OPTOMA EW615, EX615 User Manual [es]

1
Español
Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................ 2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del producto ..........................................................................5
Introducción ............................................................................................6
Descripción del paquete ................................................................................6
Información general del producto ..................................................................7
Unidad principal ..................................................................................................... 7
Panel de control ..................................................................................................... 8
Conexiones de entrada y salida ............................................................................. 9
Mando a distancia ................................................................................................ 11
Instalación ............................................................................................12
Conectar el proyector ..................................................................................12
Conectar con un equipo de sobremesa o portátil ................................................ 12
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................13
Encender y apagar el proyector ..................................................................14
Encender el proyector .......................................................................................... 14
Apagar el proyector ............................................................................................. 15
Indicador de advertencia ...................................................................................... 15
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................16
Ajustar la altura del proyector ............................................................................. 16
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 17
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección .................................................... 17
Controles del usuario ...........................................................................18
Panel de control y mando a distancia..........................................................18
Panel de control ................................................................................................... 18
Mando a distancia ................................................................................................ 19
Utilizar el botón AYUDA .......................................................................................21
Menús en pantalla (OSD) ............................................................................24
Cómo funcionan .................................................................................................. 24
Árbol de menús .................................................................................................... 25
IMAGEN ............................................................................................................... 27
PANTALLA ........................................................................................................... 31
SETUP ................................................................................................................. 35
OPCIONES .......................................................................................................... 45
Apéndices.............................................................................................48
Solucionar problemas ..................................................................................48
Indicación del estado del proyector .............................................................51
Mando a distancia .......................................................................................52
Reemplazar la lámpara ...............................................................................53
Modos de compatibilidad .............................................................................55
Comandos y lista de funciones de protocolo RS232 ..................................57
Instalación del montaje en el techo .............................................................61
Ocinas globales de Optoma ......................................................................62
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................64
2
Español

Aviso sobre la utilización

Información de seguridad

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento
able del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable
instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una
estantería o armario que restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplicadores que produzcan
calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.Cable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyector.El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico
cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización

Precauciones

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está
encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían
producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe.
Siga las instrucciones descritas en las páginas 53-54.
Cuando la lámpara
alcance el nal
de su ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en la página 53-54.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automática-
mente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparez­can los mensajes de aviso.
Advertencia- Reinicie la función “Restablecer lámpara” del menú OSD
“Opciones|Cong. lámpara” después de reemplazar el
módulo de la lámpara (consulte la página 47).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de
enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector está en
funcionamiento.
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de la lámpara,
el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Advertencia- No mire al puntero láser del mando a distancia ni apunte
con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la vista de por vida.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 35°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.

Características del producto

Resolución nativa XGA (1024x768)
Compatible con HD (admite 1080p)
Bucle en monitor VGA
(funciona en el modo de espera > 1 W)
TM
Tecnología BrilliantColor
Barra de seguridad y bloqueo Kensington
Control RS232
Apagado rápido
Altavoz integrado Estado de Red (en modelos especícos)
6
Español

Introducción

POWER
?
/?

Descripción del paquete

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
2 pilas AAA
Documentación:
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8 m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable VGA de 1,8 m
7
Español
Introducción
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/ YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
?
POWER
POWER
?

Información general del producto

Unidad principal
5
1
2
3
5
4
6
9
8
1. Panel de control
2. Anillo de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lente de zoom
5. Receptores de
infrarrojos (IR)
7
6
6. Pie de ajuste de inclinación
7. Barra de Seguridad
8. Conexiones de entrada y salida
9. Toma de alimentación
8
Español
Introducción
POWER
?

Panel de control

1
12
7
8
9
1. Ayuda
2. Menú
3. Fuente
4. Aceptar
5. Resincronización
6. Encendido
7. Corrección de distorsión trapezoidal
8. Botones de selección de cuatro direcciones
9. LED de encendido/ESPERA
10. LED de error de la lámpara
11. LED de temperatura
12. Receptor de infrarrojos (IR)
10
62 4 53
11
9
Español
Introducción

Conexiones de entrada y salida

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
1. Conector de red RJ45
2. Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón remoto)
3. Conector HDMI
4. Conector de Entrada VGA1/YPbPr/“ ” (Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/YPbPr/Llave inalámbrica)
5. Conector de salida VGA (salida directa del monitor desde la
Entrada VGA1)
6. Conector de entrada de S-Vídeo
7. Conector de entrada de vídeo compuesto
8. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)
7. Toma de alimentación
9. Conector de Entrada VGA2/SCART/YPbPr (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/SCART/YPbPr)
10. Conector RS-232 (9 contactos)
10
Español
Introducción
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
11. Conector Entrada de audio 3 (miniconector de 3,5 mm) (para S-video / Vídeo)
12. Conector Entrada de audio 2 (miniconector de 3,5 mm) (para VGA 2)
13. Conector Entrada de audio 1 (miniconector de 3,5 mm) (para VGA 1)
14. Puerto de bloqueo KensingtonTM
15. Barra de Seguridad
El elemento siguiente solamente está presente en
modelos especícos.
16. Conector de retransmisión de activación de 12 V
11
Español
Introducción

Mando a distancia

/?
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicador LED
2. Encender y apagar
3. Retroceder página
4. Clic con el botón secundario del ratón
5. Botones de selección de cuatro direcciones
6. Resincronización
7. Avanzar página
8. Volumen +/-
9. Zoom
10. Silenciar AV
11. Vídeo
1213
13. Congelar
14. S-Video
15. HDMI
16. Brillo
17. Menú
18. Corrección trapezoidal + / -
19. Fuente
20. Aceptar/Ayuda
21. Clic con el botón principal del
22. Control de PC y del ratón
23. Teclado numérico (para inserción de
12. VGA
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ratón
contraseña)
24. Puntero láser
12
Español

Instalación

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX

Conectar el proyector

Conectar con un equipo de sobremesa o portátil

La conguración
de E/S depende de los modelos.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
4
5
8
3
9
1
Salida de +12 V
2
6
7
1...................................................................................Cable de alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3.................................................................................................*Cable de red
4....................................................................................................*Cable USB
5...........................................................................................*Cable DVI/HDMI
6................................................................................................*Cable RS232
7...........................................................................*Cable de entrada de audio
8....................................................................................*Cable de salida VGA
9..............................................................................*Cable de salida de audio
13
Español
Instalación
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R

Conectar con las fuentes de vídeo

Reproductor de DVD,
descodicador, sintonizador
de HDTV
6
9
10
5
1
Salida de vídeo
compuesto
8
3
Salida de +12V
La conguración
de E/S depende de los modelos.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
2
7
Reproductor de DVD, descodicador,
Salida de S-Video
4
8
8
sintonizador de HDTV
1...................................................................................Cable de alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
5......................... *Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV
6...........................................................*Cable de vídeo componentes 3 RCA
7............................................................ *Adaptador EUROCONECTOR/VGA
8.................................................................*Conector de cable de audio/RCA
9..................................................................................................*Cable HDMI
10...............................................................................................*Cable de red
14
Español
Instalación
POWER
POWER
?
(*) Cuando el
modo de ahorro de energia esta habilitado, las conexiones de paso a traves VGA y audio, RS-232 y RJ45 se desactivaran durante el modo de espera.

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector

1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de
señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO/ESPERA se iluminará en ámbar.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “
parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de ENCENDIDO/ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.(*)
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla
(equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón
“FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
” situado en la
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
2
Encendido
1
Tapa de la lente
15
Español
Instalación

Apagar el proyector

1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o
del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ ” para conrmar. Si no lo hace
el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ el temporizador de cuenta atrás y se apagará.
2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando
durante aproximadamente 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el LED de ENCENDIDO/ESPERA parpadeará en verde. Cuando el LED de ENCENDIDO/ ESPERA se ilumina permanentemente en ámbar, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que
éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un
procedimiento de apagado.

Indicador de advertencia

Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información
que gura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará
automáticamente:
” por segunda vez, el proyector mostrará
” para reiniciar el monitor.
Póngase en

contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 61-62 para obtener más información.
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.
16
Español
Instalación

Ajustar la imagen proyectada

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire los anillos ajustables en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para bajar o subir el proyector. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
17
Español
Instalación
POWER
?
Hd
64,1"
(162,8cm)
83,3"
(211,6cm)
128,2"
(325,5cm)
205,1"
(520,8cm)
307,6"
(781,3cm)
46,1"
(117,2cm)
76,9"
(195,3cm)
100,0"
(253,9cm)
153,8"
(390,6cm)
246,1"
(625,0cm)
256,3"
(651,0cm)
38,4"
(97,7cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Ancho
Alto
Diagonal

Ajustar el zoom y el enfoque del proyector

Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida.
La serie de zoom 1,2x enfocará a distancias comprendidas
entre 1,5 y 10,00 metros (4,92 y 32,81 pies).
Anillo de zoom
Anillo de enfoque

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

Pantalla
(Diagonal)
Pantalla Tamaño
Ad
Distancia
(AxL)
(AxL)
Máx.
38,4” (97,7cm) 64,1” (162,8cm) 83,3” (211,6cm) 128,2” (325,5cm) 205,1” (520,8cm) 256,3” (651,0cm)
Mín.
36,9” x 27,7”
Máx.
93,8 x 70,3cm
30,8” x 23,1”
Mín.
78,1 x 58,6cm
4,15” (10,55cm) 6,92” (17,58cm) 9,00” (22,85cm) 13,84” (35,16cm) 22,15” (56,25cm) 27,68” (70,31cm)
Máx.
3,46” (8,79cm) 5,77” (14,65cm) 7,50” (19,04cm) 11,53” (29,3cm) 18,45” (46,88cm) 23,07” (58,59 cm)
Mín.
4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
61,5” x 46,1”
156,3 x 117,2cm
51,3” x 38,4”
130,2 x 97,7cm
80,0” x 60,0”
203,1 x 152,3cm
66,6” x 50,0”
169,3 x 127,0cm
46,1” (117,2cm) 76,9” (195,3cm) 100,0” (253,9cm) 153,8” (390,6cm) 246,1” (625,0cm) 307,6” (781,3cm)
123,0” x 92,3”
312,5 x 234,4cm
102,5” x 76,9”
260,4 x 195,3cm
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
196,9” x 147,6”
500,0 x 375,0cm
164,0” x 123,0”
416,7 x 312,5cm
246,1” x 184,5”
625,0 x 468,8cm
205,1” x 153,8”
520,8 x 390,6 cm
18
Español

Controles del usuario

POWER
?

Panel de control y mando a distancia

Panel de control
Utilizar el panel de control
Encendido
RESINCRONIZACIÓN
Aceptar Permite conrmar la opción seleccionada.
FUENTE
Menú
AYUDA Menú de ayuda (consulte la página 21).
?
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal
LED de la lámpara
LED de temperatura
LED de ENCENDIDO ESPERA
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14-15.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Presione el botón “FUENTE” para seleccionar una señal de entrada.
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Utilice realizar ajustes en su selección.
Use para ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. ((±40 grados)
Indica el estado de la lámpara del proyector.
Indica el estado de la temperatura del proyector.
para seleccionar las opciones o
Indica el estado del proyector.
19
Español
Controles del usuario

Mando a distancia

/?
Utilizar el mando a distancia
Encendido
Láser
Botón L (izquierdo) Botón principal del ratón.
Botón R (derecho) Botón secundario del ratón.
Página + Use este botón para retroceder una página.
Página - Use este botón para avanzar una página.
Aceptar/Ayuda
Fuente
RESINCRONIZACIÓN
Botones de selección de cuatro direcciones
Corrección trapezoidal + / -
Volumen +/- Permite subir o bajar el volumen
Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas 14-15.
Presione este botón para utilizar el puntero láser.
Permite conrmar la opción seleccionada.
? Menú de ayuda (consulte la página 21). Presione el botón “Fuente” para seleccionar una
señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice o realizar ajustes en su selección.
Permite ajustar la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
para seleccionar las opciones
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Menú
ZOOM
Presione “Menú” para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar “Menú”.
Permite acercar una imagen. Presione los botones
zoom.
para modicar el
20
Español
Controles del usuario
/?
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
HDMI
Congelar
Presione el botón “HDMI” para elegir la fuente HDMI.
Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen.
Silenciar AV
S-Video
VGA
Vídeo
Permite desactivar y activar momentáneamente el audio y vídeo.
Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
Presione “VGA” para elegir las fuentes VGA.
Presione “Vídeo” para elegir la fuente de vídeo compuesto.
Loading...
+ 45 hidden pages