OPTOMA EW615, EX615 User Manual [sv]

Page 1
1
Svenska
Innehållsförteckning ...............................................................................1
Anmärkning om användningen...............................................................2
Säkerhetsinformation.....................................................................................2
Försiktighetsåtgärder .....................................................................................3
Varningar angående ögonsäkerhet ...............................................................5
Produktens kännetecken ...............................................................................5
Introduktion.............................................................................................6
Översikt av förpackningen .............................................................................6
Produktöversikt ..............................................................................................7
Huvudenhet ............................................................................................................ 7
Kontrollpanel ..........................................................................................................8
Inmatning/utmatningsanslutningar .........................................................................9
Fjärrkontroll .......................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Ansluta projektorn........................................................................................12
Ansluta till stationär/bärbar dator ......................................................................... 12
Ansluta till videokällor ..........................................................................................13
Slå på/stänga av projektorn .........................................................................14
Slå på projektorn .................................................................................................. 14
Stänga Av Projektorn ...........................................................................................15
Varningslampa .....................................................................................................15
Justera den projicerade bilden ....................................................................16
Justera projektorns höjd ...................................................................................... 16
Justera projektorns zoom/skärpa ......................................................................... 17
Justera storleken på den projicerade bilden ........................................................ 17
Användarkontroller ...............................................................................18
Kontrollpanel & fjärrkontroll .........................................................................18
Kontrollpanel ........................................................................................................18
Fjärrkontroll ..........................................................................................................19
Använda HJÄLP-knappen .................................................................................... 21
Bildskärmsmenyer .......................................................................................24
Hur den används ................................................................................................. 24
Menyträd ..............................................................................................................25
BILD .....................................................................................................................27
DISPLAY ..............................................................................................................31
INSTÄLLNING .....................................................................................................35
ALTERNATIV .......................................................................................................45
Bilagor ..................................................................................................48
Felsökning ...................................................................................................48
Indikatorlampa för projektorstatus ...............................................................51
Fjärrkontroll ..................................................................................................52
Byta ut lampan.............................................................................................53
Kompatibilitetslägen ....................................................................................55
RS232 kommandon och Protokoll Funktionslista ........................................57
Takmonteringsinstallation ............................................................................61
Optoma Global Ofces ................................................................................62
Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser........................................................64
Page 2
2
Svenska
Anmärkning om användningen
Säkerhetsinformation
Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord,
en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex.
bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.nätsladden eller kontakten har skadats.vätska har spillts på projektorn.projektorn har utsatts för regn eller fukt.någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Page 3
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna
Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
orsaka elektrisk stöt.
som beskrivs på sid 53-54.
Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
skärmmenyn “Options| Lampinställning” när lampmodulen har bytts ut (se sidan 47).
När lampan når
slutet på sin livscykel kommer projektorn inte att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på sidorna 53-54.
Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge permanenta synskador.
Page 4
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före
rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80% (Max.)

och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
Page 5
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som
möjligt ryggen vänd mot strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter
övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
XGA (1024x768) Naturlig upplösning
HD-kompatibel – 1080p stöds
VGA-bildskärm loop through
(fungerar i standbyläge> 1W)
TM
BrilliantColor
Säkerhetsstång och Kensington lås
RS232 kontroll
Snabbavstängning
Inbyggd högtalare Nätverksstöd (på specika modeller)
teknologi
Page 6
6
Svenska
Introduktion
POWER
?
/?
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig
om att alla delar nns med. Om något saknas, kontakta
närmaste kundservicecenter.
Beroende på olika
program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning

Garantikort

Snabbstartskort

WEEE-kort

(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
Page 7
7
Svenska
Introduktion
Produktöversikt
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/ YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
?
POWER
POWER
?
Huvudenhet
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Kontrollpanel
2. Zoomring
3. Fokusring
4. Zoomlins
5. IR-mottagare
7
6
6. Justeringsfot för lutning
7. Säkerhetsstång
8. Inmatning/ utmatningsanslutningar
9. Strömkontakt
Page 8
8
Svenska
Introduktion
POWER
?
Kontrollpanel
1
12
7
1. Hjälp
2. Meny
3. Källa
4. Enter
5. Re-Synk
6. Ström
7. Keystonekorrigering
8. Fyra riktningsvalknappar
9. På/Standby LED
10. Indikator LED för lampfel
11. Temperaturindikatorlampa
12. IR mottagare
62 4 53
11
10
8
9
Page 9
9
Svenska
Introduktion
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
Inmatning/utmatningsanslutningar
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
1. RJ45 Nätverksanslutning
2. USB-kontakt (Anslut till dator för fjärrmusfunktion)
3. HDMI-kontakt
4. VGA1-Ingång/YPbPr/" " kontakt (analog datorsignal/komponentvideoingång/HDTV/ YHPbPr/trådlös programvarunyckel)
5. VGA-ut kontakt (monitorloop-via utgång från VGA1-In)
6. S-Video ingångskontakt
7. Komposit-Video ingångskontakt
8. Ljudutgångskontakt (3,5 mm minikontakt)
7. Strömkontakt
9. VGA1-In/SCART/YPbPr-anslutning (analog datorsignal/komponentvideoinmatning/HDTV/ SCART/YPbPr)
10. RS-232-kontakt (9-stifts)
Page 10
10
Svenska
Introduktion
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
11. Audio 3 Ingångskontakt (3,5 mm minikontakt) (för S-video / Video)
12. Audio 2 Ingångskontakt (3,5 mm minikontakt) (för VGA 2)
13. Audio 1 Ingångskontakt (3,5 mm minikontakt) (för VGA 1)
14. KensingtonTM-låsport
15. Säkerhetsstång
Posterna nedan nns endast på specika modeller.
16. 12V Trigger fördröjningskontakt
Page 11
11
Svenska
Introduktion
Fjärrkontroll
/?
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3. Sida upp
4. Höger musklick
5. Fyra riktningsvalknappar
6. Re-Synk
7. Sida ner
8. Volym + / -
9. Zoom
10. AV tyst
11. Video
12. VGA
1213
13. Frys
14. S-video
15. HDMI
16. Ljusstyrka
17. Meny
18. Keystone +/-
19. Källa
20. Enter/Hjälp
21. Vänster musklick
22. Dator/Muskontroll
23. Numrerade sifferknappar (för inmatning av lösenord)
24. Laserpekare
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 12
12
Svenska
Installation
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX
Ansluta projektorn
Ansluta till stationär/bärbar dator
I/O konguration
beroende på modell.
Beroende på olika
program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
4
5
8
3
9
1
+ 12V utmatning
2
6
7
1.....................................................................................................Strömsladd
2..................................................................................................... VGA-kabel
3................................................................................................*Näverkskabel
4....................................................................................................*USB-kabel
5............................................................................................*DVI/HDMI kabel
6................................................................................................ *RS232-kabel
7......................................................................................... *Ljudingångskabel
8...................................................................................*VGA inmatningskabel
9.........................................................................................*Ljudutgångskabel
Page 13
13
Svenska
Installation
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R
Ansluta till videokällor
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
9
Kompositvideoutgång
6
8
3
I/O konguration
beroende på modell
Beroende på olika
program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
10
+ 12V utmatning
5
1
2
7
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
S-Video utgång
4
8
8
1.....................................................................................................Strömsladd
2..................................................................................................... VGA-kabel
3.....................................................................................*Kompositvideokabel
4................................................................................................ *S-videokabel
5..............................................*15-sifts till 3 RCA- komponent/HDTV adapter
6...............................................................................*3 RCA-komponentkabel
7................................................................................... *SCART/VGA-adapter
8................................................................................*Uttag för ljudkabel/RCA
9...................................................................................................*HDMI kabel
10..............................................................................................*Näverkskabel
Page 14
14
Svenska
Installation
POWER
POWER
?
Slå på/stänga av projektorn
1. Öppnalinsluckan.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen
(*) När
energisparläge är aktiverat kommer VGA och ljudgenom­passeringen, RS-232 och RJ45 att bli avaktiverade under standby­läge.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder.
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
Slå på projektorn
kommer ON/STANDBY LED att bli gul.
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. ON/STANDBY LED lyser nu grönt.
Första gången som du använder projektorn kommer du att uppmanas att välja önskat språk och energisparläge.(*)
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till “Alternativ”. Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först
av projektorn och sedan signalkällorna.
2
Ström
1
Linsskydd
Page 15
15
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller
på kontrollpanelen för att stänga av projektorn. Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta annars kommer
meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du trycker på " ” knappen en andra gång kommer projektorn att visa en nedräkningstimer och kommer att stängas av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström ON/STANDBY LED kommer att blinka grön. När ström ON/STANDBY LED lyser fast gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Kontakta

närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se sid. 61-62 för ytterligare information.
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “On/Standby”
indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “On/Standby”
indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om
“På/Standby” indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp.
Page 16
16
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid de justerbara ringarna medurs/moturs för att sänka eller höja projektorn. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
Page 17
17
Svenska
Installation
POWER
?
Hd
64,1"
(162,8cm)
83,3"
(211,6cm)
128,2"
(325,5cm)
205,1"
(520,8cm)
307,6"
(781,3cm)
46,1"
(117,2cm)
76,9"
(195,3cm)
100,0"
(253,9cm)
153,8"
(390,6cm)
246,1"
(625,0cm)
256,3"
(651,0cm)
38,4"
(97,7cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Bredd
Höjd
Diagonal
Justera projektorns zoom/skärpa
Du kan röra på zoomspaken för att zooma in eller ut. Du fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är skarp.
1,2x zoomserierna kommer att fokusera på avstånd från
1,50 till 10,00 meter.
Zoomring
Fokusring
Justera storleken på den projicerade bilden
Skärm
(Diagonal)
Skärm
Storlek
Hd
Avstånd
Max. 46,1” (117,2cm) 76,9” (195,3cm) 100,0” (253,9cm) 153,8” (390,6cm) 246,1” (625,0cm) 307,6” (781,3cm)
Min. 38,4” (97,7cm) 64,1” (162,8cm) 83,3” (211,6cm) 128,2” (325,5cm) 205,1” (520,8cm) 256,3” (651,0cm)
Max.
36,9” x 27,7 tum
(BxH)
(BxH)
93,8 x 70,3cm
Min.
30,8” x 23,1 tum
78,1 x 58,6cm
Max. 4,15” (10,55cm) 6,92” (17,58cm) 9,00” (22,85cm) 13,84” (35,16cm) 22,15” (56,25cm) 27,68” (70,31cm)
Min. 3,46” (8,79cm) 5,77” (14,65cm) 7,50” (19,04cm) 11,53” (29,3cm) 18,45” (46,88cm) 23,07” (58,59cm)
1,50 m 2,50m 3,25 m 5,00 m 8,00 m 10,00m
61,5” x 46,1 tum
156,3 x 117,2cm
51,3” x 38,4 tum
130,2 x 97,7cm
80,0” x 60,0 tum 203,1 x 152,3cm
66,6” x 50,0 tum 169,3 x 127,0cm
123,0” x 92,3 tum
312,5 x 234,4cm
102,5” x 76,9 tum
260,4 x 195,3cm
196,9” x 147,6 tum
164,0” x 123,0 tum
500,0 x 375,0cm
416,7 x 312,5cm
246,1” x 184,5 tum
625,0 x 468,8cm
205,1” x 153,8 tum
520,8 x 390,6cm
Denna tabell är endast till som referens.
Page 18
18
Svenska
Användarkontroller
POWER
?
Kontrollpanel & fjärrkontroll
Kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
Ström
OMSYNKNING
Enter
KÄLLA
Meny
HJÄLP
?
Fyra riktningsvalknappar
Keystone
Lamplysdiod Indikerar projektorlampans status.
Temperaturlysdiod Indikerar projektorns temperaturstatus.
ON/STANDBY LED Indikerar projektorns status.
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn” på sidorna 14-15.
Synkronisera projektorn till ingångskällan automatiskt.
Bekräfta ditt menyval.
Tryck “KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). Stäng bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på “Meny”.
Hjälpmeny (se sidan 21).
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Använd förvridning orsakad av projektorn lutning. (±40 grader)
för att justera bildens
Page 19
19
Svenska
Kontroller för användaren
Fjärrkontroll
/?
Använda fjärrkontrollen
Ström
Laser
V-knapp H-knapp
Sida +
Sida -
Enter/Hjälp
Källa
Omsynkning
Fyra riktningsvalknappar
Keystone +/-
Volym + / ­Ljusstyrka
Meny
ZOOM
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn” på sidorna 14-15.
Tryck för att använda laserpekaren.
Vänsterklick med mus.
Högerklick med mus. Använd denna knapp för att gå upp på
sidan. Använd denna knapp för att gå ner på
sidan.
Bekräfta ditt val av post.
? Hjälpmeny (se sidan 21). Tryck “Källa” för att välja en ingångssignal. Synkroniserar automatiskt projektorn till
ingångskällan.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val. Justerar bildstörningar som orsakas av
lutning av projektorn. Ökar/minskar volymen.
Ändra ljusstyrkan i bilden. Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn
(OSD). För att stänga skärmmenyn trycker du “Meny” igen.
Zooma in på en bild. Tryck på
zoomen.
-knapparna för att justera
Page 20
20
Svenska
Användarkontroller
/?
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
HDMI
Frys
AV tyst
S-video
VGA
Video
Tryck på “HDMI” för att välja HDMI källa. Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden.
Tryck på knappen igen för att låsa upp.
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck på “S-video” för att välja en S­videokälla.
Tryck på “VGA” för att välja en VGA-källa. Tryck “Video” för att välja
Kompositvideokälla.
Page 21
21
Svenska
Kontroller för användaren
POWER
?
POWER
?
Använda HJÄLP-knappen
HJÄLP-funktionen säkerställer enkel inställning och hantering.
Tryck på “?” knappen på kontrollpanelen för att öppna
Hjälp-menyn.
Page 22
22
Svenska
Användarkontroller
Hjälpmenyknappen fungerar endast när ingen inmatningskälla
har upptäckts.
Se avsnittet
"Felsökning” på sidorna 48-51 för ytterligare detaljer.
.
Om inmatningskällan upptäcks och hjälpknappen trycks in
kommer följande sidor att visas för att hjälpa till att diagnostisera problemen.
Page 23
23
Svenska
Kontroller för användaren
Page 24
24
Svenska
Användarkontroller
Bildskärmsmenyer
Projektorn har erspråkig skärmmeny som gör det möjligt
för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal
inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.
Hur den används
1. Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “Menu” på
fjärrkontrollen eller projektorn.
2 När OSD-menyn visas, använd knapparna
önskad post på huvudmenyn. Vid val av en särskild sida tryck på
eller “Enter” knappen för att gå in i undermenyn.
3. Använd
inställningarna med
4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt
beskrivning ovan.
5. Tryck “Enter” för att bekräfta och skärmen återgår till
huvudmenyn.
6. Du avslutar genom att trycka på “Meny” igen. Skärmmenyn
kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
knapparna för att välja önskad post och justera
knappen.
för att välja
Huvudmeny
Undermeny
Inställningar
Page 25
25
Svenska
Kontroller för användaren
Menyträd
(#) “Färgmättnad”
och “Färgton” stöds endast i videoläge.
(
) “Signal” stöds
*
endast vid analog VGA (RGB)-signal.
Posterna nedan nns
endast på specika
modeller.
(
) “Dold text”
# #
*
Page 26
26
Svenska
Användarkontroller
Menyträd
Page 27
27
Svenska
Kontroller för användaren
BILD
Bild läge
Det nns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av
bilder.
Presentation: Bra färg och ljusstyrka från datorinmatning.
Ljusstark: Max. ljusstyrka från datoringång.
Film: För hemmabio.
sRGB: Standardiserad exakt färg.
Svarttavla: Detta läge bör väljas för att uppnå optimal
färginställning vid projicering på svarttavla (grön).
Klassrum: Detta läge rekommenderas för projicering i ett
klassrum.
Egen1: Användarinställningar.
Egen2: De inledande standardinställningarna för det här läget
är desamma som i läget Film. Alla kommande justeringar av användare2 kommer att sparas i detta läge för kommande användning.
Ljusstyrka
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck för att göra bilden mörkare.
Tryck för att göra bilden ljusare.
Page 28
28
Svenska
Användarkontroller
BILD
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden.
Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Skärpa
Justerar bildens skärpa.
Tryck för att minska skärpan.
Tryck för att öka skärpan.
“Färgton” och
“Färgmättnad” funktionerna stöds endast under Videoläge.
Färgmättnad
Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger.
Tryck för att minska mängden färg i bilden.
Tryck för att öka andelen mättnad i bilden.
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck för att öka mängden rött i bilden.
Page 29
29
Svenska
Kontroller för användaren
Bild |Inställning
Ljusmättnad
Det här gör det möjligt för dig att välja en degammatabell som har
ninställts för att få ut den bästa bildkvaliteten för ingången.
Film: För hemmabio.
Video: För video- eller TV-källa.
Grak: För bildkälla.
PC: för datorkälla.
BrilliantColor™
Denna justerbara post utnyttjar en ny färgbehandlingsalgoritm och systemnivåförstärkningar för att möjliggöra högre ljusstyrka samtidigt som det ger verkliga, mer vibrerande färger i bilden. Intervallet är från “0” till “10”. Om du vill ha en mer förbättrad bild justerar du mot den maximala inställningen. För en mjukare, mer neutral bild, justera mot den minimala inställningen.
Färgtemperatur
Justerar färgtemperaturen. Vid en kall temperatur ser skärmen kallare ut; vid en lägre temperatur ser skärmen varmare ut.
Färgområde
Välj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB eller YUV.
Page 30
30
Svenska
Användarkontroller
Inställning | Färginställning
Färg
Avancerade individuella justeringar av röd, grön, blå, gul, cyan och magenta.
Återställ
Välj “Ja” för att återställa fabriksinställningarna för färgjusteringarna.
Inställning |
Ingångskälla
Inmatningskälla
Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på
Tryck “Enter” för att avsluta valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade.
för att öppna en undermeny och välja önskad källa.
Page 31
31
Svenska
Kontroller för användaren
DISPLAY
Format
Använd den här funktionen för att välja önskat bildomfång.
4:3: Detta format är avsett för 4x3 ingångskällor.
16:9-I: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (576i/p)
16:9-II: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (480i/p)
Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan
skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet.
Höjd/bredd förhållande
(källa avkänd)
4:3 1024 x 768 center
16:9-I 1024 x 576 center
16:9-II 854 x 480 center
Ursprunglig
Ändra bildstorlek för naturlig bild ändra till ovanstående beskrivning inte pixelupplösning.
Ändra bildensstorlek
XGA-modell
Page 32
32
Svenska
Användarkontroller
Naturligt format
16:9-I-format
eller
eller
16:9-II-format
4:3-format
Ingångssignal
Visningsyta Bildyta
Visa på skärm
Page 33
33
Svenska
Kontroller för användaren
DISPLAY
Overscan
Funktionen Overscan tar bort bruset i en videobild. Overscanna bilden för att ta bort videokodningsbrus på kanten av videokällan.
Zoom
 Tryck på för att minska en bilds storlek.
Tryck på för att förstora en bild på projiceringsskärmen.
H. Position
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
V. Position
Lyfter den projicerade bildpositionen vertikalt.
V. Keystone
Tryck på eller för att justera bildförvrängningen vertikalt. Om bilden verkar trapetsoid kan detta alternativ hjälpa till att göra
bilden mer rektangulär.
Page 34
34
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Språk
Språk
Välj den erspråkiga OSD-menyn. Tryck på eller i undermenyn och använd sedan
önskat språk. Tryck “Enter” för att avsluta valet.
eller knappen för att välja
Page 35
35
Svenska
Kontroller för användaren
INSTÄLLNING
Bordsprojektion
bakom och Takprojicering bakom skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk.
Projektion
Front-bord
Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken.
Bordprojektion bakom
När det väljs spegelvänds bilden.
Front-tak
När det väljs vänds bilden upp och ned.
Takprojektion bakom
När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds.
Page 36
36
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING
Menyplaceirng
Välj menyplacering på skärmen.
Projektor-ID
ID-denition kan ställas in via meny (område 0-99) och tillåter
kontroll av en individuell projektor via RS232. Se sid 58 för en komplett lista över RS232-kommandon.
Tyst
Välj “På” för att aktivera ljudavstängningsfunktionen.
Välj “Av” för att stänga av ljud
Volym
Tryck på för att sänka volymen.
Tryck på
för att höja volymen.
avstängningsfunktionen.
Ljudingång
Standardljudinställningarna nns på bakpanelen av
projektorn. Använd detta alternativ för att åter tilldela någon av ljudinmatningarna (1, 2 eller 3) till aktuell bildkälla. Varje
ljudinmatning kan tilldelas till er än en videokälla.
LJUD1: VGA1
LJUD2: VGA2
LJUD3: S-VIDEO / VIDEO
Page 37
37
Svenska
Kontroller för användaren
INSTÄLLNING |
“Signal” stöds
endast vid analog VGA (RGB)-signal.
Signal
Fas
Synkronisera signaltimingen på skärmen med grakkortet. Om bilden är ostadig eller imrande, använd den här funktionen för att
korrigera den.
Frekvens
Ändra visningsdatafrekvensen för att matcha frekvensen på din
dators grakkort. Använd denna funktion endast om bilden imrar
vertikalt.
H. position
Tryck på för att ytta bilden åt vänster.
Tryck på för att ytta bilden till höger.
V. position
Tryck på för att ytta bilden nedåt.
Tryck på för att ytta bilden uppåt.
Page 38
38
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Säkerhet
Säkerhet
På: Välj “På” för att använda säkerhetsveriering när projektorn
Säkerhetstimer
slås på.
Av: Välj “Av” för att kunna sätta på projektorn utan att an-vända
säkerhetsveriering.
Kan välja tidsfunktionen (månad/dag/timme) för att ange hur många timmar som projektorn kan användas. När denna tid har passerats kommer du att uppmanas att ange ditt lösenord igen.
Page 39
39
Svenska
Kontroller för användaren
INSTÄLLNING |
Säkerhet
Standardvärdet för
lösenordet är “1234” (första gången).
Ändra lösenord
Första gången:
1. Tryck på “ ” för att ställa in lösenordet.
2. Lösenordet måste bestå av fyra siffror.
3. Använd sifferknappen på fjärrkontrollen för att ange ditt nya lösenord och tryck sedan på “ bekräfta ditt lösenord.
Ändra lösenord:
1. Tryck på “ ” för att ange det gamla lösenordet.
2. Använd sifferknapparna för att ange nuvarande lösenord
och tryck sedan på “
3. Ange nytt lösenord (4 siffror långt) med sifferknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på “
4. Ange det nya lösenordet igen och tryck sedan på “ ” för
att bekräfta.
Om felaktigt lösenord anges 3 gånger kommer projektorn att
stängas av automatiskt.
Om du har glömt lösenordet, kontakta ditt lokala kontor för
support.
” för att bekräfta.
” knappen för att
” för att bekräfta.
Page 40
40
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING
RS232
RS232: Tillåt RS232 kontroll av en enskild projektor.
Nätverk: Tillåt projektorkontroll via webbläsare (Internet
(standardinställning)
Explorer) via nätverket.
Trådlös” fungerar
endast med VGA1 kontakt
Varning:
Trådansluten VGA kommer inte att fungera och projektorn kan stängas av om Trådlös slås på.
Trådlös
Välj “På” för att aktivera den trådlösa funktionen.
Page 41
41
Svenska
Kontroller för användaren
INSTÄLLNING /
Inställning
Logotyp
Använd denna funktion för att välja önskad startskärm. Om ändringar görs kommer de att gälla nästa gång projektorn startas.
OPTOMA: Standardstartskärm.
Användare: Använd bildminnesfunktionen från “Screen
Screen Capture
Tryck på “ ” för att omedelbart ta en bild av bilden som för närvarande visas på skärmen.
Capture” funkionen.
“Dold text” :
på specika
modeller
Dold text
Av: Välj “av” för att stänga av ljudtextningen.
CC1: CC1-språk: Amerikansk engelska.
CC2: CC2-språk (beroende på användarens TV-kanal):
Spanska, Franska, Portugisiska, Tyska, Danska.
Page 42
42
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING/
Nätverk
Nätverksstatus
Visa status för nätverksanslutningen.
DHCP
Med denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du ändrar från en inställning till en annan kommer dessa ändringar att träda i kraft när du stängt OSD-menyn och öppnar den nästa gång.
På: Tilldelar automatiskt en IP-adress till projektorn från
IP-adress
Välj en IP-adress.
DHCP-servern.
Av: Tilldela en IP-adress manuellt.
Subnetmask
Välj nummer för delnätmask.
nätbrygga
Välj standardport för nätverket anslutet till projektorn.
DNS
Välj DNS-nummer.
Använd
Tryck på “ ” och välj sedan “Ja” för att använda valet.
Page 43
43
Svenska
Kontroller för användaren
När du använder
projektorns IP-adress kan du inte länka till din serviceserver.
Hur du använder webbläsaren för att kontrollera din projektor
1. Slå på DHCP för att låta DHCP-servern automatikst tilldela en IP­adress eller manuellt ange nätverksinformationen som krävs.
2. Välj sedan tillämpa och tryck på “ ” knappen för att fullfölja
kongurationsprocessen.
3. Öppna din webbläsare och skriv in från OSD LAN-skärmen, och sedan kommer webbsidan att visas som nedan:
4. Öppna “Kontrollpanelen” för att kontrollera projektorn.
När en direktanslutning från din dator till projektorn skapas
Steg 1: Hitta en IP-adress (192.168.6.74) från LAN-funktionen av
projektorn.
Page 44
44
Svenska
Användarkontroller
Steg 2: Välj tillämpa och tryck “Enter”-knappen för att utföra funktionen, eller tryck på
knappen ”meny” för att avsluta.
Steg 3: För att öppna nätverksanslutningarna klickar du Start, klicka på Kontrollpanel,
klicka på Nätverks- och internetanslutningar, och klicka sedan på
Nätverksanslutningar. Klicka på den anslutning du vill kongurera, och sedan, under Nätverksuppgifter anslutningen.
Steg 4: På iken Allmänt under tab,
under Den här anslutningen
använder följande alternativ, klicka på Internetprotokoll (TCP/IP) och klicka sedan på
“Egenskaper.”
, klicka på Ändra inställningar för den här
Steg 7: Dialogrutan inställning lokalt
nätverk LAN (LAN) visas, I Proxyserverområde, avmarkera kontrollrutan Använd en proxyserver för ditt LAN. Klicka
sedan på “OK”-knappen två gånger.
Steg 5: Klicka Använd följande IP-adress
och skriv sedan in enligt nedan:
1) IP-adress: 192.168.6.XXX
2) Subnet mask: 255.255.0.0
3) Standard-gateway:
192.168.6.254
Steg 6: För att öppna internetalternativ
klickar du på IE webbläsare, klicka på Internetalternativ, klicka på Anslutningsiken och klicka på “LAN-inställningar...”
Steg 8: Öppna din IE och knappa in IP-
adressen 92.168.6.74 i URLen och tryck på “Enter”-knappen. Webbsidan visas enligt nedan:
Steg 9: Öppna “Kontrollpanelen” för att
kontrollera din projektor.
Page 45
45
Svenska
Kontroller för användaren
ALTERNATIV
Signallås
På: Projektorn kommer endast att söka nuvarande
Förstärkt kylning
När “På” valts snurrar äktarna fortare. Denna egenskap är
användbar i högt belägna områden där luften är tunn.
inmatningsanslutning.
Av: Projektorn söker efter andra signaler om den aktuella
ingångssignalen tappas bort.
Stäng av
knappsatslåset genom att hålla ned Enter på projektorns ovansida i fem sekunder.
Dölj information
På: Välj “På” för att dölja informationsmeddelandet.
Av: Välj “Av” för att visa sökmeddelandet.
Lås knappsats
När knappsatslåset är “På” låses kontrollpanelen, men projektorn kan kontrolleras via fjärrkontrollen. Genom att välja “Av” kan du använda kontrollpanelen igen.
Bakgrundsfärg
Använd denna funktion för att visa en “svart”, “röd”, “blå”, “grön”
eller “vit”, skärm när ingen signal nns tillgänglig.
Återställ
Välj “Ja” för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till fabriksvärden.
Page 46
46
Svenska
Användarkontroller
ALTERNATIV |
Inställning
Direktpåslag
Välj “På” för att aktivera läget för direkt påslagning. Projektorn slås på automatiskt när ström tillförs, utan att man behöver trycka på på “
” på projektorns kontrollpanel eller på Ström” på fjärrkontrollen.
Auto. Avstängning (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Detta avaktiverar
VGA-utmatningen och RJ45 kontrollen när projektorn är i Strömläge (Standby) som Eco.
Avstängningstimer (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Strömläge (standby)
Eco.: Välj “Eco.” för att spara ytterligare ström < 1W.
Aktiv: Välj “Aktiv" för att återgå till normalt standbyläge och
VGA-utgången aktiveras.
Page 47
47
Svenska
Kontroller för användaren
ALTERNATIV |
Lampinställningar
Lampans brinntid
Visar projektionstid.
Lamppåminnelse
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandena när meddelandet lampbyte visas.
Meddelandet visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte.
Inställning ljusstyrka
STD: Välj “STD” för att dimma projektorlampan, vilket minskar
När omgivande
temperatur är över 35°C i drift, kommer projektorn att växla till STD automatiskt.
Ljusstark: Välj “Ljusstark” för att öka ljusstyrkan.
Lampåterställning
Nollställ lampans brinntid efter lampbyte.
strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd.
Page 48
48
Svenska
Bilagor
Felsökning
Om du upplever problem med din projektor ska du
 
 
För Windows 95, 98, 2000, XP:
titta i följande information. Om ett problem kvarstår
ska du ta kontakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Ingen bild syns på skärmen
Var noga med att alla kablar och strömanslutningar är korrekt och
säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet “Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder. Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert. Se
avsnittet “Byta ut lampan”.
Kontrollera att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är
påslagen. Se till att “AV tyst” funktionen inte är påslagen.
Delvis, skrollande eller oriktig visad bild
Tryck på “omsynk” på fjärrkontrollen.
Om du använder en dator:
1. Öppna ikonen “Den här datorn”, mappen “Kontrollpanel” och dubbelklicka på ikonen “Skärm”.
2. Välj iken “Inställningar”.
3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 × 1200).
4. Klicka på knappen “Avancerade egenskaper”.
Om projektorn forfarande inte visar hela bilden kommer du också att behöva ändra skärmvisningen du använder. Se följande steg.
5. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
6. Välj knappen “Ändra” under iken “Bildskärm”.
Page 49
49
Svenska
Bilagor
7. Klicka på “Visa alla enheter”. Härnäst väljer du “Standard skärmtyper” under SP-boxen, väljer upplösning du behöver under boxen “Modeller”.
8. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
Om du använder en bärbar dator:
1. Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning.
2. Tryck på de lämpliga knapparna som listas nedan för din tillverkare av din bärbara dator för att skicka ut signalen från den bärbara datorn till projektorn. Exempel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus  [Fn]+[F8] Dell  [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferens  Bildskärm  Arrangemang  Spegelvisning
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om
skärmen blockeras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation
Om du använder en bärbar dator
En del bärbara datorer kan avaktivera sina egna skärmar när en andra skärmenhet används. Var och en har olika sätt att återaktivera.Se datorns dokumentation för utförlig information.
Bilden är instabil eller imrar
Använd “Fas” för att rätta till det. Se sidan 37 för mer information.
Ändra skärmens färginställning på din dator.
Bilden har en vertikal, imrande linje
Använd “Frekvens” för att justera. Se sidan 37 för mer information.
Kontrollera och omkongurera visningsläget på ditt grakkort för
att göra det kompatibelt med projektorn.
IBM/Lenovo  [Fn]+[F7] HP/Compaq  [Fn]+[F4] NEC  [Fn]+[F3] Toshiba  [Fn]+[F5]
Page 50
50
Svenska
Bilagor
  
  
Bilden är inte i fokus
Se till att linsluckan är öppen. Justera fokuseringsringen på projektorobjektivet.
Se till att projektionsskärmen nns på avståndet som krävs. Se
sidan 17.
Bilden sträcks ut när den visar 16:9 DVD-titel
När du spelar anamorsk DVD eller 16:9 DVD, kommer projektorn
att visa den bästa bilden när projektorns visningsläge är inställt på 16:9 i OSD.
Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i
projektorns bildskärmsmeny.
Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera
bildkvoten genom att se följande:
Ställ in visningsformatet som 16:9 (wide) aspect ratio-typ på din
DVD-spelare.
Bilden är för liten eller för stor
Justera zoomringen ovanpå projektorn. Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen. Tryck på “MENY”-knappen på fjärrkontrollen ellerprojektorpanelen
och gå sedan till “Display  Format” och försök olikainställningar.
Användning
av Keystone rekommenderas inte.
Bilden har sneda sidor
Om möjligt yttar du på projektorn så att den är horisontellt
centrerad på duken och nedanför dess understa kant.
Tryck på “Keystone +/-”-knappen på fjärrkontrollen eller på “ /
” på projektorpanelen tills sidorna är vertikala.
Bilden är spegelvänd
Välj “STÄLL IN  projektion” i bildskärmsmenyn och justera
projektionsriktningen.
Page 51
51
Svenska
Bilagor
Projektorn svarar inte på kontrollerna
Ommöjligt ska du stänga av projektorn och koppla från
strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Kontrollera att “Lås knappsats” inte är aktiverat genom att försöka
kontrollera projektorn med fjärrkontrollen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna
ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte projektorn att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på sidorna 53-54.
Indikatorlampa för projektorstatus
Indikatorlampmeddelande
Fast sken 
Släckt 
ON/STANDBY
Meddelande
Standbystatus (Ingångströmsladd)
Ström på (uppvärm­ning)
Lampa lyser Grön
Stänger av (kallnar)
Fel (Över Temp.)
Fel (Fel på äkten)
Fel (Fel på lampan)
ON/STANDBY LED kan vara PÅ när OSD visas, vara AV när OSD försvinner.
LED
(Grön/Orange) (Röd) (Röd)
Gul
Blinkande
grön
Blinkande
grön
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Temp-LED Lamp-LED
Blinkande
Page 52
52
Svenska
Bilagor
Meddelanden på skärmen
Temperaturvarning:
Fel på äkten:
Lampvarming:
Utanför visningsintervall:
Fjärrkontroll
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±15° både
horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn.
Kontrollera att det inte nns några hinder mellan fjärrkontrollen
och projektorn. Flytta till en plats högst 7 m (±0°) från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
Byt batterier om de är förbrukade.
Page 53
53
Svenska
Bilagor
Byta ut lampan
Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett varningsmeddelande.
När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter föratt byta ut lampan så snart
som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du byter lampan.
Varning: Om projektorn är takmonterad ska du vara försiktig
när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. “Var försiktig så att inga lösa föremål ramlar ut från projektorn.”
Varning: Lamputrymmet kan vara varmt! Låt projektorn svalna
innan du byter lampa!
Varning: För att minska risken för personskada ska du inte
tappa lampmodulen eller vidröra lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas
Page 54
54
Svenska
Bilagor
1
2
3
4
Skruvarna i lamplocket
och på lampan kan inte tas bort.
Projektorn kan inte
startas om lamplocket inte har satts tillbaka på projektorn.
Rör inte vid någon av
lampans glasdelar. Handfett kan få lampan att splittras. Rengör lampmodulen med en torr trasa om om den vidrörts av misstag.
Procedur för byte av lampa:
bytts ut.
1
2
3
“Lampinställningar”  (iv) Välj “Lampåterställning”  (v) Välj “Ja”.
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på “ ”-knappen.
2. Låt projektorn att svalna i minst 30 minuter.
3. Koppla ur strömsladden.
4. Ta bort de två skruvarna i locket.
5. Lyft uppåt och ta bort locket.
6. Ta bort de två skruvarna i lampmodulen.
7. Lyft i lampans handtag och ta bort lampmodulen långsamt och försiktigt. För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.
8. Starta projektorn och gör en “Lampåterställning” när lampmodulen har
Lampåterställning: (i) Tryck på “MENY” (ii) Välj “ALTERNATIV” (iii) Välj
4
Page 55
55
Svenska
Bilagor
För bredbild-
supplösning (WXGA), beror kompatibilitets stödet på Bärbara datorn/dator modellen.
Kompatibilitetslägen
Datorkompatibilitet
Läge Upplösning
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50 VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50 VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90 VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50 VGA 640 × 480 85 85 43,30 43,30 VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20 SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10 SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90 SVGA 800 × 600 85 85 53,70 53,70
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 85 85 68,70 68,70 WXGA 1280 × 768 60 60,75,85 47,80 47,80 WXGA 1280 × 768 75 - 60,30 ­WXGA 1280 × 720 60 - 45,00 ­WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
SXGA 1152 × 864 60 60 53,50 53,50 SXGA 1152 × 864 70 70 63,80 63,80 SXGA 1152 × 864 75 75 67,50 67,50 SXGA 1152 × 864 85 85 77,10 77,10 SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 75 79,98 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 85 91,10 91,10 SXGA 1280 × 960 60 - 60,00 -
SXGA+ 1400 × 1050 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
Analog Digital Analog Digital
Page 56
56
Svenska
Bilagor
Datorkompatibilitet
Läge Upplösning V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
MAC LC 13 tum 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13 tum 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16 tum 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19 tum 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Videokompatibilitet
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
Page 57
57
Svenska
Bilagor
12345
6789
RS232 kommandon och Protokoll Funktionslista
RS232-stifttilldelningar
Pin nr.
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Spec.
(från projektorns sida)
Page 58
58
Svenska
Bilagor
Optoma EX615/EX542 RS232 Command Table
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> afte r all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <C R> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return ( Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7 E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Con trast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------- ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RS232 Protokollfunktionslista
Page 59
59
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 0 0 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) h h = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off Only for EX542 ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 Only for EX542 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 Only for EX542
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7 E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 60
60
Svenska
Bilagor
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 3 0 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 3 0 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a =39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 3 0 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 1 7 E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 31 34 30 20 33 0D Remote Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 31 34 30 20 34 0D Remote Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 31 34 30 20 35 0D Remote Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 31 34 30 20 36 0D Remote Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 31 34 30 20 37 0D Remote Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 31 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 31 34 30 20 39 0D Mou se Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Proj ector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 1/2/3/4/5/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Lamp Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Lamp Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Proj ector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6 /7/8 = None/Presentation /Bright/Movie/sRGB/User1/ User2/ Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/
Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/ 1 = Off/On bbb b: LampHour cc: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI dddd : FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/ Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=EX615,EX542 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Page 61
61
Svenska
Bilagor
Notera att skada
82,3093,60
110,00 137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
som kommer av inkorrekt installation kommer att göra garantin ogiltig.
Varning:
1. Om du köper takmonteringssats från annat företag, se till att skruvarna är av rätt storlek. Skruvstorleken kan variera beroende på monteringsplattans tjocklek.
2. Se till att lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan taket och projektorns undersida.
3. Undvik att placera projektorn nära en värmekälla.
Takmonteringsinstallation
1. För att förhindra skada på din projektor, använd Optomas takmonteringspaket.
2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringssats, kontrollera att skruvarna som används för att montera ett
fäste vid projektorn uppfyller följande specifikationer:
Skruvtyp: M3*3
Max. skruvlängd: 10mm
Min. skruvlängd: 7,5 mm
Objektiv
Enhet: mm
Page 62
62
Svenska
Bilagor
Optoma Global Ofces
För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Tjänster : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Kanada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Tjänster : canadacsragent@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Storbritannien Tel: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 Tjänster : service@tsc-europe.com
Frankrike
Bâtiment E Tel: +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrike Tjänster : savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Spanien
Tyskland
Werftstrasse 25 Tel: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Tyskland Tjänster : info@optoma.de
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 Tel: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norge Tjänster : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Page 63
63
Svenska
Bilagor
Sydkorea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-post : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tjänster : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tel: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, Kina www.optoma.com.cn
Page 64
64
Svenska
Bilagor
Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser
Denna bilaga räknar upp allmänna meddelanden för din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC: s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Den här apparaten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna, den kan orsaka skadlig störning på radiokommunikationer.
Det nns dock inga garantier för att störningar inte kommer
att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom
att vidta en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller placera om mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
• Anslut enheten till ett uttag på en annan strömkrets än
den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TV-
tekniker.
Notera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCC­bestämmelserna.
Varning
Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet.
Page 65
65
Svenska
Bilagor
Driftsvillkor
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka bristfällig funktion.
Notera: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’ntention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)
• Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
• R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RF-
funktion)
Instruktioner för kassering
Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas ber vi dig att återvinna enheten.
Loading...