OPTOMA EW675UT, EX665UT User Manual [da]

1
Dansk

IndholdsfortegnelseIndholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse .........................1
Bemærkninger om anvendelse .......2
Sikkerhedsoplysninger ........................2
Sikkerhedsforanstaltninger .................3
Pas på dine øjne .................................5
Produktegenskaber .............................5
Indledning ........................................6
Pakkeindhold ......................................6
Produktoversigt ...................................7
Hovedenhed ........................................7
Kontrolpanel ......................................... 8
Indgangs-/udgangs- stik ......................9
Fjernbetjening .................................... 10
Installation ..................................... 11
Forbinde fremviseren ........................11
Fjerne og sætte kabeldækslet fast ..... 11
Tilslutning til computer/notebook ....... 12
Forbind til videokilder ......................... 13
Tænd/sluk for projektoren .................14
Tænd for projektoren ......................... 14
Sluk fOR Projektoren ......................... 15
Advarselsindikator .............................15
Indstilling af det projicerede billede ...16
Indstilling af projektorens højde ......... 16
Indstilling af projektorens/Fokus ........ 17
Indstilling af det projicerede billedes
størrelse ............................................. 17
Betjeningsknapper .........................19
Kontrolpanel og fjernbetjening ..........19
Kontrolpanel ....................................... 19
Fjernbetjening .................................... 20
OSD menuer .....................................25
Menutræ ............................................26
Bilde ................................................... 28
BILDE | Avansert ............................... 30
SKJERM ............................................ 32
SKJERM | Tre dimensjoner................35
OPPSETT .......................................... 36
OPPSETT | Signal (RGB) .................. 39
OPPSETT | Sikkerhet ........................ 40
OPPSETT | AVANSERT .................... 42
OPPSETT | NETTVERK .................... 43
Muligheter .......................................... 48
ALTERNATIVER | Avansert ............... 50
ALTERNATIVER |
Lampeinnstillinger .
51
Bilag ..............................................52
Fejlnding .........................................52
Udskiftning af lampen .......................57
Erstatning og rensning af støvlter ...59
Kompatibilitets-tilstand ......................60
Computer kompatibilitet ..................... 60
Video kompatibilitet ............................ 61
RS232 Kommandoer og protokol
Funktionsliste ....................................62
Tildeling af RS232-stikbenene ........... 62
RS232 protokol funktionsoversigt ...... 63
Loftmontering ....................................67
Optomas globale kontorer ................68
Bestemmelser & sikkerhedsbe-
mærkninger .......................................70
2
Dansk

Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsoplysninger

Et lyn med en pil for enden og omringet af en trekant er beregnet til at advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inde i produktet, som kan være af tilstrækkelig størrelsesorden til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal henlede brugerens opmærk­somhed på vigtige drifts- og vedligeholdelses- (servicerings-)instruktioner i det trykte materiale, som følger med udstyret.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. DETTE PRODUKT INDEHOLDER HØJSPÆNDINGSDELE. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES. SERVICERING MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE
Klasse B emissionsgrænser
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de Canadiske bestemmelser for radioforstyrrende udstyr.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre pålidelig drift af projektoren og for at beskytte den mod overophedning anbefales det, at installere projektoren på et sted, hvor ventilationen ikke blokeres. Anbring den f.eks. ikke på et fyldt kaffebord, på en sofa eller på en seng. Anbring ikke projektoren i et indelukke som f.eks. en boghylde eller i et skab, hvor luftcirkulationen er begrænset.
2. Brug ikke denne projektor i nærheden af vand eller fugt. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må denne projektor ikke udsæt­tes for regn ellerfugt.
3. Må ikke installeres i nærheden af varmelegemer som f.eks. radiatorer, varmeapparater eller andre apparater såsom forstærkere, der afgiver varme.
4. Rengør kun med en blød klud.
5. Brug kun tilslutninger/tilbehør, som er godkendt af producenten.
6. Brug ikke enheden, hvis den er fysisk skadet eller har været misbrugt. Fysisk skade/misbrug kan være (men er ikke begrænset til):
Enheden har været tabt.El-ledningen eller stikket er blevet beskadiget.Der er spildt væske på projektoren.Den har været udsat for regn eller fugt.Der er trængt noget ind i projektoren, eller der er noget løst indei.
Overlad al service til kvalicerede servicefolk. Hvis du åbner eller skil­ler projektoren ad, kan du blive udsat for farlige spændinger eller andre faremomenter. Kontakt venligst Optoma, inden du sender enheden til reparation.
7. Pas på, at der ikke trænger væske ind i projektoren. Væsken kan berøre steder med farlig spænding og kortslutte dele med brand og elektrisk stød som resultat.
8. Sikkerhedsangivelserne ndes udenpå projektorens overdel.
9. Enheden må kun repareres at autoriserede servicefolk.
3
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg alle advarsler, forholdsregler og vedligeholdelsesoplysninger, som nævnes i denne brugervejledning.
Advarsel- Undgå at kikke ind i projektorens linse, når lampen er
Advarsel- For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
Advarsel- Undgå venligst at åbne eller skille denne projektor
Advarsel- Når du udskifter lampen, skal du først lade enheden
Advarsel- Projektoren udregner selv lampens levetid. Sørg
Advarsel- Nulstil “Lampenullstilling” funktionen fra
tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
må denne projektor ikke udsættes for regn eller fugt.
ad, da dette kan medføre elektrisk stød.
køle af. Følg instruktionerne på siderne 57-58.
for at udskifte lampen, når projektoren viser en advarselsbesked herom.
skærmmenuen “ALTERNATIVE | Lampeinnstillinger.” menuen, efter udskiftning af lampemodulet (se side
51).
Når lampens
levetid er ovre, vil projektoren ikke kunne tændes, før lampen er blevet skiftet. For vejledninger om, hvordan lampen skal skiftes, se venligst afsnittet “Udskiftning af lampen” på side 57-58.
Advarsel- Når du slukker for projektoren, forvis dig venligst
om, at kølecyklussen er blevet fuldført, før dufrakoblereffekten. Lad projektoren køle af i 90 sekunder.
Advarsel- Brug ikke linsedækslet, når projektoren er i brug.
Advarsel- Når lampen er ved at nå enden på dens levetid,
vises meddelelsen “Lampevarsel: Lampens levetid overskredet” på skærmen. Kontakt venligst din lokale
forhandler eller servicecenter og udskt lampen
hurtigst muligt.
Advarsel- Kig ikke ind i og peg ikke med fjernbetjeningens
laserpeger ind i dine egne eller andres øjne. Laserpointeren kan skade synet permanent.
4
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Du skal sørge for at:
Fjerne ledningen fra stikkontakten inden rengøring af
produktet.
Rengør skærmkabinettet med en blød, tør klud med et mildt
rengøringsmiddel.
Trække stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal
bruges over en længere periode.
Du skal ikke:
Blokere indstik og åbninger, der er beregnet til ventilation.
Rengøre apparatet med slibende rengøringsmidler, voks
eller opløsningsmidler.
Benytte apparatet under følgende forhold:
- På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder.
Du skal sikre, at rumtemperaturen er mellem 5 - 35°C.
Relativ fugtighed skal være 5 - 35°C, 80% (maks.),
ikke-kondenserende.
- I områder med megen støv og urenheder.
- Nær apparater, som genererer et stærkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
5
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Pas på dine øjne

Du skal hele tiden undgå at kikke direkte ind i lysstrålen fra
projektoren. Vend så meget som muligt ryggen til lysstrålen.
Når projektoren bruges i et klasseværelse, skal du holde nøje
opsyn med eleverne hvis de fx bliver bedt om at udpege noget på skærmen.
For at minimere lampeeffekten, skal du reducere det omgi-
vende lys niveau med gardiner.

Produktegenskaber

Monitor udeluk-
kende loop­through support i VGA1-In/SCART/ YPbPr.
XGA (1024 x 768) nativ opløsning/
WXGA (1280 x 800) nativ opløsning
HD kompatibel – 1080p understøttet
VGA skærm loop-through
(arbejder i standby > 1W)
BrilliantColor™ teknologi
Sikkerhedsspærre og kensington-lås
RS232 kontrol
Hurtignedlukning
Indbygget højtalere Netværksunderstøttelse
6
Dansk

Indledning

Pakkeindhold

Åbn og tjek kassens indhold for at sikre, at alle ne-
dennævnte dele ndes. Hvis noget mangler, skal du
kontakte det nærmeste kunde service center.
På grund af
forskellige programmer i hvert land kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Projektor med linsedæksel
2 stk AAA batterier
Dokumenter:
Brugervejledning

Garantibevis

Hurtigstartskort

WEEE kort

(kun for EMEA)
El-ledning 1,8m
IR fjernbetjening
VGA kabel 1,8m
7
Dansk
Indledning
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Produktoversigt

Hovedenhed

3
11112
2
7
6
5 5
9
8
10
2
1413
1. Kontrolpanel
2. IR Modtagere
3. Kabeldæksel
4. Højttaler
5. Fødder til indstilling af hældning
6. Spejldæksel
7. Indgangs/udgangsstik
8. Sikkerhedsspærre
9. Fokus Håndtag
10. Linse
11. Ventilation (indløb)
12. Ventilation (udløb)
13. Kensington™ Lock Port
14. El-stik
15. Støvlter
4
5
15
8
Dansk
Indledning

Kontrolpanel

3 41
6
1. Lampefejl LED
2. Temperatur LED
3. Kilde
4. Gensynkroniser
5. Hjælp
6. Power/Standby tast og LED
7. Enter
8. Korrigering for trapezforvrængning
9. Fire retningsknapper
10. Meny
8
52
9
107
9
Dansk
Indledning
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Indgangs-/udgangs- stik

12V Ud
10
11
12
13
Monitor udeluk-
kende loop­through support i VGA1-In/SCART/ YPbPr.
5431 2
6
14
7 8
1. 12V Udløser Relæ (12V, 250 mA)
2. 3.5 mm Mini Jack Audio1 Indgang for VGA1/VGA2
3. 3-bens Mini-din RS232
4. Komposit Video Indgang
5. S-Video Indgang
6. VGA1/SCART/YPbPr Indgang
7. VGA-Ud (monitor gennemløb)
8. HDMI v1.3 Indgang
9. 5 pin Mini-USB for rmware opgradering
10. 3,5 mm Audio Udgang (Variabel)
11. 3,5 mm Mikrofon Indgang
12. Venstre/Højre RCA Audio2 Indgang
13. Sikkerhedsspærre
14. VGA2/YPbPr Indgang
15. RJ45
9
15
10
Dansk
Indledning
1
2
12
13
Interface er un-
derlagt modellens
specikationer.
14
15
16
17
18
19
20

Fjernbetjening

21
2322
1. LED indikator
2. Strøm Til/Fra
3. Fire retningsknapper
4. Højre museklik
5. Side op
24
6. Gensynkroniser
7. Side ned
8. Volum +/-
3
9. 3D
10. AV demp
4
11. Video
5
12. Pc/musekontrol
6
13. Venstre museklik
14. Indtast/Hjelp
7
15. Kilde
8
16. Keystone +/-
17. Meny
9
18. Lysstyrke
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Taltastatur (til indtast­ning af adgangskode)
22. Frys
23. VGA
24. Laser Pointer
11
Dansk

Installation

1
2

Forbinde fremviseren

Fjerne og sætte kabeldækslet fast

Kabeldæksel
Procedure for at fjerne og sætte kabeldækslet fast:
1. Skru skruen i kabeldækslet ud. 1
2. Løft kabeldækslet op og fjern det. Installer kabeldækslet ved at foretage tidligere trin i modsat ræk-
kefølge.
2
12
Dansk
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Tilslutning til computer/notebook

På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
+12V Udgang
3
4
Lydudgang
10
5
6
7
2
1
8
9
1.......................................................................................................El-ledning
2....................................................................................... *Lydudgangskabela
3........................................................................................ *Lydindgangskabel
4.................................................................................................*RS232 kabel
5......................................................................................................VGA kabel
6...................................................................................................*HDMI kabel
7.................................................................................................... *USB kabel
8............................................................................................. *Netværkskabel
9...................................................................................... *VGA udgangskabel
10................................................................................................*12V DC Stik
13
Dansk
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
E62405SP
R

Forbind til videokilder

Komposit videoudgang
S-Video udgang
På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
4
+12V Udgang
12
1
Lydudgang
Dvd-afspiller, dekoder,
HDTV modtager
5
7
6
8
3
2
10
Dvd-afspiller,
dekoder, HDTV
11
1......................................................................................*Lydkabel RCA/RCA
2...............................................................................................*Mikrofonkabel
3......................................................................................... *Lydkabelstik/RCA
4....................................................................................*Komposit videokabel
5................................................................................................*S-Videokabel
6....................................................................................*SCART/VGA adapter
7......................................................................................................VGA kabel
8...................................................................................................*HDMI kabel
9.......................................................................................................El-ledning
10.........................................*15-stikben til 3 RCA komponent/HDTV adapter
11 ............................................................................. *3 RCA komponentkabel
12................................................................................................*12V DC Stik
9
modtager
14
Dansk
Installation

Tænd/sluk for projektoren

Tænd for projektoren

1. Forbind el-ledningen og signalkablet. Når tilsluttet, lyser STRØM/STANDBY LED gult.
2. Tænd for lampen ved at trykke på “ ” knappen øverst på projektoren eller på fjernbetjeningen. STRØM/STANDBY LED skifter nu til grønt.
Når Power Mode
(Standby) er sat til Øko (< 1 W), vil VGA udgang, Audio gennemløb og RJ45 blive deaktiveret, når fremviseren står på standby.
Startskærmen ses i cirka 10 sekunder. Første gang du
bruger projektoren, vil du blive bedt om at vælge foretrukkent sprog og energisparetilstand.
3. Tænd for og forbind kilden, som du ønsker skal ses på skærmen (computer, notebook, videoafspiller osv).
Projektorennder automatisk kilden. Hvis ikke, skal du trykke
på menuknappen og gå til “Muligheter” Kontroller, at “Kildelås” står på “AV”.
Hvis der er multiple kilder forbundet samtidigt, skal du trykke
på “KILDE” knappen på kontrolpanelet eller på de direkte knapper på fjernbetjeningen for at skifte mellem indgange.
Tænd først for
projektoren og vælg derefter signalkilderne.
eller
15
Dansk
Installation

Sluk fOR Projektoren

1. Tryk på “ ” knappen på fjernbetjeningen el­ler på kontrol-panelet for at slukke for projektoren. Følgende meddelelse ses på skærmen.
Bekræft ved at trykke på “ ” knappen igen, ellers forsvin-
der meddelelsen igen efter 15 sekunder. Når der trykkes på “ ” knappen for anden gang, viser projektoren nedtæl­lingstimeren og slukker.
2. Køleventilatorerne fortsætter med at køre i omkring 10 sekunder for kølecyklus, og STRØM/STANDBY LED blin­ker grønt. Når STRØM/STANDBY LED lyser fast gult, er projektoren gået i standby-tilstand.
Hvis du ønsker tænde for projektoren igen, skal du vente,
indtil projektoren har afsluttet afkølingen og er gået i standby. Når den er i standby, skal du trykke på “ ” knap­pen for at starte projektoren igen.
3. Fjern el-ledningen fra stikkontakten og fra projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren straks efter, at den har været slukket.
Kontakt det

nærmeste servicecenter, hvis projektoren viser følgende symptomer. Se siderne 68-69 for yderligere oplysninger.

Advarselsindikator

Når advarselsindikatorerne (se nedenfor) vises, slukker
projektoren automatisk:
“LAMPE” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult. Dette angiver, at projektoren er overophedet. Under normale forhold kan der tændes for projektoren igen.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “STRØM/
STANDBY”, blinker indikatoren gult.
Fjern el-ledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og prøv så igen. Hvis advarselsindikatoren stadig lyser, skal du kon­takte det nærmeste servicecenter for hjælp.
16
Dansk
Installation

Indstilling af det projicerede billede

Indstilling af projektorens højde

Projektoren er udstyret med løftefødder til indstilling af billedhøjden.
1. Find den indstillelige fod, som du ønsker at ændre, under
2. Roter den justerbare ring i urets retning for at hæve frem-
projektoren.
viseren eller mod urets retning for at sænke den. Gentag med resterende fødder hvis nødvendigt.
Fødder til indstiling af hældning
Ring til skråstilling
17
Dansk
Installation
FOCUS

Indstilling af projektorens/Fokus

For at fokusere billedet skal man rotere fokus ringen, indtil bille­det er skarpt.
XGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til
2,17 fod (475 og 662 meter). WXGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,58 til
2,17 fod (495 og 661 meter).
Fokusring

Indstilling af det projicerede billedes størrelse

XGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 63” to 85” (1,60
til 2,16 meter). WXGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 77” to 100”
(1,96 til 2,54 meter).
18
Dansk
Installation
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Skærm Diagonal
Linsens Midte
Skærmens Midte
Kaste vinkel (α)
(E)
B=> Vertikal distance mellem linsens
midte og skærmens midte C,E=> Kaste distance D=> Vertikal distance mellem linsens
midte og bunden af skærmen
(toppen af skærmen hvis skærmen
loftmonteres)
α=> Kaste vinkel
XGA
Diagonal Bredde (B) Højde (H)
Skærmstørrelse
Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm grader
63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 55,3
65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3
70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3
75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3
77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3
80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3
85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3
(B) (C) (D) (E)
(α)
WXGA
Diagonal Bredde (B) Højde (H)
Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm Tomme mm grader
77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 55,3
80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3
85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3
87.2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3
90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3
95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3
100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3
Skærmstørrelse
Denne tabel er kun til brugerens reference.
(B) (C) (D) (E)
(α)
19
Dansk

Betjeningsknapper

Kontrolpanel og fjernbetjening

Kontrolpanel

Brug af kontrolpanelet
Power/ Standby tast og LED
GENSYNKRONISER
Enter
KILDE
Meny
Fire retningsknapper
Keystone
HJELP
Lampefejl LED
Temperatur LED
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 14-15. Angiver projektorens status.
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “KILDE” for at vælge et indgangssignal.
Tryk på “Meny” for at starte skærm- (OSD)menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen.
Brug til at vælge punkter eller til at justere det valgte punkt.
Brug til at justere for billedforvrængningen på grund af projektorens hældning. (±40 grader)
Hjelpemenu (se side 22).
Angiver status for projektorens lampe.
Angiver status for projektorens temperatur.
20
Dansk
Betjeningsknapper

Fjernbetjening

Brug af fjernbetjeningen
Strøm
V knap
H knap
Side +
Side -
ENTER / Hjelp
Kilde
Gen-SYNKRONI­SER
Fire retningsknap­per
Keystone +/-
Volum +/-
Lysstyrke
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 14-15.
Venstre museklik.
Højre museklik.
Brug denne knap til at gå en side op.
Brug denne knap til at gå en side ned.
Bekræft det valgte punkt.
? Hjelpemenu (se side 22). Tryk på kilde” for at vælge et tilslutnings-
signal.
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Brug til at vælge punkter eller til at justere det valgte punkt.
Juster for billedforvrængningen på grund af projektorens hældning.
Juster for at øge / reducere Volum.
Juster billedets lysstyrke.
3D
Meny
HDMI
Frys
Tryk på “3D” for at slå 3D-skærmstyrings­menuen til eller fra.
Tryk på Meny” for at starte skærm- (OSD) menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Meny” igen.
Tryk på “HDMI” for at vælge HDMI-kilde.
Tryk på “Frys” for at låse skærmbilledet fast. Tryk igen for at oplåse det.
21
Dansk
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjeningen
AV demp
S-Video
VGA
Video
Slår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
Tryk på “S-Video” for at vælge S-Video kilde.
Tryk på “VGA” for at vælge VGA kilder.
Tryk på “Video” for at vælge komposit videokilde.
22
Dansk
Betjeningsknapper
Sådan bruge HJELP knappen
HJELP funktionen sikrer let opsætning og betjening.
Tryk “?” tasten på fjernbetjeningen eller tryk “HJELP” tas-
ten på kontrolpanelet for at åbne Hjelp Menuen.
Loading...
+ 49 hidden pages