Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren
varnas för närvaro av oisolerad “farlig spänning” innanför produktens
hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk
stöt för människor.
Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren
underrättas om att det nns viktiga bruks- och underhållsanvisningar
(service) i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT
SKA APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG
SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. ÖPPNA INTE HÖLJET. ÖVERLÅT SERVICE
ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Klass B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från utrustningsförordningen
från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att försäkra dig om att
projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det
rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen
ödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord,
en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex.
bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftöde.
2. Använd inte projektorn nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara
och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn
eller fukt.
3. Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan
utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare.
4. Torka endast av med torr trasa.
5. Använd endast tillsatser/tillbehör som specicerats av tillverkaren.
6. Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den
missbrukats. Fysisk skada/missbruk innebär att (men är inte begränsat
till):
apparaten har tappats.
nätsladden eller kontakten har skadats.
vätska har spillts på projektorn.
projektorn har utsatts för regn eller fukt.
någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst.
Försök aldrig att själv reparera enheten. Öppna eller ta bort höljet kan
utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du
sänder in enheten för reparation.
7. Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i
kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan
resultera i brand eller elektrisk stöt.
8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
3
Svenska
Anmärkning om användningen
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder
och rekommenderat underhåll i denna
bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning- Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna
som beskrivs på sid 53-54.
▀■ Varning- Den här projektorn känner själv av lampans livstid.
Var noga med att byta ut lampan när den visar
varningsmeddelanden.
▀■ Varning- Återställ fuktionen “Lampåterställning” från
skärmmenyn “OPTIONS| Lampinställning” när
lampmodulen har bytts ut (se sidan 47).
När lampan når
slutet på sin
livscykel kommer
projektorn inte att
slås på igen förrän
lampmodulen har
bytts ut. Du byter
lampa genom att
följa procedurerna
i avsnittet “Byta
ut lampan” på
sidorna 53-54.
▀■ Varning- När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att
avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån
strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder.
▀■ Varning- Använd inte linsskydd när projektorn används.
▀■ Varning- När lampan börjar närma sig slutet av sin livslängd
visas meddelandet “Lampvarning: Lampan är
förbrukad.” visas på skärmen. Kontakta din lokala
återsförsäljare eller servicecenter för att byta ut
lampan så snart som möjligt.
▀■ Varning- Titta inte i laserpekaren på fjärrkontrollen eller rikta
inte den mot någons ögon. Laserpekaren kan ge
permanenta synskador.
4
Svenska
Anmärkning om användningen
Gör:
Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före
rengöring av produkten.
Använd en mjuk torr trasa med ett milt rengöringsmedel för
att göra rent skärmens ytterhölje.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
används under en längre tidsperiod.
Gör inte:
Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för
ventilation.
Använd skadliga rengöringsmedel, vaxer eller lösningsmedel
för att rengöra enheten.
Använd under följande förhållanden:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom 5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5 - 35°C, 80% (Max.)
och vara ickekondenserande.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som avger starka magnetfält.
- I direkt solljus.
5
Svenska
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll så mycket som
möjligt ryggen vänd mot strålen.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter
övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergin använd persienner för att
minska omgivande ljusnivåer.
Produktens kännetecken
Loop-throguh
för bildskärmen
stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YpbPr.
▀■ XGA (1024 x 768) Naturlig upplösning/
WXGA (1280 x 800) Naturlig upplösning
▀■ HD-kompatibel – 1080p stöds
▀■ VGA-bildskärm loop through
(fungerar i standbyläge> 1W)
▀■ BrilliantColorTM teknologi
▀■ Säkerhetsstång och Kensington lås
▀■ RS232 kontroll
▀■ Snabbavstängning
▀■ Inbyggd högtalare
▀■ Nätverksstöd
6
Svenska
Introduktion
Översikt av förpackningen
Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig
om att alla delar nns med. Om något saknas, kontakta
närmaste kundservicecenter.
Beroende på olika
program i olika
länder, kan vissa
regioner ha olika
tillbehör.
Projektor med linsskydd
2 × AAA batterier
Dokumentation :
Bruksanvisning
Garantikort
Snabbstartskort
WEEE-kort
(endast för EMEA)
Nätsladd 1,8m
IR fjärrkontroll
VGA-kabel 1,8m
7
Svenska
Introduktion
Produktöversikt
Huvudenhet
6
4
6
7
8
4
5
9
4
1
2
3
4
4
10
1. Kontrollpanel
2. Fokusring
3. Högtalare
4.
Justeringsfot för lutning
5. Objektiv
6. IR mottagare
11
Luftöde
7. Inmatning/utmatningsanslutningar
8. Strömkontakt
9. Säkerhetsstång
10. Ventilation (intag)
11. Ventilation (utgång)
8
Svenska
Introduktion
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Kontrollpanel
231
910
7
4
68
1. Källa
2. Enter
3. Re-Synk
4. IR mottagare
5. Temperaturindikatorlampa
6. Hjälp
7. Fyra riktningsvalknappar
8. Strömbrytare/standbyknapp och lysdiod
9. Keystonekorrigering
10. Meny
11. Lamplysdiod
511
9
Svenska
Introduktion
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
LR
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
12V OUT
Inmatning/utmatningsanslutningar
1
Loop-throguh
för bildskärmen
stöds endast i
VGA1-in/SCART/
YpbPr.
15
6542
14
131117
378910
1612
1. RJ-45 Nätverksanslutning
2. USB-kontakt (Anslut till dator för fjärrmusfunktion)
3. HDMI-kontakt
4. VGA-utgång (utgång för bildskärmens loop through)
försörjning
(standby) är
inställd till Eco,
inaktiveras
VGA och audio
pass-through,
och RS232 om
projektorn är i
standbyläge.
Sätta på/stänga av projektorn
Slå på projektorn
1. Öppnalinsluckan.
2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning
kommer PÅ/STANDBY LED att bli gul.
3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen “ ” antingen
ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. PÅ/STANDBY
LED lyser nu grönt.
Startbilden kommer att visas inom ung. 10 sekunder.
Första gången som du använder projektorn kommer du att
uppmanas att välja önskat språk och energisparläge.(*)
4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator,
bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektornkänner
automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på
menyknappen och gå till “Alternativ”.
Se till att “Signallås” har stängts “Av”.
Om du ansluter era källor samtidigt, tryck på knappen
“KÄLLA” på kontrollpanelen eller knapparna för källa direkt
på fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler.
Stäng först
av projektorn
och sedan
signalkällorna.
2
PÅ/STANDBY
1
Linsskydd
14
Svenska
Installation
Stänga Av Projektorn
1. Tryck på “ ” knappen på fjärrkontrollen eller
på kontrollpanelen för att stänga av projektorn.
Följande meddelande visas på skärmen.
Tryck på “ ” knappen igen för att bekräfta annars kommer
meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. När du trycker
på " ” knappen en andra gång kommer projektorn att visa
en nedräkningstimer och kommer att stängas av.
2. Kyläktarna fortsätter att arbeta under ca 10 sekunder
för kylcykeln och ström PÅ/STANDBY LED kommer att
blinka grön. När ström PÅ/STANDBY LED lyser fast
gult har projektorn gått in i beredskapsläge.
Om du vill slå på projektorn igen måste du vänta tills
dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin
avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge,
tryck helt enkelt på knappen “ ” för att starta om
projektorn.
3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
4. Slå inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Kontakta
närmaste
servicecenter
om projektorn
uppvisar dessa
symptom. Se
sid. 63-64
för ytterligare
information.
Varningslampa
När varningsindikatorerna (se nedan) lyser kommer projektorn
automatiskt att stängas av:
“LAMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul.
“TEMP” LED-indikatorerna lyser röd och om “PÅ/
STANDBY” indikatorn blinkar gul. Detta indikerar att
projektorn är överhettad. Under normala förhållanden kan
projektorn slås på igen.
“TEMP” LED indikatorn blinkar röd och om
“PÅ/STANDBY” indikatorn blinkar gul.
Koppla ifrån strömsladden från projektorn, vänta 30 sekunder
och försök igen. Om varningsindikatorn lyser igen kontakta ditt
närmaste servicecenter för hjälp.
15
Svenska
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med hissbara fötter för justering
av bildhöjden.
1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modiera på
undersidan av projektorn.
2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja
projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med
de övriga fötterna om så behövs.
Justeringsfot för lutning
Ring för lutningsjustering
16
Svenska
Installation
Bredd
Höjd
Diagonal
Vy ovanifrån
Sidovy
Projektionsavstånd (D)
Projektionsavstånd (D)
Skärm
Skärm
Skärm (B)
Skärm (H)
Förskjutning (Hd)
Justera projektorns skärpa
Ställ in bildskärpan genom att vrida på fokuseringsringen tills
bilden blir tydlig.
XGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 0,5
och 3,8 meter.
WXGA-serien: Projektorns skärpeområde ligger mellan 0,5
och 3,4 meter.
Justera storleken på den projicerade bilden
XGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,0 till 7,6 meter.
WXGA-serien: Projicerad bildstorlek från 1,1 till 7,6 meter.