Dansk
Betjeningsknapper
SKJERM | Tre
dimensjoner
“IR” valgmuligheder
kan variere i henhold til model.
“3D synk. invert” er
kun tilgængelig når 3D er aktiveret og denne tilstand 3D er kun for DLP link glas.
Kompatibel 3D
kilde, 3D indhold og briller med aktiv lukkemekanisme er påkrævet for at kunne se i 3D.
3D
AV: Vælg “AV” for at slukke 3D indstillinger for 3D billeder.
DLP Link: Vælg “DLP Link” for at benytte optimerede
indstillinger for DLP Link 3D billeder.
IR: Vælg “IR” for at benytte optimerede indstillinger for IR-
baserede 3D billeder.
3D synk. invert
 Tryk på “På” for at spejlvende venstre og højre rammeindhold.
Tryk på “AV” for standard rammeindhold.
Page 36
36
Dansk
Betjeningsknapper

OPPSETT

Språk
Vælg den ersprogede OSD menu. Tryk på eller i underme­nuen og brug derefter
sprog. Tryk på “Enter” for bekræfte valget.
or knappen til at vælge det foretrukne
“Skjermtype” er kun
for WXGA.
Til Bag-desktop og
Bag-loft skal der bruges en gennem­lyselig skærm.
Skjermtype
Vælg skærmtype fra 16:10 eller 16:9.
Projeksjon
Front-desktop
Dette er standardvalget. Billedet projiceres lige på skærmen.
Bag-desktop
Når det vælges, ses billedet omvendt.
Forfra, loft
Når det vælges, ses billedet på hovedet.
Page 37
37
Dansk
Betjeningsknapper
Bag-loft
Når det vælges, ses billedet omvendt og på hovedet.
Menyplassering
Vælg, hvor menuen skal placeres på skærmen.
Projektor ID
Id-denition kan installeres med menu (område 0~99) og gør det
muligt for brugeren at styre en individuel projektor med RS232. Se
den fulde liste på side 62~66 med RS232 kommandoer.
Demp
Vælg “På” for at slå lyden fra.
Vælg “AV” for at slå lyden til.
Page 38
38
Dansk
Betjeningsknapper
OPPSETT
Volum
 Tryk på for at reducere Volum.
for at øge Volum.
Lydstyrke justering
kan også kontrollere MIC lydstyrken.
Tryk på
Lydinngang
Standarlydindstillingerne foregår på projektorens bagpanel. Brug denne funktion til at gentildele en af lydindgangene (1 eller 2) til den nuværende billedkilde. Hver lydindgang kan tildeles til mere end en videokilde.
Audio 1 (Lyd 1): VGA 1 og VGA 2.
Audio 2 (Lyd 2): S-Video/Video.
MIC: (ingen standard videokilde)
Page 39
39
Dansk
Betjeningsknapper
OPPSETT | Signal
(RGB)
“Signal”
understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
AUTO
Vælger automatisk signal. Hvis du anvender denne funktion, Fasen, vil frekvens elementer forsvinde i gråt, og hvis Signal ikke er automatisk, fasen, vil frekvens elementer dukke op, så bruger manuelt kan tune og gemme i indstillinger efter det til næste gang,
projektoren bliver slukket og tændt igen.
Fase
Synkroniser skærmens signal-timing med grakkortet. Hvis billedet er ustabilt eller imrer, kan det korrigeres med denne funktion.
Frekvens
Ændr skærmdatafrekvensen, så den passer med frekvensen på
computerens grakkort. Brug kun denne funktion, hvis billedet imrer lodret.
H. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet til venstre.
Tryk på for at ytte billedet til højre.
V. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet ned.
Tryk på for at ytte billedet op.
Page 40
40
Dansk
Betjeningsknapper
OPPSETT |
Sikkerhet
Sikkerhet
På: Vælg “På” for at slå adgangskoden til, når projektoren star-
Sikkerhetstidtaker
Adgangskodens
standardværdi er “1234” (første gang).
Endre Passord
tes.
AV: Vælg “AV” for at kunne tænde til projektoren uden brug af
adgangskode.
Brug denne funktion for at indstille hvor længe (Måned/Dag/Time) projektoren kan bruges. Når denne tid er udløbet, vil De blive bedt om igen at indtaste kode.
Ved første brug:
1. Tryk på “ ” for at indstille adgangskoden.
2. Adgangskoden skal have re cifre.
3. Indtast din nye adgangskode med talknapperne på fjernbetjeningen og tryk derefter på “ adgangskoden.
Ændr adgangskode:
1. Tryk på “ ” for at indtaste den gamle adgangskode.
2. Indtast den nuværende adgangskode med talknapperne og
tryk derefter på “
3. Indtast den nye adgangskode (re cifre) med talknapperne
på fjernbetjeningen og tryk derefter på “
4. Indtast den nye adgangskode igen og tryk på “ for at
bekræfte.
” for at bekræfte
” for at bekræfte.
” for at bekræfte.
Page 41
41
Dansk
Betjeningsknapper
Hvis en forkert adgangskode indtastes tre gange, lukker pro-
jektoren automatisk.
Hvis du har glemt adgangskoden, skal du søge hjælp på det
lokale kontor.
Page 42
42
Dansk
Betjeningsknapper
OPPSETT |
AVANSERT
Logo
Brug denne funktion til indstilling af den ønskede startskærm. Hvis der foretages ændringer, bruges disse næste gang, der tændes for projektoren.
Optoma: Standard-startopskærmen.
Nøytral: Logo vises ikke på opstartsskærm.
Bruker: Anvend husk billede fra “Skjermopptak” funktionen.
For at kunne
opfange logo, vær venligst sikker på, at skærmbilledet ikke overgår projektorens naturlige resolution. (XGA: 1024 x 768 eller WXGA: 1280 x
800).
Skjermopptak
Tryk på for straks at tage et billede af billedet, som i øjeblikket vises på skærmen.
Undertekster
Brug denne funktion til at indstille den ønskede startskærm. Hvis der foretages ændringer, vil de træde i kraft næste gang projektoren er tændt.
AV: Vælg “AV” for at slå de skjulte undertekster fra.
CC1: CC1 sprog: Amerikansk engelsk.
CC2: CC2 sprog (afhænger af brugerens tv-kanal):
Spansk, fransk, portugisisk, tysk og dansk.
Page 43
43
Dansk
Betjeningsknapper
OPPSETT |
NETTVERK
Nettverksstatus
Viser status for netværksforbindelse.
DHCP
Anvend denne funktion til at vælge den foretrukne startskærm. Hvis der skiftes indstilling til et nyt skærmbillede, når skærmsty­ringsmenuen forlades, skiftes der først skærmbillede, når program­met startes på ny.
På: Tildeler automatisk en IP-adresse til projektoren fra en
ekstern DHCP server.
AV: Tildel en IP-adresse manuelt.
IP-adresse
Vælg en IP-adresse.
Nettverksmaske
Vælg undernetmaskenummer.
Gateway
Vælg standard-gateway for netværket forbundet til projektoren.
DNS
Vælg DNS-nummer.
Bruk
Tryk på “ ” og vælg “Ja” for at bruge valget.
Page 44
44
Dansk
Betjeningsknapper
Sådan bruges web-browseren til at tjekke projektoren
1. Tænd for DHCP for at tillade DHCP serveren automatisk at tildele en IP eller for manuelt at indtaste den nødvendige netværksinformation.
2. Vælg derefter Anvend og tryk på “ knappen for at fuldføre kongurations­processen.
3. Åbn web-browseren og tast ind fra OSD LAN-skærmen. Herefter ses websiden som nedenfor vist:
4. Baseret på netværk web-side for
input streng i [værktøjs] tab, ndes
begrænsningen for Input længde i listen nedenfor (“mellemrum” og andre tegnsætningstaster inkluderet):
Kategori Element
IP Adresse 15
Crestron Control
Fremviser
Netværk
Konguration
Bruger Kode
Admin Kode
IP ID 2
Port 5
Fremviser Navn 10 Position 9 Tildelt 9 DHCP (Aktiveret) (N/A) IP Adresse 15 Netværksmaske 15 Standard Port 15 DNS Server 15 Aktiveret (N/A) Ny kode 15 Bekræft 15 Aktiveret (N/A)
Ny kode 15
Bekræft 15
Input længde
(tegn)
Når projekt-IP-adressen bruges, kan
der ikke forbindes til service-serveren.
Page 45
45
Dansk
Betjeningsknapper
Ved oprettelse af en direkte forbindelse mellem projektoren og computeren
Trin 1: Find en IP-adresse (192.168.0.100) fra projektorens LAN-funktion.
Trin 2: Vælg Bruk og tryk på “Enter” for at fremsende funktion eller tryk på “Meny” for at
lukke.
Trin 3: For at åbne “Netværksforbindelser”,
klik på Start, klik på Kontrolpa-
nelPanel, klik på Netværks- og internetforbindelser og klik på Netværksforbindelser. Klik på
forbindelsen, du vil kongurere, og derefter, under Netværkjob
, klik Ændr denne forbindelses indstillinger.
Trin 4: På Generelt fanen under Denne
forbindelse bruger følgende funktioner skal du klikke på Inter­net Protocol (TCP/IP) og derefter
på “Egenskaber”.
Trin 5: Klik på Brug den følgende IP-
adresse og indstast følgende:
1) IP-adresse: 192.168.0.100
2) Undernetmaske: 255.255.0.0
3) Standard­gateway:192.168.0.254
Trin 6: For at åbne Internet-muligheder,
skal du klikke på IE web-browser, på Internet-muligheder, på Forbin- delser-fane og på “LAN-indstillin­ger…”
Trin 7: Lokalt områdenetværk (LAN)
Indstilling dialogboksen ses. I Proxy-serverområde annuller Brug en proxy-server til dit LAN afkrydsningsfelt og klik derefter
to gange på “OK” knappen.
Trin 8: Åbn din IE og indtast IP-adressen
192.168.0.100 i URL. Tryk derefter på “Enter”.
Page 46
46
Dansk
Betjeningsknapper
Crestron RoomView Kontrol Værktøj
Crestron RoomView™ leverer en central overvågningsstation for
250+ kontrolsystemer på et enkelt Ethernet netværk (ere er mulige,
antallet afhænger af kombination af IP ID og IP adresser). Crestron RoomView overvåger hver fremviser, inklusiv hver fremvisers online status, strøm til systemet, lampeliv, netværksindstilling, og hardware
fejl, plus enhver speciel egenskab deneret af Administratoren.
Administratoren kan tilføje, slette, eller redigere rum information, kontakt information og begivenheder, der automatisk logges af software for alle brugere. (Operation UI som følgende billede)
1. Hovedskærm
2. Rediger Rum
Crestron Room-
View funktion­sunderstøttelse er afhængig af modellen.
Page 47
47
Dansk
Betjeningsknapper
3. Rediger Egenskab
4. Rediger Begivenhed
For mere information, gå venligst ind på http://www.crestron.com&www.crestron.com/getroomview.
Page 48
48
Dansk
Betjeningsknapper

Muligheter

Kildelås
På: Projektoren vil kun søge nuværende indgangsforbindelse.
AV: Projektoren vil søge efter andre signaler, hvis det aktuelle
Når støvlter er
installeret skal High Altitude indstilling være tændt. Støv-
lteret er Frivilligt
og er muligvis ikke påkrævet i visse regioner.
High Altitude
Når der vælge “På”, drejer ventilatorerne hurtigere. Denne funktion er praktisk i højder, hvor luften er tynd.
Skjul Information
 
indgangssignal mistes.
På: Vælg “På” for at skjule informations-meddelelserne.
AV: Vælg “AV” for at vise søgemeddelelsen.
For at slå tasta-
turlåsen fra, skal du trykke og holde på “Enter” ovenpå projektoren i fem sekunder.
Lås tastatur
Når tastaturlåsen er slået “På”, er kontrolpanelet låst, men projek­toren kan stadig betjenes med fjernbetjeningen. Ved at vælge “AV”, kan du bruge kontrolpanelet igen.
Bakgrunnsfarge
Brug denne funktion til at vise en “Sort”, “Rød”, “Blå”, “Grøn” eller “Hvit”, skærm, når der ikke er noget signal.
IR modtagere
Front Modtager: Vælg “På” for at starte modtageren. Vælg “AV”
Top Modtager: Vælg “På” for at starte modtageren. Vælg “AV”
for at lukke modtageren.
for at lukke modtageren.
Page 49
49
Dansk
Betjeningsknapper
Reset Dust Filter
Vælg “Ja” til at vise eller “Nei” for at skjule advarselsbeskederne,
når besked om skift af lter dukker op.
Reset
Vælg “Ja” for at tilbagestille parametrene i alle menuerne til fa-
briksindstillingerne.
Page 50
50
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
Avansert
Direkte på
Vælg “På” for at slå “Direkte tænding” funktionen til. Herefter vil projektoren automatisk tænde, når strømmen slås til, uden at det er nødvendigt at trykke på “ fjernbetjeningen.
Skru av automatisk (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
” knappen på kontrolpanelet eller på
Når Power Mode
(Stanby) er sat til Eco (< 1 W), vil VGA udgang, Audio gennemløb og RJ45 blive lukket ned, når fremviseren står på standby.
Sovtidtaker (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
Power Mode (Stanby)
Eco.: Vælg “Eco.” for at spare yderligere strøm < 1 W.
Aktiv: Vælg “Aktiv” for at vende tilbage til normal standby-
tilstand og VGA porten aktiveres.
Page 51
51
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
Lampeinnstillinger
Når omgivelsernes
temperatur under drift er over 35°C, skifter projektoren automatisk til STD.
Lampetid
Viser projiceringstid.
Lampepåminnelse
Vælg denne funktion for at vise eller skjule advarselsmeddelelsen, når lampepåmindelsen vises.
Meddelelsen vises 30 timer, før det anbefales at udskifte pæren.
Lysstyrkemodus
STD: Vælg “STD” for at dæmpe projektorlampen, hvilket sæn-
ker strømforbruget og forlænger lampens levetid.
Lys : Vælg “Lys ” for at øge lysstyrken.
Image AI: Vælg “Image AI” for at forbedre billedets kontrast.
Lampenullstilling
Nulstil brændetimerne efter lampen er blevet skiftet.
Page 52
52
Dansk

Bilag

Fejlnding
Hvis du oplever problemer med din projektor, se
da venligst følgende oplysninger. Hvis et problem fortsætter, bedes du venligst kontakte din/dit lokale forhandler eller servicecenter.
Der ses ikke noget billede på skærmen
Kontroller, at alle kabler og strømstik er korrekt og ordentlig
forbundet som beskrevet i afsnittet “Installation”.
Kontroller, at stikbenene ikke er bøjede eller defekte.
Kontroller, at lampen indeni projektoren er korrekt anbragt. Se
venligst afsnittet “Sådan skiftes lampen” for yderligere oplysninger.
Kontroller, at linsedækslet er fjernet og, at projektoren er tændt.
Kontroller, at “AV demp” funktionen ikke er aktiveret.
Billedet fremvises delvist, det ruller eller det fremvises
ukorrekt
Tryk på “Gensynkronisering” på fjernbetjeningen.
Når du bruger en pc skal du:
Til Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Åben “Denne computer” og derefter “Kontrolpanel” og dobbeltklik derefter på “Skærm” ikonet.
2. Vælg fanebladet “Indstillinger”.
3. Kontroller, at din skærmopløsning er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
4. Klik på knappen “Avancerede egenskaber”.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, skal du også indstille den monitor, som du bruger. Gør følgende.
5. Bekræft, at skærmopløsningen er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
6. Klik på “Ændre” knappen under fanebladet “Skærm”.
Page 53
53
Dansk
Bilag
7. Klik på “Vis alle enheder”. Dernæst skal du vælge “Standard­skærmtyper” i SP boksen. Vælg den nødvendige opløsning i “Model” boksen.
8. Kontroller, at din skærmopløsning på monitoren er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
Når du bruger en notebook skal du:
1. Først følge trinene ovenfor for at justere opløsningen på computeren.
2. Tryk på de pågældende, nedenstående knapper for din note­book for at sende signal fra notebook til projektoren. Eksempel: [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5] Acer  [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8] Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Mac Apple:
Systempreferanser SKJERM Arrangement System Preference  Display  Arrangement  Mirror
Speilvisning display
Hvis du har problemer med at ændre din skærmopløsning, eller
din skærm går i stå, skal du genstarte alt udstyret inklusiv projek­toren.
Skærmen på den bærbare computer eller PowerBook viser ikke nogen præsentation
Når du bruger en notebook pc skal du
Nogle notebook pc’er deaktiverer deres egne skærme, når en an­den skærmenhed bruges. Hver pc har en forskellig måde at blive genaktiveret på. Se venligst i brugervejledningen til din computer for yderligere informationer.
Billedet er ustabilt og imrer
Korriger det med “Fase”. Se venligst side 39 for yderligere oplys-
ninger.
Ændre farveindstillingerne på din computerskærm.
Billedet har en vertikal blinkende stolpe
Juster med “Frekvens”. Se venligst side 39 for yderligere oplys-
ninger.
Kontroller og genkongurer skærmindstillingen på dit grakkort for
at gøre det kompatibelt med projektoren.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4] HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3] NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5] Toshiba [Fn]+[F5]
Page 54
54
Dansk
Bilag
Billedet er ude af fokus
Kontroller, at linsedækslet er fjernet.
Juster projektorlinsens fokusring.
Kontroller, at projiceringsskærmen bender sig indenfor den nød-
vendige afstand. Se venligst side 17.
Billedet udstrækkes, når der afspilles en dvd titel i 16:9
Når du afspiller anamorske dvd’er eller 16:9 dvd’er, giver projek-
toren det bedste billede, når skærmen er indstillet på 16:9 i OSD.
Hvis du afspiller en dvd i 4:3 format, skal formatet ændre til 4:3 i
menuen på projektoren.
Hvis billedet stadig er udstrakt, er det også nødvendigt at justere
billedformatetpå følgende måde:
Sæt billedformatet på din dvd afspiller til 16:9 (bred).
Billedet er for lille eller for stort
Flyt projektoren tættere på eller længere væk fra skærmen.
Tryk på “Meny” knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpane-
let, gå til “SKJERM  Format” og prøv de forskellige indstillinger.
Billedet er spejlvendt
Vælg “OPPSETT  projicering” i OSD menuen og juster projice-
ringsretningen.
Projektoren reagerer ikke på nogle af knapperne
Slukfor projektoren hvis muligt og træk herefter stikke ud af stik-
kontakten og vent mindst 60 sekunder, før der tilsluttes igen.
Tjek, at “Lås tastatur” ikke er aktiveret ved at prøve at betjene pro-
jektoren med fjernbetjeningen.
Page 55
55
Dansk
Bilag
Lampen sprænger eller giver en poppende lyd
Når lampens levetid er udløbet, udbrænder den, hvilket kan give et
stort knald. Sker dette, vil projektoren ikke kunne tændes igen, før lampen er udskiftet. For vejledning om, hvordan lampen udskiftes, se venligst afsnittet “Udskiftning af lampen” på side 57-58.
LED lys meddelelse
Konstant lys 
Ikke noget lys 
Meddelelse
Standby (tilslut el-ledningen)
Power on (Warming) (tænder/opvarmer)
Lampe lyser Grøn
Slukket (køler af)
Fejl (overophedning)
Fejl (ventilatorfejl)
Fejl (lampefejl)
STRØM/STANDBY LED skal være på På, når OSD kommer frem, på AV når OSD
forsvinder.
STRØM/STAND-
BY LED
(Grøn/Gul) (Rød) (Rød)
Gul
Blinker
grønt
Blinker
grønt
Blinker
gult
Blinker
gult
Blinker
gult
Temp. LED
Blinker
Lamp. LED
Page 56
56
Dansk
Bilag
Skærmmeddelelser
Temperaturadvarsel:
Ventilationsfejl:
Lampevarsel:
Utenfor skjermområdet:
Filter advarsel:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal du
Kontrollere, at fjernbetjeningens vinkel er indenfor ±15° vandret og
lodret i forhold til en af IR modtagerne på projektoren.
Forvisse dig om, at der ikke er nogen forhindringer mellem fjern
-betjeningen og projektoren. Sørge for, at du er indenfor 7 m (±0°)
af projektoren.
Sørge for, at batterierne er korrekt anbragt.
Udskifte batterierne, hvis de er udløbet.
Page 57
57
Dansk
Bilag

Udskiftning af lampen

Projektoren udregner selv lampens levetid. Når lampen er ved at nå afslutningen på sin levetid, viser projektoren en advar­selsmeddelelse.
Når du ser denne meddelelse, skal du kontakte din lokale for­handler eller servicecenter og få skiftet lampen hurtigst muligt.
Sørg for at projektoren har haft mindst 30 minutter til at køle ned, før lampen skiftes.
Advarsel: Hvis projektoren er loftmonteret, skal du være
yderst forsigtig, når du åbner til lampen. Du anbefales at bruge sikkerhedsbriller, når du udskifter lampen på en lofts­monteret projektor. “Pas på, at der ikke falder løse dele ud af projektoren”.
Advarsel: Lamperummet kan være meget varmt! Lad det
køle ned, før du udskifter lampen!
Advarsel: For at minimere risikoen for personskade, skal
du undgå at tabe lampemodulet og røre ved selve lampen. Lampen kan springe og medføre personskade, hvis den tabes.
Page 58
58
Dansk
Bilag
1
2
3
4
Skruerne på lampe-
dækslet og lampen kan ikke fjernes.
Projektoren
kan ikke tændes, hvis lampedækslet ikke er genanbragt på projektoren.
Rør ikke lampeglas-
set. Håndolie kan få lampen til at splin­tre. Hvis du kom til at røre lampemodu­let, skal du tørre det af med en tør klud.
Sådan udskiftes lampen:
1. Sluk projektoren ved at trykke på “ ” knappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Skru de to skruer i dækslet ud.
5. Løft opad og fjern dækslet.
6. Skru de to skruer på lampemodulet ud.
7. Løft op i lampehåndtaget og fjern lampemodulet langsomt og forsigtigt. Følg vejledningerne bagfra, når lampemodulet skal sættes tilbage.
8. Tænd projektoren og “Lampenullstilling”, efter at lampemodulet er genindsat.
Lampenullstilling: (i) Tryk på “Meny” (ii) Vælg “ALTERNATIVE” (iii) Vælg
1
2
3
4
“Lampeindstillinger”  (iv) Vælg “Lampenullstilling”  (v) Vælg “Ja”.
Page 59
59
Dansk
Bilag
Hvis det støv, der
1
2
1
2
3
4 5
hober sig op på
lteret, ikke renses,
vil fremviseren blive overophedet og forårsage problemer med driften og forkorte produktets levetid.
Erstatning og rensning af støvlter
Vi anbefaler at støvlteret renses for hver 300 timers brug, rens
den oftere, hvis fremviseren benyttes på et sted med støv.
Når du ser denne besked, skal du gennemføre følgende trin i rensnings processen:
Procedure for rensning af støvlter:
1. Sluk strømmen til fremviseren ved at trykke “ ” knappen.
2. Tag den elektriske ledning ud.
3. Skru de to skruer i dækslet ud.
4. Løft kabeldæksel op og fjern det.
5. Skub smæklås i pilens retning.
6. Fjern langsomt og forsigtigt støvlter.
7. Rens eller erstat støvlter. For at installere støvlter skal de tidligere trin udføres i modsat rækkefølge.
8. Tænd for fremviseren og benyt “Nulstil Filter Advarsel”, efter at støvlteret
er blevet erstattet.
Filter Nulstil: (i) Tryk “Meny” (ii) Vælg “ALTERNATIVE” (iii) Vælg “Reset
Dust Filter”  (iv) Vælg “Ja”.
1
2
3
5
4
Page 60
60
Dansk
Bilag
For bred-
skærmsopløs­ning (WXGA), afhænger kompatibilitets støttenaf notebook/pc modeller.
120 Hz indgangs-
signaler kan være afhængige af understøttelse af
graske kort.
Bemærk venligst,
at benyttelse af andre resolution­er end naturlige 1024 x 768 (XGA model), 1280 x 800 (WXGA model) kan resultere i tab af billedklarhed.
Kun til WXGA
model.

Kompatibilitets-tilstand

Computer kompatibilitet

Tilstand Opløsning
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50
VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50
VGA 640 × 480 67 67 - -
VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90
VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50
VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20
SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10
SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90
SVGA 800 × 600 120 120 - -
832 × 624 75 75 - -
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 120 120 - -
1152 × 870 75 75 - -
WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
WSXGA+(*) 1680 × 1050 60 60 65,00 65,00
SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00
HD 1280 × 720 120 120 - -
HD 1920 × 1080 30 30 33,80 33,80
V-synkronisering (Hz) V synkronisering (KHz)
Analog Digital Analog Digital
Page 61
61
Dansk
Bilag
Computer kompatibilitet
Tilstand Opløsning
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49

Video kompatibilitet

NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV 480i/p, 576i/p,
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz
V-synkronisering
(Hz)
V synkronisering
(KHz)
Page 62
62
Dansk
Bilag
3
1 2

RS232 Kommandoer og protokol Funktionsliste

Tildeling af RS232-stikbenene

RS232 skal er i
forbindelse med jorden.
Stikben nr.
1 TXD 2 RXD 3 GND
Specikation
(fra projektorside)
Page 63
63
Dansk
Bilag

RS232 protokol funktionsoversigt

Optoma EX665UT/EW675UT/EX565UT RS232 Command Table v1.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99 , projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999 (a=7E 39 39 39 39) ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plu s ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Min us ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoo m) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan unde r zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Command HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Flash Drive ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 32 0D Presenter ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D USB Display ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brigh tness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Cont rast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpn ess n = 0 (a=30 ) ~ 31 (a=33 31) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 3 0) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 ( a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D Brilliant Color
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto * HDMI w/o Color Space item ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D Input Sou rce VGA1 ~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA2 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video ~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. Der er en <CR> efter alle ASCII komman­doer.
2. 0D er HEX koden for <CR> i ASCII koden.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Page 64
64
Dansk
Bilag
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX39 11 7E 30 30 33 39 20 31 31 0D Flash Drive ~XX39 12 7E 30 30 33 39 20 31 32 0D Presenter(LAN+Wireless) ~XX39 13 7E 30 30 33 39 20 31 33 0D USB Display ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Col or (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(EW675UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(EX665UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-I ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 35 0D 16:9-II ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Ke ystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode On ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Romanian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Indonesia ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Locat ion Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ(EW675UT/UTi only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Signal Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Automatic Off ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35 ) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 ( a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm = 0 0 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 65
65
Dansk
Bilag
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volu me n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Captu re ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Caption ing Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 99 5 (a=39 39 35) , step=5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Acti ve ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode STD ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D ImageAI ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX120 0 7E 30 30 31 32 30 20 30 0D Point Blank Interactive Off ~XX120 1 7E 30 30 31 32 30 20 31 0D On ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 30 0D Dual Pen Off ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D On ~XX122 0 7E 30 30 31 32 32 20 30 0D Pointer Motion Draw ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Normal ~XX122 2 7E 30 30 31 32 32 20 32 0D Stable ~XX123 0 7E 30 30 31 32 33 20 30 0D Click Speed Fast ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Medium ~XX123 2 7E 30 30 31 32 33 20 32 0D Slow ~XX124 0 7E 30 30 31 32 34 20 30 0D Set Function Pointer Motion ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D PowerPoint Annotation ~XX124 2 7E 30 30 31 32 34 20 32 0D Switch Window ~XX124 3 7E 30 30 31 32 34 20 33 0D Esc ~XX124 4 7E 30 30 31 32 34 20 34 0D Show Desktop ~XX124 5 7E 30 30 31 32 34 20 35 0D Open Windows Explorer ~XX124 6 7E 30 30 31 32 34 20 36 0D Middle Click ~XX124 7 7E 30 30 31 32 34 20 37 0D Double Click ~XX124 8 7E 30 30 31 32 34 20 38 0D Disable ~XX125 n 7E 30 30 31 32 35 20 a 0D Channel n=0 (a:0x30) , Auto
n=1~30 (a:0x31 ~ 0x33 0x30) , Channel number ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Information ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Reset Dust Filter ~XX128 0 7E 30 30 31 32 38 20 30 0D IR Receiver Top Receiver Off ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D On ~XX129 0 7E 30 30 31 32 39 20 30 0D Front Receiver Off ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D On ~XX130 0 7E 30 30 31 33 30 20 30 0D Audio Input Defaul t ~XX130 1 7E 30 30 31 33 31 20 31 0D AUDIO1 ~XX130 2 7E 30 30 31 33 32 20 32 0D AUDIO2
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND as Remote Control Key
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7 E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page -
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 66
66
Dansk
Bilag
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 15 7 E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7 E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7 E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7 E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D(3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7 E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7 E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7 E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Pr ojector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Pr ojector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None / VGA1 / VGA2 / S-Video /
Video / HDMI / Flash Drive/Pre senter/USB Display ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn (EW675UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9 or 16:10 * / LBX /
Native / AUTO
(EX665UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Native /
AUTO
* 16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05 /06/07/08= None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI/Flash Drive/
Presenter/USB Display dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/Use r/ Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n: 1 7/18/19=EX665UT(UTi) / EW675UT(UTi) / EX565UT ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 67
67
Dansk
Bilag
Bemærk, at skade
426.2
407
163
146
112.5
151.3
43
109.4
som følge af forkert installation an­nullerer garantien.
Advarsel:
1. Hvis du køber et loftmonteringssæt fra en anden virksom­hed, skal du passe på, at du bruger den rigtige skruestør­relse. Skruestør­relsen afhænger af monteringspladens tykkelse.
2. Der skal være mindst 10 cm mellemrum mellem loftet og projektorens bund.
3. Installer ikke projektoren nær en varmekilde.

Loftmontering

1. For at undgå skader på din projektor, brug venligst Optoma loftmonteringssættet.
2. Hvis du ønsker at bruge et andet loftmonteringsudstyr, skal du sikre, at skruerne, som bruges til at fastgøre hol-
deren til projektoren, opfylder følgende krav:
Skruetype: M4*4
Maks. skruelængde: 11mm
 Minimum skruelængde: 8mm
Linse
Enhed: mm
Page 68
68
Dansk
Bilag

Optomas globale kontorer

For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor.
USA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK (Storbritanien) +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service-tlf: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Frankrig
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 Avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrig
savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spanien
Tyskland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Tyskland info@optoma.de
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norge info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norge
Page 69
69
Dansk
Bilag
Latinamerika
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
510-897-8601 services@optoma.com
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA
+82+2+34430004 +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F., No. 1205, Minchiuan Rd. +86-21-62947376 Changning District Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
+86-21-62947375
Page 70
70
Dansk
Bilag

Bestemmelser & sikkerhedsbemærkninger

Dette bilag indeholder generelle bemærkninger vedrørende projektoren.
FCC bemærkning
Dette apparat er blevet testet og ndes at møde grænserne
for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit
15. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en husstandsinstallation. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, som, hvis det ikke bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens på radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interfe­rens i en given installation. Hvis apparatet forårsager skadelig interferens på radio eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan af­gøres ved at slukke og tænde for apparatet, foreslås brugeren
at prøve at korrigere interferensen på en eller ere af følgende
måder:
• Drej eller yt antennemodtageren.
• Øg afstanden mellem apparatet og modtageren.
• Forbind apparatet til en kontakt i et andet kredsløb end
det, modtageren er forbundet til.
• Søg hjælp hos din forhandler eller hos en erfaren radio/
tv teknikker.
Bemærkning: Afskærmede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal gøres med beskyttede kabler for at bevare overensstemmel­sen med FCC bestemmelserne.
Forsigtig
Ændringer og modikationer, der ikke udtrykkeligt er
godkendt af fabrikanten, kan annullere brugerens rettig­heder, som er givet af FCC, til at betjene denne projek­tor.
Page 71
71
Dansk
Bilag
Brugerbetingelser
Dette apparat er i overensstemmelse med styk 15 i FCC be­stemmelserne. Betjening skal ske under følgende to betingel­ser:
1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og
2. Apparatet acceptere enhver modtagen interferens, her­under interferens, som kan forårsage uønsket funktion.
Bemærkning: Canadiske brugere
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de canadiske ICES-003 bestemmelser.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la nor­me NMB-003 du Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU­lande
• EMC direktiv 2004/108/EC (inklusiv ændringer)
• Lavspændingsdirektiv 2006/95/EC
• R & TTE direktiv 1999/5EC (hvis produktet har en RF
funktion)
Anvisninger vedrørende bortskaffelse
Bortskaf ikke denne elektroniske enhed sammen med det almindelige affald, når den skal bortskaffes. For at minimere forurening og sikre maksimal beskyttelse af det globale miljø, bedes du venligst genbruge produktet.
Loading...