OPTOMA EW631, EX631 User Manual [da]

Page 1
INDHOLDSFORTEGNELSE
Meddelelse om brug ..........................................................................2
Sikkerhedsinstruktioner .......................................................................................................... 2
Introduktion ........................................................................................5
Projekterens funktioner........................................................................................................... 5
Pakkens indhold ..................................................................................................................... 6
Oversigt over projektoren .......................................................................................................7
Kontrolpanel ........................................................................................................................... 9
Tilslutningsstik ...................................................................................................................... 10
Fjernbetjeningen................................................................................................................... 11
Fjernbetjeningen................................................................................................................... 13
Isætning af batterierne.......................................................................................................... 15
Sådan bruger du fjernbetjeningen ........................................................................................ 16
Forbindelse.......................................................................................17
Sådan forbinder du en computer eller en skærm ................................................................. 18
Sådan forbinder du videoenheder ........................................................................................ 19
Betjening...........................................................................................23
Sådan tænder/slukker du for projektoren ............................................................................. 23
Justering af projektorens højde ............................................................................................ 24
Justering af zoom og fokus................................................................................................... 24
Justering af billedstørrelsen..................................................................................................25
Menubetjening ...................................................................................................................... 26
Betjen din projektor med din internetbrowser. ...................................................................... 36
Crestron RoomView betjeningsværktøjer............................................................................. 40
Appendiks.........................................................................................43
Udskiftning af lampen ...........................................................................................................43
Loftmontering........................................................................................................................ 45
Kompatible indstillinger......................................................................................................... 46
RS232 Kommandoer og protokol funktionsliste ................................................................... 49
Fejlfinding ............................................................................................................................. 53
Optoma globale kontorer ...................................................................................................... 55
Bestemmelser og sikerhedsbemærkninger .......................................................................... 58
DA-1
Page 2
Meddelelse om brug
Sikkerhedsinstruktioner
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne før du bruger din projekter, og gem disse instruktioner til senere brug.
1. Læs instruktionerne Sørg for, at læse alle sikkerheds- og brugsvejledninger, før du bruger dette apparat.
2. Meddelelser og advarsler Alle meddelelserne og advarslerne i brugs vejledningen skal overholdes.
3. Rengøring Træk stikket fra projekteren ud af stikkontakten før rengøring. Brug en fugtig klud til rengøring af projekterens yderside. Undgå, at bruge væsker eller rengøringsmidler.
4. Tilbehør Undgå, at stille dette produkt på en ustabil vogn, stativ eller bord. Produktet kan falde ned, og blive alvorligt beskadiget. Sørg for, at holde plastikemballagen (fra projekteren, tilbehøret og andre dele) udenfor rækkevidde af børn, da disse poser udgør en risiko for dødsfald ved kvælning. Vær ekstra forsigtig omkring små børn.
5. Ventilation Projekteren er udstyret med en type ventilationshuller (indsugning), og en anden type ventilationshuller (udstødning). Undgå, at blokere eller stille noget i nærheden af disse huller, hvilket kan gøre projekteren for varm indeni, som forårsager billedforvrængelse og kan beskadige den.
6. Strømkilder Kontroller, at driftspændingen på din enhed passer med spænding i din stikkontakt.
7. Servicering Forsøg ikke selv, at reparere denne projekter. Overlad al servicering til kvalificerede servicepersonale.
DA-2
Page 3
8. Reservedele Hvis det bliver nødvendigt, at udskifte visse dele, skal du sørge for, at reservedelene er godkendt af producenten. Ikke-godkendte dele kan forårsage brand, elektrisk stød eller andre risici.
9. Kondens Du må aldrig bruge denne projekter lige efter den er blevet flyttet fra et koldt sted til et varmt sted. Når projekteren udsættes for sådan en ændring i temperatur, kan der opstå kondens på linsen og vigtige indvendige dele. For, at forhindre mulig beskadigelse af enheden, bedes du undgå at bruge projekteren i mindst 2 timer, hvis der sker en stor temperaturændring.
DA-3
Page 4
Bemærkning om el-ledningen
El-ledningen skal opfylde de lokale lovkrav i det pågældende land, hvor denne projekter bruges. Bekræft venligst at stikket på din el-ledning passer med billedet nedenfor, og sørg for at det er den rigtige ledning du bruger. Hvis den medfølgende el-ledning ikke passer med din stikkontakt, bedes du venligst kontakte din forhandler. Denne projekter er udstyret med et vekselstrømstik med jordforbindelse. Sikre venligst, at din stikkontakt passer til dette stik. Omgå ikke sikkerheden af dette stik med jordforbindelse. Vi anbefaler at du bruger en videokilde, der også er udstyret med en stik med jordforbindelse, så du undgår interferens på grund af svingninger i spændingen.
Jordforbindelse
Til Australien og Kina
Jordforbindelse
Til Europa
Jordforbindelse
Til USA og Canada.
Jordforbindelse
Til Storbritannien
DA-4
Page 5
Introduktion
Projekterens funktioner
Projektoren er bygget med en højtydende optisk motor, og et brugervenligt design, hvilket giver en høj pålidelighed og gør enheden nem at bruge.
Projektoren har følgende funktioner:
Enkelt chip 0,55" Texas Instruments DLP Enkelt chip 0,65" Texas Instruments DLP
XGA (1024 x 768 pixels) WXGA (1280 x 800 pixels)
Kompatibel med Macintosh Kompatibel med NTSC, PAL, SECAM og HDTV D-sub 15-bens stik til analog-video-tilslutning Brugervenlig, flersprogede skærmmenu Advancerde elektronisk keystone-rettelse RS-232 stik til seriekontrol HDMI kompatibel Understøtter trådløs dongle via intern strøm fra VGA 1 Understøtter Optoma 3D-XL Med nyimplementerede hurtig genoptagelsesfunktion
Ny Eco
+
funktion, som giver en mere miljøvenligt drift
®
computere
®
teknologi (XGA modellen)
®
teknologi (WXGA modellen)
Bemærk
Oplysningerne i denne vejledning kan ændres uden varsel.Gengivelse, overførsel eller kopering af alle eller nogle af delene i dette dokumet er ikke
tilladt uden udtrykkelig skriftlig tilladelse.
DA-5
Page 6
Pakkens indhold
Når du pakker projektoren ud, bedes du sørge for at alle følgende dele er inkluderet:
Projektor El-ledning Fjernbetjening (IR) & batterier
(2 stk. AAA)
VGA kabel (D-sub til
D-sub)
Bæretaske (tilbehør på
visse modeller)
Fjernbetjening (IR) & batterier (2
stk. AAA) i Kina
Dokumentation:
5Brugervejledning 5Garantibevis 5Startvejledning 5WEEE kort
(kun for EMEA)
Bemærk
For oplysninger vedrørende garanti i Europa, bedes du venligst besøge
www.optomaeurope.com
På grund af forskellen i programerne for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt
tilbehør fra andre.
Hvis nogle af disse dele mangler, virker ødelagt eller hvis enheden ikke virker, bedes du
venligst kontakte din forhandler.
Gem den originale postpakke og emballage, da disse kan bruges hvis du får brug for at
sende enheden. For maksimal beskyttelse, bedes du pakke din enhed, som den oprindeligt var pakket ind fra fabrikken.
DA-6
Page 7
Oversigt over projektoren
Set forfra
9
1
78
6
5
32
4
1
IR sensor til fjernbetjeningen
6
Kontrolpanel
foran på enheden
2
Justerbar fod Zoomring
3
Projektionslinse Fokusring
4 9
Højttaler Lampedæksel
5
Ventilationshuller
7
8
DA-7
Page 8
Set bagfra
1
Vekselstrømstik
2
Tilslutningsstik
23
Kensington-lås
Set fra bunden
2
1
3
3
1
2
1
Sikkerhedspind
22
Huller til loftmontering
3
Ventilationshuller
Bemærk
Denne projektor kan monteres på loftet. Loftmonteringen følger ikke med i denne pakke.Kontakt din forhandler for yderligere oplysninger vedrørende loftmontering.
DA-8
Page 9
Sådan bruger du produktet
Kontrolpanel
4
3
2
1
6
5
7
8
4
1
Tænd/Sluk
Tænder og slukker for projektoren.
2
KILDE
Skifter mellem tilslutningskilderne.
3
MENU/AFSLUT
Åbner og lukker skærmmenuen.
4
Keystone ( / )
Retter manuelt forvrænget billeder, som følge af en viklket fremvisning.
5
Fire pil-taster
Brug de fire pil-taster til at vælge punkter i menuen, og til at justere indstillingerne med.
6
Gen-SYNK
Synkroniserer automatisk projektoren med tilslutningskilden.
7
STRØM (strøm LED indikator) Henviser til "LED indikator beskeder".
8
TEMP/LAMP (Temp/Lamp LED indikator) Henviser til "LED indikator beskeder".
DA-9
Page 10
Tilslutningsstik
4
9 8
6
7
1
AUDIO IN
11
2
1
3 5
10
Forbind fra lydudgangen på en videoenhed eller fra en computer til dette stik.
2
HDMI
Forbind fra HDMI stikket på en videoenhed til dette stik.
3
S-VIDEO
Forbind fra S-Video stikket på en videoenhed til dette stik.
4
VGA1-IN/YPbPr/
Forbind et billedsignal (analog RGB eller komponent) til dette stik. Understøtter trådløs dongle via intern strøm fra VGA 1.
5
RS-232
Hvis projektoren betjenes via en computer, bedes du forbinde fra dette stik til RS-232C stikket på computeren.
6
Service/Mus
Dette stik er beregnet til firemwareopdatering, og til understøttelse af musefunktionen.
7
RJ-45
Til LAN-netværk og webserver.
8
VGA OUT
Beregnet til, at forbindes til en computerskærm osv.
9
VGA2-IN/YPbPr
Forbind et billedsignal (analog RGB eller komponent) til dette stik.
10
VIDEO
Forbind fra komposit-stikket på en videoenhed til dette stik.
11
AUDIO OUT
Beregnet til, at forbinde en højttaler eller andet lydudstyr.
DA-10
Page 11
Fjernbetjeningen
1
Tænd/Sluk
Tænder og slukker for projektoren.
2
Fire pil-taster
Brug de fire pil-taster til at vælge punkter i menuen, og til at justere indstillingerne med. "OP" tast: Når menuen er slukket, skal du trykke på op­tasten for emularing af USB­musen. "Venstre" tast: Når menuen er slukket, skal du trykke på venstre-tasten for emularing af USB-musen. "Højre" tast: Når menuen er slukket, skal du trykke på højre-tasten for emularing af USB-musen. "Ned" tast: Når menuen er slukket, skal du trykke på ned­tasten for emularing af USB­musen.
3
L knap
Virker som venstre museknap.
4
Kilde
Skifter mellem tilslutningskilderne. Når menuen er åben, skal du trykke på venstre-tasten for at åbne OSD.
5
Skift/
Skift til musefunktion, når
skærmmenuen er lukket.
6
Keystone+/-
Retter manuelt forvrænget billeder, som følge af en viklket fremvisning.
7
Menu
Åbner skærmmenuen.
1 2
2 2 3 4 5
6 7
8
9 10 11
8
Lysstyrke
Viser indstillingsbjælken, så lysstyrken kan justeres.
9
HDMI
Viser HDMI signalet. (denne funktion virker ikke hvis
produktet ikke er udstyret med HDMI)
10
S-Video
Viser S-video-signalet.
11
Frys
Frys det fremviste billede.
12
Enter/
Bekræft dit valg.
13
R knap
Virker som højre museknap.
14
Side+
Går en side frem. Når menuen er åben, skal du trykke på op-tasten for at åbne OSD.
12
2
13 14 15
16 17 18 19 20 21
DA-11
Page 12
15
Gen-SYNK
Synkroniserer automatisk projektoren med tilslutningskilden.
Når menuen er åben, skal du trykke på højre-tasten for at åbne OSD.
16
Lydstyrke+/-
Juster lydstyrken.
17
Side-
Går en side tilbage. Når menuen er åben, skal du trykke på ned-tasten for at
åbne OSD.
18
3D
Tænder og slukker for 3D-funktionen.
19
AV lyd fra
Slå lyden fra midlertidig. Ved at trykke på AV lyd fra knappen igen, slås lyden til igen. Hvis der trykkes på andre knapper, forvrænges det fremviste billede og lyden vil fortsat være slået fra.
20
Video
Viser video-signalet.
21
VGA
Skifter tilslutningskilden fra VGA1 til VGA2 og tilbage igen.
Sådan bruger du fjernbetjeningen
Muligheden for, at betjene din computer med
fjernbetjeningen giver dig mere fleksibilitet,
bl.a. under præsentationer.
1. Forbind projektoren til din pc eller bærbare pc med et USB kabel, før du bruger fjernbetjeningen i stedet for musen til din pc. Se “Sådan
forbinder du en computer” på side 18 for yderligere oplysninger.
2. Stil indgangssignalet på enten VGA1 eller VGA2.
3. Tryk på Skift på fjernbetjeningen for, at skifte til musefunktionen når skærmmenuen er lukket. Herefter vises der et ikon på skærmen, som indikerer at musefunktionen er aktiveret.
4. Herefter bruges fjernbetjeningen som en mus.
Brug / / / til, at flytte
cursoren på skræmen.
L virker som venstre museknap.R virker som højre museknap.Tryk på Skift igen, for at vende
tilbage til normal betjening.
Bemærk
HDMI understotter ikke musefunktioner.
DA-12
Page 13
Fjernbetjeningen
1
Skift
Skift til musefunktion, når skærmmenuen er lukket.
2
Kilde
Skifter mellem tilslutningskilderne.
3
Fire pil-taster
Brug de fire pil-taster til at vælge punkter i menuen, og til at justere indstillingerne med.
4
Venstre museknap
Bruges som venstre museknap, når musefunktionen er aktiveret.
5
Keystone ( / ) Retter manuelt forvrænget
billeder, som følge af en viklket fremvisning.
6
Lysstyrke
Viser indstillingsbjælken, så lysstyrken kan justeres.
7
Frys
Frys det fremviste billede.
8
HDMI
Viser HDMI signalet. (denne funktion virker ikke hvis produktet ikke er udstyret med HDMI)
9
S-Video
Viser S-video-signalet.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
10
Side+
Bladrer fremad i siderne, når musefunktionen er aktiveret.
11
3D
Tænder og slukker for 3D-funktionen.
12
Tænd/Sluk
Tænder og slukker for projektoren.
13
Gen-SYNK
Synkroniserer automatisk projektoren med tilslutningskilden.
12
13
14 15
16
17 18 19
20 21 22
DA-13
Page 14
14
Enter
Bekræfter dine valg.
15
Højre museknap
Bruges som højre museknap, når musefunktionen er aktiveret.
16
Lydstyrke ( / )
Juster lydstyrken.
17
Menu
Åbner skærmmenuen.
18
ZOOM
Forstørrer og reducerer størrelsen på det fremviste billede.
19
AV lyd fra
Slå lyden fra midlertidig. Ved at trykke på AV lyd fra knappen igen, slås lyden til igen. Hvis der trykkes på andre knapper, forvrænges det fremviste billede og lyden vil fortsat være slået fra.
20
Video
Viser video-signalet.
21
VGA
Skifter tilslutningskilden fra VGA1 til VGA2 og tilbage igen.
22
Side-
Bladrer tilbage i siderne, når musefunktionen er aktiveret.
DA-14
Page 15
Isætning af batterierne
1. Åben batterilåget i pilens retning.
2. Isæt batterierne, som indikeret på billedet indeni batterikammeret.
3. Sæt batterilåget på igen.
Forsigtig
Risiko for eksplosion hvis batterieren udskiftes med den forkerte type.Bortskaf opbrugte batterier i henhold til vejledningerne.Sørg for, at plus og minus enderne passer med indikatorerne indeni
kammeret, når du isætter dem.
Bemærk
Hold batterier ude af børns rækkevidde. Batterier udgør en risiko for dødsfald hvis det
sluges ved et uheld.
Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis den ikke skal bruges i længere tid.Du må ikke smide batterier ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Bortskaf
opbrugte batterier i henhold til den lokale lovgivning.
Der er fare for eksplosion hvis batterier udskiftes forkert. Udskift batterierne med nye
batterier.
Batterier må ikke være i eller i nærheden af ild eller vand, opbevar batterier på et mørkt,
koldt og tørt sted.
Hvis batterierne lækker, skal du tørre dem af og erstat dem med nye batterier. Hvis lækagen
kommer på din krop eller tøj, skal du skylde det godt med vand.
DA-15
Page 16
Sådan bruger du fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod den infrarøde sensor, og tryk på en knap.
Betjening af projektoren
forfra
15
15
5m
8m
7m
Bemærk
Fjernbetjeningen virker muligvis ikke, når sollys eller andet stærkt lys, f.eks. et lysstofrør
lyser direkte på sensoren.
Brug fjernbetjeningen fra et sted, hvor fjernbetjeningssensoren er synlig.Undgå at tabe, eller støde mod ting med fjernbetjeningen.Hold fjernbetjeningen væk fra steder, med ekstrem høje temperaturer eller fugtighed.Undgå, at der kommer vand på fjernbetjeningen, eller stille våde genstande på den.Undgå, at skille fjernbetjeningen ad.
DA-16
Page 17
Forbindelse
Når du forbinder en signalkilde til projektoren, skal du sørge for at:
1. Slukke for al udstyret, før du forbinder dem.
2. Bruge et korrekt signalkabel til hver kilde.
3. Sørge for, at alle kablerne er ordentligt tilsluttet.
2
1 1
3 4
6 7
1
5
6
8
1. ................................................................................................. *Lyd-kabel
2. .............................................................................................. *HDMI kabel
3. .............................................................................. *Komposit video-kabel
4. ........................................................................................... *S-video-kabel
5. .........................................................*VGA (D-Sub) til HDTV (RCA) kabel
6. .....................................................................VGA kabel (D-Sub til D-Sub)
7. ................................................................................................*USB kabel
8. ................................................................................. *VGA til DVI-A kabel
Bemærk
På grund af forskellen i programerne for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt
tilbehør fra andre.
(*) Ekstra tilbehør
DA-17
Page 18
Sådan forbinder du en computer eller en skærm
Sådan forbinder du en computer
Projektoren er udstyret med to VGA indgangsstik, som giver dig mulighed for at forbinde til både IBM Hvis du forbinder en legacy version Macintosh computer, skal du bruge en Mac-adapter.
Sådan forbinder du projektoren til en bærbar eller stationær computer:
1. Brug det medfølgende VGA kabel, og forbind den ene ende til D-sub
udgangsstikket på din computer.
2. Forbind den anden ende af VGA-kable til VGA1-IN/YPbPr eller VGA2-
IN/YPbPr indgangsstikket på projektoren.
Vigtigt
Mange bærbare computere tænder ikke for deres eksterne videostik,
når de forbindes til en projektor. Du skal normalt trykke på to taster, såsom FN + F3 eller CRT/LCD tasterne for, at tænde og slukke for den eksterne visning. Find en funktionstast, der hedder CRT/LCD, eller en funktionstast med et skærmsymbol på, på din bærbare pc. Tryk på FN og den afmærket funktionstast på samme tid. Se i brugervejledningen til din bærbar pc, for at finde funktionstasterne.
Sådan forbinder du en skærm
Hvis du ønsker at se din præsentation tæt på på en skærm såvel som på den store skærm, skal du bruge et VGA-kabel til at forbinde fra VGA OUT udgangsstikket på projektoren til en ekstern skærm, som beskrevet nedenfor:
Sådan forbinder du projektoren til en skærm:
1. Forbind projektoren til en computer, som beskrevet i “Sådan forbinder du
en computer” på side 18.
2. Brug et egnet VGA-kabel (kun ét følger med), og forbind den ene ende
af kablet til D-sub indgangsstikket på videoskærmen. Eller hvis din skærm er udstyret med et DVI indgangsstik, kan du bruge et VGA-til-DVI-A kabel, og forbind DVI-enden på kablet til DVI indgangsstikket på videoskærmen.
3. Forbind den anden ende af kablet til VGA OUT stikket på projektoren.
®
kompatible computere, og Macintosh® computere.
Vigtigt
VGA OUT udgangen virker kun når VGA1-IN/YPbPr eller VGA2-IN/
YPbPr står på projektor.
DA-18
Page 19
Sådan forbinder du videoenheder
Du kan forbinde din projektor til forskellige videoenheder, som er udstyret med et af følgende udgangsstik:
HDMI Komponent-video S-Video Video (komposit)
Du behøver kun, at bruge ét af stikkene ovenfor til at forbinde en videoenhed til projektoren, men videokvaliteten på de forskellige stik er forskellig. Den metode, som du vælger, vil højst sandsynlig afhænge af hvilket stik der findes på henholdsvis projektoren og på videoenheden, som beskrevet nedenfor:
Navn på stik Stikkets udseende Reference Billedkvalitet
HDMI HDMI “Sådan forbinder
du en HDMI
enhed” på side 20
Komponent-
video
VGA1-IN/YPbPr eller
VGA2-IN/YPbPr
“Sådan forbinder
du en
komponent-video
enhed” på side 20
S-Video S-VIDEO “Sådan forbinder
du en S-video
enhed” på side 21
Video VIDEO “Sådan forbinder
du en komposit­video enhed” på
side 22
Bedste
Bedre
God
Normal
Bemærk
Det er ikke alle modeller, der er udstyret med et HDMI stik. Tjek venligst din projektor før du
tilslutter.
DA-19
Page 20
Sådan forbinder du en HDMI enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig HDMI stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure. Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en HDMI enhed:
1. Brug et HDMI kabel, og forbind den ene ende til HDMI udgangen på den
eksterne HDMI enhed.
2. Forbind den anden ende af HDMI kablet til HDMI stikket på projektoren.
Sådan forbinder du en komponent-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig komponent-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure. Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en komponent-video enhed:
1. Brug et VGA (D-sub) til HDTV (RCA) kabel, og forbind enden med 3
RCA-stik til komponent-video udgangsstikkene på videoenheden. Sørg for, at farverne på stikkene passer med hinanden; grøn til grøn, blå til blå og rød til rød.
2. Forbind den anden ende af kablet (med et D-Sub-stik) til VGA1-IN/
YPbPr eller VGA2-IN/YPbPr stikket på projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og
den korrekte videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
DA-20
Page 21
Sådan forbinder du en S-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig S-video-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure. Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en S-video enhed:
1. Brug et S-video kabel, og forbind den ene ende til S-video udgangsstikket på videoenheden.
2. Forbind den anden ende af S-video kablet til S-VIDEO stikket på projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og
den korrekte videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
Hvis du allerede har lavet en komponent-video forbindelse mellem
projektoren og S-video enheden, ved brug af komponent-video kabler, skal du ikke forbinde til den enhed ved brug af en S-video forbindelse, da dette er blot er en unødvendig ekstra forbindelse af dårligere kvalitet. Se “Sådan forbinder du videoenheder” på side 19 for yderligere oplysninger.
DA-21
Page 22
Sådan forbinder du en komposit-video enhed
Kontroller at din videoenhed er et ledig komposit-stik til rådighed:
Hvis dette er tilfældet, kan du fortsætte med denne procedure. Hvis ikke, skal du prøve at finde ud af hvilken anden metode du kan
bruge til, at forbinde enheden.
Sådan forbinder du projektoren til en komposit-video enhed:
1. Brug et video-kabel, og forbind den ene ende til komposit-video
udgangsstikket på videoenheden.
2. Forbind den anden ende af video-kablet til VIDEO stikket på projektoren.
Vigtigt
Hvis det valgte videobillede ikke vises, når projektoren tændes og
den korrekte videokilde er blevet valgt, bedes du kontrollere at videoenheden er tændt og virker ordentligt. Kontroller også, at signalkablerne er ordentligt tilsluttet.
Hvis komponent-video og S-video stikkene ikke er tilgængelige, skal
du blot bruge en komposit-video-forbindelse til, at forbinde til denne enhed. Se “Sådan forbinder du videoenheder” på side 19 for yderligere oplysninger.
DA-22
Page 23
Betjening
Sådan tænder/slukker du for projektoren
Sådan tænder du for projektoren
1. Forbind el-ledningen og perifere-kablerne.
2. Tryk på for, at tænde for projektoren. Projektoren tager ca. 1 minut om at varme op.
3. Tænd for din kilde (computer, bærbar pc, dvd-afspiller osv.). Projektoren finder automatisk din kilde.
Hvis du forbinder flere kilder til projektoren på samme tid, skal du
trykke på KILDE på projektoren eller på Kilde på fjernbetjeningen, og vælge det ønskede signal, eller tryk på knapen for det ønskede signal på fjernbetjeningen.
Advarsel
Kik aldrig ind i linsen, når lampen er tændt. Dette kan beskadige dine
øjne.
Der koncentreres høje temperaturer omkring dette fokuspunkt.
Undgå, at stille nogle genstande i nærheden af det, da dette udgør en risiko for brand.
Sådan slukker du for projektoren
1. Tryk på for, at slukke for projektorens lampe. Herefter vises beskeden "Slå av? Trykk på strømtasten igjen" på skærmen.
2. Tryk på igen for, at bekræfte.
Køleventilatoren bliver ved med, at køre for at nedkøle enheden.Når strøm LED indikatoren begynder, at lyse blå, betyder det at
projektoren er gået i standby.
Hvis du ønsker, at tænde for projektoren igen, skal du vente indtil den
er færdig med at køle ned, og er gået i standby. Når projektoren er gået i standby, skal du blot trykke på for at genstarte den.
3. Træk stikket ud af stikkontakten og den anden ende ud af projektoren.
4. Undgå, at tænde for projektoren igen lige efter du har slukket for den.
Advarsel
Når hurtig-genoptagelsesfunktionen er slået til, og projektoren
slukkes ved et uheld, vil den automatisk tænde igen, hvis hurtig­genoptagelsesfunktionen vælges indenfor 100 sekunder.
Når hurtig-genoptagelsesfunktionen er slået fra, skal brugeren vente
indtil nedkølningsprocessen er færdig, hvorefter projekteren igen kan tændes. Dette kan godt tage et par minutter, da ventilatoren bliver ved med at køre indtil temperaturen inde i projektoren er nået ned på et bestemt niveau.
DA-23
Page 24
Justering af projektorens højde
Justerbar fod
Projektoren er udstyret med en justerbar fod, så du kan justere den højde. For at hæve eller sænke billedet, skal du dreje på projektorens fod og finjustere højden.
Bemærk
For at undgå beskadigelse af projektoren, skal du sørge for at løsne foden helt og tage den
af, før du ligger projektoren i bæretasken.
Justering af zoom og fokus
Zoomring
Fokusring
1. Juster fokussen på billedet ved, at dreje på fokusringen. Det anbefaldes
at du bruger et stilbillede, når du fokuserer billedet.
2. Juster billedstørrelsen ved, at dreje på zoomringen.
DA-24
Page 25
Justering af billedstørrelsen
Se venligst billedet og tabellen nedenfor, for at billedstørrelsen i forhold til afstanden.
Maksimal zoom Minimal zoom
Skærm
Midten af linsen
Lodret forskydning
Fremvisningsafstand
XGA model
Skærmstørrelse
Diagonal
[tommer (cm)]
30 (76) 45 (1,15) 51 (1,3) 18 (46) 2,7 (7) 40 (102) 61 (1,55) 68 (1,7) 24 (61) 3,6 (9) 60 (152) 92 (2,33) 102 (2,6) 36 (91) 5,4 (14) 80 (203) 123 (3,12) 137 (3,5) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 154 (3,90) 171 (4,3) 60 (152) 9,0 (23) 120 (305) 185 (4,69) 205 (5,2) 72 (183) 10,8 (27) 150 (381) 231 (5,87) 257 (6,5) 90 (229) 13,5 (34) 200 (508) 308 (7,83) 343 (8,7) 120 (305) 18,0 (46) 250 (635) 386 (9,80) 427 (10,9) 150 (381) 22,5 (57) 300 (762) 463 (11,77) 515 (13,1) 180 (457) 27,0 (69)
Fremvisningsafstand [tommer (m)]
(min. zoom) (maks. zoom)
4:3 skærmformat
Billedhøjde
[tommer (cm)]
Lodret
forskydning
[tommer (cm)]
WXGA model
Skærmstørrelse
Diagonal
[tommer (cm)]
30 (76) 37 (0,9) 46 (1,16) 16 (40) 2,4 (6) 40 (102) 49 (1,3) 61 (1,55) 21 (54) 3,2 (8) 60 (152) 74 (1,9) 92 (2,33) 32 (81) 4,8 (12) 80 (203) 100 (2,5) 123 (3,12) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 125 (3,2) 154 (3,90) 53 (135) 7,9 (20) 120 (305) 150 (3,8) 185 (4,69) 64 (162) 9,5 (24) 150 (381) 187 (4,8) 231 (5,86) 79 (202) 11,9 (30) 200 (508) 250 (6,4) 308 (7.83) 106 (269) 15,9 (40) 250 (635) 313 (8,0) 385 (9,79) 132 (336) 19,9 (50) 300 (762) 376 (9,5) 463 (11,75) 159 (404) 23,8 (61)
Fremvisningsafstand [tommer (m)]
(min. zoom) (maks. zoom)
4 : 3 Skærm
Billedhøjde
[tommer (cm)]
Lodret
forskydning
[tommer (cm)]
Bemærk
Sørg for, at projektoren altid er i vandret stilling, da andre stillinger kan forårsage
overophedning, og beskadige projektoren.
Sørg for, at der er 30 cm eller mere fri plads ud fra projektorens sider. Undgå, at bruge projektoren i en røget miljø. Røgrester kan opstå omkring kritiske dele, og
beskadige projektoren eller påvirke dens ydeevne.
Kontakt din forhandler, hvis du ønsker en bestemt montering, såsom f.eks. en loftmontering.
DA-25
Page 26
Menubetjening
Projekteren er udstyret med en flersprogede menu, som giver dig mulighed for at foretage billedjusteringer samt andre indstillinger.
Sådan bruges menuen
1. Tryk på MENU på projektoren, eller på Menu på fjernbetjeningen, for at åbne skærmmenuen.
2. Når skærmmenuen er åben, skal du bruge / til, at vælge den ønskede funktion i hovedmenuen.
3. Når du har valgt den ønskede hovedmenu, skal du trykke på for, at åbne undermenuen til den pågældende funktion.
4. Brug / til, at vælge det ønskede punkt, og juster indstillingen ved brug af / .
5. Tryk på MENU på projektoren, eller på Menu på fjernbetjeningen, hvorefter du vender tilbage til hovedmenuen.
6. For at lukke skærmmenuen, skal du trykke på MENU på projektoren, eller på Menu på fjernbetjeningen igen. Herefter lukkes skærmmenuen, og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
DA-26
Page 27
Billede
Signal
Videobillede
Lyd
Indstilling
Lysstyrke
Kontrast
Fargeinnstillinger
Keystone
Zoom
H/B-forhold
Billede
TM
BrilliantColor
Gamma
Frekvens
Fase
H. Posisjon
V. Posisjon
Farve
Skarphet
Glød
Volu m
Demp
Intern høyttaler
Menuplacering
Projeksjon
Skjermtype
Fargerom
Lampetid
Lampetiden nulstillet
Sikkerhet
Strømmodus
Skru av automatisk
Omgående genoprettelse
Kildelås
Lysstyrkemodus
High Altitude
OSD Timeout
Undertekste
Projektor ID
Nettverk
Trådløs
3D modus
3D synk. invert
Fargetemperatur, Rød,
Grønn, Blå
−40−+40
XGA: 4:3,16: 9-I, 16: 9-II, Original, Auto WXGA: 4:3, 16: 9 or 16:10, LBX, Original, Auto
Presentasjon, Lys, Film, sRGB , Bruker, Sort tavle, Klasserom
0 -10
På, AV
På, AV
XGA: 16:9 WXGA: 16 :10, 16 : 9
YUV
Ja, Nei
Sikkerhetsinnstillinger
Endre Passord
Avslutt
Aktivmodus, Eco-tilstand
0-180 min.
På, AV
På, AV
+
Lys, Eco, Eco
På, AV
5-60 sek.
AV
,CC1,CC2
0~99
Nettverksstatus
DHCP
IP-adresse
Nettverksmaske
Gateway
DNS
Bruk
På, AV
AV, På
AV, På
Ja, Nei
Koble fra, Koble til
På, AV
Språk
Fabriksindstilling
Ja, Nei
DA-27
Page 28
Billede
Lysstyrke
Gør billedet lysere eller mørkere.
Kontrast
Indstil forskellen mellem de lyse og mørke områder.
Farveindstillinger
Juster farvetemperaturen. Ved en højere temperatur virker billedet koldere, og ved en lavere temperatur virker billedet varmere. Hvis du vælger "Bruker", har du muliged for at ændre graden på hver at de 3 farver (rød, grøn og blå), og dermed brugerdefiner farvetemperaturen.
Keystone
Retter manuelt forvrænget billeder, som følge af en viklket fremvisning.
Zoom
Zoom ind og ud på billedet.
H/B-forhold
Brug denne funktion til, at vælge det ønskede billedforhold.
På XGA modeller:
Kilde 480i/p 576i/p 1080i/p 720p
4:3 1024x768 midtpå 16:9-I 1024x576 midtpå 16: 9-II 1024x614 midtpå (viser 1024x768). Native Viser det originale billede uden skallering. Auto (standard) Vælger automatisk et passende skærmformat.
På WXGA modeller:
16:9 eller 16:10, afhængig af indstillingerne under "Skærmtype”.
PC
DA-28
Page 29
16:10 skærmformat
16 : 10
skærmform
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
at
4:3 16:10 1280x800 midtpå LBX 1280x960 midtpå, og fremvis herefter 1280x800 billedet.
Native
Auto (standard)
16:9 skærmformat
16 : 9
skærmformat
4:3 960x720 midtpå 16:9 1280x720 midtpå LBX 1280x960 midtpå, og fremvis herefter 1280x720 billedet.
Native
Auto (standard) Vælger automatisk et passende skærmformat.
1066 x800 midtpå
Viser det originale billede uden skallering.
1:1 fremvist midtpå
Vælger automatisk et passende skærmformat.
1:1 fremvist midtpå i 1280 x 800
1280x720 midtpå
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
Viser det originale billede uden skallering.
1:1 fremvist midtpå
1:1 fremvist midtpå i 1280 x 720
1280x720 midtpå
1:1 fremvist
midtpå
1:1 fremvist
midtpå
Billede
Der findes mange forskellige fabriksindstillede billedindstillinger, som er optimeret til forskellige billedtyper.
Presentasjon: Til computer eller bærbar pc. Lys : For et lyst miljø. Film: Til en hjemmebiograf. sRGB: Til standardfarver på en pc. Bruker: Husker brugerens egne indstillinger. Sort tavle: Til fremvisning på sorte baggrunde. Klasserom: Til fremvisning i et klasseværelse.
BrilliantColor
TM
Justerer værdien på BrilliantColorTM, så lukketiden udvides, og gør billedet skarpere, så der ikke er nogle 'korn' på billedet.
Gamma
Påvirker mørke scener. Med en større gamma-værdi, vil mørke scener se lysere ud.
Bemærk
Nar Energibesparende Standby (<1W), VGA og lyd-gentag ikke virker i standby.
DA-29
Page 30
Signal
Frekvens
Juster projektorens timingen i forhold til computeren.
Fase
Juster projektorens fase i forhold til computeren.
H Posisjon (horisontal position)
Juster billedet til venstre og højre indenfor fremvisningsområdet.
V Posisjon (vertikal position)
Juster billedet op og ned indenfor fremvisningsområdet.
DA-30
Page 31
Videobillede
Farve
Juster et videobillede fra sort/hvid til et farvebillede.
Skarphet
Gør billedet skarpere eller mindre skarpt.
Glød
Gør farverne mere rød eller grøn.
Lyd
Volum
Juster lydstyrken.
Demp
Slå lyden fra midlertidig.
Intern høyttaler
Brug projektorens interne høyttaler.
DA-31
Page 32
Indstilling
Menuplacering
Vælg hvor menuen skal være på det fremviste billede.
Projeksjon
Juster billedet så det passer med projektorens retning: Almindelig eller på hovedet, foran eller bagved skærmen. Inverter eller omvendt billede i henhold hertil.
Skærmtype (kun på WXGA modeller)
Vælg skærmtype, enten 16:00 eller 16:9.
Fargerom
Vælg en passende farvematrix såsom RGB eller YUV.
Lampetid
Viser lampens forløbne driftstid (i timer).
Lampetiden nulstillet
Nulstiller lampetiden til 0 timer.
Sikkerhet
Tænd for projektoren, enten med eller uden brug af adgangskode. Når adgangskodefunktionen er aktiveret, beder projektoren brugeren om at indtaste adgangskoden, når der tændes for den. Standard-adgangskoden er
"Højre-venstre-ned-op" (ved første brug).
DA-32
Page 33
Strømmodus (stand-by)
Indstiller hvorvidt VGA OUT funktionen virker når projektoren er i stand-by (slukket men forbundet til AC).
Eco-tilstand: VGA OUT funktionen vil ikke virke når projektoren er i
stand.by.
Aktivmodus: VGA OUT og AUDIO OUT funktionen vil fungere når
projektoren er i stand-by.
Skru av automatisk
Vælg intervallet på nedtællingsuret. Nedtællingsuret begynder, når prokjektoren ikke modtager nogen signaler. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
Omgående genoprettelse
Hvis projektoren slukkes ved et uheld, kan denne funktion bruges til hurtigt at tænde for projektoren igen indenfor 100 sekunder.
Kildelås
På: Projektoren søger efter bestemte stik. Av: Projektoren søger efter andre signaler, hvis det aktuelle
indgangssignal tabes.
Lysstyrkemodus
Lys: Vælg "Lys" for, at forøge lysstyrken. Eco: Vælg "Eco" for, at dæmpe projektorlampen, hvilket sænker
strømforbruget og forlænger lampens levetid med op til 120%.
Eco
+
: Vælg “Eco+” for automatisk, at finde indholdes forskellige lysstyrker, og dæme dem, samt reducere lampens strømforbrug (op til 70 procent) når den ikke er aktiv.
High Altitude
Når denne funktion bruges, kører ventilatoren i fuld fart hele tiden, så projektoren nedkøles ordentligt, hvis den befinder sig i store højder.
OSD Timeout
Vælg, hvor lang tid skærmmenuen skal vises før den forsvinder (uden aktivitet, i sekunder).
Undertekster
Aktiver eller deaktiver undertekster, ved at vælge enten CC1, CC2 eller Fra. Projektor ID
ID-definition kan opsættes via menuen (fra 0~99), og giver mulighed for brugerbetjening af en individuel projektor via RS232.
Nettverk
Giver dig mulighed for, at konfigurere LAN-indstillingerne.
Nettverksstatus: Viser status på netværksforbindelsen.
DA-33
Page 34
DHCP: Denne protokol automatisk tildeler IP-adresse til enheder på
netværket.
På: Tildel automatisk en IP-adresse til projektoren fra en ekstern
DHCP server.
Av: Tildel en IP-adresse manuelt. IP-adresse: Vælg en IP-adresse. Nettverksmaske: Vælg undernetmaske-nummer. Gateway: Vælg standard gatewayen til netværket, som er forbundet til
projektoren.
DNS: Vælg DNS-nummer. Bruk: Tryk på " ", og vælg herefter "Yes" (Ja), for at anvende dette
valg.
Trådlø s
Denne indstilling er kun beregnt til trådløse moduler. Trådløs fungerer kun på VGA 1 stikket.
3D modus
På: Aktiver 3D funktionen. Av: Deaktiver 3D funktionen.
Når 3D Synk. står på "På", skal indstillingerne på indgangskilden eller senderenheden være som følgende:
1. På S-VIDEO og VIDEO indgangskilder, skal signaltypen være NTSC
(60).
2. På computer indgangskilden, er hardware- og softwarekravene
Windows 7 operativsystem, 3D videoer og professionel 3D
videoafspiller-software. Computerens udgangsfrekvens skal være
120Hz, og skærmkortet skal være højere end NVIDIA 9800.
3D synk. Invert
På: Inverter venstre og højre billedindhold. Av: Standard billedindhold.
DA-34
Page 35
Språk
Vælg sproget i skærmmenuen.
Fabriksindstilling
Gendan indstillingerne til fabriksindstillingerne.
DA-35
Page 36
Betjen din projektor med din internetbrowser.
1. Tænd for DHCP, og giv DHCP-serveren tilladelse til automatisk at tildele
en IP, eller indtast de nødvendige netværksoplysninger manuelt.
2. Vælg herefter anvend, og tryk på " " knappen for at udføre
konfigureringsprocessen.
3. Åbn din internetbrowser, og tast din projektors IP-adresse fra LAN-
skærmbilledet. Herefter vises nedenstående hjemmeside:
Når du bruger din projektors IP-adresse, vil det ikke være muligt at linke til din
tjenesteserver.
DA-36
Page 37
4. Crestron-betjeningsindstillingerne kan findes under [tools] (værktøjer)
fanen (se billede). Bemærk venligst at hvert felt kun må indeholde et begrænset antal tegn, som vist i oversigten nedenfor. (inklusiv mellemrum og tegnsætninger):
Kategori Punkt Længde (tegn)
IP-adresse 15
Crestron-betjening
Projektor
Netværkskonfiguration
Brugeradgangskode
Administratoradgangskode
IP ID 2
Port 5
Projektornavn 10
Placering 9
Tildelt til 9
DHCP (aktiveret) (Ikke relevant)
IP-adresse 15
Undernetmaske 15
Standard Gateway 15
DNS Server 15
Aktiveret (Ikke relevant)
Ny adgangskode 15
Bekræft 15
Aktiveret (Ikke relevant)
Ny adgangskode 15
Bekræft 15
DA-37
Page 38
Forbind din computer til projektoren
1. Find en IP-adresse (10.0.50.100) fra projektoren LAN-funktion.
2. Vælg "Apply" (anvend), og tryk på "Enter" knappen, for at bruge
funktionen eller tryk på "MENU" knappen for at afslutte.
3. For at åbne til netværksforbindelserne, skal du klik på Start, herefter
Control Panel (Kontrolpanel), og herefter Network and Internet Connections (Netværk- og internetforbindelser) og til sidste på Network Connections (Netværksforbindelser). Klik på den ønskede
forbindelse, og, under Netværksopgaver , skal du klikke på Change settings of this connection (Ændre indstillingerne til denne forbindelse).
4. Under "General" (Generel) fanen, under "This connection uses the
following items" (Denne forbindelse bruger følgende punkter), skal du klik på "Internet Protocol (TCP/IP), og klik herefter på "Properties" (Egenskaber).
DA-38
Page 39
5. Klik på "Use the following IP address" (Brug følgende IP-adresse), og
skriv følgende:
IP adresse: 10.0.50.101Undernetmaske: 255.0.0.0Standard gateway:10.0.50.254
6. For at åbne internetindstillingerne, skal du åbne din internetbrowser, klik
på "Internetindstillinger", og klik herefter på Connections
(Forbindelser) fanen, og klik til sidst på "LAN indstillinger...".
DA-39
Page 40
7. Herefter åbner LAN-indstillinger dialogboksen, hvor du under "Proxy Server" området, skal fravælge "Brug en proxy server til dit LAN netværk", og klik herefter på "OK" to gange.
8. Åbn din internetbrowser, og skriv IP-adressen 10.0.50.100 i adressefeltet, og tryk herefter på "Enter".
Crestron RoomView betjeningsværktøjer
Crestron RoomViewTM er en central overvågningsstation, som kan overvåge over 250 systemer på et enkelt Ethernet-netværk (det er muligt at overvåge flere systemer, afhængig af kombinationen af IP-ID og IP-adressen). Crestron RoomView overvåger hver projektor, herunder dens online status, systemstrøm, lampens levetid, netværksindstillinger og hardware-fejl, plus alle brugerdefinerede indstillinger, som er blevet angivet af administratoren. Administratoren har mulighed for, at tilføje, slette og redigere oplysninger om lokaler, kontakter og hændelser, som logges automatisk til brug for alle brugerne (betjening af UI, som vise på følgende billede).
1. Hovedskærm
Understøttelse af Crestron RoomView funktionen er afhængig af
modellen.
DA-40
Page 41
2. Rediger lokale
3. Rediger tildelinger
DA-41
Page 42
4. Rediger hændelse
For yderligere oplysninger, bedes du venligst besøge http://
www.crestron.com & www.crestron.com/getrommview.
DA-42
Page 43
Appendiks
Udskiftning af lampen
Som projektoren bruges, aftager lysstyrken på projektorlampen gradvist, og den går nemmere i stykker. Vi anbefalder, at du udskifter lampen, når der vises en advarselsbesked. Forsøg ikke selv, at udskifte lampen. Kontakt en tekniker til, at udskifte den.
Bemærk
Lampen er ekstrem varm, når projektoren slukkes. Du kan nemt brænde dig, hvis du røre
ved lampen. Hvis lampen skal udskiftes, bedes du vente i mindst 45 minutter før lampen er kølet ned.
Undgå, at røre ved lampeglasset. Lampen kan eksplodere hvis den håndteres forkert, også
selvom du kun røre ved glasset.
Lampens levetid kan være forskellig fra lampe til lampe, og kommer også an på hvilket miljø
den bruges i. Der er ingen garanti for, at hver lampes levetid er lige lang. Nogle lamper kan gå i stykker eller udbrænde på kortere tid end andre lignende lamper.
En lampe kan eksplodere hvis den udsættes for vibrationer, stød eller nedbrydning, som
følge af lang tids brug, og den nærmer sig enden på dens levetid. Risikoen for eksplosion kan variere i forhold til forskellige miljøer og forhold, hvor projektoren bruges.
Sørg for, at bruge beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller, når du sætter lampen i eller
tager den ud.
Hvis der hele tiden tændes og slukkes for lampen, reduceres dens levetid. Vent i mindst 5
minutter før du slukker for projekteren, efter du har tændt den.
Tænd ikke for lampen i nærheden af papir, klude eller andet brændbart materiale, og undgå
at tildække projektoren med disse materialer.
Undgå, at bruge lampen på steder med brandfarlige substancer, så som fortynder.Hvis projektoren bruges på et sted med meget oxygen (åben luft), skal du sørge for, at der er
ordentlig ventilation i det pågældende område eller lokale. Hvis ozon indåndes, kan det forårsage hovedpine, kvalme, svimmelhed og andre symptomer.
Lampen indeholder uorganisk kviksølv. Hvis lampen springer, vil den lække kviksølvet som
findes indeni den. Hvis lampen springer mens den er tændt, bedes du omgående forlade området og vente i mindst 30 minutter, for at undgå indånding af kviksølvdampe. Eller kan det være skadeligt for brugens sundhed.
DA-43
Page 44
1. Sluk for projektoren.
1
2
3
4
2. Hvis projektoren er monteret på loftet, skal du tage den ned.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Fjern skruen på siden af lampedækslet. 1
5. Fjern dækslet. 2
6. Løsn skruerne i lampemodulet. 3
7. Løft i håndtaget, og tag modulet ud. 4
8. Isæt et nyt lampemodul i projektoren, og fastspænd skruerne.
9. Sæt dækslet på igen, og fastspænd skruen.
10. Tænd for projektoren. Hvis lampen ikke tænder, når projektoren har varmet op, bedes du tage den ud og sætte den i igen.
11. Nulstil lampetimerne. Se i “Indstilling > Lampetiden nulstillet” menuen.
3
1
2
4
Bemærk
Bortskaf den opbrugte lampe i henhold til den lokale lovgivning.Sørg for, at skruerne er fastspændt ordentligt. Hvis de ikke er spændt ordentligt, kan det
medføre skade eller ulykker.
Da lampen er lavet af glas, bedes du undgå at tabe enheden eller skrabe på glasset.Brug ikke den gamle lampe igen. Dette kan få den til, at eksplodere.Sørg for, at slukke for projektoren, og træk stikket ud af stikkontakten før du udskifter
lampen.
Undgå, at bruge projektoren mens lampedækslet er fjernet.
DA-44
Page 45
Loftmontering
1. For, at undgå at din projektor ikke beskadiges, bedes du venligst bruge
en loftmontering med mærket Optoma.
2. Hvis du ønsker, at bruge en anden loftmontering, bedes du venligst
sørge for at skruerne, som bruges til at fastspænde monteringselementet til projektoren, har følgende specifikationer:
Skruetype: M4*3 Maks. skruelængde: 8mm Min. skruelængde: 6mm
120.0073.00
57.94
61.70
278.32
210.70
29.70
12.70
139.00 38.50
54.00
231.50
Linse
Enhed: mm
Bemærk
Bemærk venligst, at skade som følge af forkert montering, ugyldiggører garantien.
Advarsel
1.Hvis du køber en loftmonteringsenhed fra et andet firma, bedes du venligst sørge for at den leveres med de korrekte skruestørrelser. Størrelsen på skruerne variere i forhold til hvor tyk monteringspladen er.
2.Sørg for, at der er mindst 10 cm fri plads mellem loftet og bunden af projektoren.
3.Undgå, at montere projektoren i nærheden af en varmekilde.
DA-45
Page 46
Kompatible indstillinger
Computer:
Indstilling Opløsning H-Synk [KHz] V-Synk [Hz]
640 x 350 31,5 70 640 x 350 37,9 85 720 x 350 31,5 70 640 x 400 31,5 70 640 x 400 37,9 85,1 720 x 400 31,5 70 720 x 400 37,9 85 720 x 576 - 50 720 x 576 - 60
31,5 60
-67
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
832 x 624 - 72
832 x 624 - 75 1024 x 576 - 50 1024 x 576 - 60
XGA 1024 x 768
1152 x 864
1152 x 870 - 75
HD720 1280 x 720 - 50 HD720 1280 x 720 - 60 HD720 1280 x 720 - 75 HD720 1280 x 720 - 85
37,9 72,8 37,5 75 43,3 85 35,2 56,3 37,9 60,3 46,9 75 48,1 72,2
-80
53,7 85,1
48,4 60 56,5 70,1 57,7 72
60 75
68,7 85
-60
-70
-75
-85
DA-46
Page 47
47,4 60
WXGA 1280 x 768
WXGA-800 1280 x 800 - 60
SXGA 1280 x 960 - 60
SXGA 1280 x 1024
1366 x 768 - 60 1440 x 900 55,935 60
SXGA+ 1400 x 1050 - 60
UXGA 1600 x 1200 75 60 HDTV 1920 x 1080 33,8 30
1920 x 1080 28,1 25 1920 x 1080i - 50
1920 x 1080i - 60 1920 x 1080p - 24 1920 x 1080p - 25 1920 x 1080p - 30 1920 x 1080p - 50 1920 x 1080p - 60
1280 x 720 45 60 1280 x 720p - 50 1280 x 720p - 60
SDTV 720 x 576 31,3 50
720 x 576i - 50
720 x 576p - 50
720 x 480 31,5 60
720 x 480i - 60
720 x 480p - 60
-75
-85
64 60 80 75
91,1 85
DA-47
Page 48
Video:
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4MHz
Komponent
SDTV 480i/p, 576i/p HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(24/25/30/50/60Hz)
480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz)
1080P(24/25/30/50/60Hz)
DA-48
Page 49
RS232 Kommandoer og protokol funktionsliste
RS232 Ben-tildelinger
D-Sub 9-ben
11 CD 2RXD 3TXD 4DTR 5GND 6DSR 7RTS 8CTS 9RI
Kabel-liste
C1 FARVE C2
1Sort 1 2Brun 2 3Rød 3 4Orange 4 5Gul 5 6Grøn 6 7Blå 7 8 Lilla 8 9Hvid9
SHELL DW SHELL
DA-49
Page 50
RS232 Protokol funktionsliste
Baud-hastighed: 9600 Data-bits: 8 Paritet: Ingen Stop-bits: 1 Flow-kontrol: Ingen UART16550 FIFO: Deaktiveret Projektor-returnering (gennemført): P Projektor-returnering (mislykkedes): F
Bemærk
Der er et <CR> efter alle ASCII kommandoer.
0D er HEX kode for <CR> i ASCII kode.
SEND to projector
232 ASCII Code HEX Code Function Description
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~abcd 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password a, b, c, and d belong to{1,2,3,4}
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 35 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
~XX20 0 7E 30 30 32 30 20 30 0D Display Mode None
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30)
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma 0
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D 1
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D 2
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 3
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D Color Space RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Aspect Ratio 4:3
(Password only support Up/Down/Left/Right)
TM
DA-50
XX=01-99, projektor-ID, XX=00 er for alle projektorer
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
Page 51
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l(XGA)
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (XGA)/16:9 or 16:10 ( WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA)
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type (WXGA only) 16:10
~ X X 9 0 0 7 E 3 0 3 0 3 9 3 1 2 0 3 0 0 D 1 6 : 9
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35 30) ~ 5 (a=35 30) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=32 30)
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power mode (Standby) Active
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
Power mode (Standby) Eco (0/2 for backward compatible)
DA-51
Page 52
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume Off(0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Eco (0/2 for backward compatible)
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
SEND to emulate Remote
~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power
~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up
~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left
~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter
~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right
~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down
~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click
~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page +
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page -
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone -
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume -
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1)
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2)
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D (3)
~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4)
~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5)
~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6)
~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7)
~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Switch to USB mouse
SEND from projector automatically
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:17/18 =XGA model/WXGA model
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
+
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/La mp Hours Running Out/Cover Open
n : 0/1/2/3/4/5 = None/ VGA1/VGA2/S-Video/Video/ HDMI
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9/None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
(XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO (WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/Native/ AUTO *16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front­Ceiling/ Rear-Ceiling
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
c: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S­Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/ Blackboard/Classroom/3D
DA-52
Page 53
Fejlfinding
Se symptomer og mulige løsninger på listen nedenfor, før du sender din projektor til reparation. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte din lokale forhandler eller servicecenter. Se venligst også afsnittet "LED indikatorbeskeder".
Opstartsproblemer
Hvis lyset ikke tænder:
Sørg, for at el-ledningen er ordentligt forbundet til projektoren, og at den
anden ende sidder ordentligt i stikkontakten.
Tryk på tænd/sluk knappen igen. Træk stikket ud af stikkontakten, og vent i et stykke tid, og sæt herefter
stikket i igen, og tryk på tænd/sluk knappen igen.
Billedproblemer
Hvis søgekilden er vist:
Tryk på KILDE på projektoren, eller på Kilde på fjernbetjeningen, og
vælg en aktiv indgangskilde.
Sørg for, at den eksterne kilde er tændt og ordentlig forbundet. På en computertilslutning, skal du sørge for at det eksterne videostik på
computeren er aktiveret. Se venligst i brugervejledningen til computeren.
Billedet er ude af fokus:
Juster fokusringen, mens du har skærmmenuen åben. (Billedstørrelsen
bør ikke skifte størrelse. Hvis dette sker, er det fordi du justere på zoomringen, og ikke på fokusringen).
Kontroller projektionslinsen, og se om den trænger til at blive rengjort.
Hvis billedet flimrer eller er ustabilt på en computertilslutning:
Tryk på MENU på projektoren, eller på Menu på fjernbetjeningen, gå til
Signal og juster Frekvens eller Sporing.
Problemer med fjernbetjeningen
Hvis fjernbetjeningen ikke virker:
Sørg for, at der ikke er nogle genstande foran projektoren som blokere
for signalet fra fjernbetjeningen. Brug fjernbetjeningen indenfor den effektive afstand.
Ret fjernbetjeningen mod skærmen, eller mod forenden på projektoren. Flyt fjernbetjeningen, så den er mere direkte foran projektoren, og ikke
så meget til siden.
DA-53
Page 54
LED indikatorbeskeder
Projektorstatus STRØM TEMP LAMP
Stand-by (Øko-tilstand) Konstant blå Slukket Slukket Stand-by (Aktiv tilstand) Blinker blå Slukket Slukket I normal driftstilstand Blinker i 30 sekunder
Normal nedkølning Konstant blå Konstant blå Konstant rød Lampe kunne ikke
tændes Enden på lampens
levetid Temp. fejl Konstant blå Blinker blå Slukket Ventilatorfejl Konstant blå Konstant blå Slukket Fejl på farvehjul eller
DMD
Omgående genoprettelse
+
Eco
når du tænder, og lyser herefter konstant blå.
Konstant blå Slukket Blinker rød
Konstant blå Slukket
Blinker blå Blinker blå Blinker rød
Blinker blå (slukket i 0,25 sek., tændt i 0,25 sek. i 100 sek.)
Blinker blå Blinker blå Slukket
Slukket Slukket
Konstant rød
Slukket Slukket
DA-54
Page 55
Optoma globale kontorer
For service og support, bedes du venligst kontakte dit lokale kontor.
USA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada 905-361-2581 www.optoma.ca services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
France
Batiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
DA-55
Page 56
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
DA-56
Page 57
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 5 楼 琉璃奥图码
+86-21-62947376 +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
DA-57
Page 58
Bestemmelser og sikerhedsbemærkninger
Dette appendiks indeholder en liste over generelle meddelelser vedrørende din projektor.
FCC bemærkning
Denne enhed er afprøvet og fundet i overensstemmelse med kravene til KlasseB digitalt udstyr, i henhold til stykke 15 i FCC-reglerne. Formålet med disse kraver at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig interferens fra installationer i privatbeboelse. Dette udstyr genererer, benytter og kan udsende radiobølger, som,hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse med instruktionerne,kan forårsage skadelig interferens med radiokommunikation.
Der er ingen garanti for, at interferens ikke kan opstå i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv­modtagelse,hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren tilat forsøge at få interferensen fjernet ved en eller flere af følgende metoder:
Dreje eller flytte modtagerantennen.Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.Tilslutte enheden til en kontakt i et andet kredsløb end det, hvor
modtageren er tilsluttet.
Eller søg hjælp hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-teknikker.
Bemærk: Beskyttede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal foretages med beskyttede kabler for at bevare overensstemmelse med FCC-regulativerne.
Forsigtig
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan annullere brugerens rettigheder, som er tildelt af Federal Communications Commission, til at betjene denne projektor.
DA-58
Page 59
Driftsbetingelser
Udstyret stemmer overens med kravene i henhold til stykke 15 i FCC­reglerne. Udstyret skal overholde følgende to betingelser:
1. Udstyret må ikke forårsageskadelig interferens, og
2. Udstyret skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive den interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Bemærk: Canadiske brugere
Dette produkt overholder de canadiske ICES-003 Klasse B specifikationer. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU-lande
EMC-direktiv 2004/108/EC (med tillæg) Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC R & TTE-direktivet 1999/5/EC (hvis produktet er udstyret med en RF-
funktion)
Bortskaffelsesvejledning
Du må ikke bortskaffe denne elektroniske enhed sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Du bedes venligst sende den til genbrug, for at minimere forureningen og sikre den bedste beskyttelse af det globale miljø.
DA-59
Loading...