Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren
varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens
hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk
stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT
HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT
SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från
utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att
projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det
rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt
kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet
utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska
brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta
produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan
utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den
missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat
till):
apparaten har tappats.
nätsladden eller kontakten har skadats.
vätska har spillts på projektorn.
projektorn har utsatts för regn eller fukt.
någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan
utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du
sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan
resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder
och rekommenderat underhåll i denna
bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
▀■ Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
▀■ Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ
▀■ Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
▀■ Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
orsaka elektrisk stöt.
instruktionerna som beskrivs på sid 57-58.
Var noga med att byta ut lampan när den visar
varningsmeddelanden.
skärmmenyn “OPTIONS| Lampinställning” när
lampmodulen har bytts ut (se sidan 51).
När lampan når
slutet på sin
livscykel kommer
projektorn
inte att slås
på igen förrän
lampmodulen
har bytts ut. Du
byter lampa
genom att följa
procedurerna i
avsnittet “Byta
ut lampan” på
sidorna 57-58.
▀■ Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån
strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
▀■ Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
▀■ Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är
förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala
återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut
lampan så snart som möjligt.
▀■ Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge
permanenta synskador.
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget
före rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom
5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80%
(Max.) och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som möjligt
ryggen vänd mot strålen.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
Monitor loop
through only support in VGA1-In/
SCART/YPbPr.
▀■ XGA (1024 x 768) Naturlig upplösning/
WXGA (1280 x 800) Naturlig upplösning
▀■ HD-kompatibel – 1080p stöds
▀■ VGA-bildskärm loop through
(fungerar i standbyläge> 1W)
TM
▀■ BrilliantColor
▀■ Säkerhetsstång och Kensington lås
▀■ RS232 kontroll
▀■ Snabbavstängning
▀■ Inbyggd högtalare
▀■ Nätverksstöd
teknologi
6
Svenska
Introduktion
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra
dig om att alla delar nns med. Om något saknas,
kontakta närmaste kundservicecenter.
Beroende på
olika program i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning
Garantikort
Snabbstartskort
WEEE-kort
(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
7
Svenska
Introduktion
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
Produktöversikt
Huvudenhet
3
11112
2
7
6
55
9
8
10
2
1413
1. Kontrollpanel
2. IR mottagare
3. Kabellucka
4. Högtalare
5. Justeringsfot för lutning
6. Spegellock
ningar
7. Inmatning/utmatningsanslut-
8 Strömkontakt
9. Fokuseringsspak
10. Objektiv
11. Ventilation (intag)
12. Ventilation (utgång)
13. Kensington™-låsport
14. Säkerhetsstång
15. Dammlter
4
5
15
8
Svenska
Introduktion
Kontrollpanel
341
6
1. Lamplysdiod
2. Temperaturindikatorlampa
3. Källa
4. Re-Synk
5. Hjälp
6. Strömbrytare/standbyknapp och lysdiod
7. Enter
8. Keystonekorrigering
9. Fyra riktningsvalknappar
10. Meny
9
8
52
107
9
Svenska
Introduktion
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
Inmatning/utmatningsanslutningar
12V ut
Loop-throguh
för bildskärmen
stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YPbPr.
54312
10
11
12
13
6
14
78
1. 12V utlösningsrelä (12V, 250 mA)
2. 3,5 mm minikontakt för Audio 1 ingång för VGA1/VGA2
3. 3-polig minikontakt RS232
4. Kompositvideoingång
5. S-Videoingång
6. VGA1/SCART/YPbPr ingång
7. VGA-Ut (monitoröverföring)
8. HDMI v1.3 ingång
9. 5-polig Mini-USB för uppgradering av den inbyggda pro-
gramvaran
10. 3,5 mm Audioutgång (varierbar)
11. 3,5 mm mikrofoningång
12. Vänster/höger RCA Audio2-ingång
13. Strömkontakt
14. VGA2/YPbPr ingång
15. RJ45
9
15
10
Svenska
Introduktion
Fjärrkontroll
1
2
12
13
Gränssnittet är
underställt modellens specika-
tioner.
14
15
16
17
18
19
20
21
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3.
Fyra riktningsvalknappar
4. Höger musklick
5. Sida upp
24
6. Re-Synk
7. Sida ner
8. Volym +/-
3
9. 3D
10. AV tyst
4
11. Video
5
12. Dator/Muskontroll
6
13. Vänster musklick
14. Enter/Hjälp
7
15. Källa
8
16. Keystone +/-
17. Meny
9
18. Ljusstyrka
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Numrerade sifferknap-
par (för inmatning av
2322
lösenord)
22. Frys
23. VGA
24. Laserpekare
11
Svenska
Installation
1
2
Ansluta projektorn
Demontering och montering av
kabelluckan
Kabellucka
Kabelluckans demonterings- och
monteringsprocedur:
1. Skruva ut skruven på kabelluckan. 1
2. Lyft upp och tag av kabelluckan.
Montera kabelluckan i omvänd ordningsföljd.
2
12
Svenska
Installation
RS-232S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Ansluta till stationär/bärbar dator
Beroende på
olika program i
olika länder, kan
vissa regioner ha
olika tillbehör.
1. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning
kommer PÅ/STANDBY LED att bli gul.
2. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. PÅ/STANDBY LED
lyser nu grönt.
När effektläget
(Standby) är inställt
till Eco (< 1 W) är
VGA-utgång, Au-
dioöverföring och
RJ45 avaktiverade
när projektorn är i
läge standby.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder. Första
gången som du använder projektorn kommer du att uppmanas att välja önskat språk och energisparläge.
3. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till “Alternativ”.
Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt
på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först av
projektorn och
sedan signalkällorna.
eller
15
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller
på kontrollpanelen för att stänga av projektorn.
Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta annars kommer
meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du
trycker på “ ” knappen en andra gång kommer projektorn
att visa en nedräkningstimer och kommer att stängas av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström PÅ/STANDBY LED kommer att
blinka grön. När ström PÅ/STANDBY LED lyser fast
gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin
avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge,
tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om
projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Kontakta
närmaste
servicecenter
om projektorn
uppvisar dessa
symptom. Se
sid. 68-69
för ytterligare
information.
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att
projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan
projektorn slås på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om
“PÅ/STANDBY” indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder
och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt
närmaste servicecenter för hjälp.
16
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av
bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid den justerbara ringen medurs för att höja projektorn
eller moturs för att sänka den. Upprepa vid behov med de
andra fötterna.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
17
Svenska
Installation
FOCUS
Justera projektorns skärpa
Ställ in bildskärpan genom att vrida på fokuseringsringen tills
bilden blir tydlig.
XGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 475
och 662 mm.
WXGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 495
och 661 mm.
Fokusring
Justera storleken på den projicerade bilden
XGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,60 till 2,16 meter.
WXGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,96 till 2,54 meter.
18
Svenska
Installation
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Skärmens diagonal
Linsens center
Skärmens center
Höjdvinkel (α)
(E)
B=> Vertikalt avstånd mellan linsens
center och skärmens center
C,E=> Projiceringsavstånd
D=> Vertikalt avstånd mellan linsens
center och skärmens underkant
(skärmens överkant vid takmonter-
ing).
α=> Höjdvinkel
XGA
DiagonalBredd (B)Höjd (H)
Skärmstorlek
tummmtummmtummmtummmtummmtummmtummmgrad
6316005012803896029749 5133 11 269 19 47555,3
6516515213213999130773 6150 11 277 19 49255,3
70177856142242106733832 8192 12 299 21 53455,3
75190560152445114335892 9235 13 320 23 57755,3
77195662156546117336915 10251 13 329 23 59455,3
80203264162648121937951 11277 13 341 24 61955,3
852159681727511295401010 13320 14 363 26 66255,3
(B)(C)(D)(E)
(α)
WXGA
Skärmstorlek
DiagonalBredd (B)Höjd (H)
tummmtummmtummmtummmtummmtummmtummmgrad
77195665165941103731777 6153 10 259 19 49555,3
80203268172342107732808 7174 11 269 20 51655,3
85215972183145114434858 8214 11 286 22 56855,3
87,2221574187846117435880 9226 12 293 22 56955,3
90228676193948121236909 10246 12 303 23 58855,3
95241381204650127938959 11283 13 320 25 625 55,3
1002540852154531346401010 13319 13 337 26 66155,3
Denna tabell är endast till som referens.
(B)(C)(D)(E)
(α)
19
Svenska
Användarkontroller
Kontrollpanel & fjärrkontroll
Kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
Strömbrytare/
standbyknapp och
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn” på
sidorna 14-15.
Indikerar projektorns status.
lysdiod
OMSYNKNING
Enter
KÄLLATryck “KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
Meny
Fyra
riktningsvalknappar
Keystone
HJÄLPHjälpmeny (se sidan 22).
Lamplysdiod
Temperatur-
lysdiod
Synkronisera projektorn till ingångskällan
automatiskt.
Bekräfta ditt menyval.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). Stäng
bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på
“Meny”.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Använd
orsakad av projektorn lutning. (±40 grader)
Indikerar projektorlampans status.
Indikerar projektorns temperaturstatus.
för att justera bildens förvridning
20
Svenska
Användarkontroller
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
Ström์
V-knapp
H-knapp
Sida +
Sida -
Enter /Hjälp ?
Källa
Omsynkning
Fyra
riktningsvalknappar
Keystone +/-
Volym + / -
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn”
på sidorna 14-15.
Vänsterklick med mus.
Högerklick med mus.
Använd denna knapp för att gå upp på
sidan.
Använd denna knapp för att gå ner på sidan.
Bekräfta ditt val av post.
? Hjälpmeny (se sidan 22).
Tryck “Källa” för att välja en ingångssignal.
Synkroniserar automatiskt projektorn till
ingångskällan.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Justerar bildstörningar som orsakas av
lutning av projektorn.
Ökar/minskar volymen.
Ljusstyrka
3D
Meny
HDMI
Frys
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck på “3D” för att öppna eller stänga den
tredimensionella bildskärmsmenyn.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn
(OSD). För att stänga skärmmenyn trycker
du “Meny” igen.
Tryck på “HDMI” för att välja HDMI källa.
Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden.
Tryck på knappen igen för att låsa upp.
21
Svenska
Användarkontroller
Använda fjärrkontrollen
AV tyst
S-Video
VGA
Video
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck på “S-Video” för att välja en
S-videokälla.
Tryck på “VGA” för att välja en VGA-källa.
Tryck “Video” för att välja
Kompositvideokälla.
22
Svenska
Användarkontroller
Använda HJÄLP-knappen
HJÄLP-funktionen säkerställer enkel inställning och hantering.
Öppna hjälpmenyn genom att trycka på “?” på fjärrkontrol-
len eller HJÄLP-knappen på kontrollpanelen.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.