Sucursales internacionales de Optoma ............................................................................... 55
Regulaciones y avisos de seguridad ................................................................................... 58
ES-1
Page 2
Aviso acerca del uso
Instrucciones de seguridad
Lea todas estas instrucciones antes de utilizar el proyector y guárdelas por si
tuviera que consultarlas en otro momento.
1. Lea las instrucciones
Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes
de utilizar el aparato.
2. Notas y advertencias
Se deben cumplir todas las notas y advertencias de funcionamiento.
3. Limpieza
Desenchufe el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Utilice un paño húmedo para limpiar la carcasa del proyector. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles.
4. Accesorios
No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable.
El producto se puede caer y resultar gravemente dañado.
Mantenga los materiales de embalaje de plástico (del proyector, de los
accesorios y de los componentes opcionales) fuera del alcance de los
niños, ya que estas bolsas pueden provocar la muerte por asfixia.
Tenga especial cuidado con los niños pequeños.
5. Ventilación
El proyector cuenta con orificios de ventilación de entrada y salida. No
bloquee ni coloque nada cerca de estas ranuras ya que, en caso
contrario, puede producirse un sobrecalentamiento interno, lo que
puede originar una degradación de la imagen o daños en el proyector.
6. Fuentes de alimentación
Compruebe que el voltaje de funcionamiento de la unidad es idéntico al
voltaje de la fuente de alimentación local.
7. Reparación
No intente reparar el proyector por sí mismo. Remita todas las tareas
de servicio al personal técnico cualificado.
ES-2
Page 3
8. Reemplazar piezas
Cuando sea necesario cambiar piezas, asegúrese de que las piezas de
reemplazo son las especificadas por el fabricante. Las piezas de
reemplazo no autorizadas podrían causar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
9. Condensación de humedad
Nunca utilice este proyector inmediatamente después de trasladarlo
desde un lugar frío a uno cálido. Cuando se exponga el proyector a un
cambio de temperatura de este tipo, podría condensarse humedad en
la lente y en las piezas internas importantes. Para impedir que el
proyector resulte dañado, no lo utilice durante al menos 2 horas
cuando la temperatura sea extrema o haya habido un cambio brusco
de temperatura.
ES-3
Page 4
Notas relacionas con el cable de alimentación de CA
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos de los países en
los que utilice el proyector. Confirme el tipo de enchufe de CA comparándolo
con los gráficos que figuran a continuación y asegúrese de que utiliza el
cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA
no coincide con la toma de corriente de CA, póngase en contacto con el
proveedor. Este proyector está equipado con un enchufe de CA con toma de
tierra. Asegúrese de que la toma de corriente se ajusta al enchufe. No ignore
la función de seguridad del enchufe con toma de tierra. Se recomienda
encarecidamente que utilice un dispositivo de fuente de vídeo que también
esté equipado con un enchufe con toma de tierra para evitar la interferencia
de señal causada por las fluctuaciones del voltaje.
Tierra
Para Australia y China
continental
Tierra
Para Europa continental
Tierra
Para EE.UU. y Canadá
Tierra
Para Gran Bretaña
ES-4
Page 5
Introducción
Características del proyector
El proyector combina una proyección de motor óptico de alto rendimiento y
un intuitivo diseño para ofrecer una gran fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector cuenta con las siguientes características:
Tecnología de un sólo procesador Texas Instruments DLP
(0,55") (modelo XGA)
Tecnología de un solo procesador Texas Instruments DLP
(0,65") (modelo WXGA)
XGA (1024 x 768 píxeles)
WXGA (1280 x 800 píxeles)
Compatibilidad con equipo Macintosh
Compatibilidad con los sistemas NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal de 15 contactos D-Sub para conectividad de vídeo analógico
Menú en pantalla (OSD) sencillo y en varios idiomas
Corrección de distorsión trapezoidal electrónica avanzada
Conector RS-232 para control serie
Compatibilidad HDMI
Admite llave inalámbrica a través de alimentación interna de VGA 1
Admite tecnología Optoma 3D-XL
Nueva función Reanudación rápida implementada
Nuevo modo Eco
+
que proporciona un uso más económico
®
®
de 1,2 cm
®
de 1,4 cm
Nota
La información incluida en este manual puede modificarse sin previo aviso.
Queda terminantemente prohibida la reproducción, transferencia o copia de todas las partes
de este documento o de cualquiera de ellas sin consentimiento previo y por escrito.
ES-5
Page 6
Contenido del paquete
Cuando desempaquete el proyector, asegúrese de que contiene los
siguientes artículos:
ProyectorCable de alimentación de CAManto a distancia (IR) y pilas
(AAA x 2)
Cable VGA
(D-SUB a D-SUB)
Bolsa de transporte
(opcional para ciertos
modelos)
Manto a distancia (IR) y pilas
(AAA x 2) para China
Documentación:
5Manual del usuario
5Tarjeta de garantía
5Tarjeta de inicio rápido
5Tarjeta WEEE (solamente para EMEA)
Nota
Para obtener información sobre la garantía europea, visite www.optomaeurope.com.
Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener
otros accesorios.
Póngase en contacto con su proveedor inmediatamente si algún elemento falta, está
dañado o si la unidad no funciona.
Guarde la caja de cartón y el material de embalaje; serán de gran utilidad si alguna vez
necesita transportar la unidad. Para proporcionar la máxima protección, vuelva a
empaquetar la unidad como lo estaba de fábrica.
ES-6
Page 7
Información general del proyector
Vista frontal
9
1
78
6
5
32
4
1
Sensor frontal para el mando
6
Panel de control
a distancia de infrarrojos
2
Pie del elevadorControl de zoom
3
Lente de proyecciónControl de enfoque
49
AltavozTapa de la lámpara
5
Orificios de ventilación
7
8
ES-7
Page 8
Vista posterior
1
1
Toma de alimentación de CA
2
Puertos de conexión
23
Bloqueo Kensington
Vista inferior
2
3
3
1
2
1
Barra de seguridad
22
Orificios para instalación en el techo
3
Orificios de ventilación
Nota
Este proyector se puede utilizar con un soporte para instalación en el techo. Dicho soporte no
se incluye en el paquete.
Póngase en contacto con el proveedor para obtener información sobre cómo instalar el
proyector en el techo.
ES-8
Page 9
Usar el producto
Panel de control
4
3
2
1
6
5
7
8
4
1
Alimentación
Permite encender o apagar el proyector.
2
FUENTE
Permite cambiar de señal de entrada.
3
MENÚ/SALIR
Permite mostrar los menús OSD o salir de los mismos.
4
Corrección trapezoidal ( / )
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas
por una proyección inclinada.
5
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar las opciones o
realizar ajustes en su selección.
6
RESINCRONIZACIÓN
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de
entrada.
7
ALIMENTACIÓN (LED indicador de encendido)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
8
TEMPERATURA/LÁMPARA (indicador LED de la temperatura y de la
lámpara)
Consulte la sección “Mensajes de los indicadores LED”.
ES-9
Page 10
Puertos de conexión
2
1
11
ENTRADA DE AUDIO
1
35
10
4
98
6
7
Permite conectar una salida de audio de un equipo de vídeo o PC a este
conector.
HDMI
2
Permite conectar la salida HDMI del equipo de vídeo a este conector.
S-VIDEO
3
Permite conectar la salida de S-Video del equipo de vídeo.
ENTRADA-VGA1/YPbPr/
4
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
Admite llave inalámbrica a través de alimentación interna de VGA 1.
RS-232
5
Al utilizar el proyector mediante un equipo, conecte este terminal al puerto RS232C del equipo de control.
Servicio/Ratón
6
Este conector está diseñado para actualizaciones de firmware y compatibilidad
con funciones de ratón.
RJ-45
7
Puerto para visualización LAN/control de red y servidor Web.
SALIDA VGA
8
Permite conectar una pantalla de PC, etc.
ENTRADA-VGA2/YPbPr
9
Permite conectar la señal de entrada de imagen (RGB analógica o
componentes) a este conector.
10
VÍDEO
Permite conectar una salida de vídeo compuesto de un equipo de vídeo a este
conector.
11
SALIDA DE AUDIO
Permite conectar un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
ES-10
Page 11
Mando a distancia
1
Encendido y apagado
Permite encender o apagar el
proyector.
Cuatro botones de dirección
2
Utilice los cuatro botones de
dirección para seleccionar las
opciones o realizar ajustes en su
selección.
Botón "Arriba": cuando el menú
está desactivado, botón Arriba
para emulación de ratón USB.
Botón "Izquierda": cuando el
menú está desactivado, botón
Izquierda para emulación de
ratón USB.
Botón "Derecha": cuando el
menú está desactivado, botón
Derecha para emulación de
ratón USB.
Botón "Abajo": cuando el menú
está desactivado, botón Abajo
para emulación de ratón USB.
3
Botón L (izquierdo)
Equivalente al botón izquierdo
del ratón.
4
Fuente
Permite cambiar de señal de
entrada.
Cuando el menú está activado,
tecla Izquierda para el menú
OSD.
5
Conmutador/
Permite cambiar al modo de
ratón cuando los menús en
pantalla están cerrados.
6
Corrección trapezoidal+/-
Permite corregir manualmente
las imágenes distorsionadas
causadas por una proyección
inclinada.
7
Menú
Permite mostrar los menús en
pantalla OSD.
8
Brillo
Permite mostrar la barra de
configuración para el ajuste de
brillo.
1
2
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
9
HDMI
Permite mostrar la señal HDMI.
(Esta función no estará disponible si
el producto no tiene HDMI)
10
S-Video
Permite mostrar señal de S-Video.
11
Congelar
Permite congelar la imagen
proyectada.
12
Entrar
Permite confirmar la opción
seleccionada.
13
Botón R (derecho)
Equivalente al botón derecho del
ratón.
14
Página +
Equivalente a la función Retroceder
página.
Cuando el menú está activado, botón
Arriba para el menú OSD.
12
2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ES-11
Page 12
15
RESINCRONIZACIÓN
Permite sincronizar
automáticamente el proyector con
la fuente de entrada.
Cuando el menú está activado,
botón Derecha para el menú OSD.
16
Volu men +/-
Ajusta el nivel de volumen.
17
Página-
Equivalente a la función Avanzar
página.
Cuando el menú está activado,
tecla Abajo para el menú OSD.
18
3D
Permite activar o desactivar la
función 3D.
19
Silenciar AV
Permite desactivar el silencio AV
temporalmente. Solamente si
presiona Silenciar AV de nuevo,
podrá disponer de nuevo de
imagen y sonido. Si se presiona
cualquier otro botón, la imagen
proyectada será anómala y no se
emitirá sonido.
Vídeo
20
Permite mostrar la señal de vídeo.
21
VGA
Permite cambiar la fuente entrada
a VGA1 o VGA2 secuencialmente
Usar control de ratón
remoto
La capacidad de funcionamiento de su PC
con el mando a distancia proporciona más
flexibilidad a la hora de realizar
presentaciones .
1. Conecte el proyector a su PC o
equipo portátil mediante un cable
USB antes de utilizar el mando a
distancia en lugar del ratón de
dichos equipos. Consulte la
sección “Conectar su PC” en la
página 18 para obtener detalles.
2. Establezca la señal de entrada en
VGA1
o
VGA2
.
3. Presione Cambiar en el mando a
distancia para cambiar al modo de
ratón cuando los menús en pantalla
están cerrados. Un icono
aparecerá en la pantalla para
indicar la activación del modo de
ratón.
4. En lleve a cabo los controles del
ratón que desee mediante el
mando a distancia.
Para mover el cursor en la
pantalla, presione / / / .
Para hacer clic con el botón
.
Nota
primario, presione L.
Para hacer clic con el botón
secundario, presione R.
Para volver al modo normal,
presione Cambiar de nuevo.
HDMI no admite la función de ratón.
ES-12
Page 13
Mando a distancia
1
Cambiar
Permite cambiar al modo de
ratón cuando los menús en
pantalla están cerrados.
2
Fuente
Permite cambiar de señal de
entrada.
3
Cuatro botones de dirección
Utilice los cuatro botones de
dirección para seleccionar las
opciones o realizar ajustes en
su selección.
4
Botón izquierdo del ratón
Permite realizar la función del
botón primario del ratón
cuando el modo de ratón está
activo.
5
Corrección trapezoidal
( /)
Permite corregir manualmente
las imágenes distorsionadas
causadas por una proyección
inclinada.
6
Brillo
Permite mostrar la barra de
configuración para el ajuste de
brillo.
7
Congelar
Permite congelar la imagen
proyectada.
8
HDMI
Permite mostrar la señal HDMI.
(Esta función no estará
disponible si el producto no
tiene HDMI)
9
S-Video
Mostrar señal de S-Video.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
Página+
Permite retroceder una página
cuando el modo de ratón está
activo.
11
3D
Permite activar o desactivar la
función 3D.
12
Alimentación
Permite encender o apagar el
proyector.
13
RESINCRONIZACIÓN
Permite sincronizar
automáticamente el proyector con
la fuente de entrada.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ES-13
Page 14
14
Entrar
Permite confirmar selecciones.
15
Botón derecho del ratón
Permite realizar la función del
botón secundario del ratón
cuando el modo de ratón está
activo.
16
Volum en (/)
Ajusta el nivel de volumen.
17
Menú
Permite mostrar los menús en
pantalla OSD.
18
ZOOM
Amplía o reduce el tamaño de
la imagen proyectada.
19
Silenciar AV
Permite desactivar el silencio
AV temporalmente. Solamente
si presiona Silenciar AV de
nuevo, podrá disponer de
nuevo de imagen y sonido. Si
se presiona cualquier otro
botón, la imagen proyectada
será anómala y no se emitirá
sonido.
20
Vídeo
Permite mostrar la señal de
vídeo.
21
VGA
Permite cambiar la fuente
entrada a VGA1 o VGA2
secuencialmente.
22
Página-
Permite avanzar una página
cuando el modo de ratón está
activo.
ES-14
Page 15
Instalar las pilas
1. Abra la tapa de las pilas en la
dirección indicada.
2. Instale una pila dentro del
compartimento tal y como muestra
el diagrama.
3. Cierre la tapa de las pilas
colocándola en su posición.
Precaución
Hay riesgo de explosión si la pila se reemplaza por otra del tipo
incorrecto.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
Asegúrese de que los terminales positivo y negativo están
correctamente alineados cuando inserte una batería.
Nota
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Hay peligro de muerte si las pilas se ingieren.
Extraiga las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice durante prolongados períodos de
tiempo.
No arroje las pilas usadas a la basura doméstica. Deshágase de las pilasusadas según las
regulaciones locales.
Si las pilas se sustituyen incorrectamente se podría producir una explosión. Cambie las pilas por
otras nuevas.
Las pilas no deben entrar en contacto con el agua o el fuego ni estar cerca de donde existan
estos elementos. Mantenga las pilas en un ligar oscuro, frío y seco.
Si sospecha que las baterías presentan fugas, pase un paño por la fuga y reemplace las
pilas antiguas por unas nuevas. Si la sustancia fugada entra en contacto con su cuerpo o
con la ropa, enjuague bien la zona afectada inmediatamente.
ES-15
Page 16
Funcionamiento del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de infrarrojos y presione
un botón.
Controlar el proyector
desde la parte delantera
15
15
5m
8m
7m
Nota
El mando a distancia no puede funcionar en lugares con mucha luz solar u otra fuente de luz
potente, como por ejemplo una lámpara fluorescente cuya luz incida sobre el mando a
distancia.
Utilice el mando a distancia desde una posición en la que el sensor remoto sea visible.
No deje caer el mando a distancia ni lo golpee.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares en los que los niveles de temperatura y
humedad sean altos.
Evite que el mando a distancia entre en contacto con agua o con objetos húmedos.
No desmonte el mando a distancia.
ES-16
Page 17
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
2
11
34
67
1
5
6
8
1..........................................................................................*Cable de audio
3........................................................................*Cable de vídeo compuesto
4...................................................................................... *Cable de S-Video
5..........................................................*Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
6......................................................................Cable VGA (D-Sub a D-Sub)
7.................................................................................................*Cable USB
8...................................................................................*Cable VGA a DVI-A
Nota
Debido a las diferentes aplicaciones en función del país, algunas regiones pueden tener
otros accesorios.
(*) Accesorio opcional
ES-17
Page 18
Conectar su PC o monitor
Conectar su PC
El proyector proporciona dos tomas de entrada VGA que permiten
conectarlas a equipos compatibles y Macintosh
conexión a ordenadores Macintosh de versiones anteriores, se necesita un
adaptador para Mac.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o de escritorio:
1. Conecte un extremo del cable VGA suministrado a la toma de salida D-
Sub del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal
ENTRADA-VGA1/YPbPr o ENTRADA-VGA2/YPbPr del proyector.
Importante
Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al
conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de
teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar
la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una
tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador
portátil. Presione FN y la tecla de función a la vez. Consulte la
documentación del ordenador portátil para conocer la combinación
de teclas correspondiente.
Conectar un monitor
Si desea ver la presentación en un monitor y en la pantalla, puede conectar
la toma de salida de señal SALIDA VGA del proyector a un monitor externo
con un cable VGA siguiendo estas instrucciones:
Para conectar el proyector a un monitor:
1. Conecte el proyector a un equipo tal y como se describe en la sección
“Conectar su PC” en la página 18.
2. Coja un cable VGA adecuado (sólo se proporciona uno) y conecte un
extremo a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor cuenta con una toma de entrada DVI, utilice un cable VGA a DVI-A y
conecte el extremo DVI del mismo a la toma de entrada DVI del monitor de vídeo.
3. Conecte el otro extremo del cable a la toma SALIDA VGA del proyector.
®
y con IBM®. Para realizar la
Importante
La SALIDA VGA solamente funciona cuando ENTRADA-VGA1/
EUROCONECTOR/YPbPr o ENTRADA-VGA2/EUROCONECTOR/
YPbPr se realiza al proyector.
ES-18
Page 19
Conectar dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que
dispongan de cualquiera de las siguientes tomas de salida:
HDMI
Vídeo de componentes
S-Video
Vídeo (compuesto)
Sólo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo
mediante uno solo de los métodos de conexión anteriores; sin embargo,
cada uno ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido
dependerá muy probablemente de la disponibilidad de terminales
coincidentes tanto en el proyector como en el dispositivo de fuente de vídeo,
según se describe a continuación:
Nombre del
terminal
HDMIHDMI“Conectar un
Apariencia del
terminal
Referencia
Calidad de
imagen
La mejor
dispositivo de
fuente HDMI” en
la página 20
Vídeo de
componentes
ENTRADA-VGA1/
YPbPr o ENTRADA-
VGA2/YPbPr
“Conectar un
dispositivo de
fuente de vídeo
Mejor
de componentes”
en la página 20
S-VideoS-VIDEO“Conectar un
Buena
dispositivo de
fuente de SVideo” en la
página 21
VídeoVÍDEO“Conectar un
Normal
dispositivo de
fuente de vídeo
compuesto” en la
página 22
Nota
No todos los modelos tienen un conector de entrada HDMI. Compruebe su proyector antes
de realizar la conexión.
ES-19
Page 20
Conectar un dispositivo de fuente HDMI
Examine el dispositivo de fuente de vídeo para determinar si tiene un
conjunto de conectores de salida HDMI disponible:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente HDMI:
1. Conecte un extremo de un cable HDMI al conector de salida HDMI del
dispositivo de fuente HDMI.
2. Conecte el otro extremo del cable HDMI al conector
HDMI
del proyector.
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo de
componentes
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de
salida de vídeo de componentes que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Componente
de vídeo:
1. Conecte el extremo con tres conectores tipo RCA de un cable VGA (D-
Sub) a HDTV (RCA) a los conectores de salida Vídeo de componentes
del dispositivo de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los enchufes
con el color de las tomas: verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
2. Conecte el otro extremo del cable (con conector de tipo D-Sub) a la toma
ENTRADA-VGA1/YPbPr
Importante
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el
proyector se apague y la fuente de vídeo correcta se haya
seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está
encendido y funciona correctamente. Compruebe también que los
cables de señal se han conectado correctamente.
o
ENTRADA-VGA2/YPbPr
del proyector.
ES-20
Page 21
Conectar un dispositivo de fuente de S-Video
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de
salida de S-Video que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de S-Video:
1. Utilice un cable de S-Video y conecte un extremo a la toma de salida de
S-Video del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de S-Video a la toma
proyector.
Importante
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el
proyector se apague y la fuente de vídeo correcta se haya
seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está
encendido y funciona correctamente. Compruebe también que los
cables de señal se han conectado correctamente.
Si ya ha realizado una conexión de Vídeo de componentes entre el
proyector y este dispositivo de fuente de S-Video mediante
conexiones de Vídeo de componentes, no debe conectar este
dispositivo mediante una conexión de S-Video, ya que se trataría de
una segunda conexión innecesaria con una calidad de imagen
inferior. Consulte la sección “Conectar dispositivos de fuente de
vídeo” en la página 19 para obtener detalles.
S-VIDEO
del
ES-21
Page 22
Conectar un dispositivo de fuente de vídeo compuesto
Observe el dispositivo de la fuente de vídeo para ver si hay alguna toma de
salida de Vídeo compuesto que no esté en uso:
Si es así puede continuar con este procedimiento.
Si no es así debe volver a evaluar el método que desea utilizar para
conectar el dispositivo.
Para conectar el proyector a un dispositivo de fuente de Vídeo
compuesto:
1. Coja un cable de vídeo y conecte un extremo a la toma de salida de
vídeo compuesto del dispositivo de fuente de vídeo.
2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma
proyector.
Importante
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el
proyector se apague y la fuente de vídeo correcta se haya
seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está
encendido y funciona correctamente. Compruebe también que los
cables de señal se han conectado correctamente.
Sólo necesita conectar este dispositivo mediante una conexión de
vídeo compuesto si las entradas Vídeo de componentes y S-Video
no están disponibles. Consulte la sección “Conectar dispositivos de
fuente de vídeo” en la página 19 para obtener detalles.
VÍDEO
del
ES-22
Page 23
Funcionamiento
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector:
1.Complete las conexiones del cable de alimentación de CA y de los cables de
señal de los periféricos.
2.Presione para encender el proyector.
El proyector tarda aproximadamente un minuto en calentarse.
3.Encienda el equipo fuente (PC, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará
automáticamente dicho equipo.
Si conecta varias fuentes al proyector simultáneamente, presione el botón
FUENTE del proyector o Fuente del mando a distancia para seleccionar la
señal que desee o presione el botón de señal que desee del mando a
distancia.
Aviso
No mire nunca a la lente cuando la lámpara esté encendida. Si lo hace, sus
ojos pueden resultar dañados.
Este punto focal concentra una elevada temperatura. No coloque ningún
objeto cerca de él para evitar riesgos de incendio.
Apagar el proyector:
1.Presione el botón para apagar la lámpara del proyector. El mensaje
"¿Apagar? Presione el botón de enc/apag." aparecerá en la pantalla.
2.Presione de nuevo para confirmar la selección.
Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante un ciclo
de enfriamiento.
Cuando el LED Alimentación se ilumine permanentemente en color azul, el
proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que este haya
completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera.
Cuando ya se encuentre en este modo, solamente tendrá que presionar el
botón para reiniciar el proyector.
3.Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente eléctrica y
del proyector.
4.No encienda el proyector inmediatamente después de apagarlo.
Aviso
Cuando la función Reanudación rápida está activada, si el proyector se
apaga accidentalmente y se selecciona Reanudación rápida antes de que
transcurran 100 segundos, el proyector se encenderá inmediatamente de
nuevo.
Si la función Reanudación rápida está desactivada y el proyecto se apaga, el
usuario tendrá que esperar a que el proceso de refrigeración finalice para
poder encender de nuevo el proyector. Este proceso tarda unos pocos
minutos porque el ventilador sigue funcionando hasta que la temperatura
interna baja hasta cierto nivel.
ES-23
Page 24
Ajustar la altura del proyector
pie del elevador
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la
imagen. Para subir o bajar la imagen, gire el pie del elevador para ajustar de
forma precisa la altura.
Nota
Para no dañar el proyector, asegúrese de que el pie del elevador está completamente
replegado antes de colocar el proyector en su maletín de transporte.
Ajustar el enfoque y zoom del proyector
Control de
zoom
Anillo de
enfoque
1.Enfoque la imagen girando el control de enfoque. Se recomienda utilizar una
imagen fija para ajustar el enfoque.
2. Ajuste el tamaño de la imagen girando el control de zoom.
ES-24
Page 25
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de la pantalla
y la distancia de proyección.
Coloque el proyector en posición horizontal; si lo coloca en otra posición, el proyector se
puede calentar y resultar dañado.
Mantenga una distancia de al menos 30 cm entre los lados del proyector.
No utilice el proyector en un entorno con mucho humo. El humo residual puede acumularse
en componentes críticos y dañar el proyector o su rendimiento.
Consulte a su distribuidor para obtener instrucciones de instalación especiales, como por
ejemplo cómo suspender el proyector del techo.
ES-26
Page 27
Usar del menú
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten
realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
Uso
1. Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a
distancia para abrir el menú OSD.
2. Cuando el menú OSD se muestre en la pantalla, utilice los botones /
para seleccionar cualquier función del menú principal.
3. Después de seleccionar el elemento deseado del menú principal,
presione para entrar en el submenú y configurar la función.
4. Utilice los botones / para seleccionar el elemento que desee y
ajuste la configuración con los botones / .
5. Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a
distancia para permitir que la pantalla regrese al menú principal.
6. Para salir del menú OSD, presione de nuevo el botón MENÚ del
proyector o el botón Menú del mando a distancia. El menú OSD se
cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva
configuración.
ES-27
Page 28
ES-28
Page 29
Imagen
Brillo
Ilumina u oscurece la imagen.
Contraste
Establece la diferencia entre las áreas claras y oscuras
Config color
Permite ajustar la temperatura de color. A mayor temperatura, la pantalla
parece más fría; a menor temperatura, la pantalla parece más cálida. Si
selecciona la opción “Usuario”, podrá cambiar la intensidad de cada uno de
los 3 colores (Rojo, Verde y Azul) para personalizar la temperatura de color
conforme a las preferencias del usuario.
Trapezoidal
Permite corregir manualmente las imágenes distorsionadas causadas por
una proyección inclinada.
Zoom
permite ampliar o reducir las imágenes.
R. Aspecto
Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Para modelos XGA:
Fuente480i/p576i/p1080i/p720p
4:31024x768 centrado
16:9-I1024x576 centrado
16:9-II 1024x614 centrado (mostrar 1024x768).
Nativo Muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
PC
ES-29
Page 30
Automático
(opción
Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
predeterminada)
Para modelos WXGA:
16:9 o 16:10 dependiendo de la opción “Tipo de pantalla”.
Pantalla de 16:10
Pantalla de
16:10
4:3
480i/p576i/p1080i/p720pPC
1066 x800 centrado
16:101280x800 centrado
LBX
1280x960 centrado, a continuación a obtener la imagen 1280x800
central para mostrar.
Muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Nativo
1:1 asignación centrada
1:1 asignación de
visualización
1280 × 800
1280x720
Centrado
1:1 asignación
centrada
Automático
(opción
predetermina
Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
da)
Pantalla de 16:9
Pantalla de
16:9
480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:3960x720 centrado
16:91280x720 centrado
LBX
1280x960 centrado, a continuación a obtener la imagen 1280x720
central para mostrar.
Muestra la imagen original sin aplicar ninguna escala.
Nativo
1:1 asignación centrada
1:1 asignación de
visualización
1280 x 720
1280x720
Centrado
1:1 asignación
centrada
Automático
(opción
predetermina
Selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
da)
Imagen
Hay muchas configuraciones preestablecidas de fábrica optimizadas para
diversos tipos de imágenes.
Presentación: para equipo de sobremesa o portátil.
Brillo: para un entorno brillante.
Modo película: para cine en casa.
sRGB: para color estándar de PC.
Usuario: permite guardar la configuración del usuario.
Pizarra negra: para tipo de pantalla de proyección negra.
ES-30
Page 31
Aula: para proyección en el aula.
BrilliantColor™
Ajusta el valor de la función BrilliantColor™ para extender el intervalo de
exposición y proporciona detalles a las imágenes no granuladas.
Gamma
Permite ajustar las representaciones de composición oscura. Cuando mayor
sea el nivel de gamma, la composición oscura se volverá más brillante.
Nota
En el modo de espera economico (< 1 W), la conexion directa de audio y VGA se
deshabilitan cuando el modo de espera est
á
activado.
Señal
Frecuencia
Permite ajustar la frecuencia del proyector respecto a su PC.
Fase
Permite ajustar la fase del proyector respecto a su PC.
Posición H. (posición horizontal)
Permite ajustar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha dentro del
área de proyección.
Posición Vertical (posición vertical)
Permite ajustar la imagen hacia arriba y hacia abajo dentro del área de
proyección.
ES-31
Page 32
Imagen de vídeo
Color
Permite ajustar una imagen de vídeo desde negro y blanco hasta un color
totalmente saturado.
Nitidez
Permite realzar o suavizar la imagen.
Matiz
Permite cambiar hacer los colores más rojizos o verdosos.
Sonido
Volumen
Ajusta el nivel de volumen.
Silencio
Permite desactivar el sonido temporalmente.
Altavoz interno
Permite utilizar el altavoz interno del proyector.
ES-32
Page 33
Ajuste
Posición de menú
permite elegir la ubicación del menú en la pantalla de visualización.
Proyección
Permite ajustar la imagen para que coincida con la orientación del proyector:
boca arriba, boca abajo, delante o detrás de la pantalla. Invierta la imagen
conforme a la configuración elegida.
Tipo de pantalla (solo para el modelo WXGA)
Elija al tipo de pantalla 16:10 o 16:9.
Espacio de color
Seleccione un tipo de matriz de colores apropiado entre las opciones RGB,
YUV.
Horas de la lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Reiniciar horas lámpara
Permite restablecer el contador de horas de la lámpara en 0 horas.
Seguridad
Permite encender el proyector con comprobación de contraseña o sin ella.
Cuando se agrega la función de contraseña, la proyección de imagen
requerirá que inserte la contraseña preestablecida cuando encienda el
proyector. El valor predeterminado de la contraseña es "Derecha-
Izquierda-Abajo-Arriba" (primera vez).
Modo de Energía (espera)
ES-33
Page 34
Permite definir si la característica SALIDA VGA funciona cuando el
proyector se encuentra en el modo de espera (apagado pero conectado a la
alimentación de CA).
Modo Eco: la característica SALIDA VGA no funcionará cuando el
proyector se encuentre en el modo de espera.
Modo activo: las características SALIDA VGA y SALIDA DE AUDIO no
funcionarán cuando el proyector se encuentre en el modo de espera.
Apagado Automático
Establezca el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El temporizador de
cuenta atrás se iniciará cuando no se envíe ninguna señal al proyector. A
continuación, el proyector se apagará automáticamente cuando la cuenta
atrás haya finalizado (en minutos).
Resumen rápido
Si el proyector se apaga accidentalmente, esta función permite a dicho
proyector encenderse instantáneamente de nuevo antes de que transcurran
100 segundos desde que se apagó.
Bloqueo de fuente
Encendido: el proyector buscará el puerto de conexión especificado.
Apagado: el proyector buscará otras imágenes si se pierde la señal de
entrada actual.
Modo Brillo
Brillo: elija la opción "Brillo" para aumentar el brillo.
Eco.: Elija “Eco” para regular la lámpara del proyector, lo que reducirá el
consumo y ampliará la vida de la lámpara hasta un 120%.
Eco
+
: elija la opción “Eco+” para atenuar la lámpara del proyector que
detectará automáticamente el nivel de brillo del contenido y reducirá el
consumo de energía de dicha lámpara (hasta un 70 por ciento) durante
períodos de inactividad.
Gran altitud
Utilice esta función para que los ventiladores funcionen continuamente a
gran velocidad para lograr una refrigeración adecuada del proyector a gran
altitud.
Tiempo OSD
permite iniciar el tiempo que el menú OSD permanece en pantalla (desde un
estado de inactividad en segundos).
Subtítulos ocultos
Permite habilitar o deshabilitar los títulos ocultos seleccionando las opciones
SO1, SO2 o Desactivado.
Identificador del proyector
ES-34
Page 35
La definición de identificador se puede establecer mediante el menú
(intervalo entre 0 y 99) y permite al usuario controlar un proyector individual
mediante RS232.
Red
Permite definir la configuración LAN.
Estado de red: muestra el estado de conexión de la red.
DHCP: este protocolo asigna automáticamente direcciones IP a los
dispositivos conectados en red.
Activado: permite asignar una dirección IP al proyector del servidor
DHCP externo automáticamente.
Desactivado: permite asignar una dirección IP manualmente.
Dirección IP: permite seleccionar una dirección IP.
Máscara de subred: permite seleccionar el número de máscara de
subred.
Puerta de enlace: permite seleccionar la puerta de enlace
predeterminada de la red conectada al proyector.
DNS: permite seleccionar el número DNS.
Aplicar: presione "" y, a continuación, elija "Sí" para aplicar la
selección.
Inalámbrico
Este parámetro es solo para uso del módulo inalámbrico.
La opción Inalámbrico solo funciona con el conector VGA 1.
Modo 3D
Encendido: habilita la función Modo 3D.
Apagado: deshabilita la función Modo 3D.
Si la sincronización 3D está establecida en "Encendido" se solicitará la
configuración para la fuente de entrada o el dispositivo de difusión tal y
como se indica a continuación:
1. Para la fuente de entrada S-VIDEO y VIDEO, el tipo de señal debe ser
NTSC (60).
2. Para fuente de entrada de PC, los requisitos de hardware y software son:
sistema operativo Windows 7, vídeos 3D y programas reproductores de
vídeo 3D profesionales. La frecuencia de salida del equipo debe ser de
120 Hz y la tarjeta de vídeo debe ser superior a la NVIDIA 9800.
Inv. sincr. 3D
Encendido: invertir el contenido del marco izquierdo y derecho.
Apagado: contenido predeterminado del marco.
ES-35
Page 36
Idioma
Permite seleccionar el idioma utilizado los menús en pantalla.
Ajustes fábrica
Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
ES-36
Page 37
Utiliza el explorador Web para controlar el
proyector
1.Active DHCP para permitir que el servidor DHCP asigne
automáticamente una dirección IP, o especifique manualmente la
información de red requerida.
2.A continuación, elija Aplicar y presione el botón "" para completar el
proceso de configuración.
3.Abra el explorador Web y escriba la dirección IP del proyector en la
pantalla LAN OSD. Aparecerá la página Web siguiente tal y como se
muestra a continuación.
•Cuando utilice la dirección IP del proyector no podrá establecer conexión con el
servidor de servicio.
ES-37
Page 38
4.Puede encontrar la configuración de control de Crestron en la ficha
[Herramientas] (consulte la imagen). Tenga en cuenta que cada campo
solo puede contener un número limitado de caracteres, tal y como se
muestra en la tabla siguiente (espacios y otros signos de puntuación
incluidos):
CategoríaElemento
Control Crestron
Nombre del proyector10
Proyector
Configuración de la red
Contraseña de usuario
Contraseña de
administrador
Longitud de entrada
(caracteres)
Dirección IP15
Id. de dirección IP2
Puerto5
Ubicación9
Asignado a9
DHCP (habilitado)(N/D)
Dirección IP15
Máscara de subred15
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS15
Habilitada(N/D)
Nueva contraseña15
Confirmar15
Habilitada(N/D)
Nueva contraseña15
Confirmar15
15
ES-38
Page 39
Conectar el equipo al proyector
1.Busque una dirección IP (10.0.50.100) mediante la función LAN del
proyector.
2.Seleccione "Aplicar" y presione el botón "Entrar" para enviar la función o
presionar el botón "MENÚ" para salir.
3.Para abrir las conexiones de red, haga clic en Inicio, elija Panel de
control, seleccione Conexiones de red e Internet y, a continuación,
haga clic en Conexiones de red. Haga clic en la conexión que desee
configurar y, bajo Tareas de red , elija Cambiar configuración para este dispositivo.
4.En la ficha General, en la sección Esta conexión utiliza los siguientes
elementos, haga clic en Protocolo de Internet (TCP/IP) y, a
continuación, haga clic en "Propiedades".
ES-39
Page 40
5.Haga clic en Utilizar la siguiente dirección IP y escriba la siguiente
información:
Dirección IP: 10.0.50.101
Máscara de subred: 255.0.0.0
Puerta de enlace predeterminada: 10.0.50.254
6.Para abrir las opciones de Internet, haga clic en el explorador Web IE,
seleccione Opciones de Internet, elija la ficha Conexiones y haga clic
en "Configuración LAN...".
7.Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de red de área local
(LAN). En el área Servidor Proxy, desactive la casilla de verificación
ES-40
Page 41
Usar un servidor proxy para la red LAN y, a continuación, haga clic en el
botón "Aceptar" dos veces.
8.Abra el explorador IE y escriba la dirección IP 10.0.50.100 en el campo
URL. A continuación, presione el botón "Entrar" .
Herramienta de control Crestron RoomView
Crestron RoomViewTM proporciona una estación de supervisión central para
más de 250 sistemas de control en una sola red Ethernet (ese número
puede ser mayor y depende de la combinación del identificador de la
dirección IP y de esta). Crestron RoomView supervisa cada proyector, lo que
incluye el estado en línea del proyector, la alimentación del sistema, el
período de vida de la lámpara, la configuración de la red, los errores de
hardware y cualquier atributo personalizado definido por el administrador. El
administrador puede agregar, eliminar o editar información de la sala, así
como información de contacto y eventos, todo lo cual queda registrado por
el software para todos los usuarios. La interfaz de usuario de funcionamiento
tiene el aspecto que se muestra en la imagen siguiente.
1. Pantalla principal
La compatibilidad con la función Crestron RoomView depende de los
modelos.
ES-41
Page 42
2.Editar sala
3.Editar atributo
ES-42
Page 43
4.Editar evento
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com y
www.crestron.com/getrommview.
ES-43
Page 44
Apéndice
Reemplazar la lámpara
A medida que aumentan las horas de uso del proyector, la luminosidad de
su lámpara se reduce gradualmente y las probabilidades de que esta se
rompa aumentan. Es recomendable reemplazar la lámpara si se muestra un
mensaje de advertencia. No intente reparar la lámpara usted mismo.
Póngase en contacto con el personal de servicio técnico cualificado para
reemplazarla.
Nota
La temperatura de la lámpara es altísima inmediatamente después de apagar el proyector. Si
toca la lámpara, se puede quemar los dedos. Cuando reemplace la lámpara, espere al
menos 45 minutos para que se enfríe.
No toque nunca el cristal de la lámpara. La lámpara puede explotar si no se trata con cuidado
y si se toca el vidrio de que está compuesta.
El período de vida de la lámpara puede variar en función de ésta y de las condiciones
medioambientales de uso. No se garantiza el mismo período de vida para cada lámpara.
Algunas lámparas pueden presentar averías o un período de vida más corto que otras
lámparas similares.
Las lámparas pueden explorar por vibración, impacto o degradación después de un
prolongado período de funcionamiento a medida que su período de vida se acerca a su fin.
El riesgo de explosión puede variar en función del entorno y de las condiciones en los que el
proyector y la lámpara se utilizan.
Utilice gafas y guantes protectores cuando coloque o quite la lámpara.
Los ciclos de encendido y apagado rápidos dañan la lámpara y reducen su vida. Espere al
menos 5 minutos para apagar el proyector después de encenderlo.
No utilice la lámpara cerca de papel, ropa u otro material combustible ni la cubra con dichos
materiales.
No utilice la lámpara en un entorno que contenga sustancias inflamables, como por ejemplo
disolventes.
Ventile perfectamente el área o la sala cuando utilice la lámpara en un entorno con oxígeno
(en el aire). Si se inhala ozono, podría causar dolores de cabeza, náuseas, mareos y otros
síntomas, etc.
La lámpara está compuesta de mercurio inorgánico. Si la lámpara estalla, el mercurio que
contiene puede derramarse. Abandone la zona inmediatamente si la lámpara se rompe
mientras se utiliza y ventile dicha área durante al menos 30 minutos para no inhalar los gases
de mercurio. En caso contrario, la salud del usuario podría verse seriamente afectada.
ES-44
Page 45
1. Apague el proyector.
1
2
3
4
2. Si el proyector está instalado en el techo, desmóntelo.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
4. Quite el tornillo del lateral de la tapa de la lámpara. 1
5. Retire la tapa. 2
6. Afloje los tornillos del módulo de la lámpara. 3
7. Levante lasa y saque el módulo. 4
8. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los tornillos.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo.
10. Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende después del
período de calentamiento vuelva a instalarla.
11. Reinicie el contador de horas de la lámpara. Consulte el menú “
Reiniciar horas lámpara
1
2
”.
3
4
Ajuste >
Nota
Deshágase de la lámpara usada según las regulaciones locales.
Asegúrese de que los tornillos están perfectamente apretados. Si los tornillos no están
perfectamente apretados se pueden producir daños o accidentes personales.
Dado que la lámpara está fabricada con vidrio, no deje caer la unidad ni arañe el vidrio.
No reutilice la lámpara antigua. Si lo hace, la lámpara puede explotar.
Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de
cambiar la lámpara.
No utilice el proyector cuando la tapa de la lámpara no esté colocada.
ES-45
Page 46
Instalación del soporte en el techo
1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma.
2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabricantes, asegúrese de
que los tornillos utilizados para fijar el proyector cumplen las siguientes
especificaciones:
Tipo de tornillo: M4*3
Longitud máxima de tornillo: 8mm
Longitud mínima del tornillo: 6mm
120,0073,00
57,94
61,70
278,32
210,70
29,.70
12,70
139,0038,50
54,00
231,50
Lente
Unidades: mm
Nota
Tenga en cuenta que los daños derivados de una instalación incorrecta invalidarán la
garantía.
Aviso
1.Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de
utiliza tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos
dependerá del grosor de la placa de montaje.
2.Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el
techo y la parte inferior del proyector.
3.Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
ES-46
Page 47
Modos de compatibilidad
PC:
ModoResoluciónSincronización
horizontal [KHz]
640 x 35031,570
640 x 35037,985
720 x 35031,570
640 x 40031,570
640 x 40037,985,1
720 x 40031,570
720 x 40037,985
720 x 576-50
720 x 576-60
31,560
-67
VGA640 x 480
SVGA800 x 600
832 x 624-72
832 x 624-75
1024 x 576-50
1024 x 576-60
XGA1024 x 768
1152 x 864
1152 x 870-75
HD7201280 x 720-50
HD7201280 x 720-60
HD7201280 x 720-75
Tasa de baudios: 9600
Bits de datos: 8
Paridad: Ninguna
Bits de parada: 1
Control de flujo: Ninguna
Nota
Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.
0D es el código HEX para <CR> en el código ASCII..
SEND to projector
232 ASCII Code HEX CodeFunction Description
~XX00 17E 30 30 30 30 20 31 0DPower ON
~XX00 07E 30 30 30 30 20 30 0DPower OFF(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~abcd 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Passworda, b, c, and d belong to{1,2,3,4}
UART16550 FIFO: Desactivar
Retorno de proyector (éxito): P
Retorno de proyector (error): F
XX=01-99, ID del proyector
XX=00 es para todos los
proyectores
VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
ES-52
Page 53
Solucionar problemas
Consulte los síntomas y soluciones que se indican a continuación antes de
enviar el proyector para que lo reparen. Si el problema no se resuelve,
póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio
técnico. Consulte también la sección "Mensajes de los indicadores LED".
Problemas de arranque
Si no se ilumina ninguna luz:
Asegúrese de que el cable de alimentación está perfectamente
conectado al proyector y que el otro extremo está enchufado a una
toma de corriente que funciona.
Presione de nuevo el botón de encendido.
Desenchufe el cable de alimentación y espere unos instantes. A
continuación, enchúfelo y presione el botón de encendido de nuevo.
Problemas con la imagen
Si se muestra el mensaje de búsqueda de fuente:
Presione el botón FUENTEE del proyector o el botón Fuente del mando
a distancia para seleccionar una fuente de entrada activa.
Asegúrese de que la fuente externa está encendida y conectada.
Para una conexión de PC, asegúrese de que el puerto de vídeo externo
del equipo portátil está activado. Consulte el manual del equipo.
Si la imagen está desenfocada:
Mientras el menú OSD se muestra en la pantalla, ajuste el anillo de
enfoque. (El tamaño de la imagen no debe cambiar; si cambia, está
ajustando el zoom, no el enfoque.)
Compruebe si la lente de proyección para ver si necesita limpiarse.
Si la imagen parpadea o es inestable para una conexión de PC:
Presione el botón MENÚ del proyector o el botón Menú del mando a
distancia, seleccione Señal y ajuste los elementos Frecuencia o
Rastreo.
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
Asegúrese de que no hay nada que bloquee el receptor del mando a
distancia situado en la parte frontal del proyector. Utilice el mando a
distancia dentro del alcance efectivo.
Apunte con el mando a distancia a la pantalla o a la parte delantera del
proyector.
Mueva el mando a distancia para que quede situado directamente
delante del proyector y no en el lateral.
ES-53
Page 54
Mensajes de los indicadores LED
Estado del proyectorALIMENTACI
ÓN
Espera (Modo Eco)Azul
Espera (Modo activo)Azul
Modo de
funcionamiento
normal
Enfriamiento normalAzul
Error de encendido de
la lámpara
Fin del período de
vida útil de la lámpara
Error de temperaturaAzul
Error del ventiladorAzul
Error de la rueda de
colores o de DMD
permanente
intermitente
30 segundos
intermitente
después del
encendido y,
a
continuación,
azul
permanente
permanente
Azul
permanente
Azul
permanente
permanente
permanente
Azul
intermitente
Apagado
Apagado
ApagadoApagado
Azul
permanente
ApagadoRojo
ApagadoRojo
Azul
intermitente
Azul
permanente
Azul
intermitente
TEMPLÁMPARA
Apagado
Apagado
Rojo
permanente
intermitente
permanente
Apagado
Apagado
Rojo
intermitente
Reanudación rápida
+
Eco
ES-54
Azul
intermitente
(0,25
segundos
apagado y, a
continuación,
0,25
segundos
encendido
durante 100
segundos.)
Azul
intermitente
ApagadoApagado
Azul
intermitente
Apagado
Page 55
Sucursales internacionales de Optoma
Póngase en contacto con la sucursal perteneciente a su país si desea recibir
asistencia técnica..
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA888-289-6786
www.optomausa.comservices@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada905-361-2581
www.optoma.caservices@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK+44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu+44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865service@tsc-europe.com
Este apéndice incluye avisos de carácter general relacionados con el
proyector.
Aviso FCC
Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites
de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias
perjudiciales con la recepción de radio o TV, que se pueden detectar
encendiendo o apagando el equipo en cuestión, se sugiere que el usuario
tome una o más de las siguientes medidas para corregir las interferencias:
Cambiar la orientación o ubicación de la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo a una toma de corriente que se encuentre en un
circuito distinto al que está conectado el receptor
Consultar a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para
obtener ayuda.
Aviso: cables apantallados
La conexión de cualquier dispositivo informático deberá tener lugar
empleando cables apantallados a fin de no impedir la satisfacción de los
requisitos de la normativa de la FCC.
Precaución
Aquellos cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización concedida por
la Comisión Federal de Comunicaciones al usuario para usar este proyector.
ES-58
Page 59
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Aviso: usuarios canadienses
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada
Declaración de conformidad para los países de la UE
Directiva EMC 2004/108/CE (enmiendas incluidas)
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva R&TTE 1999/5/CE (si el producto cuenta con funciones RF)
Instrucciones de eliminación
No arroje este dispositivo
electrónico a la basura cuando
desee desecharlo. Contribuya a
reducir los niveles de
contaminación y garantizar la
máxima protección del
medioambiente reciclándolo.
ES-59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.