OPTOMA EW675UT, EX665UT User Manual [sv]

Page 1
1
Svenska

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning ........................1
Anmärkning om användningen ........2
Säkerhetsinformation ..........................2
Försiktighetsåtgärder ..........................3
Varningar angående ögonsäkerhet .....5
Produktens kännetecken ....................5
Introduktion ......................................6
Översikt av förpackningen ..................6
Produktöversikt ...................................7
Huvudenhet .........................................7
Kontrollpanel ........................................ 8
Inmatning/utmatningsanslutningar ....... 9
Installation .....................................11
Ansluta projektorn .............................11
Demontering och montering av
kabelluckan ........................................ 11
Ansluta till stationär/bärbar dator ....... 12
Sätta på/stänga av projektorn ...........14
Slå på projektorn ................................ 14
Stänga Av Projektorn ......................... 15
Varningslampa ................................... 15
Justera den projicerade bilden ..........16
Justera projektorns höjd ...................16
Justera projektorns skärpa ................17
Justera storleken på den projicerade
bilden .................................................17
Användarkontroller ........................19
Kontrollpanel & fjärrkontroll ...............19
Kontrollpanel ...................................... 19
Bildskärmsmenyer ............................25
Menyträd ............................................ 26
BILD ................................................... 28
IMAGE | Inställning ............................ 30
DISPLAY ............................................ 32
DISPLAY | 3D ....................................35
INSTÄLLNING ...................................36
INSTÄLLNING | Signal (RGB) ........... 39
INSTÄLLNING | Nätverk .................... 43
ALTERNATIV .....................................48
ALTERNATIV | AVANCERAD ............50
Bilagor ...........................................52
Felsökning ........................................52
Byta ut lampan ..................................57
Byte och rengöring av dammlter .....59
Kompatibilitetslägen ..........................60
Datorkompatibilitet ............................. 60
Videokompatibilitet ............................. 61
RS232 kommandon och Protokoll
Funktionslista ....................................62
Takmonteringsinstallation .................67
Optoma Global Ofces .....................68
Lagstiftning &
säkerhetsbestämmelser ....................70
Page 2
2
Svenska

Anmärkning om användningen

Säkerhetsinformation

Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från
utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet
utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.nätsladden eller kontakten har skadats.vätska har spillts på projektorn.projektorn har utsatts för regn eller fukt.någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Page 3
3
Svenska
Anmärkning om användningen

Försiktighetsåtgärder

Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ
Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
orsaka elektrisk stöt.
instruktionerna som beskrivs på sid 57-58.
Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
skärmmenyn “OPTIONS| Lampinställning” när lampmodulen har bytts ut (se sidan 51).
När lampan når
slutet på sin livscykel kommer projektorn inte att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på
sidorna 57-58.
Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge permanenta synskador.
Page 4
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget
före rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom
5 - 35°C. Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80%
(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
Page 5
5
Svenska
Anmärkning om användningen

Varningar angående ögonsäkerhet

Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt
ryggen vänd mot strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.

Produktens kännetecken

Monitor loop
through only sup­port in VGA1-In/
SCART/YPbPr.
XGA (1024 x 768) Naturlig upplösning/
WXGA (1280 x 800) Naturlig upplösning
HD-kompatibel – 1080p stöds
VGA-bildskärm loop through
(fungerar i standbyläge> 1W)
TM
BrilliantColor
Säkerhetsstång och Kensington lås
RS232 kontroll
Snabbavstängning
Inbyggd högtalare Nätverksstöd
teknologi
Page 6
6
Svenska

Introduktion

Översikt av förpackningen

Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar nns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning

Garantikort

Snabbstartskort

WEEE-kort

(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
Page 7
7
Svenska
Introduktion
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Produktöversikt

Huvudenhet

3
11112
2
7
6
5 5
9
8
10
2
1413
1. Kontrollpanel
2. IR mottagare
3. Kabellucka
4. Högtalare
5. Justeringsfot för lutning
6. Spegellock
ningar
7. Inmatning/utmatningsanslut-
8 Strömkontakt
9. Fokuseringsspak
10. Objektiv
11. Ventilation (intag)
12. Ventilation (utgång)
13. Kensington™-låsport
14. Säkerhetsstång
15. Dammlter
4
5
15
Page 8
8
Svenska
Introduktion

Kontrollpanel

3 41
6
1. Lamplysdiod
2. Temperaturindikatorlampa
3. Källa
4. Re-Synk
5. Hjälp
6. Strömbrytare/standbyknapp och lysdiod
7. Enter
8. Keystonekorrigering
9. Fyra riktningsvalknappar
10. Meny
9
8
52
107
Page 9
9
Svenska
Introduktion
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Inmatning/utmatningsanslutningar

12V ut
Loop-throguh
för bildskärmen stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YPbPr.
5431 2
10
11
12
13
6
14
7 8
1. 12V utlösningsrelä (12V, 250 mA)
2. 3,5 mm minikontakt för Audio 1 ingång för VGA1/VGA2
3. 3-polig minikontakt RS232
4. Kompositvideoingång
5. S-Videoingång
6. VGA1/SCART/YPbPr ingång
7. VGA-Ut (monitoröverföring)
8. HDMI v1.3 ingång
9. 5-polig Mini-USB för uppgradering av den inbyggda pro-
gramvaran
10. 3,5 mm Audioutgång (varierbar)
11. 3,5 mm mikrofoningång
12. Vänster/höger RCA Audio2-ingång
13. Strömkontakt
14. VGA2/YPbPr ingång
15. RJ45
9
15
Page 10
10
Svenska
Introduktion

Fjärrkontroll

1
2
12
13
Gränssnittet är
underställt mod­ellens specika-
tioner.
14
15
16
17
18
19
20
21
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3.
Fyra riktningsvalknappar
4. Höger musklick
5. Sida upp
24
6. Re-Synk
7. Sida ner
8. Volym +/-
3
9. 3D
10. AV tyst
4
11. Video
5
12. Dator/Muskontroll
6
13. Vänster musklick
14. Enter/Hjälp
7
15. Källa
8
16. Keystone +/-
17. Meny
9
18. Ljusstyrka
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Numrerade sifferknap-
par (för inmatning av
2322
lösenord)
22. Frys
23. VGA
24. Laserpekare
Page 11
11
Svenska

Installation

1
2

Ansluta projektorn

Demontering och montering av kabelluckan

Kabellucka
Kabelluckans demonterings- och monteringsprocedur:
1. Skruva ut skruven på kabelluckan. 1
2. Lyft upp och tag av kabelluckan. Montera kabelluckan i omvänd ordningsföljd.
2
Page 12
12
Svenska
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Ansluta till stationär/bärbar dator

Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
+12V-utmatning
3
4
Ljudutgång
10
5
6
7
2
1
8
9
1.....................................................................................................Strömsladd
2.........................................................................................*Ljudutgångskabel
3......................................................................................... *Ljudingångskabel
4................................................................................................ *RS232-kabel
5..................................................................................................... VGA-kabel
6.................................................................................................. *HDMI-kabel
7....................................................................................................*USB-kabel
8................................................................................................*Näverkskabel
9...................................................................................*VGA inmatningskabel
10..........................................................................................*12V DC-kontakt
Page 13
13
Svenska
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
E62405SP
R

Ansluta till videokällor

Kompositvideoutgång
S-Video utgång
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
1
4
+12V-utmatning
12
Ljudutgång
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
5
6
7
8
3
2
10
DVD-spelare,
digitalbox, HDTV-
11
1......................................................................................*ljudkabel RCA/RCA
2...............................................................................................*Mikrofonkabel
3................................................................................*Uttag för ljudkabel/RCA
4.....................................................................................*Kompositvideokabel
5................................................................................................ *S-videokabel
6................................................................................... *SCART/VGA-adapter
7..................................................................................................... VGA-kabel
8...................................................................................................*HDMI kabel
9.....................................................................................................Strömsladd
10............................................*15-sifts till 3 RCA- komponent/HDTV adapter
11. ............................................................................ *3 RCA-komponentkabel
12..........................................................................................*12V DC-kontakt
9
mottagare
Page 14
14
Svenska
Installation

Sätta på/stänga av projektorn

Slå på projektorn

1. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning kommer PÅ/STANDBY LED att bli gul.
2. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. PÅ/STANDBY LED lyser nu grönt.
När effektläget
(Standby) är inställt till Eco (< 1 W) är
VGA-utgång, Au-
dioöverföring och RJ45 avaktiverade när projektorn är i läge standby.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första
gången som du använder projektorn kommer du att uppma­nas att välja önskat språk och energisparläge.
3. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner au­tomatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknap­pen och gå till “Alternativ”. Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först av
projektorn och sedan signalkäl­lorna.
eller
Page 15
15
Svenska
Installation

Stänga Av Projektorn

1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen för att stänga av projektorn. Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta annars kommer
meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du trycker på “ ” knappen en andra gång kommer projektorn att visa en nedräkningstimer och kommer att stängas av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström PÅ/STANDBY LED kommer att blinka grön. När ström PÅ/STANDBY LED lyser fast gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit igång.
Kontakta

närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se
sid. 68-69
för ytterligare information.

Varningslampa

När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om
“PÅ/STANDBY” indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp.
Page 16
16
Svenska
Installation

Justera den projicerade bilden

Justera projektorns höjd

Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid den justerbara ringen medurs för att höja projektorn eller moturs för att sänka den. Upprepa vid behov med de andra fötterna.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
Page 17
17
Svenska
Installation
FOCUS

Justera projektorns skärpa

Ställ in bildskärpan genom att vrida på fokuseringsringen tills bilden blir tydlig.
XGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 475
och 662 mm.
WXGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 495
och 661 mm.
Fokusring

Justera storleken på den projicerade bilden

XGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,60 till 2,16 meter.
WXGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,96 till 2,54 meter.
Page 18
18
Svenska
Installation
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Skärmens diagonal
Linsens center
Skärmens center
Höjdvinkel (α)
(E)
B=> Vertikalt avstånd mellan linsens
center och skärmens center C,E=> Projiceringsavstånd D=> Vertikalt avstånd mellan linsens
center och skärmens underkant
(skärmens överkant vid takmonter-
ing).
α=> Höjdvinkel
XGA
Diagonal Bredd (B) Höjd (H)
Skärmstorlek
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm grad
63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 55,3
65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3
70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3
75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3
77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3
80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3
85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3
(B) (C) (D) (E)
(α)
WXGA
Skärmstorlek
Diagonal Bredd (B) Höjd (H)
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm grad
77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 55,3
80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3
85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3
87,2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3
90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3
95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3
100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3
Denna tabell är endast till som referens.
(B) (C) (D) (E)
(α)
Page 19
19
Svenska

Användarkontroller

Kontrollpanel & fjärrkontroll

Kontrollpanel

Använda kontrollpanelen
Ström­brytare/ stand­byknapp och
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn” på
sidorna 14-15.
Indikerar projektorns status.
lysdiod
OMSYNKNING
Enter
KÄLLA Tryck “KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
Meny
Fyra riktningsvalknappar
Keystone
HJÄLP Hjälpmeny (se sidan 22).
Lamplysdiod
Temperatur-
lysdiod
Synkronisera projektorn till ingångskällan automatiskt.
Bekräfta ditt menyval.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). Stäng bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på “Meny”.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Använd orsakad av projektorn lutning. (±40 grader)
Indikerar projektorlampans status.
Indikerar projektorns temperaturstatus.
för att justera bildens förvridning
Page 20
20
Svenska
Användarkontroller

Fjärrkontroll

Använda fjärrkontrollen
Ström
V-knapp
H-knapp
Sida +
Sida -
Enter /Hjälp ?
Källa
Omsynkning
Fyra riktningsvalknappar
Keystone +/-
Volym + / -
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn”
på sidorna 14-15.
Vänsterklick med mus.
Högerklick med mus.
Använd denna knapp för att gå upp på sidan.
Använd denna knapp för att gå ner på sidan.
Bekräfta ditt val av post.
? Hjälpmeny (se sidan 22).
Tryck “Källa” för att välja en ingångssignal.
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Justerar bildstörningar som orsakas av lutning av projektorn.
Ökar/minskar volymen.
Ljusstyrka
3D
Meny
HDMI
Frys
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck på “3D” för att öppna eller stänga den tredimensionella bildskärmsmenyn.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). För att stänga skärmmenyn trycker du “Meny” igen.
Tryck på “HDMI” för att välja HDMI källa.
Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden. Tryck på knappen igen för att låsa upp.
Page 21
21
Svenska
Användarkontroller
Använda fjärrkontrollen
AV tyst
S-Video
VGA
Video
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck på “S-Video” för att välja en
S-videokälla.
Tryck på “VGA” för att välja en VGA-källa.
Tryck “Video” för att välja Kompositvideokälla.
Page 22
22
Svenska
Användarkontroller
Använda HJÄLP-knappen
HJÄLP-funktionen säkerställer enkel inställning och hantering.
Öppna hjälpmenyn genom att trycka på “?” på fjärrkontrol-
len eller HJÄLP-knappen på kontrollpanelen.
Page 23
23
Svenska
Användarkontroller
Se avsnittet
“Felsökning” på sidorna 52-56 för ytterligare detaljer.
Hjälpmenyknappen fungerar endast när ingen inmatningskälla
har upptäckts.
Om inmatningskällan upptäcks och hjälpknappen trycks in kommer
följande sidor att visas för att hjälpa till att diagnostisera problemen.
Page 24
24
Svenska
Användarkontroller
Page 25
25
Svenska
Användarkontroller

Bildskärmsmenyer

Projektorn har erspråkig skärmmeny som gör det möjligt
för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar.

Hur den används

1. Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “Menu” på
fjärrkontrollen eller projektorn.
2. När OSD-menyn visas, använd knapparna
önskad post på huvudmenyn. Vid val av en särskild sida tryck på
eller “Enter” knappen för att gå in i undermenyn.
3. Använd
inställningarna med
knapparna för att välja önskad post och justera
knappen.
4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt
beskrivning ovan.
5. Tryck “Enter” för att bekräfta och skärmen återgår till
huvudmenyn.
6. Du avslutar genom att trycka på “Meny” igen. Skärmmenyn
kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
för att välja
Huvudmeny
Undermeny
Inställningar
Page 26
26
Svenska
Användarkontroller
Main Menu Sub Menu
Bild läge Presentation / Ljusstark / Film / sRGB /
Svarttavla / Klassrum / Personlig / 3D Ljusstyrka -50~50 Kontrast -50~50 Skärpa 1~15
#1
Färg -50~50
#1
Färgton -50~50 Inställning Gamma Film / Video / Grafik / PC
BrilliantColor™ 0~10 Färgtemperatur Varm / Medel / Kall Färginställningar Ökning röd / ökning grön / ökning blå / Rö
d Bias / Grön Bias / Blå Bias / Cyan /
Magenta / Gul / Återställ / Avsluta
Färgområde AUTO / RGB / YUV Ingångskälla VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI Avsluta
Format
#2
4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Ursprunglig / AUTO
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Ursprunglig /
AUTO Kantmask 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) H. Position -50~50 V. Position -50~50 V. Keystone -40~40 3D 3D Av / DLP-länk / IR
#4
3D Synk. Invert På / Av Avsluta
Språk English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk / Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ /腎誎襦肫 /
亞󰪠襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe
/ ViӋt / Bahasa Indonesia
#3
Skärmen-typ 16:10 / 16:9 Projektion
Menyplacering
#5
Signal AUTO På / Av
Fas (VGA) 0~31 Frekvens (VGA) -5~5 H. Position (VGA) -5~5 V.Position (VGA) -5~5 Avsluta
Säkerhet Säkerhet På / Av
säkerhetstimer Månad / Dag / Timmar Ändra lösenord Avsluta
Settings
BILD
DISPLAY
Inställning

Menyträd

Page 27
27
Svenska
Användarkontroller
Main Menu Sub Menu
Settings
Projektor ID 0~99 Tyst På / Av Volym 0~10 Ljudingång
#6
Standard / Audio1 (Telefonuttag) / Audio2
(RCA V/H) Inställning Logotyp Optoma / Neutral / Personlig
Screen Capture Dold text Av / CC1 / CC2 Avsluta
Nätverk Nätverksstatus
DHCP IP-adress Subnetmask nätbrygga DNS Använd Ja / Nej
Avsluta Signallås På / Av Förstärkt kylning På / Av Dölj information På / Av Lås knappsats På / Av Bakgrundsfärg Svart / Röd / Blå / Grön / Vit IR-mottagare Främre mottagaren På / Av
Övre mottagare På / Av Inställning Direktpåslag På / Av
Auto. Avstängning (m9n) 0~180
Avstängningstimer (m9n)
0~995 Strömläge(Standby) Eco. / Aktiv Avsluta
Lampinställning Lampans brinntid
lamppåminnelse På / Av Inställning ljusstyrka STD / Ljusstark / Image AI Lampåterställning Ja / Nej Avsluta
Reset Dust Filter Ja / Nej Återställ
Inställning
ALTERNATIV
Lägg märke till att bildskärmsmenyerna varierar beroende på vilken signal-
typ som valts och vilken projektor som används.
(
#1) “Färg” och “Färgton” stöds endast i videoläge.
(
#2) Endast för XGA.
(
#3) Endast för WXGA-modeller. 16:9 eller 16:10 beror på skärmtypsinställ-
ning.
(
#4) “3D Synk. Invert” är endast tillgånglig när 3D är aktiverat.
(
#5) “Signal” stöds endast vid analog VGA (RGB)-signal.
(
#6) MIC-volymen kan också kontrolleras via “inställningar
skärmsmenyn.
 volym” i bild-
Page 28
28
Svenska
Användarkontroller

BILD

Bild läge
Det nns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av
bilder.
Presentation: Bra färg och ljusstyrka från datorinmatning.
Ljusstark: Max. ljusstyrka från datoringång.
Film: För hemmabio.
sRGB: Standardiserad exakt färg.
Svarttavla: Detta läge bör väljas för att uppnå optimal
färginställning vid projicering på svarttavla (grön).
Klassrum: Detta läge rekommenderas för projicering i ett
klassrum.
Egen: Användarinställningar.
3D: Rekommenderade inställning för 3D-läge aktiverat. Alla
vidare justeringar av användaren i 3D kommer att sparas i detta läge för vidare användning.
Ljusstyrka
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck för att göra bilden mörkare.
Tryck för att göra bilden ljusare.
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden.
Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Page 29
29
Svenska
Användarkontroller
“Färg” och “Färg-
mättnad” funktion­erna stöds endast under Videoläge.
Skärpa
Justerar bildens skärpa.
Tryck för att minska skärpan.
Tryck för att öka skärpan.
Färg
Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger.
Tryck för att minska mängden färg i bilden.
Tryck för att öka andelen mättnad i bilden.
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck för att öka mängden rött i bilden.
Page 30
30
Svenska
Användarkontroller
IMAGE |
Inställning
Gamma
Det här gör det möjligt för dig att välja en degammatabell som har
ninställts för att få ut den bästa bildkvaliteten för ingången.
Film: För hemmabio.
Video: För video- eller TV-källa.
Grak: För bildkälla.
PC: för datorkälla.
BrilliantColor™
Denna justerbara post utnyttjar en ny färgbehandlingsalgoritm och systemnivåförstärkningar för att möjliggöra högre ljusstyrka samtidigt som det ger verkliga, mer vibrerande färger i bilden. Intervallet är från “0” till “10”. Om du vill ha en mer förbättrad bild justerar du mot den maximala inställningen. För en mjukare, mer neutral bild, justera mot den minimala inställningen.
Färgtemperatur
Vid inställning till kall temperatur är bilden mer blå (kall bild). Vid inställning till var temperatur är bilden med röd (varm bild).
Färg
Tryck på för att öppna nästa meny enligt nedan och välj sedan kommando med
Ökning röd/Ökning grön/Ökning blå/Röd Bias/Grön Bias/Blå
Bias/Cyan/Magenta/Gul: Använd cyan, magenta eller gult.
Återställning: välj “Ja” för att återgå till fabriksinställda
färgjusteringar.
eller .
eller för val av rött, blått,
Page 31
31
Svenska
Användarkontroller
Färgområde
Välj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB eller YUV.
Inmatningskälla
Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskäl­lor. Tryck på
källa. Tryck “Enter” för att avsluta valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade.
Image AI
Image AI förbättrar bildkontrasten genom att optimera lampans ljusstyrka beroende på bildinnehållet.
På: Hanteraren för den dynamiska bildprestandan arbetar aktivt
för att ge dig största möjliga tillfredsställelse genom att visa
lmen dynamiskt och visa de mörkaste detaljerna och ge en
levande och ljusstark bild.
Av: Hanteraren för dynamisk bildprestanda är satt i standbyläge.
för att öppna en undermeny och välja önskad
Page 32
32
Svenska
Användarkontroller

DISPLAY

Format
Använd den här funktionen för att välja önskat bildomfång.
XGA
4:3: Detta format är avsett för 4x3 ingångskällor.
16:9-I: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (576i/p)
16:9-II: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (480i/p)
Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan
skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet.
När inmatning är inställt till 4:3 visas bilden i 4:3-format. Om 16:9 eller högre ställts in visas bilden i 16:9-I.
Höjd/bredd förhållande
(källa avkänd)
4:3 1024 x 768 center
16:9-I 1024 x 576 center
16:9-II 854 x 480 center
Ursprunglig
Ändra bildensstorlek
XGA-modell
Ingen bildskalning, skala 1:1 och
centrerad. Detta format visar
originalbilden utan skalning.
Page 33
33
Svenska
Användarkontroller
16:9 eller 16:10
beror på vald skärminställning.
WXGA
4:3: Detta format är avsett för 4 x 3 ingångskällor.
16:9: Detta format är för 16 x 9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV.
16:10: Detta format är för 16 x 10-ingångskällor, som t. ex. bred-
bildslaptoppar.
LBX:Det här formatet är för icke-16x9, letterboxkälla och för
användare som använder extern 16x9-objektiv för att visa 2,35:1
bildförhållande i full upplösning.
Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan
skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet.
16:10-skärm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Dator
4:3 1066 x 800 center
16:10 1280 x 800 center
LBX
Ursprunglig
1280 x 960 center, hämta sedan en central 1280 x 800-
1:1-avbildning
centrerad
bild för visning.
1:1-avbild-
ningsskärm (960 x 540)
1280 x 800
1280 x 720
center
1:1-avbild-
ning
centrerad
16:10-skärm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Dator
4:3 960 x 720 center
16:9 1280 x 720 center
LBX
Ursprunglig
1280 x 960 center, hämta sedan en central 1280 x 720-
1:1-avbildning
centrerad
bild för visning.
1:1-avbild-
ningsskärm (960 x 540)
1280 x 720
1280 x
720
center
1:1-avbild-
centrerad
ning
Page 34
34
Svenska
Användarkontroller
Kantmask
Funktionen Kantmask tar bort bruset i en videobild. Kantmask
Varje in- och
utgång har olika inställningar för “Kantmask”.
“Kantmask” och
“Zoom” kan inte användas samtidigt.
bilden för att ta bort videokodningsbrus på kanten av videokällan.
Zoom
 Tryck på för att minska en bilds storlek.
Tryck på för att förstora en bild på projiceringsskärmen.
H. Position
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
V. Position
Lyfter den projicerade bildpositionen vertikalt.
V. Keystone
Tryck på eller för att justera bildförvrängningen vertikalt. Om bilden verkar trapetsoid kan detta alternativ hjälpa till att göra
bilden mer rektangulär.
Page 35
35
Svenska
Användarkontroller
Alternativen för
“IR” kan variera beroende på modell.
”3D synk inverte”
är tillgänglig endast när 3D är aktiverad
och detta 3D-läge är endast för DLP-
länkglas.
Kompatibel
3D-källa, 3D-material och Active Shutter-
glasögon aktiv
DISPLAY |
3D
3D
Från: Välj “Från” för att stänga av 3D-inställningar för 3D-bilder.
DLP Länk: Välj “DLP Länk” för att använda optimala
inställningar för DLP Länk 3D-bilder.
IR: Välj “IR” för att använda optimala inställningar för IR-
baserade 3D-bilder.
3D synk inverter
 Tryck på “På” för att invertera vänster och höger bildinnehåll.
Tryck på “Av” för standard bildinnehåll.
Page 36
36
Svenska
Användarkontroller

INSTÄLLNING

Språk
Välj den erspråkiga OSD-menyn. Tryck på eller i undermenyn och använd sedan eller knappen för att välja önskat språk. Tryck “Enter” för att avsluta valet.
”Skärmtyp” gäller
endast för WXGA.
Bordsprojektion
bakom och Tak­projicering bakom skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk.
Skärm-typ
Välj skörmtyp mellan 16:10 och 16:9.
Projektion
Front-bord
Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken.
Bordprojektion bakom
När det väljs spegelvänds bilden.
Front-tak
När det väljs vänds bilden upp och ned.
Page 37
37
Svenska
Användarkontroller
Takprojektion bakom
När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds.
Menyplaceirng
Välj menyplacering på skärmen.
Projektor-ID
ID-denition kan ställas in via meny (område 0-99) och tillåter
kontroll av en individuell projektor via RS232. Se sid 62~66 för
en komplett lista över RS232-kommandon.
Tyst
Välj “På” för att aktivera ljudavstängningsfunktionen.
Välj “Av” för att stänga av ljud
avstängningsfunktionen.
Page 38
38
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING
Volym
Tryck på för att sänka volymen.
för att höja volymen.
Volymkontrollen
kontrollerar också
MIC-volymen.
Tryck på
Ljudingång
Standardljudinställningarna nns på bakpanelen av
projektorn. Använd detta alternativ för att åter tilldela någon av ljudinmatningarna (1 eller 2) till aktuell bildkälla. Varje
ljudinmatning kan tilldelas till er än en videokälla.
LJUD 1: VGA 1 och VGA 2.
LJUD 2: S-Video/Video.
MIC: (Ingent standardvideokälla)
Page 39
39
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
“Signal” stöds
endast vid analog
VGA (RGB)-signal.
Signal (RGB)
AUTO
Väljer signal automatiskt. När denna funktion används gråmark-
eras fas- och frekvensalternativen. Om Signal inte är automatisk visas fas- och frekvensalternativen så att användaren kan ställa in
och spara inställningarna manuellt för användning när projektorn startats om.
Fas
Synkronisera signaltimingen på skärmen med grakkortet. Om bilden är ostadig eller imrande, använd den här funktionen för att
korrigera den.
Frekvens
Ändra visningsdatafrekvensen för att matcha frekvensen på din
dators grakkort. Använd denna funktion endast om bilden imrar
vertikalt.
H. position
Tryck på för att ytta bilden åt vänster.
Tryck på för att ytta bilden till höger.
V. position
Tryck på för att ytta bilden nedåt.
Tryck på för att ytta bilden uppåt.
Page 40
40
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Säkerhet
Säkerhet
På: Välj “På” för att använda säkerhetsveriering när projektorn
Säkerhetstimer
Standardvärdet för
lösenordet är “1234” (första gången).
Ändra lösenord
slås på.
Av: Välj “Av” för att kunna sätta på projektorn utan att an-vända
säkerhetsveriering.
Använd den här funktionen för att ställa i hur länge (månad/dag/ timme) projektorn kan användas. När tiden löpt ut uppmanas du att återigen ange ditt lösenord.
Första gången:
1. Tryck på “ ” för att ställa in lösenordet.
2. Lösenordet måste bestå av fyra siffror.
3. Använd sifferknappen på fjärrkontrollen för att ange ditt nya lösenord och tryck sedan på “ ditt lösenord.
Ändra lösenord:
1. Tryck på “ ” för att ange det gamla lösenordet.
2. Använd sifferknapparna för att ange nuvarande lösenord
och tryck sedan på “
3. Ange nytt lösenord (4 siffror långt) med sifferknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på “
4. Ange det nya lösenordet igen och tryck sedan på “ ” för
att bekräfta.
” knappen för att bekräfta
” för att bekräfta.
” för att bekräfta.
Page 41
41
Svenska
Användarkontroller
Om felaktigt lösenord anges 3 gånger kommer projektorn att
stängas av automatiskt. Om du har glömt lösenordet, kontakta ditt lokala kontor för sup-
port.
Page 42
42
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Avancerad
Logotyp
Använd denna funktion för att välja önskad startskärm. Om ändringar görs kommer de att gälla nästa gång projektorn startas.
OPTOMA: Standardstartskärm.
Neutral: Logotyp visas inte på uppstartningsskärmen.
Användare: Använd bildminnesfunktionen från “Screen
Capture” funkionen.
För att fånga in log-
gan, se till att skärm­bilden inte över­skrider projektorns naturliga upplösning (XGA: 1024 x 768 eller WXGA: 1280 x
800).
Screen Capture
Tryck på för att omedelbart ta en bild av bilden som för närvarande visas på skärmen.
Dold text
Använd den här funktionen för att ställa in önskad startskärm. Om ändringar görs, börjar de gälla nästa gång projektorn startas.
Av: Välj “av” för att stänga av ljudtextningen.
CC1: CC1-språk: Amerikansk engelska.
CC2: CC2-språk (beroende på användarens TV-kanal):
Spanska, Franska, Portugisiska, Tyska, Danska.
Page 43
43
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Nätverk
Nätverksstatus
Visa status för nätverksanslutningen.
DHCP
Med denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du ändrar från en inställning till en annan kommer dessa ändringar att träda i
kraft när du stängt OSD-menyn och öppnar den nästa gång.
På: Tilldelar automatiskt en IP-adress till projektorn från
IP-adress
Välj en IP-adress.
DHCP-servern.
Av: Tilldela en IP-adress manuellt.
Subnetmask
Välj nummer för delnätmask.
nätbrygga
Välj standardport för nätverket anslutet till projektorn.
DNS
Välj DNS-nummer.
Använd
Tryck på “ “ och välj sedan “Ja” för att använda valet.
Page 44
44
Svenska
Användarkontroller
Hur du använder webbläsaren för att kontrollera din projektor
1. Slå på DHCP för att låta DHCP-servern automatikst tilldela en IP-adress eller
manuellt ange nätverksinformationen som krävs.
2. Välj sedan tillämpa och tryck
” knappen för att fullfölja
på “
kongurationsprocessen.
3. Öppna din webbläsare och skriv in från
OSD LAN-skärmen, och sedan kommer
webbsidan att visas som nedan:
4. Beroende på nätverkets webbsida
för inskrivningssträngen under iken
[verktyg] redovisas begränsningen för inskrivningslängden i nedanstående tabell (“mellanslag” och andra interpunktionstangenter inkluderade):
Kategori Rubrik
IP-adress 15
Creston Control
Projektor
Nätverks­konguration
Användarlöse­nord
Admin lösenord
IP ID 2
Port 5
Projektorns namn 10 Plats 9 Tilldelad 9 DHCP (aktiverad) (N/A) IP-adress 15 Subnätmask 15 Standard gateway 15 DNS-server 15 Aktiverad (N/A) Nytt lösenord 15 Bekräfta 15 Aktiverad (N/A)
Nytt lösenord 15
Bekräfta 15
Inskrivningslängd
(tecken)
När du använder projektorns IP-adress
kan du inte länka till din serviceserver.
Page 45
45
Svenska
Användarkontroller
När en direktanslutning från din dator till projektorn skapas
Steg 1: Hitta en IP-adress (192.168.0.100) från LAN-funktionen av projektorn.
Steg 2: Välj tillämpa och tryck “Enter”-knappen för att utföra funktionen, eller tryck på
knappen “meny” för att avsluta.
Steg 3: För att öppna
nätverksanslutningarna klickar du Start, klicka på Kontrollpanel, klicka på Nätverks- och internetanslutningar, och klicka sedan på Nätverksanslutningar. Klicka på den anslutning du vill
kongurera, och sedan, under
Nätverksuppgifter Ändra inställningar för den här anslutningen.
Steg 4: På iken Allmänt under tab, under
Den här anslutningen använder följande alternativ, klicka på Internetprotokoll (TCP/IP) och
klicka sedan på “Egenskaper.”
Steg 5: Klicka Använd följande IP-adress
och skriv sedan in enligt nedan:
1) IP-adress:192.168.0.100
2) Subnet mask: 255.255.255.0
3) Standard-gateway:
192.168.0.254
, klicka på
Steg 6: För att öppna internetalternativ
klickar du på IE webbläsare, klicka på Internetalternativ, klicka på Anslutningsiken och klicka på“LAN-inställningar...
Steg 7: Dialogrutan inställning lokalt
nätverk LAN (LAN) visas, I Proxyserverområde, avmarkera kontrollrutan Använd en proxyserver för ditt LAN. Klicka
sedan på “OK”-knappen två gånger.
Steg 8: Öppna din IE och knappa in IP-
adressen 192.168.0.100 i URLen
och tryck på “Enter”-knappen.
Page 46
46
Svenska
Användarkontroller
Crestron RoomView kontrollverktyg
Crestron RoomView™ tillhandahåller en central övervakningsstation
för 250+ kontrollsystem via ett Ethernet-nätverk (er är möjligt, antalet är avhängigt kombinationen IP ID och IP-adress). Creston Room View övervakar varje projektor, inklusive projektorns online-status,
systemeffekt, lampornas livslängd, nätverksinställning och materialfel
plus eventuella av administratören denierade speciella attribut.
Administratören kan lägga till, ta bort eller redigera rumsinformation, kontaktinformation och händelser vilka journalförs automatisk av programvaran för samtliga användare. (Användargränssnittet framgår av följande bild)
1. Huvudskärm
2. Redigera rum
Stöd för fuktionen
Creston Room View är avhängigt modeller.
Page 47
47
Svenska
Användarkontroller
3. Redigera attribut
4. Redigera händelse
För ytterligare information, var god besök
http://www.crestron.com och www.crestron.com/ getroomview.
Page 48
48
Svenska
Användarkontroller

ALTERNATIV

Signallås
På: Projektorn kommer endast att söka nuvarande
När dammlter
installerats måste höghöjdsläge vara
på. Dammltret är
ett extra tillbehör och behövs inte i vissa regioner.
Förstärkt kylning
När “På” valts snurrar äktarna fortare. Denna egenskap är
användbar i högt belägna områden där luften är tunn.
Dölj information
 
inmatningsanslutning.
Av: Projektorn söker efter andra signaler om den aktuella
ingångssignalen tappas bort.
På: Välj “På” för att dölja informationsmeddelandet.
Av: Välj “Av” för att visa sökmeddelandet.
Stäng av knapp-
satslåset genom att hålla ned Enter på projektorns ovansida i fem sekunder.
Lås knappsats
När knappsatslåset är “På” låses kontrollpanelen, men projektorn kan kontrolleras via fjärrkontrollen. Genom att välja “Av” kan du använda kontrollpanelen igen.
Bakgrundsfärg
Använd denna funktion för att visa en “svart”, “röd”, “blå”, “grön”
eller “vit”, skärm när ingen signal nns tillgänglig.
IR mottagare
Främre mottagaren: Välj “Till” för att starta mottagaren. Välj
Övre mottagare: Välj “Till” för att starta mottagaren. Välj “Från”
“Från” för att stänga av mottagaren.
för att stänga av mottagaren.
Page 49
49
Svenska
Användarkontroller
Reset Dust Filter
Välj “Ja” för att visa eller “Nej” för att dölja varningsmeddelandet
om lterbyte.
Återställ
Välj “Ja” för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till
fabriksvärden.
Page 50
50
Svenska
Användarkontroller
ALTERNATIV |
AVANCERAD
Direktpåslag
Välj “På” för att aktivera läget för direkt påslagning. Projektorn slås på automatiskt när ström tillförs, utan att man behöver trycka på på “
” på projektorns kontrollpanel eller på Ström” på fjärrkontrollen.
Auto. Avstängning (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
När Strömläge
(Standby) är inställt till Eco (< 1 W) är
VGA-utgång, Au-
dioöverföring och RJ45 avaktiverade när projektorn är i läge standby.
Avstängningstimer (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Strömläge (standby)
Eco.: Välj “Eco.” för att spara ytterligare ström < 1W.
Aktiv: Välj “Aktiv” för att återgå till normalt standbyläge och
VGA-utgången aktiveras.
Page 51
51
Svenska
Användarkontroller
ALTERNATIV |
Lampinställningar
Lampans brinntid
Visar projektionstid.
Lamppåminnelse
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandena när meddelandet lampbyte visas.
Meddelandet visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte.
Inställning ljusstyrka
STD: Välj “STD” för att dimma projektorlampan, vilket minskar
När omgivande
temperatur är över 35°C i drift, kommer projektorn att växla till STD automatiskt.
Ljusstark: Välj “Ljusstark” för att öka ljusstyrkan.
Bild AI: Välj “Bild AI” för att förbättra kontrasten i bilden.
Lampåterställning
Nollställ lampans brinntid efter lampbyte.
strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd.
Page 52
52
Svenska

Bilagor

Felsökning

Om du upplever problem med din projektor ska du
titta i följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta kontakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Ingen bild syns på skärmen
Var noga med att alla kablar och strömanslutningar är korrekt och
säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet “Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder.
Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert. Se
avsnittet “Byta ut lampan”.
Kontrollera att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är
påslagen.
Se till att “AV tyst” funktionen inte är påslagen.
Delvis, skrollande eller oriktig visad bild
Tryck på “Re-Synk” på fjärrkontrollen.
Om du använder en dator:
För Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öppna ikonen “Den här datorn”, mappen “Kontrollpanel” och dubbelklicka på ikonen “Skärm”.
2. Välj iken “Inställningar”.
3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
4. Klicka på knappen “Avancerade egenskaper”.
Om projektorn forfarande inte visar hela bilden kommer du också att behöva ändra skärmvisningen du använder. Se följande steg.
5. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
6. Välj knappen “Ändra” under iken “Bildskärm”.
Page 53
53
Svenska
Bilagor
7. Klicka på “Visa alla enheter”. Härnäst väljer du “Standard
skärmtyper” under SP-boxen, väljer upplösning du behöver
under boxen “Modeller”.
8. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
Om du använder en bärbar dator:
1. Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning.
2. Tryck på de lämpliga knapparna som listas nedan för din tillverkare av din bärbara dator för att skicka ut signalen från den bärbara datorn till projektorn. Exempel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferens  Bildskärm  Arrangemang  Spegelvisning
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om
skärmen blockeras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation
Om du använder en bärbar dator
En del bärbara datorer kan avaktivera sina egna skärmar när en andra skärmenhet används. Var och en har olika sätt att återaktivera.Se datorns dokumentation för utförlig information.
Bilden är instabil eller imrar
Använd “Fas” för att rätta till det. Se sidan 39 för mer information.
Ändra skärmens färginställning på din dator.
Bilden har en vertikal, imrande linje
Använd “Frekvens” för att justera. Se sidan 39 för mer information.
Kontrollera och omkongurera visningsläget på ditt grakkort för
att göra det kompatibelt med projektorn.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Page 54
54
Svenska
Bilagor
Bilden är inte i fokus
Se till att linsluckan är öppen.
Justera fokuseringsringen på projektorobjektivet.
Se till att projektionsskärmen nns på avståndet som krävs. Se
sidan 17.
Bilden sträcks ut när den visar 16:9 DVD-titel
När du spelar anamorsk DVD eller 16:9 DVD, kommer projektorn
att visa den bästa bilden när projektorns visningsläge är inställt på 16:9 i OSD.
Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i
projektorns bildskärmsmeny.
Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera
bildkvoten genom att se följande:
Ställ in visningsformatet som 16:9 (wide) aspect ratio-typ på din
DVD-spelare.
Bilden är för liten eller för stor
Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen.
Tryck på “MENY”-knappen på fjärrkontrollen ellerprojektorpanelen
och gå sedan till “DISPLAY  Format” och försök olikainställningar.
Bilden är spegelvänd
Välj “INSTÄLLNING  Projektion” i bildskärmsmenyn och justera
projektionsriktningen.
Projektorn svarar inte på kontrollerna
Ommöjligt ska du stänga av projektorn och koppla från
strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Kontrollera att “Lås knappsats” inte är aktiverat genom att försöka
kontrollera projektorn med fjärrkontrollen.
Page 55
55
Svenska
Bilagor
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut och
avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte pro­jektorn att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på
sidorna 57-58.
Meddelanden på skärmen
Fast sken 
Släckt 
Meddelande
Standbystatus (Ingångströmsladd)
Ström på (uppvärmning)
Lampa lyser Grön
Stänger av (kallnar)
Fel (Över Temp.)
Fel (Fel på äkten)
Fel (Fel på lampan)
PÅ/STANDBY-lysdioden är PÅ när bildskärmsmenyn öppnas och AV när bildskärms-
menyn stängs.
PÅ/STANDBY-
LED
(Grön/Orange) (Röd) (Röd)
Gul
Blinkande
grön
Blinkande
grön
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Temp-LED
Blinkande
Lamp-LED
Page 56
56
Svenska
Bilagor
På Screen Messages
Temperaturvarning:
Fel på äkten:
Lampvarming:
Utanför visningsintervall:
Filtervarning:
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±15° både
horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn.
Kontrollera att det inte nns några hinder mellan fjärrkontrollen och
projektorn. Flytta till en plats högst 7 m (±0°) från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
Byt batterier om de är förbrukade.
Page 57
57
Svenska
Bilagor

Byta ut lampan

Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett varningsmeddelande.
När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter föratt byta ut lampan så snart som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du byter lampan.
Varning: Om projektorn är takmonterad ska du vara försiktig
när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommen­deras att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. “Var försiktig så att inga lösa föremål ramlar ut från projektorn.”
Varning: Lamputrymmet kan vara varmt! Låt projektorn
svalna innan du byter lampa!
Varning: För att minska risken för personskada ska du inte
tappa lampmodulen eller vidröra lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas
Page 58
58
Svenska
Bilagor
1
2
3
4
Skruvarna i
lamplocket och på lampan kan inte tas bort.
Projektorn
kan inte startas om lamplocket inte har satts tillbaka på projektorn.
Rör inte vid någon
av lampans glasdelar. Handfett kan få lampan att splittras. Rengör lampmodulen med en torr trasa om om den vidrörts av misstag.
Procedur för byte av lampa:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på “ ”-knappen.
2. Låt projektorn att svalna i minst 30 minuter.
3. Koppla ur strömsladden.
4. Ta bort skruven i locket.
5. Lyft uppåt och ta bort locket.
6. Ta bort de tre skruvarna i lampmodulen.
7. Lyft i lampans handtag och ta bort lampmodulen långsamt och försiktigt. För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.
8. Starta projektorn och gör en “Lampåterställning” när lampmodulen har bytts ut.
Lampåterställning: (i) Tryck på “MENY” (ii) Välj “ALTERNATIV” (iii) Välj
1
2
3
“Lampinställningar”  (iv) Välj “Lampåterställning”  (v) Välj “Ja”.
4
Page 59
59
Svenska
Bilagor
Om på ltret
1
2
1
2
3
4 5
ansamlat damm inte rensas bort kommer projektorn att överhettas och problem uppstå med driften, samt produktens livs­längd avkortas.
Byte och rengöring av dammlter
Vi rekommenderar att rengöra dammltret varje 300 drifttimmar.
Rengör oftare om projektorn används i dammig miljö.
Om följande meddelande visas, var god följ nedanstående steg vid rengöring:
Procedur för rengöring av dammltret:
1. Bryt kraftförsörjningen till projektorn genom att trycka på knappen “ ”.
2. Koppla bort nätsladden.
3. Ta bort skruven i kabelluckan.
4. Lyft upp och tag av kabelluckan.
5. För spärren i pilens riktning.
6. Avlägsna dammltret sakta och försiktigt.
7. Rengör eller byt dammltret.
Filtret installeras i omvänd ordningsföljd.
8. Starta projektorn och “Återställ ltervarning” efter byte av dammlter.
Filteråterställning: (i) Tryck på “Meny” (ii) Välj “ALTERNATIV”
(iii) Välj “Reset Dust Filter” (iv) Välj “ja”.
1
2
3
5
4
Page 60
60
Svenska
Bilagor
För bredbild-
supplösning (WXGA), beror kompatibilitets stödet på Bärbara datorn/dator modellen.
120Hz
ingångssignaler kan vara beroende av
grakkortsstöd.
Lägg märke till att
användning av andra upplös­ningar än den naturliga på 1024
x 768 (XGA-mod-
ellen) och 1280
x (WXGA-model-
len) kan resultera i viss förlust av bildskärpa.
Endast för modell
WXGA.

Kompatibilitetslägen

Datorkompatibilitet

Läge Upplösning
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50
VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50
VGA 640 × 480 67 67 - -
VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90
VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50
VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20
SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10
SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90
SVGA 800 × 600 120 120 - -
832 × 624 75 75 - -
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 120 120 - -
1152 × 870 75 75 - -
WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
WSXGA+(*) 1680 × 1050 60 60 65,00 65,00
SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00
HD 1280 × 720 120 120 - -
HD 1920 × 1080 30 30 33,80 33,80
V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
Analog Digital Analog Digital
Page 61
61
Svenska
Bilagor
Datorkompatibilitet
Läge Upplösning V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49

Videokompatibilitet

NTSC M (3.58MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV 480i/p, 576i/p,
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz
Page 62
62
Svenska
Bilagor
3
1 2

RS232 kommandon och Protokoll Funktionslista

RS232-stifttilldelningar

RS232/skalet är
jordat.
Pin nr.
1 TXD 2 RXD 3 GND
Spec.
(från projektorns sida)
Page 63
63
Svenska
Bilagor

RS232 Protokollfunktionslista

Optoma EX665UT/EW675UT/EX565UT RS232 Command Table v1.2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> afte r all ASCII commands Data Bits: 8 0D i s the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99 , projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Descrip tion
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39) ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mut e On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Un freeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Le ft (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Righ t (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Command HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 11 7E 30 30 31 32 20 31 31 0D Flash Drive ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 32 0D Presenter ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D USB Display ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D D isplay Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 3 0 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 ( a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=3 5 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Colo r Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto * HDMI w/o Color Space item ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D Input Source VGA1 ~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA2 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video ~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. <CR> förekommer
efter alla ASCII-kom-
mandon.
2. 0D är HEX-kod för <CR> i ASCII-kod.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
Page 64
64
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX39 11 7E 30 30 33 39 2 0 31 31 0D Flash Drive ~XX39 12 7E 30 30 33 39 2 0 31 32 0D Presenter(LAN+Wireless) ~XX39 13 7E 30 30 33 39 20 31 33 0D USB Display ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(EW675UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Fo rmat 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(EX665UT/UTi only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Fo rmat 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-I ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 35 0D 16:9-II ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2 D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = - 50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 3 0) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode On ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 2 0 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 2 0 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 2 0 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 2 0 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 2 0 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 2 0 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 2 0 32 36 0D Romanian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Indonesia ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ(EW675UT/UTi only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Signal Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Automatic Off ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 ( a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By ti ming ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbc c 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=3 1 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 65
65
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30) ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=1 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 35) , s tep=5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode STD ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D ImageAI ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX120 0 7E 30 30 31 32 30 20 30 0D Point Blank Interactive Off ~XX120 1 7E 30 30 31 32 30 20 31 0D On ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 30 0D Dual Pen Off ~XX121 0 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D On ~XX122 0 7E 30 30 31 32 32 20 30 0D Pointer Motion Draw ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Nor mal ~XX122 2 7E 30 30 31 32 32 20 32 0D St able ~XX123 0 7E 30 30 31 32 33 20 30 0D Click Speed Fast ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D M edium ~XX123 2 7E 30 30 31 32 33 20 32 0D Slow ~XX124 0 7E 30 30 31 32 34 20 30 0D Set Function Pointer Motion ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D PowerPoint Ann otation ~XX124 2 7E 30 30 31 32 34 20 32 0D Switch Window ~XX124 3 7E 30 30 31 32 34 20 33 0D Esc ~XX124 4 7E 30 30 31 32 34 20 34 0D Show Desktop ~XX124 5 7E 30 30 31 32 34 20 35 0D Ope n Windows Explorer ~XX124 6 7E 30 30 31 32 34 20 36 0D Middle Cli ck ~XX124 7 7E 30 30 31 32 34 20 37 0D Do uble Click ~XX124 8 7E 30 30 31 32 34 20 38 0D Dis able ~XX125 n 7E 30 30 31 32 35 20 a 0D Channel n=0 (a :0x30) , Auto
n=1~30 (a:0x31 ~ 0x33 0x30) , Channel number ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Information ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Reset Dust Filter ~XX128 0 7E 30 30 31 32 38 20 30 0D IR Receiver Top Receiver Off ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D On ~XX129 0 7E 30 30 31 32 39 20 30 0D Front Receiver Off ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D On ~XX130 0 7E 30 30 31 33 30 20 30 0D Audio Input Default ~XX130 1 7E 30 30 31 33 31 20 31 0D AUDIO1 ~XX130 2 7E 30 30 31 33 32 20 32 0D AUDIO2
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND as Remote Control Key
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 3 0 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7 E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page -
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 66
66
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 15 7 E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7 E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7 E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7 E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D(3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7 E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7 E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7 E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None / VGA1 / VGA2 / S-Video /
Video / HDMI / Flash Drive/Pre senter/USB Display ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW ver sion ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/ Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn (EW675UT/UT i) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9 or 16:10 * / LBX /
Native / AUTO
(EX665UT/UTi) n: 0/1/2/3/4 = 4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Native /
AUTO
* 16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Me dium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front- Ceiling/
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccd ddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05 /06/07/08= None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI/Flash Drive/
Presenter/USB Display dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/Use r/ Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n: 17/18/19=E X665UT(UTi) / EW675UT(UTi) / EX565UT ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hou rs
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 67
67
Svenska
Bilagor
Notera att skada
426.2
407
163
146
112.5
151.3
43
109.4
som kommer av inkorrekt installation kommer att göra garantin ogiltig.
Varning:
1. Om du köper takmonteringssats från annat företag, se till att skruvarna är av rätt storlek. Skruvstorleken kan variera beroende på monteringsplattans tjocklek.
2. Se till att lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan taket och projektorns undersida.
3. Undvik att placera projektorn nära en värmekälla.

Takmonteringsinstallation

1. För att förhindra skada på din projektor, använd Optomas takmonteringspaket.
2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringssats, kontrollera att skruvarna som används för att montera ett
fäste vid projektorn uppfyller följande specifikationer:
Skruvtyp: M4*4
Max. skruvlängd: 11mm
 Min. skruvlängd: 8mm
Objektiv
Enhet: mm
Page 68
68
Svenska
Bilagor
USA
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Frankrike
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Optoma Global Ofces
För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor.
Tyskland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Page 69
69
Svenska
Bilagor
Latin America
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Sydkorea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw asia.optoma.com
510-897-8601
services@optoma.com
+82+2+34430004 +82+2+34430005
+886-2-2218-2313
services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
+852-2396-8968
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
+86-21-62947375
Page 70
70
Svenska
Bilagor

Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser

Denna bilaga räknar upp allmänna meddelanden för din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Den här apparaten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna, den kan orsaka skadlig störning på radiokommunikationer.
Det nns dock inga garantier för att störningar inte kommer
att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka
skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket kan
bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom
att vidta en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller placera om mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
• Anslut enheten till ett uttag på en annan strömkrets än
den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TV-
tekniker.
Notera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste
göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCC-
bestämmelserna.
Varning
Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet.
Page 71
71
Svenska
Bilagor
Driftsvillkor
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka bristfällig funktion.
Notera: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’ntention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)
• Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
• R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RF-
funktion)
Instruktioner för kassering
Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas ber vi dig att återvinna enheten.
Loading...