OPTOMA EW631, EX631 User Manual [cs]

Page 1
OBSAH
Upozornění .........................................................................................2
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................. 2
Úvod ....................................................................................................5
Funkce projektoru................................................................................................................... 5
Obsah krabice ........................................................................................................................ 6
Seznámení s projektorem....................................................................................................... 7
Ovládací panel........................................................................................................................ 9
připojovací porty ................................................................................................................... 10
Dálkový ovladač ................................................................................................................... 11
Dálkový ovladač ................................................................................................................... 13
Vložení baterií....................................................................................................................... 15
Používání dálkového ovladače............................................................................................. 16
Připojení............................................................................................17
Připojení počítače nebo monitoru......................................................................................... 18
Připojení zařízení s video signálem...................................................................................... 19
Provoz ...............................................................................................23
zapnutí/vypnutí projektoru .................................................................................................... 23
nastavení výšky projektoru ................................................................................................... 24
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu ............................................................................... 24
Nastavení velikosti promítaného obrazu .............................................................................. 25
Používání nabídky ................................................................................................................ 26
Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče.................................................. 36
Řídící nástroj Crestron RoomView ....................................................................................... 40
Dodatek.............................................................................................43
Výměna lampy...................................................................................................................... 43
Stropní instalace................................................................................................................... 45
kompatibilní režimy............................................................................................................... 46
Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232 .......................................................................... 49
Odstraňování problémů ........................................................................................................ 53
Globální zastoupení OPTOMA ............................................................................................. 55
Poznámky k předpisům a bezpečnosti ................................................................................. 58
CZ-1
Page 2
Upozorně
Bezpečnostní pokyny
Před používáním tohoto projektoru si přečtěte všechny tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
1. Přečtěte si pokyny Před používáním zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a pokyny pro používání.
2. Poznámky a varování Dodržujte veškeré poznámky a varování v těchto pokynech pro používání.
3. Čištění Před čištěním odpojte projektor od elektrické zásuvky. K čištění pláště projektoru používejte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekutá či aerosolová čistidla.
4. Příslušenství Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Výrobek by mohl spadnout a mohlo by dojít k jeho vážnému poškození. Plastové obalové materiály (z projektoru, příslušenství a volitelných částí) uchovávejte mimo dosah dětí, protože tyto sáčky mohou zapříčinit smrt udušením. Buďte zvláště opatrní v případě malých dětí.
5. Větrání Tento projektor je vybaven otvory pro vstup a výstup chladícího vzduchu. Nezakrývejte je a nic na ně nepokládejte, mů vnitřnímu přehřátí s následkem zhoršení obrazu nebo poškození projektoru.
6. Zdroje napájení Ujistěte se, že napájecí napětí přístroje a vaší sít’ové zásuvky jsou shodná.
7. Servis Nepokoušejte se projektor opravit sami. Všechny opravy přenechejte servisním technikům.
že dojít k
CZ-2
Page 3
8. Náhradní díly Jsou-li zapotřebí náhradní díly, je třeba použít takové, které jsou určeny výrobcem. Neautorizované nahrazení dílů může způsobit požár, zasažení elektrickým proudem či jiné nehody.
9. Kondenzace vlhkosti Nikdy nepoužívejte tento projektor bezprostředně po jeho přemístění z chladného do teplého prostředí. Když je projektor vystaven takové změně teplot, může se na optice a důležitých vnitřních částech vytvořit kondenzace. Aby se zabránilo možnému poškození zařízení, nepoužívejte projektor alespoň 2 hodiny, pokud došlo ke značné nebo náhlé změně teploty.
CZ-3
Page 4
Poznámky ke kabelu střídavého napájení
Pro Austrálii a pevninskou Čínu
Pro USA a Kanadu
Pro Velkou Británii
Uzemně
Pro kontinentální Evropu
Uzemně
Uzemně
Uzemně
Kabel střídavého napájení musí splňovat požadavky země, ve které tento projektor používáte. Porovnejte typ vaší zástrčky střídavého napájení s obrázky níže a ověřte, zda používáte vhodný kabel střídavého napájení. Pokud dodaný kabel střídavého napájení neodpovídá vaší elektrické zásuvce, obrat’te se na vašeho prodejce. Tento projektor je vybaven uzemněnou zástrčkou střídavého napájení. Zkontrolujte, zda vaše zásuvka odpovídá zástrčce. Neobcházejte bezpečnostní funkce uzemněné zástrčky. Důrazně doporučujeme používat zdrojové videozařízení rovněž vybavené uzemněným typem zástrčky střídavého napájení, aby se zabránilo rušení signálu z důvodu kolísání napětí.
CZ-4
Page 5
Úvod
Funkce projektoru
Váš projektor je vysoce výkonné optické projekční zařízení s uživatelsky přívětivým designem, které se vyznačuje vysokou spolehlivostí a snadnou obsluhou.
Projektor má následující funkce:
Jednočipová 0,55" Texas Instruments DLP Jednočipová 0,65" Texas Instruments DLP
XGA (1024 x 768 pixelů) WXGA (1280 x 800 pixelů)
Kompatibilita s počítači Macintosh Kompatibilita se systémy NTSC, PAL, SECAM a HDTV 15kolíkový výstup D-Sub pro připojení analogového videa Uživatelsky příjemné vícejazyčné zobrazení na ploše Pokročilá elektronická korekce lichoběžníkového zkreslení Konektor RS-232 pro sériové ovládání Kompatibilita HDMI Podpora bezdrátového hardwarového klíče prostřednictvím vnitřního
®
napájení VGA 1
Podpora Optoma 3D-XL Implementována nová funkce Rychlé obnovení
Nový režim Eco
+
pro úspornější provoz
®
technologie (model XGA)
®
technologie (model WXGA)
Poznámka
Změna informací v této příručce bez předchozích upozornění vyhrazena.
Reprodukování, přenášení nebo kopírování tohoto dokumentu nebo jeho částí není dovoleno bez předchozího výslovného písemného svolení.
CZ-5
Page 6
Obsah krabice
Dokumentace:
5Uživatelská příručka 5Záruční list 5Stručná příručka 5Karta WEEE
(pouze pro EMEA)
Při vybalování projektoru zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny následující součásti:
Projektor Zdroj napájení Dálkový ovladač (IR) a baterie
(AAA *2 ks)
Kabel VGA (D-SUB na
D-SUB)
Poznámka
Informace o záruce pro Evropu viz www.optomaeurope.com
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší.
Pokud některá součást chybí, je poškozena nebo pokud zařízení nefunguje, ihned se obrat’te na prodejce.
Uschovejte si originální krabici a obalový materiál, protože se vám může hodit, když budete chtít projektor převážet; pro zajištění maximální ochrany zabalte projektor zpět do původního obalového materiálu tak, jak byl zabalen z továrny.
CZ-6
Brašna pro přenášení (volitelné pro některé
modely)
Dálkový ovladač (IR) a baterie
(AAA *2 ks) pro Čínu
Page 7
Seznámení s projektorem
32
1
5
6
78
9
4
1
6
2
7
3
8
4
9
5
Pohled zepředu
Přední senzor infračerveného
Ovládací panel
dálkového ovládání Podpěrná noha Ovladač zoomu Projekční objektiv Zaostřovací kroužek Speaker (Reproduktor) Kryt výbojky Větrací otvory
CZ-7
Page 8
Pohled zezadu
1
2
3
1
2
23
3
1
2
1
22
3
Zásuvka střídavého napájení Připojovací porty Zámek Kensington
Pohled zdola
Bezpečnostní panel Otvory pro stropní montáž Větrací otvory
Poznámka
Tento projektor lze používat se stropním držákem. Stropní držák není součástí balení.
Pokyny pro montáž projektoru na strop vám poskytne váš prodejce.
CZ-8
Page 9
Používání produktu
1
2
3
4
5
6
7
8
Ovládací panel
4
3
2
1
6
5
7
8
4
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
SOURCE
Slouží k přepínaní vstupních signálů.
MENU/EXIT
Zobrazí nebo ukončí nabídku na ploše.
Sbíhavost ( / )
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod úhlem.
Čtyři směrová tlačítka
Tat o čtyři směrová tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Re-SYNC
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. POWER (Indikátor LED napájení) Viz „Zprávy indikátoru LED“. TEMP/LAMP (Indikátor LED teploty/lampy) Viz „Zprávy indikátoru LED“.
CZ-9
Page 10
připojovací porty
1
2
3 5
4
6
9 8
11
7
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
AUDIO IN
K této zásuvce připojte výstup zvuku z videovybavení nebo počítače.
HDMI
K této zásuvce připojte výstup HDMI z videovybavení.
S-VIDEO
K této zásuvce připojte výstup S-Video z videovybavení.
VGA1-IN/YPbPr/
K této zásuvce připojte vstupní signál obrazu (analogový RGB nebo komponentní).
Podpora bezdrátového hardwarového klíče prostřednictvím vnitřního napájení VGA 1.
RS-232
Při ovládání projektoru prostřednictvím počítače připojte k portu RS­232C ovládacího počítače.
Service/Mouse
Tento konektor slouží pro aktualizaci firmwaru a podporu funkce myši.
RJ-45
Pro zobrazení/řízení místní sítě LAN a webový server.
VGA OUT
Připojte monitor počítače atd.
VGA2-IN/YPbPr
K této zásuvce připojte vstupní signál obrazu (analogový RGB nebo komponentní).
VIDEO
K této zásuvce připojte výstup kompozitního videa z videovybavení.
AUDIO OUT
Připojte k reproduktoru nebo k jinému vstupnímu zvukovému vybavení.
CZ-10
Page 11
1
2
3
4
5
6
7
8
2 3
2
6 7
4 5
1 2
8
9 10 11
16
2
12
13 14 15
17 18 19 20 21
9
10
11
12
13
14
Dálkový ovladač
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Čtyři směrová tlačítka
Tat o čtyři směrová tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru. Tlačítko „NAHORU“: Když je nabídka vypnutá, tlačítko nahoru pro emulaci USB myši. Tlačítko „Vlevo“: Když je nabídka vypnutá, levé tlačítko pro emulaci USB myši. Tlačítko „Vpravo“: Když je nabídka vypnutá, pravé tlačítko pro emulaci USB myši. Tlačítko „Dolů“: Když je nabídka vypnutá, tlačítko dolů pro emulaci USB myši.
Levé tlačítko
Funguje jako levé tlačítko myši.
Zdroj
Slouží k přepínaní vstupních signálů. Když je nabídka zapnutá, levé tlačítko pro nabídku OSD.
Spínač/
Slouží k přepnutí na režim myši, když jsou nabídky na ploše zavřené.
Sbíhavost+/-
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod úhlem.
Nabídka
Slouží k zobrazení nabídek na ploše.
Jas
Zobrazí panel nastavení pro úpravu jasu.
HDMI
Zobrazí signál HDMI. (Tato funkce nefunguje u produktů, které nejsou vybaveny HDMI)
S-Video
Zobrazí signál S-Video.
Zmrazit
Zmrazí promítaný obraz.
Vstoupit
Potvrzení výběru položky.
Pravé tlačítko
Funguje jako pravé tlačítko myši.
Stránka +
Posune stránku nahoru. Když je nabídka zapnutá, tlač
ítko
nahoru pro nabídku OSD.
CZ-11
Page 12
Re-SYNC
15
16
17
18
19
20
21
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. Když je nabídka zapnutá, pravé tlačítko pro nabídku OSD.
Hlasitost+/-
Slouží k úpravě hlasitosti.
Stránkování dolů
Perform page down function. When menu is on, down key for OSD.
3D
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce 3D.
AV mute
Slouží k dočasnému vypnutí AV Mute. Výstup zvuku a obrazu lze obnovit pouze dalším stisknutím AV Mute. Stisknutím jakéhokoli jiného tlačítka nebude promítaný obraz zobrazen normálně a nebude reprodukován žádný zvuk.
Video
Zobrazí videosignál.
VGA
Slouží k přepínání zdroje vstupu v pořadí VGA1 nebo VGA2.
Používání dálkového ovladače myši
Možnost ovládání počítače dálkovým
ovladačem přináší vyšší flexibilitu při
prezentacích.
1. Než budete používat dálkový ovladač místo myši počítače, připojte projektor k počítači nebo notebooku kabelem USB. Podrobnosti viz “Připojení
počítače“ na straně 18.
2. Nastavte vstupní signál na VGA1 nebo VGA2.
3. Stisknutím Switch na dálkovém ovladači přepněte na režim myši, když jsou nabídky na ploše zavřené. Na ploše se zobrazí ikona, která ukazuje aktivaci režimu myši.
4. Používejte požadované ovládací prvky myši na dálkovém ovladači.
Chcete-li posouvat kurzor po
ploše, stiskněte / / / .
Chcete-li klepnout levým
tlačítkem myši, stiskněte L.
Chcete-li klepnout pravým
tlačítkem myši, stiskněte R.
Chcete-li se vrátit do
normálního režimu, znovu stiskněte Switch.
Poznámka
Rozhraní HDMI nepodporuje funkci myši.
CZ-12
Page 13
Dálkový ovladač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Spínač
Slouží k přepnutí na režim myši, když jsou nabídky na ploše zavřené.
Zdroj
Slouží k přepínaní vstupních signálů.
Čtyři směrová tlačítka
Ta to čtyři směrová tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Left mouse
Když je aktivován režim myši, funguje jako levé tlačítko myši. Sbíhavost ( / )
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod úhlem.
Jas
Zobrazí panel nastavení pro úpravu jasu.
Zmrazit
Zmrazí promítaný obraz.
HDMI
Zobrazí signál HDMI. (Tato funkce nefunguje u produktů, které nejsou vybaveny HDMI)
S-Video
Zobrazí signál S-Video.
1 2
3
4
5
6 7
8 9
10
11
Stránkování nahoru
Když je aktivován režim myši, posune stránku nahoru.
3D
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce 3D.
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
Re-SYNC
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
12
13
14
15
16 17
18 19 20 21 22
CZ-13
Page 14
Zadat
14
15
16
17
18
19
20
Potvrzené výběry.
Pravé tlačítko myši
Když je aktivován režim myši, funguje jako pravé tlačítko myši.
Hlasitost ( / )
Slouží k úpravě hlasitosti.
Nabídka
Slouží k zobrazení nabídek na ploše.
ZOOM
Slouží ke zvětšení nebo zmenšení velikosti promítaného obrazu.
AV mute
Slouží k dočasnému vypnutí AV Mute. Výstup zvuku a obrazu lze obnovit pouze dalším stisknutím AV Mute. Stisknutím jakéhokoli jiného tlačítka nebude promítaný obraz normální a nebude reprodukován žádný zvuk.
Video
Zobrazí videosignál.
21
VGA
Slouží k přepínání zdroje vstupu v pořadí VGA1 nebo VGA2.
22
Stránkování dolů
Posune stránku dolů.
CZ-14
Page 15
Vložení baterií
1. Otevřete víčko přihrádky na baterie ve směru zobrazené šipky.
2. Vložte baterie podle schématu uvnitř přihrádky.
3. Zavřete víčko přihrádky na místo.
Upozorně
Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu.Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.Při vkládání baterie zkontrolujte, zda jsou kladný a záporný pól
správně zorientovány.
Poznámka
Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. V případě náhodného polknutí baterií hrozí nebezpečí smrti.
Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie.
Vybité baterie nelikvidujte s domovním odpadem. Použité baterie zlikvidujte dle místních nařízení.
V případě nesprávné výměny baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte všechny baterie za nové.
Baterie nevhazujte do ohně ani do vody, neuchovávejte je v blízkosti ohně nebo vody; baterie uchovávejte na tmavém, studeném a suchém místě.
Dojde-li k vytečení baterie, vytřete tekutinu a potom vložte nové baterie. V případě potřísnění těla nebo oděvu tekutinou z baterie ihned opláchněte dostatečným množstvím vody.
CZ-15
Page 16
Používání dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač dálkového ovládání a stiskněte některé tlačítko.
Ovládání projektoru
zepředu
15
15
5m
8m
7m
Poznámka
Dálkový ovladač pravděpodobně nebude fungovat, pokud na snímač dálkového ovládání dopadá sluneční světlo nebo jiné silné světlo, například silné světlo zářivky.
Používejte dálkový ovladač z místa, ze kterého je snímač dílkového ovládání viditelný.
Zabraňte pádu dálkového ovladače a s dálkovým ovladačem neházejte.
Uchovávejte dálkový ovladač mimo místa s velmi vysokou teplotou nebo vlhkostí.
Zabraňte vniknutí vody do dálkového ovladače a nepokládejte na ovladač žádné vlhké předměty.
Dálkový ovladač nedemontujte.
CZ-16
Page 17
Připojení
Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že:
1. Jsou všechna zařízení vypnuta.
2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely.
3. Kabely jsou pevně zasunuty.
2
1 1
3 4
6 7
1
5
6
8
1. .......................................................................................... *Zvukový kabel
2. ............................................................................................. *Kabel HDMI
3. ........................................................................*Kabel kompozitního videa
4. .......................................................................................... *Kabel S-Video
5. .......................................................*Kabel VGA (D-Sub) na HDTV (RCA)
6. ...................................................................Kabel VGA (D-Sub na D-Sub)
7. ............................................................................................... *Kabel USB
8. ............................................................................... *Kabel VGA na DVI-A
Poznámka
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší.
(*) Volitelné příslušenství
CZ-17
Page 18
Připojení počítače nebo monitoru
Připojení počítače
Projektor je vybaven dvěma vstupními konektory VGA, které umožňují připojit projektor k počítačům kompatibilním se standardem IBM standardem Macintosh
®
. V případě, že připojujete počítač Macintosh, budete
potřebovat adaptér pro počítače Mac.
Připojení projektoru k notebooku nebo stolnímu počítači:
1. Použijte dodaný VGA kabel a připojte jeden jeho konec k výstupní zásuvce D-Sub na počítači.
2. Druhý konec kabel VGA připojte k zásuvce vstupu signálu VGA1-IN/
YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr na projektoru.
Důležité
Mnoho notebooků nezapne po připojení k projektoru své externí
video porty. Pro zapnutí/vypnutí externího zobrazovacího zařízení se obvykle používá kombinace kláves, jako např. Fn + F3 nebo CRT/ LCD. Najděte na přenosném počítači funkční klávesu s označením CRT/LCD nebo funkční klávesu se symbolem monitoru. Stiskněte současně FN a označenou funkční klávesu. Informace o kombinacích kláves notebooku najdete v jeho dokumentaci.
Připojení monitoru
Budete-li chtít zobrazovat prezentaci na projekční ploše a současně zblízka na monitoru, můžete následujícím způsobem propojit zásuvku výstupu signálu VGA OUT pomocí kabelu VGA s externím monitorem:
Připojení projektoru k monitoru:
1. Připojte projektor k počítači způsobem popsaným v části “Připojení
počítače“ na straně 18.
2. Použijte vhodný VGA kabel (pouze ten, který je součástí dodávaného příslušenství) a připojte jeden jeho konec ke vstupnímu konektoru D-Sub na monitoru.
Je-li monitor případně vybaven zásuvkou vstupu DVI, použijte kabel VGA na DVI-A a zapojte jeho konec se zakončením DVI do vstupního konektoru DVI na monitoru.
3. Připojte druhý konec kabelu k zásuvce VGA OUT na projektoru.
®
a
Důležité
Výstup VGA OUT pracuje pouze tehdy, je-li k projektoru připojeno
VGA1-IN/YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr.
CZ-18
Page 19
Připojení zařízení s video signálem
Projektor můžete připojit k různým zařízením, která jsou zdrojem video signálu a která disponují některým z následujících výstupních konektorů:
HDMI Komponentní video S-Video Video (kompozitní)
Projektor stačí připojit k zařízení s video signálem pouze jedním z výše uvedených způsobů připojení; každé připojení však poskytuje rozdílnou kvalitu obrazu. Způsob, který zvolíte, bude pravděpodobně záviset na dostupnosti vhodných konektorů jak na projektoru, tak i na zařízení, které je zdrojem video signálu - viz následující popis:
Název konektoru Vzhled konektoru Reference Kvalita obrázku
HDMI HDMI “Připojení
zdrojového
zařízení HDMI“
na straně 20
Komponentní
video
VGA1-IN/YPbPr nebo
VGA2-IN/YPbPr
“Připojení zařízení s
komponentním
video signálem“
na straně 20
S-Video S-VIDEO “Připojení
zdrojového
zařízení S-Video“
na straně 21
Video VIDEO “Připojení
zařízení s
kompozitním
video signálem“
na straně 22
Nejlepší
Lepší
Dobré
Normální
Poznámka
Některé modely nemají vstupní konektor HDMI, před připojením zkontrolujte váš projektor
CZ-19
Page 20
Připojení zdrojového zařízení HDMI
Zjistěte, zda je na zdrojovém videozařízení k dispozici sada volných výstupních konektorů HDMI:
Pokud ano, pokračujte v tomto postupu. V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu HDMI:
1. Použijte kabel HDMI a připojte jeden konec k výstupnímu konektoru HDMI na zařízení, které je zdrojem signálu HDMI.
2. Připojte druhý konec kabelu HDMI k zásuvce HDMI na projektoru.
Připojení zařízení s komponentním video signálem
Zjistěte, zda na zařízení, které je zdrojem video signálu, je k dispozici sada volných výstupních konektorů komponentního video signálu:
Pokud ano, pokračujte v tomto postupu. V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu komponentní video:
1. Použijte kabel VGA (D-Sub) na HDTV (RCA) a zapojte konec se 3 konektory typu RCA do výstupních konektorů komponentního videa na zařízení, které je zdrojem video signálu. Barva zástrček musí odpovídat barvě konektorů: zelená-zelený, modrá-modrý, červená-červený.
2. Druhý konec kabelu (s konektorem typu D-Sub) připojte k zásuvce
VGA1-IN/YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr na projektoru.
Důležité
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také, zda byly správně zapojeny signálové kabely.
CZ-20
Page 21
Připojení zdrojového zařízení S-Video
Zjistěte, zda je na zařízení, které je zdrojem video signálu, k dispozici volný výstupní konektor S-Video:
Pokud ano, pokračujte v tomto postupu. V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru ke zdrojovému zařízení S-Video:
1. Použijte kabel S-Video a zapojte jeden jeho konec do výstupního konektoru S-Video na zařízení, které je zdrojem video signálu.
2. Připojte druhý konec kabelu S-Video k zásuvce S-VIDEO na projektoru.
Důležité
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také, zda byly správně zapojeny signálové kabely.
Pokud jste mezi projektorem a zařízením, které je zdrojem signálu
S-Video, již vytvořili připojení prostřednictvím komponentního video signálu, nemusíte toto zařízení připojovat prostřednictvím signálu S-Video, protože byste tak zbytečně vytvořili druhé připojení s nižší kvalitou obrazu a zvuku. Podrobnosti viz “Připojení zařízení s video
signálem“ na straně 19.
CZ-21
Page 22
Připojení zařízení s kompozitním video signálem
Zjistěte, zda na zařízení, které je zdrojem video signálu, je k dispozici sada volných výstupních konektorů kompozitního video signálu:
Pokud ano, pokračujte v tomto postupu. V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu kompozitního videa:
1. Použijte video kabel a zapojte jeden jeho konec do výstupního konektoru kompozitního videa na zařízení, které je zdrojem video signálu.
2. Připojte druhý konec kabelu videa k zásuvce VIDEO na projektoru.
Důležité
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také, zda byly správně zapojeny signálové kabely.
Připojení prostřednictvím kompozitních video konektorů je nutné
pouze v případě, že nelze použít vstup komponentního videa a vstup S-Video. Podrobnosti viz “Připojení zařízení s video signálem“ na
straně 19.
CZ-22
Page 23
Provoz
zapnutí/vypnutí projektoru
Zapnutí projektoru:
1. Proveďte připojení kabelu střídavého napájení a kabelů periferních signálů.
2. Stisknutím zapněte projektor. Projektor se přibližně minutu zahřívá.
3. Zapněte zdroj signálu (počítač, notebook, DVD atd.). Projektor automaticky detekuje zdroj.
Připojujete-li k projektoru více zdrojů najednou, stisknutím SOURCE
na projektoru nebo Source na dálkovém ovladači vyberte požadovaný signál nebo stiskněte tlačítko požadovaného signálu na dálkovém ovladači.
Varování
Nikdy se nedívejte do objektivu, když je zapnutá lampa. Mohlo by
dojít k poškození zraku.
V ohniskovém bodě vzniká vysoká teplota. Neumíst’ujte žádný
předmět do jeho blízkosti, aby se zabránilo nebezpečí možného požáru.
Vypnutí projektoru:
1. Stisknutím vypněte lampu projektoru. Na ploše se zobrazí zpráva „Vypnout? Stlačte Zap/Vyp".
2. Dalším stisknutím potvrďte.
Chladící ventilátory poběží během cyklu chlazení.Jakmile se barva indikátoru LED napájení změní na modrou,
projektor přešel do pohotovostního režimu.
Chcete-li projektor znovu zapnout, musíte počkat, dokud projektor
úplně nedokončí cyklus chlazení a nepřejde do pohotovostního režimu. Jakmile se projektor nachází v pohotovostním režimu,
stisknutím restartujte projektor.
3. Odpojte kabel střídavého napájení od elektrické zásuvky a od projektoru.
4. Nezapínejte projektor bezprostředně po jeho vypnutí.
Varování
Je-li zapnutá funkce Rychlé obnovení, v případě náhodného vypnutí
projektoru a výběru Rychlého obnovení v intervalu do 100 sekund se ihned obnoví napájení projektoru.
Je-li funkce Rychlého obnovení vypnutá, je třeba mezi vypnutím a
dalším zapnutím projektoru vyčkat, než bude dokončeno chlazení. Trvá to několik minut, protože ventilátory běží, dokud se vnitřní teplota nesníží na určitou úroveň.
CZ-23
Page 24
nastavení výšky projektoru
Podpěrná noha
Zaostřovací kroužek
Zoomovací kroužek
Projektor je vybaven zdvihací nožkou pro nastavení výšky obrazu. Chcete-li obraz zvednout nebo spustit, otáčení zdvihací nožky jemně vylaďte výšku.
Poznámka
Dříve, než vložíte projektor do přenosné brašny, ujistěte se, že je zdvihací nožka zcela zasunutá. Vyhnete se tak poškození projektoru.
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu
1. Zaostřete obraz otáčením zaostřovacího kroužku. Zaostření doporučujeme provádět při nehybném obrazu.
2. Upravte velikost obrazu otáčením zoomovacího kroužku.
CZ-24
Page 25
Nastavení velikosti promítaného obrazu
Maximální zoom
Minimální zoom
Promítací vzdálenost
Střed objektivu
Plocha
Svislé posunutí
Určete velikost obrazu a promítací vzdálenost podle následujícího obrázku a tabulky
Model XGA
Velikost plochy
Úhlopříčka
[palce (cm)]
30 (76) 45 (1,15) 51 (1,3) 18 (46) 2,7 (7) 40 (102) 61 (1,55) 68 (1,7) 24 (61) 3,6 (9) 60 (152) 92 (2,33) 102 (2,6) 36 (91) 5,4 (14) 80 (203) 123 (3,12) 137 (3,5) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 154 (3,90) 171 (4,3) 60 (152) 9,0 (23) 120 (305) 185 (4,69) 205 (5,2) 72 (183) 10,8 (27) 150 (381) 231 (5,87) 257 (6,5) 90 (229) 13,5 (34) 200 (508) 308 (7,83) 343 (8,7) 120 (305) 18,0 (46) 250 (635) 386 (9,80) 427 (10,9) 150 (381) 22,5 (57) 300 (762) 463 (11,77) 515 (13,1) 180 (457) 27,0 (69)
Model WXGA
Velikost plochy
Úhlopříčka
[palce (cm)]
30 (76) 37 (0,9) 46 (1,16) 16 (40) 2,4 (6) 40 (102) 49 (1,3) 61 (1,55) 21 (54) 3,2 (8) 60 (152) 74 (1,9) 92 (2,33) 32 (81) 4,8 (12) 80 (203) 100 (2,5) 123 (3,12) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 125 (3,2) 154 (3,90) 53 (135) 7,9 (20) 120 (305) 150 (3,8) 185 (4,69) 64 (162) 9,5 (24) 150 (381) 187 (4,8) 231 (5,86) 79 (202) 11,9 (30) 200 (508) 250 (6,4) 308 (7,83) 106 (269) 15,9 (40) 250 (635) 313 (8,0) 385 (9,79) 132 (336) 19,9 (50) 300 (762) 376 (9,5) 463 (11,75) 159 (404) 23,8 (61)
Poznámka
Umístěte projektor do vodorovné polohy; v ostatních polohách může docházet k přehřívání a poškození projektoru.
Po stranách projektoru udržujte mezeru 30 cm nebo více.
Projektor nepoužívejte v zakouřeném prostředí. Kouřový prach se může usazovat na důležitých součástech a poškodit projektor nebo jeho výkon.
Poraďte se s vaším prodejcem o možnosti speciální instalace, například zavěšení ze stropu.
.
Promítací vzdálenost [palce (m)]
(min. zoom) (max. zoom)
Promítací vzdálenost [palce (m)]
(min. zoom) (max. zoom)
Obrazovka 4:3
4 : 3 Plocha
Výška obrazu
[palce (cm)]
Výška obrazu
[palce (cm)]
Svislá odchylka
[palec (cm)]
Svislá odchylka
[palec (cm)]
CZ-25
Page 26
Používání nabídky
Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení.
Jak obsluhovat
1. Nabídku OSD otevřete stisknutím MENU na projektoru nebo Menu na
dálkovém ovladači.
2. Když je nabídka OSD zobrazena, pomocí / vyberte některou funkci hlavní nabídky.
3. Po výběru požadované položky v hlavní nabídce stisknutím tlačítka vstupte do podnabídky pro nastavení funkce.
4. Pomocí / vyberte požadovanou položku a upravte nastavení pomocí
/.
5. Stisknutím MENU na projektoru nebo Menu na dálkovém ovladači se znovu zobrazí hlavní nabídka.
6. Chcete-li nabídku OSD ukončit, znovu stiskněte MENU na projektoru nebo Menu na dálkovém ovladači. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
CZ-26
Page 27
0~99
-40-+40
Obraz
Jas
Teplota barev, Červený,
Zelený, Modrý
Kontrast
Nastavení barev
Sbíhavost
Zvětšení
Poměr stran
Obraz
Brilliant Color
TM
Gamma
Frekvence
Fáze
Horizont. pozice
Vertikální pozice
Barva
Ostrost
Vnitřní reproduktor
Zabarvení
Hlasitost
Ztlumit
Umístění nabídky
Barevný prostor
Typ obrazovky
Čas lampy
Resetovat čas lampy
Zabezpečení
Automatické vypnutí
Zámek zdroje
Krátké shrnutí
Režim napájení
Mód jasu
Velká nadm. výška
OSD Timeout Skryté titulky ID projektoru
Síť
Režim 3D
Bezdrát
Inverze 3D syn.
Projekce
Signál
Obraz videa
Zvuk
Nastavení
Jazyk
Výchozí tovární nast.
Ano, Ne
Ano, Ne
RGB, YUV
XGA: 16:9 WXGA: 16:10, 16:9
Bezpečnostní nastavení
Zap., Vyp.
Vyp., Zap.
Vyp., Zap.
Zap., Vyp.
Vyp., CC1, CC2
5-60 sec
Jasný, Eko, Eco+
Zap., Vyp.
Zap., Vyp.
Zap., Vyp.
Zap., Vyp.
Zap., Vyp.
Vystoupit
Změna hesla
0-180 min
Aktivní režim, Úsporný režim
Použít
DNS
Brána
Maska podsítě
Adresa IP
DHCP
Stav systému
Odpojit, Připojit
Prezentace, Jasný, Film, sRGB, Uživatel, Černá tabule, Třída
XGA: 4:3,16: 9-I, 16: 9-II, Nativní, Auto WXGA: 4:3, 16: 9 / 16:10, LBX,
Nativní, Auto
Ano, Ne
CZ-27
Page 28
Obraz
Jas
Slouží k zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Kontrast
Slouží k nastavení rozdílu mezi světlými a tmavými částmi obrazu.
Nastavení barev
Upravuje teplotu barev. Při vyšších teplotách vypadá obraz chladněji, při nižších teplotách vypadá teplejší. Po výběru „Uživatel“ můžete měnit intenzitu každé ze 3 barev (Červená, Zelená, Modrá) a přizpůsobit uživatelskou teplotu barev.
Sbíhavost
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod úhlem.
Zoom
Slouží k přiblížení a oddálení obrazu.
Poměr stran
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
Modely XGA:
Zdroj 480i/p 576i/p 1080i/p 720p
4:3 1024x768 střed 16:9-I 1024x576 střed 16: 9-II 1024x614 střed (zobrazení 1024x768). Nativní Zobrazuje původní obraz bez jakékoli změny měřítka. Automaticky
(výchozí)
Automaticky vybere odpovídající formát zobrazení.
PC
CZ-28
Page 29
Pro modely WXGA:
16:9 nebo 16:10 závisí na nastavení „Typ zobrazení“. Zobrazení 16:10
Zobrazení
16 : 10
4:3
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
1066 x800 střed
16:10 1280x800 střed LBX 1280x960 střed, potom získáte vystředěné zobrazení 1280x800.
Zobrazuje původní obraz bez jakékoli změny měřítka.
Nativní
Automaticky (výchozí)
Vystředěné mapování 1:1
Zobrazení 1280 x 800 s mapováním 1:1
1280x720 Vystředěno
Automaticky vybere odpovídající formát zobrazení.
Vystředě
mapování 1:1
Zobrazení 16:9
Zobrazení
16 : 9
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960x720 střed 16:9 1280x720 střed LBX 1280x960 střed, potom získáte vystředěné zobrazení 1280x720.
Zobrazuje původní obraz bez jakékoli změny měřítka.
Nativní
Automaticky (výchozí)
Vystředěné mapování 1:1
Zobrazení 1280 x 720 s mapováním 1:1
1280x720 Vystředěno
Automaticky vybere odpovídající formát zobrazení.
Vystředě
mapování 1:1
Obraz
K dispozici je řada předvoleb výrobce optimalizovaných pro různé typy obrazu.
Prezentace: Pro počítač nebo notebook. Jasný: Pro jasnější prostředí. Film: Pro domácí kino. sRGB: Pro standardní barvu PC. Uživatel: Slouží k uložení uživatelských nastavení. Černá tabule: Pro černý typ promítací plochy. Třída: Pro promítání v učebně.
Brilliant Color™
Slouží k úpravě hodnoty Brilliant Color™ pro rozšíření rozsahu expozice a zostření detailu pro nezrnitý obraz.
Gamma
Způsobí tmavou scenérii. Čím je hodnota gamma vyšší, tím vypadá tmavá scéna světleji.
Poznámka
V režimu Eco. Rezerva (<1 W) VGA a zvuková smyčka nefungují v pohotovostním režimu.
CZ-29
Page 30
Signál
Frekvence
Slouží k nastavení časování projektoru v souladu s počítačem.
Fáze
Slouží k nastavení fáze projektoru v souladu s počítačem.
Horizont. pozice
Slouží k úpravě obrazu vlevo nebo vpravo na promítací ploše.
Vertikální pozice
Slouží k úpravě obrazu nahoru nebo dolů na promítací ploše.
CZ-30
Page 31
Obraz videa
Barva
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
Ostrost
Slouží k zostření nebo změkčení obrazu.
Zabarvení
Posouvá barvy směrem k červené nebo zelené.
Zvuk
Hlasitost
Slouží k úpravě hlasitosti.
Ztlumit
Slouží k dočasnému vypnutí zvuku.
Reproduktor
Použijte vnitřní reproduktor projektoru.
CZ-31
Page 32
Nastavení
Umístění nab.
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Projekce
Slouží k nastavení obrazu tak, aby odpovídal orientaci projektoru: obráceně nebo dnem vzhůru, před nebo za promítací plochou. Obrátí nebo otočí obraz odpovídajícím způsobem.
Typ zobrazení (pouze pro model WXGA)
Vyberte typ zobrazení 16:10 nebo 16:9.
Barevný prostor
Slouží k výběru vhodného typu barevné matrice z možností RGB, YUV.
Čas lampy
Zobrazuje uplynulý provozní čas lampy (v hodinách).
Reset času lampy
Slouží k vynulování hodin lampy na 0 hodin.
Zabezpečení
Zapněte projektor s nebo bez ověření heslem. Když je přidána funkce hesla, promítání obrazu vyžaduje zadání přednastaveného hesla po zapnutí projektoru. Výchozí heslo je „Right-Left-Down-Up“ (poprvé).
Režim napájení (pohotovost)
Umožňuje nastavit fungování funkce VGA OUT, když se projektor nachází v pohotovostním režimu (vypnuté napájení, ale připojeno k elektrické zásuvce).
Úsporný režim: Funkce VGA OUT nebude fungovat, když se projektor
nachází v pohotovostním režimu.
CZ-32
Page 33
Aktivní režim: Funkce VGA OUT a AUDIO OUT nebudou fungovat, když
se projektor nachází v pohotovostním režimu.
Auto vypnutí
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
Rychlé obnovení
Dojde-li k náhodnému vypnutí projektoru, tato funkce umožňuje ihned obnovit napájení projektoru do 100 sekund od vypnutí.
Zámek zdroje
Zap.: Projektor hledá na určeném připojovacím portu. Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály.
Režim jasnosti
Jasný: Volbou „Jasný“ se zvýší svítivost lampy. Eko: Zvolte „Eko“ ke ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž se sníží
její spotřeba energie, zvětšuje její životnost lampy až o 120%.
Eco
+
: Výběrem možnosti „Eco+“ ztlumíte lampu projektoru, čímž bude automaticky rozpoznána úroveň jasu obsahu a sníží se spotřeba lampy (až o 70 procent) v době nečinnosti.
Velká nadm. výška
Tato funkce udržuje větrák při maximálních otáčkách, aby umožnil chlazení projektoru ve velkých nadmořských výškách.
OSD Timeout
Interval spuštění počítadla zobrazení nabídky OSD (v nečinném stavu v sekundách).
Skryté titulky
Aktivujte nebo deaktivujte skryté titulky výběrem CC1, CC2 nebo Vypnuto.
ID projektoru
Definici ID lze nastavit nabídkou (rozsah 0 ~ 99) a umožňuje uživateli ovládat individuální projektor pomocí RS232.
ť
Umožňuje konfigurovat nastavení místní sítě LAN.
Stav sítě: Zobrazuje stav síťového připojení. DHCP: Tento protokol automaticky přiřazovat IP adresy síťových
zařízení.
Zap.: Projektoru bude automaticky přiřazena adresa IP ze externího
serveru DHCP.
Vyp.: Adresu IP je třeba přiřadit ručně.
Adresa IP: Vyberte adresu IP. Maska podsítě: Vyberte číslo masky podsítě.
CZ-33
Page 34
Brána: Vyberte výchozí bránu sítě připojené k projektoru. DNS: Vyberte číslo DNS.
Použít: Stiskněte „ “ a potom výběrem „Ano“ použijte výběr.
Bezdrát
Toto nastavení je pouze pro použití bezdrátového modulu. Bezdrátové připojení je funkční pouze s konektorem VGA 1.
Režim 3D
Zap.: Slouží k aktivaci funkce Režim 3D. Vyp.: Slouží k deaktivaci funkce Režim 3D.
Když je funkce Inverze 3D nastavena na „Zap.“, jsou vyžadována následující nastavení zdroje vstupu nebo vysílacího zařízení:
1. Pro zdroj vstupu S-VIDEO a VIDEO musí být typ signálu NTSC (60).
2. Požadavky na hardware a software pro zdroj vstupu signálu z počítače jsou operační systém Windows 7, 3D videa a profesionální softwarový přehrávač 3D videa. Výstupní frekvence počítače musí být 120 Hz a grafická karta musí být vyšší než NVIDIA 9800.
Inverze 3D syn.
Zap.: Invertuje obsah levého a pravého rámečku. Vyp.: Výchozí obsah rámečku.
CZ-34
Page 35
Jazyk
Slouží k výběru jazyka používaného nabídkou OSD.
Výchozí tovární nast
Obnoví výchozí tovární nastavení.
CZ-35
Page 36
Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče
1. Zapnutím protokolu DHCP umožníte serveru DHCP automaticky přiřadit
adresu IP nebo zadejte ručně požadované informace o síti.
2. Potom stiskněte tlačítko Použít a stisknutím tlačítka „ “ dokončete
konfiguraci.
3. Spusťte webový prohlížeč a zadejte adresu IP projektoru z obrazovky
OSD LAN. Zobrazí se níže uvedená webová stránka:
•Při používání adresy IP projektoru se nebude možné připojit ke středisku služeb.
CZ-36
Page 37
4. Nastavení ovládání crestron lze najít na kartě [nástroje]. (viz obrázek)
Poznámka: každé pole může obsahovat pouze omezené množství znaků, viz tabulka níže. (včetně mezer a další diakritiky):
Kategorie Položka Délka zadání (znaky)
Adresa IP 15
Ovládání Crestron
Projektor
ťová konfigurace
Uživatelské heslo
Heslo správce
IP ID 2
Port 5
Název projektoru 10
Umístě 9
Přiřazeno k 9
DHCP (povoleno) (Není k dispozici)
Adresa IP 15 Maska podsítě 15 Výchozí brána 15
Server DNS 15
Aktivováno (Není k dispozici)
Nové heslo 15
Potvrdit 15
Aktivováno (Není k dispozici)
Nové heslo 15
Potvrdit 15
CZ-37
Page 38
Připojení počítače k projektoru
1. Vyhledejte adresu IP (10.0.50.100) ve funkci LAN projektoru.
2. Klepněte na tlačítko „Použít“ a stisknutím tlačítka „Potvrdit“ potvrďte nebo stisknutím tlačítka „NABÍDKA“ ukončete operaci.
3. Chcete-li otevřít okno Síťová připojení, klepněte na tlačítko Start, Ovládací panely, Připojení k síti a Internetu a potom klepněte na položku ťová připojení. Klepněte na připojení, které chcete
konfigurovat, a potom v části Práce se sítí klepněte na položku Upravit nastavení tohoto připojení.
4. Na kartě Obecné v části Toto připojení používá následující položky klepněte na položku Internetový protokol (TCP/IP) a potom klepněte na tlačítko „Vlastnosti“.
CZ-38
Page 39
5. Klepněte na položku Použít následující adresu IP a zadejte následující údaje:
Adresa IP: 10.0.50.101Maska podsítě: 255.0.0.0Výchozí brána: 10.0.50.254
6. Chcete-li otevřít část Možnosti Internetu, klepněte na webový prohlížeč IE, klepněte na položku Možnosti Internetu, klepněte na kartu Připojení a potom klepněte na položku „Nastavení místní sítě...“.
CZ-39
Page 40
7. Zobrazí se dialogové okno Nastavení místní sítě. V části Server proxy zrušte zaškrtnutí políčka Použít pro síť LAN server proxy a potom klepněte dvakrát na tlačítko „OK“.
8. Spusťte webový prohlížeč IE, do pole URL zadejte adresu IP
10.0.50.100 a potom stiskněte klávesu „Potvrdit“.
Řídící nástroj Crestron RoomView
Crestron RoomViewTM představuje centrální monitorovací stanici pro 250+ řídících systémů v jedné ethernetové síti (je možné více sítí; počet závisí na
kombinaci IP ID a adresy IP). Crestron RoomView sleduje každý projektor, včetně stavu online projektoru, napájení systému, životnosti lampy, nastavení sítě a závad hardwaru plus jakéhokoli individuálního atributu definovaného správcem. Správce může přidávat, odstraňovat nebo upravovat informace o místnosti, kontaktní informace a události, které jsou automaticky protokolovány softwarem pro všechny uživatele. (Ovládací uživatelské rozhraní viz následující obrázek)
1. Hlavní obrazovka
Podpora funkce Crestron RoomView závisí na modelu.
CZ-40
Page 41
2. Upravit místnost
3. Upravit atribut
CZ-41
Page 42
4. Upravit událost
Další informace viz http://www.crestron.com & www.crestron.com/
getrommview.
CZ-42
Page 43
Dodatek
Výměna lampy
Provozem projektoru se postupně snižuje jas lampy projektoru a lampa se stává náchylnější na prasknutí. Pokud se zobrazí varovná zpráva, doporučujeme lampu vyměnit. Nepokoušejte se vyměnit lampu vlastními silami. Požádejte o výměnu kvalifikované servisní pracovníky.
Poznámka
Po vypnutí projektoru je lampa velice horká. Při kontaktu s lampou může dojít k popálení prstů. Chcete-li lampu vyměnit, nechte ji alespoň 45 minut vychladnout.
Nikdy se nedotýkejte skleněné části lampy. V případě nesprávné manipulace, včetně doteku povrchu skla, může lampa prasknout.
Životnost lampy se může mezi individuálními lampami lišit a také se může lišit podle prostředí, ve kterém je používána. Nelze zaručit, že bude životnost každé lampy stejná. Některé lampy mohou přestat fungovat nebo ukončit svoji životnost v kratší době, než jiné podobné lampy.
Lampa může vybuchnout v důsledku otřesů, nárazu nebo stárnutí v důsledku hodin provozu ke konci její životnosti. Nebezpečí výbuchu se může lišit v závislosti na prostředí a podmínkách, ve kterých jsou projektor a lampa používány.
Při montáži nebo demontáži lampy používejte ochranné rukavice a brýle.
Kratší intervaly mezi zapnutím a vypnutím poškozují lampu a zkracují její životnost. Počkejte alespoň 5 minut, než vypnete projektor po jeho zapnutí.
Nepoužívejte lampu v bezprostřední blízkosti papíru, textilu nebo jiného hořlavého materiálu, ani lampu takovými materiály nezakrývejte.
Nepoužívejte lampu v prostředí obsahujícím hořlavou látku, například ředidlo.
Při používání lampy v kyslíkovém prostředí (na vzduchu) místo nebo místnost dobře větrejte. Nadýchání ozónu může způsobit bolesti hlavy, nevolnost, závratě a další příznaky.
Lampa obsahuje anorganickou rtut’. Pokud lampa praskne, bude rtut’ uvnitř lampy volně přístupná. Dojde-li k prasknutí lampy během provozu, ihned opust’te místo a větrejte alespoň 30 minut, aby se zabránilo nadýchání rtut’ových plynů. V opačném případě může dojít k poškození zdraví uživatele.
CZ-43
Page 44
1. Vypněte projektor.
1
2
3
4
2. Pokud je projektor nainstalován ve stropním držáku, sejměte jej
3. Odpojte napájecí kabel.
4. Odmontujte šroub na boku krytu lampy. 1
5. Sejměte kryt. 2
6. Uvolněte šrouby z modulu lampy. 3
7. Zvedněte držadlo a vysuňte modul. 4
8. Zasuňte nový modul lampy do projektoru a utáhněte šrouby.
9. Nasaďte kryt lampy a utáhněte šroub.
10. Zapněte projektor. Pokud se lampa po intervalu zahřívání nezapne,
zkuste lampu znovu nainstalovat.
11. Resetujte provozní hodiny lampy. Viz nabídka „Nastavení > Reset času
lampy“.
3
1
2
4
Poznámka
Použitou lampu zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
Zkontrolujte, zda jsou šrouby správně utažené. Nedostatečně utažené šrouby mohou způsobit zranění nebo nehody.
Vzhledem k tomu, že je lampa vyrobena ze skla, zabraňte pádu zařízení a poškrábání skla.
Nepoužívejte opakovaně starou lampu. Mohlo by dojít k výbuchu lampy.
Před výměnou lampy nezapomeňte vypnout projektor a odpojit kabel střídavého napájení.
Nepoužívejte projektor se sejmutým krytem lampy.
CZ-44
Page 45
Stropní instalace
278.32
120.0073.00
57.94
61.70
210.70
12.70
54.00
231.50
139.00 38.50
29.70
Jednotky: mm
Objektiv
1. Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní držák Optoma.
2. Pokud chcete použít jinou soupravu pro montáž na strop, ujistěte se, že
použité šrouby splňují následující parametry:
Typ šroubu: M4*3 Maximální délka šroubu: 8mm Minimální délka šroubu: 6 mm
Poznámka
Uvědomte si, že škody vzniklé nesprávnou montáží ruší platnost záruky.
Varování
1.Pokud zakoupíte stropní držák jiného výrobce, použijte šrouby správné velikosti. Velikost šroubů se liší v závislosti na tloušt’ce montážní desky.
2.Mezi stropem a spodní stranou projektoru musí být zachována mezera alespoň 10 cm.
3.Neumíst’ujte projektor v blízkosti zdroje tepla.
CZ-45
Page 46
kompatibilní režimy
Počítač:
Režim Rozlišení H-synchronizace [KHz] V-synchronizace [Hz]
640 x 350 31,5 70 640 x 350 37,9 85 720 x 350 31,5 70 640 x 400 31,5 70 640 x 400 37,9 85,1 720 x 400 31,5 70 720 x 400 37,9 85 720 x 576 - 50 720 x 576 - 60
VGA 640 x 480 31,5 60
-67 37,9 72,8 37,5 75 43,3 85
SVGA 800 x 600 35,2 56,3
37,9 60,3 46,9 75 48,1 72,2
-80 53,7 85,1
832 x 624 - 72
832 x 624 - 75 1024 x 576 - 50 1024 x 576 - 60
XGA 1024 x 768 48,4 60
56,5 70,1 57,7 72
60 75
68,7 85
1152 x 864 - 60
-70
-75
-85
1152 x 870 - 75
HD720 1280 x 720 - 50 HD720 1280 x 720 - 60 HD720 1280 x 720 - 75 HD720 1280 x 720 - 85 WXGA 1280 x 768 47,4 60
-70
-75
-85
CZ-46
Page 47
WXGA-800 1280 x 800 - 60
SXGA 1280 x 960 - 60 SXGA 1280 x 1024 64 60
80 75
91,1 85 1366 x 768 - 60 1440 x 900 55,935 60
SXGA+ 1400 x 1050 - 60
UXGA 1600 x 1200 75 60
HDTV 1920 x 1080 33,8 30
1920 x 1080 28,1 25 1920 x 1080i - 50 1920 x 1080i - 60
1920 x 1080p - 24 1920 x 1080p - 25 1920 x 1080p - 30 1920 x 1080p - 50 1920 x 1080p - 60
1280 x 720 45 60 1280 x 720p - 50 1280 x 720p - 60
SDTV 720 x 576 31,3 50
720 x 576i - 50
720 x 576p - 50
720 x 480 31,5 60 720 x 480i - 60
720 x 480p - 60
CZ-47
Page 48
Video:
NTSC NTSC M/J, 3,58 MHz, 4,43 MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Komponentní 480i/p, 576i/p, 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz), 1080P(24/25/30/50/60Hz)
1080P(24/25/30/50/60 Hz)
CZ-48
Page 49
Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232
9kolíkový D-Sub
11 CD 2RXD 3TXD 4DTR 5 GND (zem.) 6DSR 7RTS 8CTS 9RI
Wire List
C1 BARVA C2
1 Černá 1 2Hnědá 2 3 Červená 3 4 Oranžová 4 5Žlutá 5 6Zelená 6 7Modrá 7 8 Fialová 8 9 Bílá 9
SHELL DW SHELL
Uspořádání kolíků RS232
CZ-49
Page 50
Seznam funkcí protokolu RS232
Přenosová rychlost: 9600 Datové bity: 8 Parita: Žádný Stop bity: 1 Kontrola přenosu dat: Žádný UART16550 FIFO: Deaktivovat Přihlášení projektoru (úspěšné): P Přihlášení projektoru (neúspěšné): F
Poznámka
Po všech příkazech ASCII následuje <CR>.
0D je HEX kód pro <CR> v kódu ASCII..
SEND to projector 232 ASCII Code HEX Code Function Description ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~abcd 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password a, b, c, and d belong to{1,2,3,4}
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 35 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ~XX20 0 7E 30 30 32 30 20 30 0D Display Mode None ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = 0 (a=2D 35 30) ~ 100 (a=35 30) ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma 0 ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D 1 ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D 2 ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D 3 ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D Color Space RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
(Password only support Up/Down/Left/Right)
TM
XX=01-99, ID projektoru, XX=00 je pro všechny projektory
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
CZ-50
Page 51
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Aspect Ratio 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l(XGA) ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (XGA)/16:9 or 16:10 ( WXGA) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX (WXGA) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 33 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type (WXGA only) 16:10 ~ X X 9 0 0 7E 3 0 3 0 3 9 3 1 2 0 3 0 0 D 1 6 : 9 ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35 30) ~ 5 (a=35 30) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=32 30) ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 3 8 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power mode (Standby) Active
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Power mode (Standby) Eco (0/2 for backward compatible)
CZ-51
Page 52
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume Off(0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D Eco (0/2 for backward compatible) ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert SEND to emulate Remote ~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9) ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Switch to USB mouse SEND from projector automatically 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
READ from projector 232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2=Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:17/18 =XGA model/WXGA model ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
+
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ 9 = Standby/Warming/ Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1 /VGA2/S-Video/ Video/HDMI
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/ 9/None/Presentation/Bright/ Movie/sRGB/User/Blackbo ard/Classroom/3D
(XGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO (WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/ Native/AUTO *16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
n : 0/1/2/3 = Front-Deskt op/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour c: source 00/01/02/03/ 04/05 = None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
CZ-52
Page 53
Odstraňování problémů
Před odesláním projektoru k opravě se seznamte s možnými příznaky a pokyny pro odstranění v následující části. Pokud závada přetrvává, obrat’te se na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. Rovněž viz „Zprávy indikátoru LED“.
Problémy se spuštěním
Pokus nesvítí žádný indikátor:
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečně připojen k projektoru a zda
je druhý konec připojen do funkční elektrické zásuvky.
Znovu stiskněte vypínač. Odpojte napájecí kabel, chvilku počkejte, potom kabel znovu připojte a
znovu stiskněte vypínač.
Problémy s obrazem
Pokud je zobrazeno vyhledávání zdroje:
Stisknutím SOURCE na projektoru nebo Source na dálkovém ovladači
vyberte aktivní vstupní zdroj.
Zkontrolujte, zda je externí zdroj zapnutý a připojený. V případě připojení počítače zkontrolujte, zda je zapnutý port externího
videa notebooku. Viz příručka k počítači.
Pokud je obraz rozostřený:
Když je zobrazena nabídka OSD, nastavte zaostřovací kroužek.
(Velikost obrazu se nesmí změnit; pokud ano, nastavujete zoom, nikoli zaostření.)
Zkontrolujte, zda není třeba očistit promítací objektiv.
Pokud obraz bliká nebo není stabilní v případě připojení počítače:
Stiskněte MENU na projektoru nebo Menu na dálkovém ovladači,
přejděte na Signál a upravte položky Frekvence nebo sledování.
Problémy s dálkovým ovládačem
Pokud dálkový ovladač nefunguje:
Zkontrolujte, zda nic neblokuje přijímač dálkového ovládání na přední
straně projektoru. Používejte dálkový ovladač v účinném dosahu.
Směrujte dálkový ovladač na plochu nebo na přední stranu projektoru. Přemístěte dálkový ovladač tak, aby byl směroval příměji na přední
stranu projektoru a nikoli do strany.
CZ-53
Page 54
Zprávy indikátoru LED
Stav projektoru POWER TEMP LAMP Pohotovostní režim Svítí modře Nesvítí Nesvítí Normální provozní režim Bliká 30 sekund po
Normální chlazení Svítí modřeSvítí modřeSvítí červeně Zažehnutí lampy se
nezdařilo Konec životnosti lampy Svítí modře Nesvítí Svítí červeně Chyba teploty Svítí modře Bliká modře Nesvítí Chyba ventilátoru Svítí modřeSvítí modře Nesvítí Chyba barevného kola
nebo DMD Rychlé obnovení Bliká modře
+
Eco
zapnutí a potom začne svítit modře
Svítí modře Nesvítí Bliká červeně
Bliká modře Bliká modře Bliká červeně
(0,25 s. nesvítí, 0,25 s. svítí během 100 s.)
Bliká modře Bliká modře Nesvítí
Nesvítí Nesvítí
Nesvítí Nesvítí
CZ-54
Page 55
Globální zastoupení OPTOMA
V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obrat’te na místní zastoupení firmy.
USA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Kanada 905-361-2581 www.optoma.ca services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
France
Batiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
CZ-55
Page 56
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495
info@os-worldwide.com
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
CZ-56
Page 57
中国 上海市长宁区 凯旋路 1205 5
琉璃奥图码
+86-21-62947376 +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
CZ-57
Page 58
Poznámky k předpisům a bezpečnosti
Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.
Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu (FCC)
Tot o z ařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod:
Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je připojen přijímač.
Nebo se poraďte s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV
technikem.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozorně
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu uživatelské ochrany, zaručené Federálním úřadem pro komunikace (FCC), při provozu tohoto projektoru.
CZ-58
Page 59
Provozní podmínky
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Na snížení možného znečištění životního prostředí a pro zabezpečení co nejvyšší míry jeho ochrany toto zařízení přiměřeným způsobem recyklujte.
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn splněním následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003. Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. Prohlášení o shodì pro státy EU
EMC Směrnice 2004/108/EC (včetně dodatků) Nízkonapět’ová směrnice 2006/95/EC R & TTE Směrnice 1999/5/EC (je-li výrobek vybaven schopností vysílat
RF záření)
CZ-59
Loading...