OPTOMA EW675UT, EX665UT User Manual [de]

1
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ............................1
Benutzungshinweise .......................2
Sicherheitshinweise ............................2
Vorsichtsmaßnahmen .........................3
Warnhinweise für Augen .....................5
Produktmerkmale ................................5
Einführung .......................................6
Lieferumfang .......................................6
Produktübersicht .................................7
Projektor ..............................................7
Bedienfeld ............................................ 8
Ein- und Ausgänge .............................. 9
Fernbedienung ...................................10
Installation .....................................11
Anschluss des Projektors .................11
Entfernen und Anbringen der
Kabelabdeckung ................................ 11
Notebook ...........................................12
Verbinden mit Videoquellen ............... 13
Ein-/Ausschalten des Projektors .......14
Einschalten des Projektors ................ 14
Ausschalten des Projektors ............... 15
Warnanzeige ......................................15
Einstellen des Projektionsbildes .......16
Einstellen der Höhe des
Projektionsbildes ...............................16
Einstellen des Fokus ..........................17
Einstellen der Bildgröße .....................17
Bedienung .....................................19
Bedienfeld und Fernbedienung .........19
Bedienfeld .......................................... 19
Fernbedienung ...................................20
OSD-Menüs ......................................25
Bedienung .........................................25
Menübaum ......................................... 26
Bild ..................................................... 28
Bild | Erweitert ....................................30
ANZEIGE ........................................... 32
ANZEIGE | Drei Dimensionen ...........35
SETUP ............................................... 36
EINSTL. | Signal (RGB) .....................39
EINSTL. | Sicherheit .......................... 40
EINSTL. | Erweitert ............................42
EINSTL. | Netzwerk ...........................43
Optionen ............................................ 48
OPTIONEN | Erweitert ....................... 50
OPTIONEN |LAMPENEINSTL. .......... 51
Anhänge ........................................52
Problemlösung ..................................52
Auswechseln der Lampe ..................57
Austausch und Reinigung des
Filters ................................................59
Kompatible Modi ...............................60
Computerkompatibilität ...................... 60
Videokompatibilität .............................61
Liste mit RS232-Befehlen und
Protokollfunktionen ...........................62
RS232-Polzuordnung ........................62
Functielijst RS232-protocol ................ 63
Wandmontage Einlegen....................67
Wereldwijde kantoren Optoma..........68
Voorschriften & veiligheidsrichtlijnen ..
70
2
Deutsch

Benutzungshinweise

Sicherheitshinweise

Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument hinweisen.
WARNUNG: SETZEN SIE DAS PRODUKT ZUR VERMEIDUNG VON
BRAND UND STROMSCHLAG WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNGSTEILE. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN STETS EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Emissionsgrenzwerte, Klasse B
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für Interferenzen verursachende Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, platzieren Sie den Projektor bitte an einem ausreichend belüfteten Ort. Stellen Sie das Produkt beispielsweise nicht auf ein
Bett, Sofa, einen Teppich oder eine andere ähnliche Oberäche, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können.
2. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden.
3. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärmequellen (inklusive Verstärkern).
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
5. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/ Zusatzgeräte.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt oder unsachgemäß verwendet wurde. Als Beschädigung/unsachgemäße Verwendung zählt u. a. Folgendes:
Das Gerät ist heruntergefallen.Netzkabel oder Netzstecker wurden beschädigt.Flüssigkeiten sind auf oder in den Projektor gelangt.Der Projektor wurde Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt.Dinge sind auf den Projektor gefallen oder es hat sich etwas im Inneren
gelockert. Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie vor dem Einsenden Ihres Gerätes zu Reparaturzwecken bitte Kontakt mit Optoma auf.
7. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
8. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
9. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
3
Deutsch
Benutzungshinweise

Vorsichtsmaßnahmen

Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Wartungshinweise in diesem Handbuch.
Warnung - Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Befolgen Sie zum Auswechseln der Lampe die Anweisungen im Abschnitt "Auswechseln der Lampe" auf Seite 57-58.
Warnung - Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, andernfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
Warnung - Versuchen Sie nicht, den Projektor zu öffnen oder zu
demontieren. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung - Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
einige Zeit abkühlen. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 57-58.
Warnung - Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Ersetzen Sie bitte umgehend die Lampe, sobald eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Warnung - Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
"Lampestd. auf Null"-Funktion im "OPTIONEN | LAMPENEINSTL."-Menü aus (siehe Seite 51).
Warnung - Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung - Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, während
der Projektor in Betrieb ist.
Warnung - Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht wird,
wird die Meldung "Warnung Lampe: Lampenstandzeit überschritten." angezeigt. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Lampe bitte schnellstmöglich an Ihren örtlichen Händler oder das nächste Kundencenter.
Warnung - Blicken Sie nicht direkt in den Laserpointer an der
Fernbedienung; richten Sie ihn auch nicht auf die Augen einer anderen Person. Der Laserpointer kann Ihr Augenlicht dauerhaft schädigen.
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Ausschalten des Gerätes und Ziehen des Netzsteckers vor
dem Reinigen.
Reinigen des Gehäuses mit einem weichen, trockenen Tuch
und einem milden Reinigungsmittel.
Trennen des Gerätes vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun dürfen:
Blockieren der Lüftungsöffnungen und -schlitze am Gerät.
Reinigen des Gerätes mit Hilfe von Scheuermitteln,
Wachsen oder Lösungsmitteln.
Verwenden des Gerätes unter folgenden Bedingungen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Raumtemperatur zwischen
5 – 35 °C liegt.
Die realtive Luftfeuchtigkeit sollte 5 – 35 °C betragen,
max. 80 %, nicht-kondensierend.
- In besonders staubiger oder schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Im direkten Sonnenlicht.
5
Deutsch
Benutzungshinweise

Warnhinweise für Augen

Achten Sie stets darauf, niemals direkt in das Projektorobjektiv
zu schauen. Stehen Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Sorgen Sie für eine möglichst geringe Umgebungshelligkeit
(z. B. durch Jalousien), damit Sie mit einer geringen Lampenleistung arbeiten können.

Produktmerkmale

Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/ SCART/YPbPr unterstützt.
XGA (1024 x 768), native Auösung/
WXGA (1280 x 800), native Auösung
HD-kompatibel – unterstützt 1080p
VGA-Bildschirmdurchschleife
(arbeitet im Standby-Modus bei > 1 W)
TM
BrilliantColor
Sicherheitssperre und Kensington-Schloss
Steuerung über RS232
Schnelle Abschaltung
Eingebaute Lautsprecher Netzwerkunterstützung
-Technologie
6
Deutsch

Einführung

Lieferumfang

Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an das nächste Kundencenter.
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
Projektor mit
Objektivabdeckung
2 x AAA-Batterien
Dokumentation:
Bedienungsanleitung

Garantiekarte

Schnellstartkarte

WEEE-Karte

(nur EMEA)
Netzkabel 1,8 m
IR-Fernbedienung
VGA-Kabel 1,8 m
7
Deutsch
Einführung

Produktübersicht

RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45

Projektor

3
11112
2
7
6
5 5
9
8
10
2
1413
1. Bedienfeld
2. IR-Empfänger
3. Kabelabdeckung
4. Lautsprecher
5. Winkelverstellfüße
6. Spiegelabdeckung
7. Eingangs-/Ausgangs An-
schlüsse
8. Netzanschluss
9. Fokus Hebel
10. Objektiv
11. Belüftung (Eingang)
12. Belüftung (Ausgang)
13. Kensington™ Schloss
14. Sicherheitssperre
15. Staublter
4
5
15
8
Deutsch
Einführung

Bedienfeld

3 41
6
1. Lampen-LED
2. Temperatur-LED
3. Quelle
4. Neusynchronisation
5. Hilfe
6. Ein/Aus-Schalter und LED
7. Eingabe
8. Trapezkorrektur
9. Vier Richtungstasten
10. Menü
52
9
8
107
9
Deutsch
Einführung

Ein- und Ausgänge

RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
12V AUS-
GANG
10
11
12
13
Monitor-Durch-
schleifen wird nur für VGA1-In/ SCART/YPbPr unterstützt.
5431 2
6
14
7 8
9
1. 12 V Auslöser-Relais (12 V, 250 mA)
2. 3,5 mm Minibuchse Audio1-Eingang für VGA1/VGA2
3. 3 Pin Mini-din RS232
4. Composite Video Eingang
5. S-Video Eingang
6. VGA1/SCART/YPbPr Eingang
7. VGA-Out (Monitor Durchschleifen)
8. HDMI v1.3 Eingang
9. 5 Pin Mini-USB für Firmware Upgrade
10. 3,5 mm Audioausgang (Variabel)
11. 3,5 mm Mikrofoneingang
12. Links/Rechts Cinch Audio2 Eingang
13. Netzanschluss
14. VGA2/YPbPr Eingang
15. RJ45
15
10
Deutsch
Einführung

Fernbedienung

1
2
12
13
Die Schnittstelle
hängt von den technischen Daten des Mod­ells ab.
14
15
16
17
18
19
20
21
1. LED-Anzeige
2. Ein-/Austaste
3. Vier Richtungstasten
4. Rechte Maustaste
5. Seite Aufwärts
24
6. Neusynchronisation
7. Seite Abwärts
8. Lautstärke +/-
3
9. 3D
10. AV-Stummschaltung
4
11. Video
5
12. PC-/Maussteuerung
6
13. Linke Maustaste
14. Eingabe/Hilfe
7
15. Quelle
8
16. Trapezkorrektur +/-
17. Menü
9
18. Helligkeit
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Zifferntasten (zur Ken­nworteingabe)
2322
22. Standbild
23. VGA
24. Laser Pointer
11
Deutsch

Installation

1
2

Anschluss des Projektors

Entfernen und Anbringen der Kabelabdeckung

Kabelabdeckung
So entfernen und bringen Sie die Kabelabdeckung wieder an:
1. Lösen Sie die Schraube an der Kabelabdeckung. 1
2. Heben Sie die Kabelabdeckung hoch und entfernen Sie sie. Bringen Sie die Kabelabdeckung wieder an, indem Sie die vor-
herigen Schritte umkehren.
2
12
Deutsch
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
mol ex
MOLEX
E62405SP
R

Verbinden mit dem Computer/Notebook

Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen mögli­cherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
+12V Ausgang
3
4
Audioausgang
10
5
6
7
2
1
8
9
1.......................................................................................................Netzkabel
2....................................................................................*Audioausgangskabel
3.....................................................................................*Audioeingangskabel
4................................................................................................*RS232-Kabel
5.....................................................................................................VGA-Kabel
6..................................................................................................*HDMI-Kabel
7....................................................................................................*USB-Kabel
8..............................................................................................*Netzwerkkabel
9....................................................................................*VGA-Ausgangskabel
10......................................................................................... *12V DC-Stecker
13
Deutsch
Installation
RS-232 S-VIDEO VIDEO
AUDIO1-IN
AUDIO OUT
(VGA1/VGA2)
12V OUT
MIC
L R
AUDIO2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
SERVICE
RJ-45
E62405SP
R

Verbinden mit Videoquellen

S-Videoausgang
Composite Video-Ausgang
Wegen
unterschiedlicher Einsatzbereiche in den einzelnen Ländern, gibt es in manchen Regionen möglicherweise anderes Zubehör.
(*) Optionales
Zubehör
1
4
+12V Ausgang
12
Audioausgang
DVD-Player, Digitalemp-
fänger, HDTV-Receiver
5
6
7
8
3
2
10
DVD-Player,
Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
11
1...............................................................................*Audiokabel Cinch/Cinch
2...............................................................................................*Mikrofonkabel
3..................................................................................*Cinch-Audioanschluss
4................................................................................*Composite Video-Kabel
5.............................................................................................. *S-Video-Kabel
6..................................................................................*SCART-/VGA-Adapter
7.....................................................................................................VGA-Kabel
8..................................................................................................*HDMI-Kabel
9.......................................................................................................Netzkabel
10.
*Component/HDTV-Adapter (15-poliger Stecker auf drei Cinch-Anschlüsse)
11. .........................................*Component-Kabel mit drei Cinch-Anschlüssen
12......................................................................................... *12V DC-Stecker
9
14
Deutsch
Installation

Ein-/Ausschalten des Projektors

Einschalten des Projektors

1. Stellen Sie sicher, dass Netzkabel und Signalkabel richtig angeschlossen sind. Wenn die Kabel angeschlossen sind, leuchtet die EIN-/STANDBY-LED gelb.
2. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der „ Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung in
Wenn der Betrieb-
smodus (Standby) auf Eco (< 1 W) gestellt ist, werden VGA-Ausgabe, Audio Durchschle­ifen und RJ45 deaktiviert, wenn sich der Projektor im Standbymodus
bendet.
Betrieb. Die EIN-/STANDBY-LED leuchtet daraufhin grün.
Das Startbild wird nach ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor das erste Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, die gewünschte Sprache und den Energiesparmodus auszuwählen.
3. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Videoplayer, usw.) ein, die Sie anzeigen lassen möchten. Der Projektor erkennt die Signalquelle automatisch. Falls nicht, drücken Sie die Menütaste und wählen „OPTIONEN”. Stellen Sie sicher, dass die Funktion „Source Lock” auf „Aus” eingestellt ist.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die „SOURCE”-Taste am Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
”-Taste am
Schalten Sie
zuerst den Projektor ein, wählen Sie dann die Signalquellen aus.
oder
15
Deutsch
Installation

Ausschalten des Projektors

1. Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors die ”-Taste auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
„ Die folgende Meldung wird auf der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zum Bestätigen erneut die „ ”-Taste; ansonsten
erscheint die Meldung nach 15 Sekunden wieder. Wenn Sie die „ ”-Taste ein zweites Mal drücken, zeigt der Projektor den Countdown-Timer an und schaltet sich ab.
2. Der Lüfterbetrieb fährt circa 10 Sekunden lang fort, die EIN-/
STANDBY-LED blinkt grün. Sobald die EIN-/STANDBY-LED
konstant gelb leuchtet, bendet sich der Projektor im Standby-
Modus.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen
Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen und den Standby-Modus aufgerufen hat. Im Standby-Modus können Sie den Projektor durch Drücken der „ ”-Taste neu starten.
3. Trennen Sie das Netzkabel von Steckdose und Projektor.
4. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Ausschalten
wieder ein.
Wenden Sie sich

bei Auftreten dieser Symptome an das nächstgelegene Kundencenter. Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite 68-69.

Warnanzeige

Wenn die Warnanzeigen (siehe unten) leuchten, schaltet sich
der Projektor automatisch aus:
„LAMPEN“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb. Dies zeigt an, dass der Projektor überhitzt ist. Unter normalen Bedingungen kann der Projektor anschließend wieder eingeschaltet werden.
„TEMP“-LED leuchtet rot und die „EIN/STANDBY“-Anzeige
blinkt gelb.
Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Projektor, warten Sie 30 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Falls die Warnanzeige
erneut aueuchtet, kontaktieren Sie bitte das nächstgelegene
Kundencenter.
16
Deutsch
Installation

Einstellen des Projektionsbildes

Einstellen der Höhe des Projektionsbildes

Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des Projektionsbildes angepasst werden kann.
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den
2. Drehen Sie den verstellbaren Ring im Uhrzeigersinn,
höhenverstellbaren Fuß, dessen Höhe Sie ändern möchten.
um den Projektor zu erhöhen oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
17
Deutsch
Installation
FOCUS

Einstellen des Fokus

Um das Bild zu fokussieren, drehen Sie den Fokusring bis das Bild scharf abgebildet wird.
XGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung von
1,58 bis 2,17 Fuß (475 bis 662 mm).
WXGA Serie: Der Projektor fokussiert bei einer Entfernung
von 1,58 bis 2,17 Fuß (495 bis 661 mm).
Fokusring

Einstellen der Bildgröße

XGA Serie: Bildgröße zwischen 63” bis 85” (1,60 bis 2,16
Meter).
WXGA Serie: Bildgröße zwischen 77” bis 100” (1,96 bis 2,54
Meter).
18
Deutsch
Installation
(W)
(H)
(B)
(D)
(C)
Bildschirmdiagonale
Objektivmitte
Bildschirmmitte
Projektionswinkel (α)
(E)
B=> Vertikaler Abstand zwischen Objek-
tivmitte und Bildschirmmitte C,E=> Projektionsabstand D=> Vertikaler Abstand zwischen Ob-
jektivmitte und Unterseite des Bild-
schirms (Oberseite des Bildschirms
bei Deckenmontage)
α=> Projektionswinkel
XGA
Diagonale Breite (B) Höhe (H)
Bildschirmgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Grad
63 1600 50 1280 38 960 29 749 5 133 11 269 19 475 55,3
65 1651 52 1321 39 991 30 773 6 150 11 277 19 492 55,3
70 1778 56 1422 42 1067 33 832 8 192 12 299 21 534 55,3
75 1905 60 1524 45 1143 35 892 9 235 13 320 23 577 55,3
77 1956 62 1565 46 1173 36 915 10 251 13 329 23 594 55,3
80 2032 64 1626 48 1219 37 951 11 277 13 341 24 619 55,3
85 2159 68 1727 51 1295 40 1010 13 320 14 363 26 662 55,3
(B) (C) (D) (E)
(α)
WXGA
Bildschirmgröße
Diagonale Breite (B) Höhe (H)
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Grad
77 1956 65 1659 41 1037 31 777 6 153 10 259 19 495 55,3
80 2032 68 1723 42 1077 32 808 7 174 11 269 20 516 55,3
85 2159 72 1831 45 1144 34 858 8 214 11 286 22 568 55,3
87.2 2215 74 1878 46 1174 35 880 9 226 12 293 22 569 55,3
90 2286 76 1939 48 1212 36 909 10 246 12 303 23 588 55,3
95 2413 81 2046 50 1279 38 959 11 283 13 320 25 625 55,3
100 2540 85 2154 53 1346 40 1010 13 319 13 337 26 661 55,3
Diese Tabelle dient lediglich der Veranschaulichung.
(B) (C) (D) (E)
(α)
19
Deutsch

Bedienung

Bedienfeld und Fernbedienung

Bedienfeld

Verwenden des Bedienfelds
Ein/Aus­Schalter und LED
Neusynchronisation
Eingabe
Quelle
Menü
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur
HILFE Hilfemenü (siehe Seite 22).
Lampen-LED
Temperatur­LED
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 14-15.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf „Quelle” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menu”-Taste. Drücken Sie zum Ausblenden des OSD erneut die „Menü”-Taste.
Mit den Tasten aus und ändern Einstellungen.
Mit den Tasten Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht. (± 40 Grad)
Diese LED zeigt den Status der Projektorlampe an.
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des Projektors an.
wählen Sie Elemente
korrigieren Sie die
20
Deutsch
Bedienung

Fernbedienung

Verwenden der Fernbedienung
Power
L-Taste Linke Maustaste.
R-Taste Rechte Maustaste.
Seite aufwärts
Seite abwärts
Eingabe
Quelle
Neusynchronisation
Vier Richtungstasten
Trapezkorrektur +/-
Lautstärke +/-
Helligkeit Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
/ Hilfe
Siehe „Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 14-15.
Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach oben. Mit dieser Taste blättern Sie eine Seite nach unten.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
? Hilfemenü (siehe Seite 22).
Durch Drücken auf „Quelle” wählen Sie eine Signalquelle aus.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Mit den Tasten Elemente aus und ändern Einstellungen.
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors entsteht.
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie die Lautstärke.
wählen Sie
Drei Dimensionen
Menü
HDMI
Mit „Drei Dimensionen“ schalten Sie das 3D-OSD-Menü ein und aus.
Drücken Sie zum Aufrufen des Bildschirmmenüs (OSD) die „Menü”­Taste. Drücken Sie zum Verlassen des Bildschirmmenüs erneut die „Menü”-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl der HDMI-Quelle „HDMI”.
21
Deutsch
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
Drücken Sie zum Anhalten des Bildes die „
Standbild
AV stumm
Standbild”-Taste.
Durch erneutes Drücken setzen Sie die Wiedergabe fort.
Mit dieser Taste schalten Sie Audio und Video vorübergehend aus/ein.
S-Video
VGA
Video
Drücken Sie zur Auswahl einer S-Video­Quelle die „
Drücken Sie zur Auswahl von VGA-Quellen die „VGA”-Taste.
Drücken Sie zur Auswahl einer Composite Video-Quelle auf „Video”.
S-Video”-Taste.
22
Deutsch
Bedienung
Die HILFE-Taste nutzen
Die HILFE-Funktion gewährleistet eine einfache Einrichtung sowie eine problemlose Bedienung.
Drücken Sie auf die „?“ Taste auf der Fernbedienung oder
auf die „HILFE“ Taste auf dem Bedienfeld, um das Hilfeme­nü zu öffnen.
Loading...
+ 49 hidden pages