OPTOMA EW610ST, EX610ST User Manual [pt]

1
Português
Índice
Índice ...............................................1
Nota de uso .....................................2
Informações de segurança .................2
Precauções .........................................3
Avisos de segurança visual ................5
Características do produto ..................5
Introdução .......................................6
Visão geral da embalagem .................6
Visão geral do produto ........................7
Unidade principal ................................. 7
Painel de controle ................................ 8
Conexões de entrada / saída ...............9
Controle remoto ................................. 10
Instalação ...................................... 11
Conectando o projetor ......................11
Conexão ao computador/notebook .... 11
Conexão às fontes de vídeo .............. 12
Como ligar e desligar o projetor ........13
Como ligar o projetor .........................13
Deligando O Projetor .........................14
Indicador de advertência ...................14
Ajuste da imagem projetada .............15
Ajuste da altura do projetor ...............15
Ajuste do foco do projetor .................. 16
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
16
Controles do usuário .....................18
Painel de controle e controle remoto 18
Painel de controle .............................. 18
Controle remoto ................................. 19
Menus de exibição em tela ...............24
Como operar ..................................... 24
Árvore de menus ...............................25
IMAGEM ............................................27
IMAGEM | Advanced ......................... 29
DISPLAY ............................................ 31
DISPLAY | Três dimensões ................ 34
CONFIG. ............................................ 35
CONFIGURAÇÃO | Sinal (RGB) .......38
CONFIGURAÇÃO | Segurança .........39
CONFIGURAÇÃO | Avançado ........... 41
CONFIG. | Estado da rede ................42
OPÇÕES ...........................................45
OPÇÕES | Avançadas ....................... 46
OPÇÕES |Conf. da Lâmpada ............ 47
Apêndices ......................................48
Solução de problemas ......................48
Troca da lâmpada .............................53
Modos de compatibilidade ................55
Compatibilidade do computador ........ 55
Compatibilidade de vídeo ..................56
de Funções .......................................57
Pinagem RS232 ................................. 57
Lista de funções do protocolo RS-232 . .
Instalação no teto .............................62
Escritórios globais da Optoma ..........63
Notas reguladoras e de segurança ...65
58
2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros
ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das aberturas
de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das
tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar
a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos
pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
3
Português
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar os
olhos.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie.
Siga todas as instruções descritas nas páginas 53-54.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
Aviso- Redena a função "Redenir lâmpada" a partir do
menu OSD "OPÇÕES | Conf. da Lâmpada" depois de
trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 47).
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua
vida útil, o
projetor apagará até que o módulo
da lâmpada
seja trocado.
Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 53-54.
Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de
desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90
segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver em
funcionamento.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do  m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem "Aviso da lâmpada A vida útil da lâmpada foi ultrapassada." será exibido na tela. Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de seu
controle remoto nos olhos de outra pessoa. O ponteiro de laser pode causar danos permanentes na visão.
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
- Sob a luz solar direta.
Ensure that the ambient room temperature is within
5 e 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação
magnético.
5
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo
possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Características do produto
Suporte de interli-
gação de monitor somente em
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
XGA (1024x768) Resolução original/
WXGA (1280 x 800) Resolução original
HD compatível – 1080p suportado
Saída de Interligação do Monitor VGA
(funciona em modo de espera > 1W)
Tecnologia BrilliantColorTM
Barra de Segurança e Trava Kensington
Controle RS232
Desligamento rápido
Auto falantes embutidos Suporte de rede
6
Português
Introdução
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes
acessóios.
Projetor com tampa de
lente
Duas pilhas AAA
Documentação:
Manual do usuário

Folheto de garantia

Folheto de início

rápido
Cartão WEEE

(para EMEA apenas)
Cabo de Alimentação
1,8m
Controle remoto por
infravermelho
Cabo VGA de 1,8 m
7
Português
Introdução
Visão geral do produto
Unidade principal
6
4
6
7
8
4
5
9
4
1
2
3
4
4
10
1. Painel de controle
2. Anel de foco
3. Alto Falante
4.
Pés de ajuste de inclinação
5. Lente
6.
Receptor de infravermelho
11
Fluxo de Ar
7.
Conexões de Entrada/Saída
8. Soquete de alimentação
9. Barra de segurança
10. Ventilação (abertura de
entrada)
11.
Ventilação (abertura de saída)
8
Português
Introdução
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Painel de controle
2 31
910
7
4
68
1. Fonte
2. Enter
3. Re-Sync
4. Receptor de infravermelho
5. LED de temperatura
6. Ajuda
7. Teclas de seleção de quatro direções
8. Botão e LED de Energia/Espera
9. Correção de distorção trapezoidal
10. Menu
11. LED da lâmpada
511
9
Português
Introdução
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
12V OUT
Conexões de entrada / saída
1
Suporte de interli-
gação de monitor somente em
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
3 7 8 9 10
6542
SAÍDA 12V
14
16 12
15
1. RJ-45 Conector de Rede
2. Conector USB (Conectar no PC para função Mouse Re­moto)
3. Conector HDMI
4. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
5. Conector VGA1-In/SCART/YPbPr (entrada de sinal analógi-
co de PC/entrada de vídeo componente/HDTV/YPbPr/ SCART)
6. Conector de entrada S-Video
7. Conector de entrada de vídeo composto
8. Conector RS-232 (Tipo DIN 3-pinos)
9. Conector entrada de áudio 1 (Mini saída 3,5 mm) (para VGA1/VGA2)
10. Conector do Relé Acionador 12V (12V, 750 mA)
11. Barra de segurança
12. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5 mm)
13. Porta para trava Kensington
14. Conector entrada de áudio 2 RCA (Esquerdo & Direito)
(para S-Vídeo/Vídeo)
15. Conector de Entrada para Microfone
16. Conector VGA2-In/YPbPr (entrada de sinal analógico de
PC/entrada de vídeo componente/HDTV/YPbPr)
17. Soquete de alimentação
13 1117
TM
10
Português
Introdução
Controle remoto
1
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1. Indicador LED
2. Liga/desliga Energia
3. Teclas de seleção de quatro direções
4. Clique direito mouse
5. Página para cima
6. Re-Sync
7. Página para baixo
3
8. Volume +/-
9. Três dimensões
4
10. Mudo AV
5
11. Video
6
12. Controle PC/Mouse
13. Clique esquerdo mouse
7
14. Enter/Ajuda
8
15. Fonte
16. Keystone +/-
9
17. Menu
10
18. Brilho
19. HDMI
11
20. S-Video
21. Teclado numérico (para
2322
entrada de senha)
22. Congelamento
23. VGA
11
Português
Instalação
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
Conectando o projetor
Conexão ao computador/notebook
Saída +12V
Devido a diferentes
aplicações em cada país algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
(*) Acessório opcional
5
2 4
73
6
1
9
8
Saída de Áudio
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2..............................................................................................*Cabo de Rede
3.................................................................................................... *Cabo USB
4............................................................................................*Cabo DVI/HDMI
5......................................................................................................Cabo VGA
6............................................................................................... *Cabo RS-232
7............................................................................*Cabo de entrada de áudio
8..................................................................................... *Cabo de saída VGA
9...............................................................................*Cabo de saída de áudio
12
Português
Instalação
AUDIO OUT
AUDIO1-IN (VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
L R
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
E62405SP
R
Conexão às fontes de vídeo
decodicador, receptor de HDTV
Reprodutor de DVD,
Saída S-Video
6
Saída de Áudio
Devido a iferentes
aplicações em cada país algumas regiões podem
ter acessórios
diferentes.
(*) Acessório
opcional
4
7
Saída de vídeo composto
2
8
5
3
+12V Output
1
9
10 11
8
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2...................................................................................................*Cabo HDMI
3.......................................................................................*Cabo de Microfone
4............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
5......................................................................................................Cabo VGA
6...............................................................................................*Cabo S-Video
7............................................................................. *Cabo de vídeo composto
8.............................................................................*Cabo de áudio Jack/RCA
9................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
10.......................................................................... *Cabo componente 3 RCA
11. ......................................................................... *Cabo de Áudio RCA/RCA
13
Português
Instalação
(*) Quando o
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
modo de Energia (Espera) é
congurado para
Eco, a passagem de VGA & Áudio
e RS-232 serão
desativados
quando o proje-
tor estiver em espera.
Como ligar e desligar o projetor
Como ligar o projetor
1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte seguramente o cabo de alimentação e o cabo de sinal. Quando conectado, o LED ENERGIA/ESPERA acenderá em âmbar.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “ ” na parte superior
do projetor ou no controle remoto. O LED ENERGIA/ESPERA
se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Na primeira vez que você usar o projetor, você
deverá selecionar o idioma de preferência e o modo de economia de energia.
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela (computador, notebook, video player, etc). O projetor detectará
a fonte automaticamente. Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “OPÇÕES”.
Se certique que o “Procura fonte” foi denido como
“desligado”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione o botão
“FONTE ” no painel de controle ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
2
ENERGIA/ESPERA
1
Tampa da lente
14
Português
Instalação
Deligando O Projetor
1. Pressione o botão “ ” no controle remoto ou
no painel de controle para desligar o projetor.
A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botã “ ” novamente para conrmar do contrário
a messagem desaparecerá após 15 segundos. Quando você
pressiona o botão “ ” pela segunda vez, o projetor exibirá um cronômetro e desligará.
2. Os ventiladores continuam a operar por cerca de 10
segundos para o ciclo de resfriamento e o LED ENERGIA / ESPERA piscará em Verde. Quando o LED ENERGIA /
ESPERA acender em Âmbar, o projetor entrou no modo de
espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “ ”
para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o centro

de serviço
mais próximo caso o projetor
esxiba estes sintomas. Consulte a
página 63-64
para obter mais informações.
Indicador de advertência
Quando os indicadores de alerta (ver abaixo) aparecerem,
o projetor desligarão automaticamente:
O indicador do LED da “LAMP” acende em vermelho e se o
indicador “ENERGIA /ESPERA” piscar em âmbar.
O indicador do LED da “TEMP” acende em vermelho e se o
indicador “ENERGIA /ESPERA” piscar em âmbar. Isto indica
que o projetor sobre aqueceu. Sob condições normais, o projetor pode ser ligado novamente.
“O indicador do LED da “TEMP” pisca em vermelho e se o
indicador “ENERGIA /ESPERA” piscar em âmbar.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde 30
segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta acender
novamente, contate seu centro de serviço mais próximo para
assistência.
15
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para ajus­tar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire o anel ajustável no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo. Repita com
os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
16
Português
Instalação
Largura
Altura
Diagonal
Vista Superior
Vista Lateral
Distância de Projeção (D)
Distância de Projeção (D)
Tela
Tela
Tela (W)
Tela (H)
Offset (Hd)
Ajuste do foco do projetor
Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida.
Série XGA: O projetor focalizará a distâncias de 1,64 a
12,45 pés (0,5 a 3,8 metros). Série WXGA: O projetor focalizará a distâncias de 1,64 a
11,15 pés (0,5 a 3,4 metros).
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
Série XGA: Tamanho da Imagem de Projeção de 39,3” a
300,0” (1,0 a 7,6 metros).
Anel de foco
Série WXGA: Tamanho da Imagem de Projeção de 44,6” a
300,0” (1,1 a 7,6 metros).
17
Português
Instalação
XGA
Tamanho do
comprimento
diagonal (pol-
egada) da Tela
4:3
40,00 0,81 0,61 2,66 2,00 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30
60,00 1,22 0,91 4,00 2,98 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 0,45
70,00 1,42 1,07 4,66 3,51 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 0,53
80,00 1,63 1,22 5,35 4,00 1,00 1,00 3,28 3,28 0,18 0,60
90,00 1,83 1,37 6,00 4,49 1,10 1,10 3,61 3,61 0,21 0,67
100,00 2,03 1,52 6,66 4,99 1,30 1,30 4,26 4,26 0,23 0,75
120,00 2,44 1,83 8,00 6,00 1,50 1,50 4,92 4,92 0,27 0,90
150,00 3,05 2,29 10,00 7,51 1,90 1,90 6,23 6,23 0,34 1,13
180,00 3,66 2,74 12,00 8,99 2,30 2,30 7,54 7,54 0,41 1,35
250,00 5,08 3,81 16,66 12,50 3,20 3,20 10,50 10,50 0,57 1,87
300,00 6,10 4,57 20,01 14,99 3,80 3,80 12,46 12,46 0,69 2,25
Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)
(m) (pés) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura largura tele largura tele (m) (pés)
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
WXGA
Tamanho do
comprimento
diagonal (pol-
egada) da Tela
16:10
40,00 0,86 0,54 2,82 1,77 0,40 0,40 1,31 1,31 0,07 0,22
60,00 1,29 0,81 4,23 2,66 0,70 0,70 2,30 2,30 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 4,95 3,08 0,80 0,80 2,62 2,62 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 5,64 3,54 0,90 0,90 2,95 2,95 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 6,36 3,97 1,00 1,00 3,28 3,28 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 7,05 4,43 1,10 1,10 3,61 3,61 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 8,46 5,31 1,30 1,30 4,26 4,26 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 10,59 6,63 1,70 1,70 5,58 5,58 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 12,73 7,94 2,00 2,00 6,56 6,56 0,30 0,98
250,00 5,38 3,37 17,65 11,05 2,80 2,80 9,18 9,18 0,42 1,37
300,00 6,46 4,04 21,19 13,25 3,40 3,40 11,15 11,15 0,50 1,64
Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)
(m) (pés) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura largura tele largura tele (m) (pés)
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
Offset (Hd)
Offset (Hd)
18
Português
Controles do usuário
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Painel de controle e controle remoto
Painel de controle
Uso do painel de controle
POWER
Ressincronizar
Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas páginas 13-14.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte
de entrada.
Enter Conrma a seleção do item.
FONTE
Pressione “FONTE” para selecionar um sinal de entrada.
Pressione Menu para abrir os menus de exibição
Menu
em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione Menu” novamente.
Teclas de seleção de quatro direções
Trapézio
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Use para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor. (±40 graus)
AJUDA Menu de Ajuda (coonsulte página 21).
LED da lâmpada
LED de temperatura
LED ENER­GIA/ESPERA
Indica o status da lâmpada do projetor.
Indica o status da temperatura do projetor.
Indica o status do projetor.
19
Português
Controles do usuário
Controle remoto
Uso do controle remoto
Power
Botão L
Botão R
Página +
Página -
Enter /Ajuda
Fonte
Ressincronizar
Teclas de seleção de quatro direções
Trapézio +/-
Volume +/-
Brilho
Consulte a seção "Como ligar e desligar o
projetor" nas páginas 13-14.
Clique esquerdo mouse.
Clique direito mouse.
Use este botão para página para cima.
Use este botão para página para baixo.
Conrma a seleção do item.
? Menu de Ajuda (coonsulte página 21).
Pressione "Fonte" para selecionar um sinal de entrada.
Sincroniza automaticamente o projetor para
a fonte de entrada.
Use para selecionar os itens ou
fazer ajustes nas seleções.
Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor.
Aumenta/diminui o volume.
Ajusta o brilho da imagem
Três dimensões
Menu
HDMI
Congelamento
Pressione “3D” para ligar/desligar o menu OSD 3 dimensões.
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione “Menu” novamente.
Pressione “HDMI” para escolher a fonte HDMI.
Pressione "Congelamento" para pausar a imagem da tela. Pressione novamente este botão para desbloquear.
20
Português
Controles do usuário
Uso do controle remoto
Mudo AV
S-Video
VGA
Video
Desliga/liga temporariamente o áudio e o vídeo.
Pressione "S-Video" para escolher a
origem S-Video.
Pressione "VGA" para escolher as origens VGA.
Pressione "Video" para escolher a fonte de vídeo composto.
Loading...
+ 46 hidden pages