OPTOMA EW610ST, EX610ST User Manual [sv]

Page 1
1
Svenska
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning ........................1
Anmärkning om användningen ........2
Säkerhetsinformation ..........................2
Försiktighetsåtgärder ..........................3
Varningar angående ögonsäkerhet .....5
Produktens kännetecken ....................5
Introduktion ......................................6
Översikt av förpackningen ..................6
Produktöversikt ...................................7
Huvudenhet .........................................7
Kontrollpanel ........................................ 8
Inmatning/utmatningsanslutningar ....... 9
Fjärrkontroll ........................................ 10
Installation .....................................11
Ansluta projektorn .............................11
Ansluta till stationär/bärbar dator ....... 11
Ansluta till videokällor ........................12
Sätta på/stänga av projektorn ...........13
Slå på projektorn ................................ 13
Stänga Av Projektorn ......................... 14
Varningslampa ................................... 14
Justera den projicerade bilden ..........15
Justera projektorns höjd ...................15
Justera projektorns skärpa ................16
Justera storleken på den projicerade
bilden .................................................16
Användarkontroller ........................18
Kontrollpanel & fjärrkontroll ...............18
Kontrollpanel ...................................... 18
Fjärrkontroll ........................................ 19
Bildskärmsmenyer ............................24
Hur den används ..............................24
Menyträd ............................................ 25
BILD ................................................... 27
Bild |Inställning ................................... 29
DISPLAY ............................................ 31
DISPLAY | Tre dimensioner ............... 34
INSTÄLLNING ...................................35
INSTÄLLNING | Signal (RGB) ........... 38
INSTÄLLNING | Säkerhet .................. 39
INSTÄLLNING | Inställning ................ 41
INSTÄLLNING | Nätverk .................... 42
ALTERNATIV .....................................45
ALTERNATIV | Inställning .................. 46
ALTERNATIV | Lampinställningar ...... 47
Bilagor ...........................................48
Felsökning ........................................48
Byta ut lampan ..................................53
Kompatibilitetslägen ..........................55
Datorkompatibilitet ............................. 55
Videokompatibilitet ............................. 56
RS232 kommandon och Protokoll
Funktionslista ....................................57
RS232-stifttilldelningar ....................... 57
RS232 Protokollfunktionslista ............ 58
Takmonteringsinstallation .................62
Optoma Global Ofces .....................63
..........................................................65
Page 2
2
Svenska
Anmärkning om användningen
Säkerhetsinformation
Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från utrustningsförordningen
från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord,
en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex.
bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat till):
apparaten har tappats.nätsladden eller kontakten har skadats.vätska har spillts på projektorn.projektorn har utsatts för regn eller fukt.någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Page 3
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna
som beskrivs på sid 53-54.
Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skärmmenyn “OPTIONS| Lampinställning” när lampmodulen har bytts ut (se sidan 47).
När lampan når
slutet på sin livscykel kommer projektorn inte att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på
sidorna 53-54.
Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge permanenta synskador.
Page 4
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före
rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80% (Max.)

och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
Page 5
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som
möjligt ryggen vänd mot strålen.
När projektorn används i ett klassrum ska studenter
övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
Loop-throguh
för bildskärmen stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YpbPr.
XGA (1024 x 768) Naturlig upplösning/
WXGA (1280 x 800) Naturlig upplösning
HD-kompatibel – 1080p stöds
VGA-bildskärm loop through
(fungerar i standbyläge> 1W)
BrilliantColorTM teknologi
Säkerhetsstång och Kensington lås
RS232 kontroll
Snabbavstängning
Inbyggd högtalare Nätverksstöd
Page 6
6
Svenska
Introduktion
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig
om att alla delar nns med. Om något saknas, kontakta
närmaste kundservicecenter.
Beroende på olika
program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning

Garantikort

Snabbstartskort

WEEE-kort

(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
Page 7
7
Svenska
Introduktion
Produktöversikt
Huvudenhet
6
4
6
7
8
4
5
9
4
1
2
3
4
4
10
1. Kontrollpanel
2. Fokusring
3. Högtalare
4.
Justeringsfot för lutning
5. Objektiv
6. IR mottagare
11
Luftöde
7. Inmatning/utmatning­sanslutningar
8. Strömkontakt
9. Säkerhetsstång
10. Ventilation (intag)
11. Ventilation (utgång)
Page 8
8
Svenska
Introduktion
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Kontrollpanel
2 31
910
7
4
68
1. Källa
2. Enter
3. Re-Synk
4. IR mottagare
5. Temperaturindikatorlampa
6. Hjälp
7. Fyra riktningsvalknappar
8. Strömbrytare/standbyknapp och lysdiod
9. Keystonekorrigering
10. Meny
11. Lamplysdiod
511
Page 9
9
Svenska
Introduktion
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
12V OUT
Inmatning/utmatningsanslutningar
1
Loop-throguh
för bildskärmen stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YpbPr.
15
6542
14
13 1117
3 7 8 9 10
16 12
1. RJ-45 Nätverksanslutning
2. USB-kontakt (Anslut till dator för fjärrmusfunktion)
3. HDMI-kontakt
4. VGA-utgång (utgång för bildskärmens loop through)
5. VGA1-In/SCART/YPbPr-anslutning (analog datorsignal/
komponentvideoinmatning/HDTV/YPbPr/SCART)
6. S-Video ingångskontakt
7. Komposit-Video ingångskontakt
8. RS-232-kontakt (DIN-typ med 3 stift)
9. Audio 1 Ingångskontakt (3,5 mm minikontakt) (för VGA1/ VGA2)
10. 12V utlösarfördröjningskontakt (12V, 750 mA)
11. Säkerhetsstång
12. Ljudutgångskontakt (3,5 mm minikontakt)
13. Kensington™-låsport
14. RCA Audio 2 Ingångskontakt (vänster och höger) (för S-
Video/Video)
15. Mikrofoningång
16. VGA2-In/SCART/YPbPr-anslutning (analog datorsignal/
komponentvideoinmatning/HDTV/YPbPr)
17. Strömkontakt
12V ut
Page 10
10
Svenska
Introduktion
Fjärrkontroll
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1. LED indikator
2. Ström (På/Av)
3.
Fyra riktningsvalknappar
4. Höger musklick
5. Sida upp
6. Re-Synk
7. Sida ner
8. Volym +/-
3
9. Tre dimensioner
10. AV tyst
4
11. Video
5
12. Dator/Muskontroll
6
13. Vänster musklick
14. Enter/Hjälp
7
15. Källa
8
16. Keystone +/-
17. Meny
9
18. Ljusstyrka
10
19. HDMI
20. S-Video
11
21. Numrerade sifferknap­par (för inmatning av
2322
lösenord)
22. Frys
23. VGA
Page 11
11
Svenska
Installation
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Ansluta projektorn
Ansluta till stationär/bärbar dator
+12V-utmatning
Beroende på olika
program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
5
2 4
73
6
1
9
8
Ljudutgång
1.....................................................................................................Strömsladd
2................................................................................................*Näverkskabel
3....................................................................................................*USB-kabel
4............................................................................................*DVI/HDMI kabel
5..................................................................................................... VGA-kabel
6................................................................................................ *RS232-kabel
7......................................................................................... *Ljudingångskabel
8...................................................................................*VGA inmatningskabel
9.........................................................................................*Ljudutgångskabel
Page 12
12
Svenska
Installation
AUDIO OUT
AUDIO1-IN (VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
E62405SP
R
Ansluta till videokällor
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
S-Video utgång
6
Beroende på
olika program i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör.
(*) Extra tillbehör
4
7
Kompositvideoutgång
2
8
5
3
+12V-utmatning
1
9
Ljudutgång
10 11
8
1.....................................................................................................Strömsladd
2...................................................................................................*HDMI kabel
3...............................................................................................*Mikrofonkabel
4................................................................................... *SCART/VGA-adapter
5..................................................................................................... VGA-kabel
6................................................................................................ *S-videokabel
7.....................................................................................*Kompositvideokabel
8................................................................................*Uttag för ljudkabel/RCA
9..............................................*15-sifts till 3 RCA- komponent/HDTV adapter
10.............................................................................*3 RCA-komponentkabel
11. ................................................................................... *ljudkabel RCA/RCA
Page 13
13
Svenska
Installation
(*) När ström-
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
försörjning (standby) är inställd till Eco, inaktiveras VGA och audio
pass-through,
och RS232 om projektorn är i standbyläge.
Sätta på/stänga av projektorn
Slå på projektorn
1. Öppnalinsluckan.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning kommer PÅ/STANDBY LED att bli gul.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. PÅ/STANDBY LED lyser nu grönt.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder.
Första gången som du använder projektorn kommer du att uppmanas att välja önskat språk och energisparläge.(*)
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till “Alternativ”. Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först
av projektorn och sedan signalkällorna.
2
PÅ/STANDBY
1
Linsskydd
Page 14
14
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller
på kontrollpanelen för att stänga av projektorn. Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta annars kommer
meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du trycker på " ” knappen en andra gång kommer projektorn att visa en nedräkningstimer och kommer att stängas av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström PÅ/STANDBY LED kommer att blinka grön. När ström PÅ/STANDBY LED lyser fast gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Kontakta

närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se
sid. 63-64
för ytterligare information.
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om
“PÅ/STANDBY” indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt närmaste servicecenter för hjälp.
Page 15
15
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
Page 16
16
Svenska
Installation
Bredd
Höjd
Diagonal
Vy ovanifrån
Sidovy
Projektionsavstånd (D)
Projektionsavstånd (D)
Skärm
Skärm
Skärm (B)
Skärm (H)
Förskjutning (Hd)
Justera projektorns skärpa
Ställ in bildskärpan genom att vrida på fokuseringsringen tills bilden blir tydlig.
XGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 0,5
och 3,8 meter.
WXGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 0,5
och 3,4 meter.
Justera storleken på den projicerade bilden
XGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,0 till 7,6 meter.
WXGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,1 till 7,6 meter.
Fokusring
Page 17
17
Svenska
Installation
XGA
Diagonal storlek
på 4:3-skärm
i tum
40,00 0,81 0,61 2,66 2,00 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30
60,00 1,22 0,91 4,00 2,98 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 0,45
70,00 1,42 1,07 4,66 3,51 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 0,53
80,00 1,63 1,22 5,35 4,00 1,00 1,00 3,28 3,28 0,18 0,60
90,00 1,83 1,37 6,00 4,49 1,10 1,10 3,61 3,61 0,21 0,67
100,00 2,03 1,52 6,66 4,99 1,30 1,30 4,26 4,26 0,23 0,75
120,00 2,44 1,83 8,00 6,00 1,50 1,50 4,92 4,92 0,27 0,90
150,00 3,05 2,29 10,00 7,51 1,90 1,90 6,23 6,23 0,34 1,13
180,00 3,66 2,74 12,00 8,99 2,30 2,30 7,54 7,54 0,41 1,35
250,00 5,08 3,81 16,66 12,50 3,20 3,20 10,50 10,50 0,57 1,87
300,00 6,10 4,57 20,01 14,99 3,80 3,80 12,46 12,46 0,69 2,25
Skärm storlek B x H Projektionsavstånd (D)
(m) (fot) (m) (fot)
Bredd Höjd Bredd Höjd bred tele bred tele (m) (fot)
Förskjutning (Hd)
Denna tabell är endast till som referens.
WXGA
Diagonal storlek
på 16:10-skärm
i tum
40,00 0,86 0,54 2,82 1,77 0,40 0,40 1,31 1,31 0,07 0,22
60,00 1,29 0,81 4,23 2,66 0,70 0,70 2,30 2,30 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 4,95 3,08 0,80 0,80 2,62 2,62 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 5,64 3,54 0,90 0,90 2,95 2,95 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 6,36 3,97 1,00 1,00 3,28 3,28 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 7,05 4,43 1,10 1,10 3,61 3,61 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 8,46 5,31 1,30 1,30 4,26 4,26 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 10,59 6,63 1,70 1,70 5,58 5,58 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 12,73 7,94 2,00 2,00 6,56 6,56 0,30 0,98
250,00 5,38 3,37 17,65 11,05 2,80 2,80 9,18 9,18 0,42 1,37
300,00 6,46 4,04 21,19 13,25 3,40 3,40 11,15 11,15 0,50 1,64
Skärm storlek B x H Projektionsavstånd (D)
(m) (fot) (m) (fot)
Bredd Höjd Bredd Höjd bred tele bred tele (m) (fot)
Förskjutning (Hd)
Denna tabell är endast till som referens.
Page 18
18
Svenska
Användarkontroller
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Kontrollpanel & fjärrkontroll
Kontrollpanel
Använda kontrollpanelen
Ström
OMSYNKNING
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn” på
sidorna 13-14.
Synkronisera projektorn till ingångskällan automatiskt.
Enter Bekräfta ditt menyval.
KÄLLA Tryck “KÄLLA” för att välja en inmatningssignal.
Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn (OSD). Stäng
Meny
bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på “Meny”.
Fyra riktningsvalknappar
Keystone
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val.
Använd för att justera bildens förvridning orsakad av projektorn lutning. (±40 grader)
HJÄLP Hjälpmeny (se sidan 21).
Lamplysdiod Indikerar projektorlampans status.
Temperatur-
lysdiod
PÅ/STAND-
BY-LYSDIOD
Indikerar projektorns temperaturstatus.
Indikerar projektorns status.
Page 19
19
Svenska
Användarkontroller
Fjärrkontroll
Använda fjärrkontrollen
Ström
V-knapp H-knapp
Sida +
Sida -
Enter /Hjälp ?
Källa
Omsynkning
Fyra riktningsvalknappar
Keystone +/-
Volym + / -
Ljusstyrka
Tre dimensioner
Meny
Se avsnittet “Slå på/ Stänga av projektorn”
på sidorna 13-14.
Vänsterklick med mus.
Högerklick med mus. Använd denna knapp för att gå upp på
sidan. Använd denna knapp för att gå ner på
sidan.
Bekräfta ditt val av post.
? Hjälpmeny (se sidan 21). Tryck “Källa” för att välja en ingångssignal. Synkroniserar automatiskt projektorn till
ingångskällan.
för att välja alternativ eller göra
justeringar till ditt val. Justerar bildstörningar som orsakas av
lutning av projektorn. Ökar/minskar volymen.
Ändra ljusstyrkan i bilden. Tryck på “3D” för att öppna eller stänga
den tredimensionella bildskärmsmenyn. Tryck “Meny” för att visa skärmmenyn
(OSD). För att stänga skärmmenyn trycker du “Meny” igen.
HDMI
Frys
Tryck på “HDMI” för att välja HDMI källa.
Tryck på “Frys” för att pausa skärmbilden. Tryck på knappen igen för att låsa upp.
Page 20
20
Svenska
Användarkontroller
Använda fjärrkontrollen
AV tyst
S-Video
VGA
Video
Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Tryck på “S-Video” för att välja en
S-videokälla.
Tryck på “VGA” för att välja en VGA-källa.
Tryck “Video” för att välja Kompositvideokälla.
Page 21
21
Svenska
Användarkontroller
Använda HJÄLP-knappen
HJÄLP-funktionen säkerställer enkel inställning och hantering.
Öppna hjälpmenyn genom att trycka på ”?” på fjärrkontrol-
len eller HJÄLP-knappen på kontrollpanelen.
Page 22
22
Svenska
Användarkontroller
Hjälpmenyknappen fungerar endast när ingen inmatningskälla
har upptäckts.
Se avsnittet
"Felsökning” på sidorna 48-52 för ytterligare detaljer.
Om inmatningskällan upptäcks och hjälpknappen trycks in kommer
följande sidor att visas för att hjälpa till att diagnostisera problemen.
Page 23
23
Svenska
Användarkontroller
Page 24
24
Svenska
Användarkontroller
Bildskärmsmenyer
Projektorn har erspråkig skärmmeny som gör det möjligt
för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.
Hur den används
1. Du öppnar OSD-menyn genom att trycka på “Menu” på
fjärrkontrollen eller projektorn.
2. När OSD-menyn visas, använd knapparna
önskad post på huvudmenyn. Vid val av en särskild sida tryck på
eller “Enter” knappen för att gå in i undermenyn.
3. Använd
inställningarna med knappen.
4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt
beskrivning ovan.
5. Tryck “Enter” för att bekräfta och skärmen återgår till
huvudmenyn.
6. Du avslutar genom att trycka på “Meny” igen. Skärmmenyn
kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
knapparna för att välja önskad post och justera
för att välja
Huvudmeny
Undermeny
Inställningar
Page 25
25
Svenska
Användarkontroller
Menyträd
Main Menu Sub Menu
Bild läge Presentation / Ljusstark / Film / sRGB /
Svarttavla / Klassrum / Personli
g
/ Tre Ljusstyrka Kontrast Skärpa
#1
Färgmättnad
#1
Färgton Inställning Ljusmättnad Film / Video / Grafik / PC
BrilliantColor™ 0~10 Färgtemperatur Varm / Medel / Kall Färg Ökning röd / ökning grön / ökning blå / Röd
Bias / Grön Bias / Blå Bias / Cyan / Ma
g
enta / Gul / Återställ / Avslut
a
Färgområde AUTO / RGB / YU
V
Ingångskälla VGA1 / VGA2 / Video / S-Video / HDMI Image AI På / Av Avsluta
Format
#2
4:3 / 16:9-l / 16:9-ll / Ursprunglig / AUT
O
#3
4:3 / 16:9 / 16:10 / LBX / Ursprunglig / AUTO
Overscan 0~10 Zoom 80%~200% H. Position -50 ~ +50 V. Position -50 ~ +50 V. Keystone -40 ~ +40 Autokeystone På / Av Tre dimensioner Tre dimensioner Av / På
#4
3D Synk. Invert På / Av Avsluta
Inställning
Språk
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Русский / ελληνικά / Magyar /
Čeština / ﯽﺳرﺎﻓ / ﻲﺑﺮﻋ / 󱜆
󲚻󰡆 / 󰡆
/ 󰢄
󰥥󱸧
/ 穢剳檺 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / Việt
#3
Skärmen-typ 16:10 / 16:9 Projektion
Menyplacering
#5
Signal AUTO På / Av
Fas (VGA) 0~31 Frekvens (VGA) -5~5 H. Position (VGA) -5~5 V.Position (VGA) -5~5 Avsluta
Säkerhet Säkerhet På / Av
säkerhetstimer Månad / Dag / Timmar Ändra lösenord Avsluta
BILD
DISPLAY
Settings
Page 26
26
Svenska
Användarkontroller
Main Menu Sub Menu
Settings
Projektor ID 0~99 Tyst På / Av
#6
Volym 0~10 Ljudingång Standard / AUDIO1 (Telefonuttag) /
AUDIO2
(
RCA V/H) / MIC
Inställning Logotyp Optoma / Egen
Screen Capture Dold text Av / CC1 / CC2
Avsluta RS232 RS232 / Nätverk Nätverk Nätverksstatus
DHCP
IP-adress
Subnetmask
nätbrygga
DNS
Använd Ja / Nej
Avsluta Signallås På / Av Förstärkt kylning På / Av Dölj information På / Av Lås knappsats På / Av Bakgrundsfärg Svart / Röd / Blå / Grön / Vi
t
Inställning Direktpåslag På / Av
Auto. Avstängning 0~180
Avstängningstimer (m9n)
0~995
Strömläge (Standby) Eco. / Akti
v
Avsluta Lam
p
inställnin
g
Lampans brinntid
lamppåminnelse På / Av
Inställning ljusstyrka STD / L
j
usstar
k
Lampåterställning Ja / Ne
j
Avsluta Återställ
ALTERNATIV
Inställning
Lägg märke till att bildskärmsmenyerna varierar beroende på vilken signal-
typ som valts och vilken projektor som används.
(#1) “Färgmättnad” och “Färgton” stöds endast i videoläge. (#2) Endast för XGA. (#3) Endast för WXGA-modeller. 16:9 eller 16:10 beror på skärmtypsinställ-
ning.
(#4) “3D Synk. Invert” är endast tillgånglig när 3D är aktiverat. (#5) “Signal” stöds endast vid analog VGA (RGB)-signal. (#6) MIC-volymen kan också kontrolleras via inställningar  volym i bild-
skärmsmenyn.
Page 27
27
Svenska
Användarkontroller
BILD
Bild läge
Det nns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av
bilder.
Presentation: Bra färg och ljusstyrka från datorinmatning.
Ljusstark: Max. ljusstyrka från datoringång.
Film: För hemmabio.
sRGB: Standardiserad exakt färg.
Svarttavla: Detta läge bör väljas för att uppnå optimal
färginställning vid projicering på svarttavla (grön).
Klassrum: Detta läge rekommenderas för projicering i ett
klassrum.
Egen: Användarinställningar.
Tre dimensioner: Alla vidare justeringar av användaren i 3D
kommer att sparas i detta läge för vidare användning.
Ljusstyrka
Ändra ljusstyrkan i bilden.
Tryck för att göra bilden mörkare.
Tryck för att göra bilden ljusare.
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden.
 Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Page 28
28
Svenska
Användarkontroller
Skärpa
Justerar bildens skärpa.
 Tryck för att minska skärpan.  Tryck för att öka skärpan.
“Färgton” och
“Färgmättnad” funktionerna stöds endast under Videoläge.
Färgmättnad
Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger.
 Tryck för att minska mängden färg i bilden.  Tryck för att öka andelen mättnad i bilden.
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck för att öka mängden grönt i bilden. Tryck för att öka mängden rött i bilden.
Page 29
29
Svenska
Användarkontroller
Bild |Inställning
Ljusmättnad
Det här gör det möjligt för dig att välja en degammatabell som har
ninställts för att få ut den bästa bildkvaliteten för ingången.
 Film: För hemmabio.
Video: För video- eller TV-källa.
Grak: För bildkälla.
 PC: för datorkälla.
BrilliantColor™
Denna justerbara post utnyttjar en ny färgbehandlingsalgoritm och systemnivåförstärkningar för att möjliggöra högre ljusstyrka samtidigt som det ger verkliga, mer vibrerande färger i bilden. Intervallet är från “0” till “10”. Om du vill ha en mer förbättrad bild justerar du mot den maximala inställningen. För en mjukare, mer neutral bild, justera mot den minimala inställningen.
Färgtemperatur
Om kall temperatur ställs in blir bilden blåare. (kall bild) Om varm temperatur ställs in blir bilden rödare. (varm bild)
Färg
Tryck på för att öppna nästa meny enligt nedan och välj sedan kommando med eller .
 Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow: Använd eller för
val av rött, blått, cyan, magenta eller gult.
 Återställning: välj ”Ja” för att återgå till fabriksinställda
färgjusteringar.
Page 30
30
Svenska
Användarkontroller
Färgområde
Välj en lämplig färgmatris från AUTO, RGB eller YUV.
Inmatningskälla
Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på för att öppna en undermeny och välja önskad källa.
Tryck “Enter” för att avsluta valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade.
Image AI
Image AI förbättrar bildkontrasten genom att optimera lampans ljusstyrka beroende på bildinnehållet.
På: Hanteraren för den dynamiska bildprestandan arbetar aktivt
för att ge dig största möjliga tillfredsställelse genom att visa
lmen dynamiskt och visa de mörkaste detaljerna och ge en
levande och ljusstark bild.
Av: Hanteraren för dynamisk bildprestanda är satt i standbyläge.
Page 31
31
Svenska
Användarkontroller
DISPLAY
Format
Använd den här funktionen för att välja önskat bildomfång.
XGA
4:3: Detta format är avsett för 4x3 ingångskällor.
16:9-I: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (576i/p)
16:9-II: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV. (480i/p)
Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan
skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet.
När inmatning är inställt till 4:3 visas bilden i 4:3-format. Om 16:9 eller högre ställts in visas bilden i 16:9-I.
Höjd/bredd förhållande
(källa avkänd)
4:3 1024 x 768 center
16:9-I 1024 x 576 center
16:9-II 854 x 480 center
Ursprunglig
Ändra bildensstorlek
XGA-modell
Ändra bildstorlek för naturlig bild
ändra till ovanstående beskrivning
inte pixelupplösning.
Page 32
32
Svenska
Användarkontroller
WXGA
4:3: Detta format är avsett för 4 x 3 ingångskällor.
16:9: Detta format är för 16 x 9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för bredbilds-TV.
16:9 eller 16:10
beror på vald skärminställning.
16:10: Detta format är för 16 x 10-ingångskällor, som t. ex. bred-
bildslaptoppar.
LBX:Det här formatet är för icke-16x9, letterboxkälla och för
användare som använder extern 16x9-objektiv för att visa 2,35:1
bildförhållande i full upplösning.
Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan
skalning. AUTO: Automatiskt val av det lämpligaste visningsformatet.
16:10-skärm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Dator
4:3 1066 x 800 center
16:10 1280 x 800 center
LBX
Ursprunglig
1280 x 960 center, hämta sedan en central 1280 x 800-
1:1-avbildning
centrerad
bild för visning.
1:1-avbild-
ningsskärm (960 x 540) 1280 x 720
1280 x
720
center
1:1-avbild-
ning
centrerad
16:9-skärm 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Dator
4:3 960 x 720 center
16:9 1280 x 720 center
LBX
Ursprunglig
1280 x 960 center, hämta sedan en central 1280 x 720-
1:1-avbildning
centrerad
bild för visning.
1:1-avbild-
ningsskärm (960 x 540) 1280 x 720
1280 x
720
center
1:1-avbild-
ning
centrerad
Page 33
33
Svenska
Användarkontroller
Varje in- och
utgång har olika inställningar för “Overscan”.
“Overscan” och
“Zoom” kan inte användas samtidigt.
Overscan
Funktionen Overscan tar bort bruset i en videobild. Overscanna bilden för att ta bort videokodningsbrus på kanten av videokällan.
Zoom
 Tryck på för att minska en bilds storlek.  Tryck på för att förstora en bild på projiceringsskärmen.
H. Position
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
V. Position
Lyfter den projicerade bildpositionen vertikalt.
V. Keystone
Tryck på eller för att justera bildförvrängningen vertikalt. Om bilden verkar trapetsoid kan detta alternativ hjälpa till att göra
bilden mer rektangulär.
Autokeystone
Justerar automatiskt bildens vertikala vridning.
Page 34
34
Svenska
Användarkontroller
DISPLAY |
Tre dimensioner
Tre dimensioner
Välj först ”På” för att starta detta alternativ för 3D-bilder
“Inverterad
3D-synk” är endast
tillgånglig när 3D är aktiverat.
Kompatibel
3D-källa, 3D-material och Active Shutter-
glasögon aktiv
Tre 3D Synk. Invert
 Tryck på ”På” för att invertera vänster och höger bildinnehåll.  Tryck på ”Av” för standard bildinnehåll.
Page 35
35
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING
Bordsprojektion
bakom och Takprojicering bakom skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk.
Språk
Välj den erspråkiga OSD-menyn. Tryck på eller i undermenyn och använd sedan eller knappen för att välja
önskat språk. Tryck “Enter” för att avsluta valet.
Projektion
Front-bord
Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken.
Bordprojektion bakom
När det väljs spegelvänds bilden.
Front-tak
När det väljs vänds bilden upp och ned.
Page 36
36
Svenska
Användarkontroller
”Skärmtyp” gäller
endast för WXGA.
Takprojektion bakom
När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds.
Menyplaceirng
Välj menyplacering på skärmen.
Skärmtyp
Välj skörmtyp mellan 16:10 och 16:9.
Projektor-ID
ID-denition kan ställas in via meny (område 0-99) och tillåter
kontroll av en individuell projektor via RS232. Se sid 58~61 för
en komplett lista över RS232-kommandon.
Tyst
Välj “På” för att aktivera ljudavstängningsfunktionen.
Välj “Av” för att stänga av ljud
avstängningsfunktionen.
Page 37
37
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING
Volymkontrollen
kontrollerar också
MIC-volymen.
Volym
Tryck på för att sänka volymen.
Tryck på för att höja volymen.
Ljudingång
Standardljudinställningarna nns på bakpanelen av
projektorn. Använd detta alternativ för att åter tilldela någon av ljudinmatningarna (1 eller 2) till aktuell bildkälla. Varje
ljudinmatning kan tilldelas till er än en videokälla.
LJUD 1: VGA 1 och VGA 2.
LJUD 2: S-Video/Video.
MIC: (Ingent standardvideokälla)
RS232
RS232: Tillåt RS232 kontroll av en enskild projektor.
Nätverk: Tillåt projektorkontroll via webbläsare (Internet
(standardinställning)
Explorer) via nätverket.
Page 38
38
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Signal (RGB)
“Signal” stöds
endast vid analog
VGA (RGB)-signal.
DLP-länk
Väljer signal automatiskt. När denna funktion används gråmark­eras fas- och frekvensalternativen. Om Signal inte är automatisk visas fas- och frekvensalternativen så att användaren kan ställa in
och spara inställningarna manuellt för användning när projektorn startats om.
Fas
Synkronisera signaltimingen på skärmen med grakkortet. Om bilden är ostadig eller imrande, använd den här funktionen för att
korrigera den.
Frekvens
Ändra visningsdatafrekvensen för att matcha frekvensen på din
dators grakkort. Använd denna funktion endast om bilden imrar
vertikalt.
H. position
Tryck på för att ytta bilden åt vänster.
Tryck på för att ytta bilden till höger.
V. position
Tryck på för att ytta bilden nedåt.
Tryck på för att ytta bilden uppåt.
Page 39
39
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Standardvärdet för
lösenordet är “1234” (första gången).
Säkerhet
Säkerhet
På: Välj “På” för att använda säkerhetsveriering när projektorn
Säkerhetstimer
Ändra lösenord
slås på.
Av: Välj “Av” för att kunna sätta på projektorn utan att an-vända
säkerhetsveriering.
Använd den här funktionen för att ställa i hur länge (månad/dag/ timme) projektorn kan användas. När tiden löpt ut uppmanas du att återigen ange ditt lösenord.
Första gången:
1. Tryck på “ ” för att ställa in lösenordet.
2. Lösenordet måste bestå av fyra siffror.
3. Använd sifferknappen på fjärrkontrollen för att ange ditt nya lösenord och tryck sedan på “ ” knappen för att bekräfta ditt lösenord.
Ändra lösenord:
1. Tryck på “ ” för att ange det gamla lösenordet.
2. Använd sifferknapparna för att ange nuvarande lösenord
och tryck sedan på “ ” för att bekräfta.
3. Ange nytt lösenord (4 siffror långt) med sifferknapparna på
fjärrkontrollen och tryck sedan på “ ” för att bekräfta.
4. Ange det nya lösenordet igen och tryck sedan på “ ” för
att bekräfta.
Page 40
40
Svenska
Användarkontroller
Om felaktigt lösenord anges 3 gånger kommer projektorn att
stängas av automatiskt.
Om du har glömt lösenordet, kontakta ditt lokala kontor för sup-
port.
Page 41
41
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
För att fånga in
loggan, se till att skärmbilden inte överskrider pro­jektorns naturliga upplösning (XGA: 1024 x 768 eller WXGA: 1280 x
800).
Inställning
Logotyp
Använd denna funktion för att välja önskad startskärm. Om ändringar görs kommer de att gälla nästa gång projektorn startas.
OPTOMA: Standardstartskärm.
Användare: Använd bildminnesfunktionen från “Screen
Screen Capture
Tryck på “ ” för att omedelbart ta en bild av bilden som för närvarande visas på skärmen.
Dold text
Använd den här funktionen för att ställa in önskad startskärm. Om ändringar görs, börjar de gälla nästa gång projektorn startas.
Av: Välj “av” för att stänga av ljudtextningen.
CC1: CC1-språk: Amerikansk engelska.
CC2: CC2-språk (beroende på användarens TV-kanal):
Capture” funkionen.
Spanska, Franska, Portugisiska, Tyska, Danska.
Page 42
42
Svenska
Användarkontroller
INSTÄLLNING |
Nätverk
Nätverksstatus
Visa status för nätverksanslutningen.
DHCP
Med denna funktion kan du välja önskad startskärm. Om du ändrar från en inställning till en annan kommer dessa ändringar att träda i
kraft när du stängt OSD-menyn och öppnar den nästa gång.
På: Tilldelar automatiskt en IP-adress till projektorn från
IP-adress
Välj en IP-adress.
DHCP-servern.
Av: Tilldela en IP-adress manuellt.
Subnetmask
Välj nummer för delnätmask.
nätbrygga
Välj standardport för nätverket anslutet till projektorn.
DNS
Välj DNS-nummer.
Använd
Tryck på “ ” och välj sedan “Ja” för att använda valet.
Page 43
43
Svenska
Användarkontroller
När du använder
projektorns IP-adress
kan du inte länka till din serviceserver.
Hur du använder webbläsaren för att kontrollera din projektor
1. Slå på DHCP för att låta DHCP-servern automatikst tilldela en IP-
adress eller manuellt ange nätverksinformationen som krävs.
2. Välj sedan tillämpa och tryck på “ ” knappen för att fullfölja
kongurationsprocessen.
3. Öppna din webbläsare och skriv in från OSD LAN-skärmen, och
sedan kommer webbsidan att visas som nedan:
4. Öppna “Kontrollpanelen” för att kontrollera projektorn.
När en direktanslutning från din dator till projektorn skapas
Steg 1: Hitta en IP-adress (192.168.6.74) från LAN-funktionen av
projektorn.
Page 44
44
Svenska
Användarkontroller
Steg 2: Välj tillämpa och tryck “Enter”-knappen för att utföra funktionen, eller tryck på
knappen ”meny” för att avsluta.
Steg 3: För att öppna nätverksanslutningarna klickar du Start, klicka på Kontrollpanel,
klicka på Nätverks- och internetanslutningar, och klicka sedan på
Nätverksanslutningar. Klicka på den anslutning du vill kongurera, och sedan, under Nätverksuppgifter , klicka på Ändra inställningar för den här anslutningen.
Steg 4: På iken Allmänt under tab,
under Den här anslutningen
använder följande alternativ, klicka på Internetprotokoll (TCP/IP) och klicka sedan på
“Egenskaper.”
Steg 7: Dialogrutan inställning lokalt
nätverk LAN (LAN) visas, I Proxyserverområde, avmarkera kontrollrutan Använd en proxyserver för ditt LAN. Klicka
sedan på “OK”-knappen två gånger.
Steg 5: Klicka Använd följande IP-adress
och skriv sedan in enligt nedan:
1) IP-adress: 192.168.6.XXX
2) Subnet mask: 255.255.0.0
3) Standard-gateway:
192.168.6.254
Steg 6: För att öppna internetalternativ
klickar du på IE webbläsare, klicka på Internetalternativ, klicka på Anslutningsiken och klicka på“LAN-inställningar...
Steg 8: Öppna din IE och knappa in IP-
adressen 192.168.6.74 i URLen och tryck på “Enter”-knappen. Webbsidan visas enligt nedan:
Steg 9: Öppna “Kontrollpanelen” för att
kontrollera din projektor.
Page 45
45
Svenska
Användarkontroller
När dammlter
installerats måste höghöjdsläge vara
på. Dammltret är
ett extra tillbehör och behövs inte i vissa regioner.
ALTERNATIV
Signallås
På: Projektorn kommer endast att söka nuvarande
Förstärkt kylning
När “På” valts snurrar äktarna fortare. Denna egenskap är
användbar i högt belägna områden där luften är tunn.
Dölj information
 
inmatningsanslutning.
Av: Projektorn söker efter andra signaler om den aktuella
ingångssignalen tappas bort.
På: Välj “På” för att dölja informationsmeddelandet.
Av: Välj “Av” för att visa sökmeddelandet.
Stäng av
knappsatslåset genom att hålla ned Enter på projektorns ovansida i fem sekunder.
Lås knappsats
När knappsatslåset är “På” låses kontrollpanelen, men projektorn kan kontrolleras via fjärrkontrollen. Genom att välja “Av” kan du använda kontrollpanelen igen.
Bakgrundsfärg
Använd denna funktion för att visa en “svart”, “röd”, “blå”, “grön”
eller “vit”, skärm när ingen signal nns tillgänglig.
Återställ
Välj “Ja” för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till fabriksvärden.
Page 46
46
Svenska
Användarkontroller
ALTERNATIV |
Inställning
Direktpåslag
Välj “På” för att aktivera läget för direkt påslagning. Projektorn slås på automatiskt när ström tillförs, utan att man behöver trycka på på “ ” på projektorns kontrollpanel eller på Ström” på fjärrkontrollen.
Auto. Avstängning (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Eco-läge (< 1W)
inaktiverar VGA-
utgången och
RJ45-funktionen
när projektorn är försatt i standb­yläge.
Avstängningstimer (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern startar när ingen signal skickas till projektorn. Projektorn stängs sedan automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Strömläge (standby)
Eco.: Välj “Eco.” för att spara ytterligare ström < 1W.
Aktiv: Välj “Aktiv" för att återgå till normalt standbyläge och
VGA-utgången aktiveras.
Page 47
47
Svenska
Användarkontroller
ALTERNATIV |
Lampinställningar
Lampans brinntid
Visar projektionstid.
Lamppåminnelse
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandena när meddelandet lampbyte visas.
Meddelandet visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte.
Inställning ljusstyrka
STD: Välj “STD” för att dimma projektorlampan, vilket minskar
När omgivande
temperatur är över 35°C i drift, kommer projektorn att växla till STD automatiskt.
Ljusstark: Välj “Ljusstark” för att öka ljusstyrkan.
Lampåterställning
Nollställ lampans brinntid efter lampbyte.
strömförbrukningen och förlänger lampans livslängd.
Page 48
48
Svenska
Bilagor
Felsökning
Om du upplever problem med din projektor ska du
titta i följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta kontakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Ingen bild syns på skärmen
Var noga med att alla kablar och strömanslutningar är korrekt och
säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet “Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder.
Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert. Se
avsnittet “Byta ut lampan”.
Kontrollera att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är
påslagen.
Se till att “AV tyst” funktionen inte är påslagen.
Delvis, skrollande eller oriktig visad bild
Tryck på “Re-Synk” på fjärrkontrollen.
Om du använder en dator:
För Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Öppna ikonen “Den här datorn”, mappen “Kontrollpanel” och dubbelklicka på ikonen “Skärm”.
2. Välj iken “Inställningar”.
3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
4. Klicka på knappen “Avancerade egenskaper”.
Om projektorn forfarande inte visar hela bilden kommer du också att behöva ändra skärmvisningen du använder. Se följande steg.
5. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
6. Välj knappen “Ändra” under iken “Bildskärm”.
Page 49
49
Svenska
Bilagor
7. Klicka på “Visa alla enheter”. Härnäst väljer du “Standard
skärmtyper” under SP-boxen, väljer upplösning du behöver
under boxen “Modeller”.
8. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
Om du använder en bärbar dator:
1. Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning.
2. Tryck på de lämpliga knapparna som listas nedan för din tillverkare av din bärbara dator för att skicka ut signalen från den bärbara datorn till projektorn. Exempel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferens  Bildskärm  Arrangemang  Spegelvisning
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om
skärmen blockeras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation
Om du använder en bärbar dator
En del bärbara datorer kan avaktivera sina egna skärmar när en andra skärmenhet används. Var och en har olika sätt att återaktivera.Se datorns dokumentation för utförlig information.
Bilden är instabil eller imrar
Använd “Fas” för att rätta till det. Se sidan 38 för mer information.
Ändra skärmens färginställning på din dator.
Bilden har en vertikal, imrande linje
Använd “Frekvens” för att justera. Se sidan 38 för mer information.
Kontrollera och omkongurera visningsläget på ditt grakkort för
att göra det kompatibelt med projektorn.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Page 50
50
Svenska
Bilagor
Bilden är inte i fokus
Se till att linsluckan är öppen.
Justera fokuseringsringen på projektorobjektivet.
Se till att projektionsskärmen nns på avståndet som krävs. Se
sidan 16.
Bilden sträcks ut när den visar 16:9 DVD-titel
När du spelar anamorsk DVD eller 16:9 DVD, kommer projektorn
att visa den bästa bilden när projektorns visningsläge är inställt på 16:9 i OSD.
Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i
projektorns bildskärmsmeny.
Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera
bildkvoten genom att se följande:
Ställ in visningsformatet som 16:9 (wide) aspect ratio-typ på din
DVD-spelare.
Bilden är för liten eller för stor
Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen.
Tryck på “MENY”-knappen på fjärrkontrollen ellerprojektorpanelen
och gå sedan till “DISPLAY  Format” och försök olikainställningar.
Användning
av Keystone rekommenderas inte.
Bilden har sneda sidor
Om möjligt yttar du på projektorn så att den är horisontellt
centrerad på duken och nedanför dess understa kant.
Tryck på “Keystone +/-”-knappen på fjärrkontrollen eller på “ /
” på projektorpanelen tills sidorna är vertikala.
Bilden är spegelvänd
Välj “INSTÄLLNING  Projektion” i bildskärmsmenyn och justera
projektionsriktningen.
Page 51
51
Svenska
Bilagor
Projektorn svarar inte på kontrollerna
Ommöjligt ska du stänga av projektorn och koppla från
strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Kontrollera att “Lås knappsats” inte är aktiverat genom att försöka
kontrollera projektorn med fjärrkontrollen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna
ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte projektorn att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut
lampan” på sidorna 53-54.
Meddelanden på skärmen
Fast sken 
Släckt 
Meddelande
Standbystatus (Ingångströmsladd)
Ström på (uppvärm­ning)
Lampa lyser Grön
Stänger av (kallnar)
Fel (Över Temp.)
Fel (Fel på äkten)
Fel (Fel på lampan)
PÅ/STANDBY-lysdioden är PÅ när bildskärmsmenyn öppnas och AV när bildskärms-
menyn stängs.
PÅ/STANDBY-
LED
(Grön/Orange) (Röd) (Röd)
Gul
Blinkande
grön
Blinkande
grön
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Blinkande
Orange
Temp-LED
Blinkande
Lamp-LED
Page 52
52
Svenska
Bilagor
Temperaturvarning:
Fel på äkten:
Lampvarming:
Utanför visningsintervall:
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±15° både
horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn.
Kontrollera att det inte nns några hinder mellan fjärrkontrollen och
projektorn. Flytta till en plats högst 7 m (±0°) från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
Byt batterier om de är förbrukade.
Page 53
53
Svenska
Bilagor
Byta ut lampan
Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett varningsmeddelande.
När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter föratt byta ut lampan så snart
som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du byter lampan.
Varning: Om projektorn är takmonterad ska du vara
försiktig när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. “Var försiktig så att inga lösa föremål ramlar ut från projektorn.”
Varning: Lamputrymmet kan vara varmt! Låt projektorn
svalna innan du byter lampa!
Varning: För att minska risken för personskada ska du inte
tappa lampmodulen eller vidröra lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas
Page 54
54
Svenska
Bilagor
1
2
3
4
Skruvarna i
lamplocket och på lampan kan inte tas bort.
Projektorn
kan inte startas om lamplocket inte har satts tillbaka på projektorn.
Rör inte vid någon
av lampans glasdelar. Handfett kan få lampan att splittras. Rengör lampmodulen med en torr trasa om om den vidrörts av misstag.
Procedur för byte av lampa:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på “ ”-knappen.
2. Låt projektorn att svalna i minst 30 minuter.
3. Koppla ur strömsladden.
4. Ta bort de två skruvarna i locket. 1
5. Lyft uppåt och ta bort locket. 2
6. Ta bort de två skruvarna i lampmodulen. 3
7. Lyft i lampans handtag och ta bort lampmodulen långsamt och försiktigt. 4 För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.
8. Starta projektorn och gör en “Lampåterställning” när lampmodulen har bytts ut.
Lampåterställning: (i) Tryck på “MENY” (ii) Välj “ALTERNATIV” (iii) Välj
“Lampinställningar”  (iv) Välj “Lampåterställning”  (v) Välj “Ja”.
Page 55
55
Svenska
Bilagor
För bredbild-
supplösning (WXGA), beror kompatibilitets stödet på Bärbara datorn/dator modellen.
120Hz
ingångssignaler kan vara beroende av
grakkortsstöd.
Lägg märke till att
användning av andra upplös­ningar än den naturliga på 1024
x 768 (XGA-mod-
ellen) och 1280
x (WXGA-model-
len) kan resultera i viss förlust av bildskärpa.
(*) Endast för
WXGA.
Kompatibilitetslägen
Datorkompatibilitet
Läge Upplösning
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50
VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50
VGA 640 × 480 67 67 - -
VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90
VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50
VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20
SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10
SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90
SVGA 800 × 600 120 120 - -
832 × 624 75 75 - -
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 120 120 - -
1152 × 870 75 75 - -
WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
WSXGA+(*) 1680 x 1050 60 60 65,00 65,00
SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00
HD 1280 × 720 120 120 - -
HD 1920 × 1080 30 30 33,80 33,80
V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
Analog Digital Analog Digital
Page 56
56
Svenska
Bilagor
Datorkompatibilitet
Läge Upplösning V-Synk (Hz) H-synk (KHz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49
Videokompatibilitet
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@24Hz/50Hz/60Hz
Page 57
57
Svenska
Bilagor
3
1 2
RS232 kommandon och Protokoll Funktionslista
RS232-stifttilldelningar
RS232/skalet är
jordat.
Pin nr.
1 TXD 2 RXD 3 GND
Spec.
(från projektorns sida)
Page 58
58
Svenska
Bilagor
Optoma EW610ST/EX610ST RS232 Command Table.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : T here is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projecto rs
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Functio n Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Command HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-V ideo ~XX12 10 7E 30 30 3 1 32 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Brigh t ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D B lackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=3 5 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30 ) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=3 5 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D Brilliant Color
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Vide o ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D G raphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RS232 Protokollfunktionslista
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. <CR> förekommer efter alla ASCII-kom-
mandon.
2. 0D är HEX-kod för <CR> i ASCII-kod.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
Page 59
59
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D Input Source VGA1 ~XX39 6 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA2 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-V ideo ~XX39 10 7E 30 30 3 3 39 20 31 30 0D Video ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX195 1 7E 30 30 37 3 1 20 31 0D Image AI On ~XX195 0 7E 30 30 37 3 1 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 ( a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(WXGA only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9/16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D L BX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUT O
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(XGA only) ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-I ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 35 0D 16:9-II ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUT O
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10(a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On ~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 1 7E 30 30 3 2 33 30 20 31 0D 3D Mode On ~XX230 0 7E 30 30 32 3 3 30 20 30 0D 3 D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 3 3 31 20 31 0D 3 D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D I talian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 3 7 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 3 7 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 3 0 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 3 7 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 3 7 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 3 7 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 3 7 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 3 0 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 3 0 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 3 7 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 3 7 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 3 7 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 3 0 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 3 0 20 32 35 0D Vietnamese
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Fro nt-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D R ear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­(WXGA only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX91 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Si gnal Automatic On ~XX91 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D Automatic Off ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 60
60
Svenska
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Secu rity Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 2 4 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector I D n = 01 (a=30 31) ~ 99 (a =39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volu me n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 3 0)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off ~XX100 3 7E 30 30 3 1 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 3 1 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off ~XX103 1 7E 30 30 31 3 0 33 20 31 0D K eypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) , step=5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 99 5 (a=39 39 35) , step=5 ~XX114 1 7E 30 30 3 1 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 3 1 31 34 20 30 0D Active
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 3 1 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 3 1 30 20 30 0D STD ~XX111 1 7E 30 30 3 1 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 3 1 31 31 20 30 0D No
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 3 1 32 20 31 0D R eset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to e mulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 3 1 34 30 20 31 0D Power ~XX140 3 7E 30 30 3 1 34 30 20 33 0D Mouse Up ~XX140 4 7E 30 30 3 1 34 30 20 34 0D Mouse Left ~XX140 5 7E 30 30 3 1 34 30 20 35 0D Mouse Enter ~XX140 6 7E 30 30 3 1 34 30 20 36 0D Mouse Right ~XX140 7 7E 30 30 3 1 34 30 20 37 0D Mouse Down ~XX140 8 7E 30 30 3 1 34 30 20 38 0D Mouse Left Click ~XX140 9 7E 30 30 3 1 34 30 20 39 0D Mouse Right Click ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Righ t/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keys tone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keys tone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D 3D(3 ) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV M ute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Vi deo (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 61
61
Svenska
Bilagor
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatica lly
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standb y/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running O ut
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n : 0/1/2/3/4/ 5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation /Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Asp ect Ratio OKn (EW610ST) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */L BX/Native/AUTO
(EX610ST) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type se tting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Med ium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Pro jection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear- Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: Lamp Hour
cc: source 00/01/02/03/04/05 =
None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/H DMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8=
None/Presentation/Bright/Movi e/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n: 6/7/8/9=EW610ST/EX610ST/EW605ST/ EX605ST ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: Lamp Hour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) To tal Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Page 62
62
Svenska
Bilagor
306,00
224,00
76,52 110,00
53,38
54,6482,30
59,00
80,48
Notera att skada
som kommer av inkorrekt installation kommer att göra garantin ogiltig.
Varning:
1. Om du köper takmonteringssats från annat företag, se till att skruvarna är av rätt storlek. Skruvstorleken kan variera beroende på monteringsplattans tjocklek.
2. Se till att lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan taket och projektorns undersida.
3. Undvik att placera projektorn nära en värmekälla.
Takmonteringsinstallation
1. För att förhindra skada på din projektor, använd Optomas takmonteringspaket.
2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringssats, kontrollera att skruvarna som används för att montera ett
fäste vid projektorn uppfyller följande specifikationer:
Skruvtyp: M3*3
Max. skruvlängd: 10mm
Min. skruvlängd: 7,5 mm
Objektiv
Enhet: mm
Page 63
63
Svenska
Bilagor
Optoma Global Ofces
För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702 www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Kanada 905-361-2581 www.optoma.ca canadacsragent@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Storbritannien +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Frankrike
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrike
savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spanien
Tyskland
Werftstrasse 25 +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Tyskland info@optoma.de
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norge info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norge
Page 64
64
Svenska
Bilagor
Latinamerika
715 Sycamore Drive 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Sydkorea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, Kina www.optoma.com.cn
Page 65
65
Svenska
Bilagor
Lagstiftning & säkerhetsbestämmelser
Denna bilaga räknar upp allmänna meddelanden för din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:s bestämmelser. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Den här apparaten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna, den kan orsaka skadlig störning på radiokommunikationer.
Det nns dock inga garantier för att störningar inte kommer
att uppstå i en viss installation. Om denna enhet skulle orsaka
skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket kan
bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningen genom
att vidta en eller era av följande åtgärder:
• Rikta om eller placera om mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan enheten och mottagaren.
• Anslut enheten till ett uttag på en annan strömkrets än
den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TV-
tekniker.
Notera: Skärmade kablar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste
göras med skärmade sladdar för att uppfylla FCC-
bestämmelserna.
Varning
Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen
godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet.
Page 66
66
Svenska
Bilagor
Driftsvillkor
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:
1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka bristfällig funktion.
Notera: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’ntention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)
• Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
• R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RF-
funktion)
Instruktioner för kassering
Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas ber vi dig att återvinna enheten.
Loading...