Contenuto della confezione .........................................................................................................8
Descrizione del prodotto..............................................................................................................9
Unità principale .............................................................................................................................................................................9
Pannello di controllo ...................................................................................................................................................................10
Vista posteriore ............................................................................................................................................................................11
Collegamento del proiettore ......................................................................................................13
Collegamento a un computer / notebook ................................................................................................................................ 13
Collegamento a sorgenti video ..................................................................................................................................................14
Accensione e spegnimento del proiettore ...............................................................................15
Accensione del proiettore ...........................................................................................................................................................15
Spegnimento del proiettore ........................................................................................................................................................ 16
Regolazione dell'altezza del proiettore.....................................................................................................................................17
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco (0,7” serie XGA) .......................................................................................... 18
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..........................................................................................................................18
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco (0,55” serie XGA) ........................................................................................ 19
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..........................................................................................................................19
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco (0,65” serie XGA) ........................................................................................ 20
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ..........................................................................................................................20
Pannello di controllo e telecomando ........................................................................................21
Menu a schermo (OSD, On-screen Display) ...........................................................................24
Come utilizzare le funzioni del menu ......................................................................................................................................24
Struttura del menu .......................................................................................................................................................................25
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................................51
Problemi delle immagini ............................................................................................................................................................51
Problemi discontinui ...................................................................................................................................................................53
Indicazione di stato del proiettore ............................................................................................................................................54
Problemi di telecomando ............................................................................................................................................................ 55
Problemi audio .............................................................................................................................................................................55
Sostituzione della lampada ........................................................................................................................................................56
Pulizia del proiettore ..................................................................................................................57
Modalità di compatibilità ..........................................................................................................58
Elenco funzioni protocollo RS232 .............................................................................................61
Installazione a soffitto ................................................................................................................64
Sede aziendale Optoma ..............................................................................................................65
Normative e informazioni di sicurezza ...................................................................................67
Condizioni di funzionamento ...................................................................................................68
1
Italiano
Informativa sull'uso
Informazioni per la sicurezza
Il simb olo del fulmi ne all’interno di un triangolo eq uilatero serv e per
avverti re l’utente d ella presenza di “te nsioni perico lose” non iso late
all’int erno del prod otto di potenza tale da costituir e un pericolo di
scosse elettriche pe r le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un tr iangolo equilatero ser ve per
avvertire l’utente della presenza di impo rtanti istruzioni oper ative
e per la manutenzione (riparazione) nella documentazione che
accompagna l’attrezzatura.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL'UMIDITÀ. ALL'INTERNO DELL'UNITÀ CI SONO TENSIONI ELETTRICHE
PERICOLOSE. NON APRIRE IL CORPO DELL'APPARECCHIO.
PER L'ASSISTENZA, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Limiti delle emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B conforme con tutti i
requisiti del Regolamento Canadese per Apparecchiature Emittenti
Interferenze.
Informazioni importanti per la sicurezza
Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore.
1.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
2.
Seguire le istruzioni.
3.
Installare il prodotto in conformità con le istruzioni del
4.
costruttore:
Non bloccare le aperture di ventilazione. Per garantire un
A.
funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal
surriscaldamento collocarlo in modo che attorno a esso non vi
siano ostacoli alla corretta ventilazione. È ad esempio sconsigliabile
collocare il proiettore su un letto, divano, tappeto o superficie simile
che potrebbe ostruire le aperture di ventilazione. Non collocare in
luoghi chiusi, come librerie o mobili che possono impedire all’aria di
girare liberamente attraverso le aperture.
Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di condensa.
B.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il
proiettore alla pioggia o all'umidità.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, accumulatori
C.
di calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
Pulire solo con un panno soffice e asciutto.
5.
2
Italiano
Informativa sull'uso
Utilizzare soltanto dispositivi/accessori specificati dal
6.
costruttore.
La manutenzione e riparazione devono essere eseguite solamente
7.
da personale tecnico qualificato. La riparazione è necessaria
quando il proiettore è stato danneggiato in un modo qualsiasi, ad
esempio:
Il cavo d’alimentazione o la spina danneggiata.
È stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono
caduti degli oggetti all’interno del prodotto.
Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona in modo normale, oppure è stato fatto cadered.
Non tentare di riparare il proiettore da soli. L’apertura e la
rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in
cui sono presenti voltaggi pericolosi, ad altri rischi. Chiamare la
Optoma per farsi indirizzare al centro assistenza autorizzato più
vicino.
Non permettere ad alcun oggetto o liquido di penetrare
8.
all’interno del prodotto poiché potrebbe entrare in contatto con
punti in cui sono presenti tensioni pericolose, oppure provocare il
corto circuito tra le parti causando incendi o scosse elettriche.
Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi
9.
sulla sicurezza.
Il proiettore deve essere regolato o riparato esclusivamente da
10.
personale di servizio appropriatamente qualificato.
3
Italiano
Informativa sull'uso
N
ota:
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed
istruzioni per la manutenzione raccomandate in
questa guida.
▀■ Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la
lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare
gli occhi.
▀■ Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
▀■ Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
▀■ Avviso - Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce
Quando la
v
lampada
raggiunge il
termine della
sua durata, il
proiettore non
si riaccenderà
nché non è
stata sostituita
la lampada.
Attenersi alle
procedure
illustrate
nella sezione
“Sostituzione
della lampada”,
alle pagine 56
per sostituire la
lampada.
▀■ Avviso - Questo proiettore rileva automaticamente la durata della
▀■ Avviso - Utilizzare la funzione “Reset lampada” nel menu a
▀■ Avviso - Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
▀■ Avviso - Non usare il coperchio dell’obiettivo mentre il proiettore
▀■ Avviso - Quando la lampada sta per raggiungere il termine
la lampada, ed attenersi a tutte le istruzioni sulla
sostituzione. Fare riferimento alla pagina 56.
lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il
prodotto mostra i messaggi d’Avviso.
schermo “Opzioni|Impostazioni lampada” dopo aver
sostituito il modulo lampada (vedere pagina 47).
di raffreddamento sia completato prima di scollegare
l'alimentazione. Lasciare raffreddare il proiettore per
almeno 90 secondi.
è in uso.
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio
"La lampada sta per teminare il suo periodo di
utilizzo". Mettersi in contatto con il rivenditore oppure
con il Centro assistenza per sostituire al più presto la
lampada.
▀■ Avviso - Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare
direttamente nella luce del laser, e non puntare il laser
negli occhi di nessuno. Il telecomando è dotato di un
laser Classe II che emette radiazioni laser.
4
Italiano
Informativa sull'uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente
delicato per pulire la custodia del display.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica se il
proiettore non viene utilizzato per molto tempo.
No:
Non ostruire le aperture e le fessure di ventilazione del
proiettore.
Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire
l’unità.
Non usare l’unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. Assicurarsi
−
che la temperatura dell’ambiente sia compresa tra 5 e 40 °C e
che l’umidità relativa sia compresa tra 10 e 85% (max) senza
condensa.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
−
Nelle vicinanze di elettrodomestici che generano forti
−
campi magnetici.
Alla luce diretta del sole.
−
5
Italiano
Informativa sull'uso
Avvisi per la protezione degli occhi
▀■ Evitare sempre di ssare il fascio di luce del proiettore.
▀■ Ridurre al minimo i tempi in cui si sta di fronte al fascio di luce.
Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
▀■ Si raccomanda di usare una bacchetta o un puntatore laser per
evitare di entrare nel raggio di proiezione.
▀■ Assicurarsi che il proiettore sia collocato fuori della linea di visione
dello schermoda parte del pubblico; in questo modo, quando
il pubblico guarda il presentatore, non dovrà guardare anche
la lampada del proiettore. Il miglior modo per ottenere questo
risultato è quello di montare su softto il proiettore, piuttosto che
collocarlo sul pavimento o su un tavolo.
▀■ Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in
modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa
sullo schermo.
▀■ Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e
tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
6
Italiano
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore DLP® Single Chip della serie XGA
0,55”/0,7” e WXGA 0,65”. Tra le sue eccezionali caratteristiche vi
sono:
Tecnologia Texas Instruments Single Chip DLP
Compatibilità con computer:
Apple Macintosh, iMac e standard VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilità video:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatibile SDTV e EDTV
Compatibile HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Rilevamento automatico dell’origine con impostazioni
definibili dall’utente
Telecomando IR completamente funzionale con puntatore
laser e mouse
Menu multilingue di facile utilizzo
Correzione trapezoidale digitale avanzata ed alta qualità di
rappresentazione in scala dell’immagine
Pannello di controllo di facile utilizzo
Un altoparlante integrato con amplificatore 3 Watt
Compatibile Macintosh e PC
®
7
Italiano
DVI-I
N
ota:
Introduzione
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di
seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi
immediatamente in contatto con il rivenditore se manca
qualsiasi cosa.
v
A causa
dei diversi
requisiti
di ciascun
paese,
alcune zone
potrebbero
avere
accessori
diversi.
Proiettore con copriobiettivoTelecomando a infrarossi
Cavo composito
(RCA)
Borsa di trasporto Adattatore da
Documentazione:
Manuale dell'utente
þ
Scheda della garanzia
þ
Scheda di avvio rapido
þ
Scheda WEEE
þ
Cavo di
alimentazione da
1,8 m
RGB a Component
(opzionale)
(con 2 batterie tipo AAA)
Cavo VGA da
1,8 m
S-Video (opzionale)
Cavo USB da
1,8 m
Adattatore da
SCART a RGB e
8
Italiano
1
2
3
5
6
7
8
4
9
10
131211
Introduzione
Descrizione del prodotto
Unità principale
1. Pannello di controllo8. Viti di blocco
2. Zoom9. Ricevitore IR posteriore
3. Messa a Fuoco10. Porte di collegamento
4. Ricevitore IR anteriore
(la funzione RJ45 dipende dal
modello acquistato)
5. Obiettivo11. Presa di alimentazione
6. Copriobiettivo12. Interruttore di alimentazione
7. Piedino di elevazione13. Blocco Kensington
9
TM
Italiano
AV-MUTE
MENUVOLUME
POWER
LAMP
POWER
ENTER
K
E
Y
S
T
O
N
E
R
E
S
Y
N
C
S
O
U
R
C
E
K
E
Y
S
T
O
N
E
1234567
111098
Introduzione
Pannello di controllo
1. CORREZIONE
TRAPEZOIDALE
2. SORGENTE8. AV-MUTE
3. LED DELLA
LAMPADA
4. CORREZIONE
TRAPEZOIDALE
5. LED DI
ALIMENTAZIONE
6. RE-SYNC
10
7. ENTER
9. VOLUME
10. MENU
11. ALIMENTAZIONE
Italiano
Vista posteriore
123456
7
11 101213141516
89
1. Ricevitore IR posteriore
2. Connettore DVI-I
3. Connettore ingresso VGA/ SCART/ YPbPr
4. Uscita VGA
5. Connettore d’ingresso S-Video
6. Connettore ingresso video
7. Connettore d’ingresso audio (sinistro e destro)
8. Ingresso audio
9. Uscita audio
10. Connettore USB (collegamento al PC per la funzione di mouse remoto)
11. Relè +12V
12. Connettore RJ-45 (la funzione RJ45 dipende dal modello acquistato)
13. Connettore RS-232
14. Presa di alimentazione
15. Interruttore di accensione
16. Dispositivo di sicurezza Kensington
Introduzione
TM
11
Italiano
DVI-I
1
3
5
2
7
8
4
9
10
11
12
22
20
19
18
17
16
15
1324 14
23
21
6
Introduzione
Telecomando
1.LED del pulsante
2.Accensione e
spegnimento
3.Pulsante laser
4.Pagina su
5.Pulsante che esegue il
clic del pulsante destro
del mouse
6.Quattro tasti
direzionali di selezione
7.Re-Sync
(sincronizzazione
automatica)
8.Pagina giù
9.Volume +/-
10. Zoom
11. Disattivazione audio
AV
12. Sorgente video
13. Sorgente VGA
14. Fermo immagine
15. Sorgente S-Video
16. DVI-I
17. Luminosità
18. Menu
19. Correzione +/-
20. Sorgente
21. Invio
22. Pulsante che esegue
il clic del pulsante
sinistro del mouse
23. Controllo PC/Mouse
24. Pulsanti numerici
(per l’immissione
della password)
12
Italiano
10
34
12
5
879
6
v A causa
N
ota:
dei diversi
requisiti di
ciascun paese,
alcune zone
potrebbero
avere accessori
diversi.
Installazione
Collegamento del proiettore
Collegamento a un computer / notebook
1. Cavo RS-232
2. Cavo DVI-I
3. Cavo VGA
4. Uscita RGB
5. Cavo USB
6. Ingresso Audio (cavo tipo RCA)
7. Ingresso Audio (mini jack)
8. Cavo Relè +12V
9. Cavo RJ45 (la funzione RJ45 dipende dal modello acquistato)
10. Cavo di alimentazione
13
Italiano
DVI-I
Relay
N
ota:
Installazione
Collegamento a sorgenti video
v A causa dei
diversi requisiti
di ciascun
paese, alcune
zone potrebbero
avere accessori
diversi.
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo Component (opzionale)
3. Adattatore da RGB a Component (opzionale)
4. Cavo VGA
5. Cavo audio tipo RCA (opzionale)
6. Adattatore da SCART a RGB e S-Video (opzionale)
7. Cavo S-Video (opzionale)
8. Uscita audio—cavo tipo RCA (opzionale)
9. Cavo video composito
14
Italiano
v Per prima cosa
N
ota:
B
A
accendere il
proiettore e
poi selezionare
le origini del
segnale.
Installazione
Accensione e spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1.
Far scorrere il copriobiettivo.
2.
Collegare il cavo di alimentazione
al proiettore [A]. Connettere
l'altra estremità alla presa di
alimentazione. Interruttore [B] da
Off (O) a On ( — ).
3.
Si accendono i LED DI ALIMENTAZIONE e LAMPADA del
proiettore. Assicurarsi che il LED DELLA LAMPADA sia acceso
fisso (non lampeggiante) di colore arancione e che il LED DI
ALIMENTAZIONE sia acceso fisso (non lampeggiante) di colore
verde. Premere il pulsante ALIMENTAZIONE per accendere il
proiettore v.
La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi.
4.
Accendere la sorgente (computer, portatile, lettore video e così
via). Il proiettore rileverà automaticamente l’origine.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto
SORGENTE
diretto source del telecomando, per passare tra i vari input.
del pannello di controllo, oppure usare il tasto
u
15
Italiano
Installazione
Spegnimento del proiettore
Premere ALIMENTAZIONE per spegnere la lampada del
1.
proiettore. Sullo schermo vienevisualizzato un messaggio.
Premere di nuovo ALIMENTAZIONE per confermare,
2.
diversamente il messaggio sparisce dopo 15 secondi.
Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per
3.
circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento. Quando il
LED DELLA LAMPADA è acceso fisso (non lampeggiante) di
colore arancione e il LED DI ALIMENTAZIONE è acceso fisso
(non lampeggiante) di colore verde il proiettore è entrato in
modalità Standby.
Se si vuole riaccendere il proiettore, è necessario attendere
finché è completato il ciclo di raffreddamento e finché il
proiettore accede alla modalità di standby. Una volta in standby,
premere il tasto ALIMENTAZIONE per riavviare il proiettore.
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale. Scollegare il
4.
cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Non accendere il proiettore immediatamente dopo una
5.
proce-dura di spegnimento.
Indicatore d'avviso
Se il LED DI ALIMENTAZIONE lampeggia ripetutamente
cinque volte il proiettore si spegnerà automaticamente da solo.
Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro
assistenza. Vedere le pagine 65-66.
Se il LED DI ALIMENTAZIONE lampeggia ripetutamente
cinque tre il proiettore si spegnerà automaticamente da solo. In
condizioni normali il proiettore può essere riacceso dopo che
è stato completato il ciclo di raffreddamento. Se il problema
persiste, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza.
Vedere le pagine 65-66.
Quando il LED DI ALIMENTAZIONE lampeggia ripetutamente
sei volte insieme al LED DELLA LAMPADA che lampeggia una
sola volta LED allora la ventola è guasta. Mettersi in contatto
con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Vedere
le pagine 65-66.
16
Italiano
1
2
3
Installazione
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione che consente di
regolare l’altezza di proiezione.
Per sollevare l'immagine:
Premere il pulsante di elevazione u.
1.
Sollevare l’immagine fino a raggiungere l’angolazione per
2.
l’altezza desiderata v, quindi rilasciare il pulsante per
bloccare in posizione il piedino di elevazione.
Usare la vite del piedino w per regolare con precisione
3.
l’angolazione.
Per abbassare l'immagine:
Premere il pulsante di elevazione.
1.
Abbassare l’immagine, quindi rilasciare il pulsante per
2.
bloccare in posizione il piedino di elevazione.
Usare la vite del piedino w per regolare con precisione
3.
l’angolazione.
17
Italiano
Installazione
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco
(0,7” serie XGA)
La ghiera dello zoom consente di ingrandire/rimpicciolire
l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera di
messa a fuoco n quando l’immagine non è chiara. Il proiettore
metterà a fuoco a distanze comprese tra 1 e 11,2 metri.