Uwagi dotyczące przepisów i bezpieczeństwa .................................................................... 58
PL-1
Uwaga dotycząca użytkowania
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed rozpoczęciem używania
projektora i zachowaj je do wykorzystania w przyszłości.
1. Przeczytaj instrukcje
Należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i działania
przed rozpoczęciem używania urządzenia.
2. Uwagi i ostrzeżenia
Należy zastosować się do wszystkich uwag i ostrzeżeń w instrukcjach
działania.
3. Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć projektor od gniazdka ściennego.
Do czyszczenia projektora należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy
używaćśrodków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
4. Akcesoria
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Produkt może upaść i ulec poważnemu uszkodzeniu.
Plastykowe materiały pakujące (z projektora, akcesoriów i części
opcjonalnych) należy trzymać poza zasi
połknięcie może spowodować śmierć przez zadławienie. Należy
szczególnie uważać na małe dzieci.
5. Wentylacja
Projektor jest wyposażony w otwory wentylacyjne (wlot) i otwory
wentylacyjne (wylot). Nie należy blokować tych szczelin, ani
czegokolwiek umieszczać w ich pobliżu, w przeciwnym razie może
utworzyć się ciepło, powodując pogorszenie jakości obrazu lub
uszkodzenie projektora.
6. Ĺąródła zasilania
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest identyczne z
napięciem dostępnym w lokalnej sieci.
7. Naprawa
Nie należy próbować naprawiać tego projektora samodzielnie. Tylko
wykwalifikowani pracownicy serwisu upoważnieni są do wykonywania
wszelkich napraw.
ęgiem dzieci, ponieważ ich
PL-2
8. Części zamienne
Gdy potrzebne są części zamienne należy używać części określonych
przez producenta. Używanie nieautoryzowanych zamienników może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub innne
niebezpieczeństwa.
9. Kondensacja wilgoci
Nigdy nie należy uruchamiać tego projektora natychmiast po
przyniesieniu go z zimnego do ciepłego miejsca. Po narażeniu
projektora na takie zmiany temperatury, na obiektywie i istotnych
częściach może się utworzyć kondnsacja. Aby zapobiec możliwemu
uszkodzeniu, nie należy używać projektora przez co najmniej 2 godziny
po przeniesieniu go do miejsca o ekstremalnej temperaturze lub po
nagłej zmianie temperatury.
PL-3
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem
zmiennym
Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany
projektor. Należy sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność
typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić się, że używany jest prawidłowy
przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony przewód prądu
zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania
prądu zmiennego z uziemieniem. Należy sprawdzić, czy gniazdko pasuje do
wtyczki. Nie należy demontować kołka uziemienia wtyczki. Aby zapobiegać
zakłóceniom sygnału spowodowanym wahaniami napięcia zaleca się
używanie źródła video, także wyposażonego we wtyczkę sieci zasilania
prądem zmiennym z uziemieniem.
Uziemienie
Dla Australii i Chin
kontynentalnych
Uziemienie
Dla Europy kontynentalnej
Uziemienie
Dla USA i Kanady
Uziemienie
Dla Wielkiej Brytanii
PL-4
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla
użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Technologia single chip 0,55" Texas Instruments DLP
Technologia single chip 0,65" Texas Instruments DLP
XGA (1024 x 768 pikseli)
WXGA (1280 x 800 pikseli)
Zgodność z komputerami Macintosh
Zgodność z NTSC, PAL, SECAM i HDTV
15-pinowe złącze D-Sub do analogowych połączeń wideo
Przyjazne dla użytkownika, wielojęzyczne menu ekranowe
Zaawansowana elektroniczna korekcja keystone
Złącze RS-232 do sterowania szeregowego
Zgodność z HDMI
Obsługa klucza bezprzewodowego przez wewnętrzne zasilanie VGA 1
Obsługa Optoma 3D-XL
Zastosowane nowe funkcje szybkiego wznowienia
Nowy tryb Eco
+
do bardziej ekonomicznego używania
®
®
(model XGA)
®
(model WXGA)
Uwaga
Informacje w tym podręczniku mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Zabrania się powielania, transferu lub kopiowania wszystkich lub dowolnej części tego
dokumentu bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia.
PL-5
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te
komponenty:
Informacje o gwarancji europejskiej, można uzyskać pod adresem www.optomaeurope.com
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą być
dostarczane odmienne akcesoria.
Jeśli któregokolwiek elementu brakuje, jest uszkodzony lub, gdy urządzenie nie działa
należy jak najszybciej skontaktować się z dostawcą.
Należy zachować oryginalne pudełko opakowania i materiały pakujące; powinny one być
dostępne na wypadek potrzeby przewiezienia urządzenia. Dla maksymalnego
zabezpieczenia, urządzenie należy zapakować, tak jak było zapakowane fabrycznie.
Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do montażu
sufitowego nie znajduje się w opakowaniu.
Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym projektora.
PL-8
Używanie produktu
Panel sterowania
4
3
2
1
4
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
RÓDŁO
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia.
MENU/ZAKOŃCZ
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
Trapez (/)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do
wykonania regulacji wybranego elementu.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
ZASILANIE (Wskaźnik LED zasilania)
Sprawdź “komunikaty wskaźnika LED”.
TEMP/LAMP (Wskaźnik LED temperatury/lampy)
Sprawdź “komunikaty wskaźnika LED”.
6
5
7
8
PL-9
Porty połączeń
2
1
11
WEJŚCIE AUDIO
Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z urządzenia wideo lub z
komputera.
HDMI
Do tego gniazda podłącza się wyjście HDMI z urządzenia wideo.
S-VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia wideo.
VGA1-IN/YPbPr/
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy
RGB lub component).
Obsługa klucza bezprzewodowego przez wewnętrzne zasilanie VGA 1.
RS-232
Podczas obsługi projektora przez komputer należy wykonć podłączenie
przez port sterowania komputera RS-232C.
Serwis/Mysz
To złącze służy do aktualizacji firmware i do obsługi funkcji myszy.
RJ-45
Do sterowania wyświetlaczem/siecią i serwerem sieci web.
WYJŚCIE VGA
Do podłączenia wyświetlacza komputera, itd.
WEJŚCIE VGA2/YPbPr
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy
RGB lub component).
VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście composite video z urządzenia video.
WYJŚCIE AUDIO
Podłączenie do głośnika lub innego urządzenia audio.
35
10
4
98
6
7
PL-10
Pilot
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie
projektora.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków
kierunkowych do wyboru
elementów lub do regulacji
wybranego elementu.
Przycisk "UP (W górę)": Przy
wyłączonym menu, przycisk up
(w górę) służy do emulacji
myszy USB.
Przycisk "Left (W lewo)": Przy
wyłączonym menu, przycisk left
(w lewo) służy do emulacji
myszy USB.
Przycisk "Right (W prawo)":
Przy wyłączonym menu,
przycisk right (w prawo) służy
do emulacji myszy USB.
Przycisk "Down (W dół)": Przy
wyłączonym menu, przycisk
down (w dół) służy do emulacji
myszy USB.
Przycisk L
Wykonuje funkcje lewego
przycisku myszy.
Source (ródło)
Przełączanie pomiędzy
sygnałami wejścia.
Przy włączonym menu,
przycisk w lewo dla OSD.
Przełącznik/
Przełączanie na tryb myszy,
przy zamkniętym menu
ekranowym.
Keystone+/-
Ręczna korekcja
zniekształconych obrazów z
powodu projekcji pod kątem.
Menu
Wyświetlanie menu
ekranowych.
1
2
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Brightness (Jasność)
Wyświetlanie paska ustawień do
regulacji jasności.
HDMI
Wyświetlanie sygnału HDMI.
(Ta funkcja nie będzie działać, jeśli
produkt nie posiada HDMI)
S-Video
Wyświetlanie sygnału S-Video.
Freeze (Zatrzymaj)
Zatrzymywanie wyświetlanego obrazu.
Enter
Potwierdzenie wyboru elementu.
Przycisk R
Wykonuje funkcje prawego
przycisku myszy.
Page+ (Strona+)
Wykonuje funkcję przewijania o
stronę w górę.
Przy włączonym menu, przycisk w
górę dla OSD.
PL-11
Re-SYNC (Resynchronizacja)
Automatyczna synchronizacja
projektora ze źródłem wejścia.
Przy włączonym menu,
przycisk w prawo dla OSD.
Głośność+/-
Regulacja poziomu głośności.
Page- (Strona-)
Wykonuje funkcję przewijania o
stronę w dół.
Przy włączonym menu,
przycisk w dół dla OSD.
3D
Włączanie lub wyłączanie
funkcji 3D.
Wyciszenie AV
Tymczasowe odcięcie AV.
Włączenie wyjścia dźwięku i
obrazu, jest możliwe jedynie po
ponownym naciśnięciu
Wyciszenie AV. Po naciśnięciu
dowolnych innych przycisków,
obraz projekcji nie będzie
normalny i na wyjściu nie
będzie dźwięku.
Wideo
Wyświetlanie sygnału video.
VGA
Kolejne przełączanie źródła
wej
ścia na VGA1 lub VGA2.
Używanie pilota zdalnego
sterowania zamiast myszy
Możliwość zdalnego sterowania komputerem
daje większą elastyczność, podczas
udostępniania prezentacji.
1. Przed użyciem pilota zdlanego
sterowania zamiast myszy
komputera, podłącz projektor
kablem USB do komputera PC lub
do komputera notebook.
Szczegółowe informacje znajdują
się w części “Podłączenie
komputera” na stronie 18.
2. Ustaw sygnał wejścia na
VGA2
.
3. Naciśnij Przełącznik na pilocie
zdalnego sterowania w celu
przełącznika na tryb myszy, przy
zamkniętych menu ekranowych.
Na ekranie pojawi się ikona,
wskazując uaktywnienie trybu
myszy.
4. Wykonaj przez pilota zdalnego
sterowania wymagane od myszy
operacje.
W celu przesunięcia kursora na
ekranie, naciśnij / / / .
W celu kliknięcia lewym
przyciskiem, naciśnij L.
W celu kliknięcia prawym
przyciskiem, naciśnij R.
Aby powrócić do normalnego
trybu, ponownie naciśnij
Przełącz.
Uwaga
HDMI nie obsługuje funkcji myszy.
VGA1
lub
PL-12
Pilot
Przełącznik
Przełączanie na tryb myszy,
przy zamknięciu menu
ekranowego.
Ĺąródło
Przełączanie pomiędzy
sygnałami wejścia.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków
kierunkowych do wyboru
elementów lub do wykonania
regulacji wybranego elementu.
Lewy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy,
wykonywanie działania lewego
przycisku myszy.
Trapez (/ )
Ręczna korekcja
zniekształconych obrazów z
powodu projekcji pod kątem.
Jasność
Wyświetlanie paska ustawień
do regulacji jasności.
Zamrożenie
Zatrzymywanie wyświetlanego
obrazu.
HDMI
Wyświetlanie sygnału HDMI.
(Ta funkcja nie będzie działać,
jeśli produkt nie posiada HDMI)
S-Video
Wyświetlanie sygnału S-Video.
1
2
12
13
3
14
4
5
6
7
8
9
10
11
Strona+
Wykonywanie funkcji strona w górę,
po uaktywnieniu myszy.
3D
Włączanie lub wyłączanie funkcji
3D.
Zasilanie
Włączenie lub wyłą
projektora.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja
projektora ze źródłem wejścia.
czenie
15
16
17
18
19
20
21
22
PL-13
Enter
Potwierdzone wybory.
Prawy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy,
wykonywanie działania
prawego przycisku myszy.
Głośność (/)
Regulacja poziomu głośności.
Menu
Wyświetlanie menu
ekranowych.
POWIĘKSZENIE
Powiększenie lub zmniejszenie
rozmiaru wyświetlanego
obrazu.
Wyciszenie AV
Tymczasowe odcięcie AV.
Włączenie wyjścia dźwięku i
obrazu, jest możliwe jedynie po
ponownym naciśnięciu
Wyciszenie AV. Po naciśnięciu
dowolnych innych przycisków,
obraz projekcji nie będzie
normalny i na wyjściu nie
będzie dźwięku.
Wideo
Wyświetlanie sygnału video.
VGA
Kolejne przełączanie źródła
wejścia na VGA1 lub VGA2.
Strona-
Wykonywanie funkcji strona w
dół, po uaktywnieniu myszy.
PL-14
Instalacja baterii
1. Otwórz pokrywę baterii w
pokazanym kierunku.
2. Zainstaluj baterie według wskazań
na
diagramie wewnątrz wnęki.
3. Zamknij pokrywę baterii.
Przestroga
Jeżeli bateria zostanie wymieniona na baterię innego typu może to
spowodować eksplozję baterii.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami.
Podczas wkładania baterii należy upewnić się, że złącza plus i minus
są skierowane we właściwym kierunku.
Uwaga
Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przypadkowe połknięcie baterii, może
spowodować śmierć .
Baterie należy wyjąć z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii ze śmieciami domowymi. Zużyte baterie należy usuwać
w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować ich wybuch. Podczas wymiany, wszystkie
baterie należy wymienić na nowe.
Baterii nie wolno wrzucać lub umieszczać blisko ognia lub wody, należy je trzymać w ciemym,
chłodnym i suchym miejscu.
Jeśli podejrzewa się przeciek baterii należy wytrzeć wyciek, a następnie włożyć nową baterię.
Jeśli miejsce wycieku dotknie ciała lub ubrania miejsce to należy jak najszybciej wytrzeć.
PL-15
Działanie pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w sensor podczerwieni i naciśnij przycisk.
Obsługa projektora z przodu
15
15
5m
8m
7m
Uwaga
Pilot zdalnego sterowania może nie działać w silnym świetle słonecznym lub w innym silnym
świetle, takim jak lampa jarzeniowa świecąca w sensor podczerwieni.
Pilot zdalnego sterowania należy używać z takiego miejsca, gdzie jest widoczny sensor
pilota zdalnego sterowania.
Nie należy upuszczać lub potrząsać pilotem zdalnego sterowania.
Nie należy trzymać pilota zdalnego sterowania w miejscach o nadmiernej temperaturze lub
wilgotności.
Nie należy dopuszczać do przedostania się do pilota zdalnego sterowania wody lub do
ustawiania na nim mokrych obiektów.
Nie należy demontować pilota zdalnego sterowania.
PL-16
Podłączenie
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy sprawdzić, czy:
1. Wszystkie podłączane urządzenia są wyłączone.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
5........................................................ *Kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA)
6.................................................................... Kabel VGA (D-Sub do D-Sub)
7.................................................................................................*Kabel USB
8.................................................................................*Kabel VGA do DVI-A
Uwaga
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą być
dostarczane odmienne akcesoria.
(*) Opcjonalne akcesoria
PL-17
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączenie komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejścia VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
komputerów Macintosh
®
. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli
urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do gniazda wyjścia D-
Sub komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia projektora
WEJŚCIE VGA1/YPbPr lub WEJŚCIE VGA2/YPbPr.
Ważne
Wiele komputerów notebook, po podłączeniu do projektora nie
włącza zewnętrznych portów wideo. Zazwyczaj zewnętrzny ekran
można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub
CRT/LCD. Znajdź na komputerze notebook przycisk funkcyjny,
oznaczony CRT/LCD lub przycisk z symbolem monitora. Naciśnij
jednocześnie przycisk FN i odpowiednio oznaczony klawisz
funkcyjny. Sprawdź dokumentację komputera notebook, aby
odszukać informację o kombinacji przycisków.
Podłączanie monitora
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje
potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, można podłączyć gniazdo
sygnału wyjścia WYJŚCIE VGA projektora do zewnętrznego monitora za
pomocą kabla VGA, zgodnie z instrukcjami poniżej:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją w części
“Podłączenie komputera” na stronie 18.
2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda
wejściowego D-Sub monitora wideo.
Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI kabla VGA do DVI-A do
gniazda DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda WYJŚCIE VGA projektora.
Ważne
Wyjście WYJŚCIE VGA działa jedynie, po podłączeniu do projektora
WEJŚCIE VGA1/YPbPr lub WEJŚCIE VGA2/YPbPr.
®
, jak i
PL-18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.