Instalação no teto .............................62
Escritórios globais da Optoma ..........63
Notas reguladoras e de segurança ...65
58
2
Português
Nota de uso
Informações de segurança
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES
PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA
O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das
Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de
Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento,
coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação
adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros
ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das aberturas
de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco
de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou
umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.
O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.
Líquido tiver sido derrubado no projetor.
O produto foi exposto à chuva ou água.
Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das
tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar
a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos
pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem
resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar
o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
3
Português
Nota de uso
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e
manutenções recomendadas neste manual do
usuário.
▀■ Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir e danicar os
olhos.
▀■ Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
▀■ Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
▀■ Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie.
Siga todas as instruções descritas nas páginas 53-54.
▀■ Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
▀■ Aviso- Redena a função "Redenir lâmpada" a partir do
menu OSD "OPÇÕES | Conf. da Lâmpada" depois de
trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 47).
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua
vida útil, o
projetor apagará
até que o módulo
da lâmpada
seja trocado.
Para trocar a
lâmpada, siga os
procedimentos
descritos na
seção “Troca da
lâmpada”, nas
páginas 53-54.
▀■ Aviso- Antes de desligar o projetor, certique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de
desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90
segundos.
▀■ Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver em
funcionamento.
▀■ Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem "Aviso da lâmpada
A vida útil da lâmpada foi ultrapassada." será exibido
na tela. Entre em contato com o revendedor local, ou o
centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido
possível.
▀■ Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de seu
controle remoto nos olhos de outra pessoa. O ponteiro
de laser pode causar danos permanentes na visão.
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
- Sob a luz solar direta.
Ensure that the ambient room temperature is within
5 e 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação
magnético.
5
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
▀■ Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo
possível.
▀■ Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
▀■ Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
Características do produto
Suporte de interli-
gação de monitor
somente em
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
▀■ XGA (1024x768) Resolução original/
WXGA (1280 x 800) Resolução original
▀■ HD compatível – 1080p suportado
▀■ Saída de Interligação do Monitor VGA
(funciona em modo de espera > 1W)
▀■ Tecnologia BrilliantColorTM
▀■ Barra de Segurança e Trava Kensington
▀■ Controle RS232
▀■ Desligamento rápido
▀■ Auto falantes embutidos
▀■ Suporte de rede
6
Português
Introdução
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para
assegurar que todas as peças listadas a baixo estão
na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em
contato com seu centro de serviço ao cliente mais
próximo.
Devido a
diferentes
aplicações
em cada
país, algumas
regiões podem
ter diferentes
acessóios.
Projetor com tampa de
lente
Duas pilhas AAA
Documentação:
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início
rápido
Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Cabo de Alimentação
1,8m
Controle remoto por
infravermelho
Cabo VGA de 1,8 m
7
Português
Introdução
Visão geral do produto
Unidade principal
6
4
6
7
8
4
5
9
4
1
2
3
4
4
10
1. Painel de controle
2. Anel de foco
3. Alto Falante
4.
Pés de ajuste de inclinação
5. Lente
6.
Receptor de infravermelho
11
Fluxo de Ar
7.
Conexões de Entrada/Saída
8. Soquete de alimentação
9. Barra de segurança
10. Ventilação (abertura de
entrada)
11.
Ventilação (abertura de saída)
8
Português
Introdução
LAMP
TEMP
HELP
POWER/STANDBY
MENU
S
O
U
R
C
E
Painel de controle
231
910
7
4
68
1. Fonte
2. Enter
3. Re-Sync
4. Receptor de infravermelho
5. LED de temperatura
6. Ajuda
7. Teclas de seleção de quatro direções
8. Botão e LED de Energia/Espera
9. Correção de distorção trapezoidal
10. Menu
11. LED da lâmpada
511
9
Português
Introdução
AUDIO OUT
AUDIO1-IN
(VGA1/VGA2)
RS-232
MIC
LR
AUDIO 2-IN (S-VIDEO/VIDEO)
VIDEOS-VIDEO
HDMI
VGA-OUT
VGA1-IN / SCART / YPbPr
VGA2-IN / YPbPr
RJ-45
USB
12V OUT
12V OUT
Conexões de entrada / saída
1
Suporte de interli-
gação de monitor
somente em
VGA1-In/SCART/
YPbPr.
378910
6542
SAÍDA 12V
14
1612
15
1. RJ-45 Conector de Rede
2. Conector USB (Conectar no PC para função Mouse Remoto)
3. Conector HDMI
4. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
5. Conector VGA1-In/SCART/YPbPr (entrada de sinal analógi-
co de PC/entrada de vídeo componente/HDTV/YPbPr/
SCART)
ar / Desligar
Modo LuminosoStandard / Luminosidade
Reset lâmpadaSim / Não
Sair
Reset
Opções
CONFIG.
Note que os menus exibidos na tela (OSD) variam de acordo com o tipo
de sinal selecionado e o modelo do projetor que você está usando.
(#1) As funções “Saturação” e “Tonalidade” só são suportadas no modo de
vídeo.
(#2) Para XGA apenas.
(#3) Apenas para modelo WXGA. 16:9 ou 16:10 depende da conguração
do “Tipo de Tela”.
(#4) “Invertes sincronia 3D” está apenas disponível quando 3D está habili-
tado.
(#5) O “Sinal” só é suportado no sinal VGA analógico (RGB).
(#6) Volume de MIC também pode ser controlado pela conguração
volume em OSD
27
Português
Controles do usuário
IMAGEM
Modo display
Há diversas predenições de fábrica otimizadas para vários tipos
de imagens.
Apresentação: cor e brilho bons a partir da entrada de PC.
Luminosidade: brilho máximo da entrada de PC.
Filme: para home theater.
sRGB: cor precisa padronizada.
Quadro negro: Este modo deve ser selecionado para alcançar
congurações de cor ótimas quando projetar em um quadro
negro (verde).
Sala de aula: Este modo é recomendado para projeção em uma
sala de aula.
Utilizador: Congurações do usuário.
Três dimensões: Qualquer outro ajuste pelo usuário em 3 di-
mensões será salvo neste modo para demais usos.
Brilho
Ajusta o brilho da imagem
Pressione para escurecer a imagem.
Pressione para clarear a imagem.
Contraste
O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras
e mais escuras da imagem.
Pressione para diminuir o contraste.
Pressione para aumentar o contraste.
28
Português
Controles do usuário
Nitidez
Ajusta a nitidez da imagem.
Pressione para diminuir a nitidez.
Pressione para aumentar a nitidez.
Saturação
“Saturação” da
“Tonalidade” só
são suportadas no
modo de Vídeo.
Ajuste uma imagem do vídeo de preto-e-branco até uma cor
completamente saturada.
Pressione para diminuir a quantidade de saturação na
imagem.
Pressione para aumentar a quantidade de saturação na
imagem.
Tonalidade
Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde.
Pressione para aumentar a quantidade de verde na imagem.
Pressione para aumentar a quantidade de vermelho na
imagem.
29
Português
Controles do usuário
IMAGEM | Advanced
Degamma
Esta função permite escolher uma tabela de correção de gama
que foi ajustada para resultar na melhor qualidade de imagem
para a entrada.
Filme: para home theater.
Video: para fonte de vídeo ou TV.
Grácos: para fonte de imagem.
PC: para fonte de PC ou computador.
BrilliantColor™
Este item ajustável utiliza um novo algoritmo de processamento
de cores e otimizações de nível do sistema para proporcionar
um brilho mais alto ao fornecer cores reais e mais vibrantes
na imagem. O intervalo é “0” a “10”. Se preferir uma imagem
otimizada mais forte, ajuste no sentido do valor máximo. Para uma
imagem mais suave e natural, ajuste no sentido do valor mínimo.
Temperatura. de cor
Se denido para temperatura fria, a parece imagem mais azul.
(imagem fria)
Se denido para temperatura quente, a imagem parece mais
vermelha. (imagem quente)
Cor
Pressione no menu seguinte como mostrado abaixo e em
seguida use ou para selecionar o item.
Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow: Use ou para
selecionar as Cores Vermelho, Verde, Ciano, Magenta e
Amarelo.
Reconguração: Escolha “Sim”para retornar às congurações
padrões de fábrica para os ajustes de cores.
30
Português
Controles do usuário
Espaço da cor
Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de AUTO, RGB ou
YUV.
Origem de entrada
Use esta opção para habilitar / desabilitar fonter de entrada.
Pressione para entrar no sub menu e selecionar as fontes que
você precisa. Pressione “Enter” para finalizar a seleção. O projetor
não buscará pelas entradas que não estão selecionadas.
Image AI
Imagem AI melhora o contraste da imagem através da optimiza-
ção da luminosidade da lâmpada de acordo com o conteúdo da
imagem.
Ligar: O gerente de performance da imagem dinâmica está
ativo para assegurar o seu prazer máximo ao assistir a
um lme dinâmicamente com os detalhes mais escuros
revelados, com imagem vívida e luminosa executados
integralmente.
Deslig.: O gerente de performance da imagem dinâmica está
em prontidão.
31
Português
Controles do usuário
DISPLAY
Formato
Use esta função para escolher a proporção desejada.
XGA
4:3: Este formato é para fontes de entrada 4×3.
16:9-I: este formato é para fontes de entrada de 16×9, como
HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen. (576i/p)
16:9-II: este formato é para fontes de entrada de 16×9, como
HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen. (480i/p)
Nativo: Este formato exibe a imagem original sem nenhum
redimensionamento.
AUTO: Seleciona automaticamente o formato de exibição
apropriado.
Quando a entrada for 4:3, a imagem será exibida como 4:3.
Quando a entrada for acima de 16:9, a imagem será exibida
como 16:9-I.
Formato
(fonte detectada)
4:31024 x 768 centro
16:9-I1024 x 576 centro
16:9-II854 x 480 centro
Nativo
Redimensionamento da tela
Modelo XGA
Redimensione a imagem da
mudança original à descrição acima
não resolução de pixels.
32
Português
Controles do usuário
WXGA
4:3: Este formato é para fontes de entrada 4 x 3.
16:9: Este formato é para fontes de entrada de 16 x 9, como
HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen.
16:9 ou 16:10
depende da
conguração do
“Tipo de Tela”
16:10: Este formato é para fontes de entrada de 16 x 10, como
computadores portáteis de tela larga.
LBX: Este formato é para fonte letterbox que não seja 16 x 9 e
para usuários que utilizam lente externa de 16 x 9 para exibir uma relação de aspecto de 2,35:1 utilizando a resolução
máxima.
Nativo: Este formato exibe a imagem original sem nenhum redi-
mensionamento.
AUTO: Seleciona automaticamente o formato de exibição apro-
priado.
Tela 16:10 480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:31066 x 800 centro
16:101280 x 800 centro
LBX
Nativo
1280 x 960 centro, em seguida obtenha a imagem 1280 x
800 central para exibição.
Mapeamento 1:1
centralizado.
Exibição do
mapeamen-
to 1:1 (960
x 540) 1280
x 720
1280 x
720
centro
Mapea-
mento 1:1
central-
izado.
Tela 16:9 480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:3960 x 720 centro
16:91280 x 720 centro
LBX
Nativo
1280 x 960 centro, em seguida obtenha a imagem 1280 x
Mapeamento 1:1
centralizado.
720 central para exibição.
Exibição do
mapeamen-
to 1:1 (960
x 540) 1280
x 720
1280 x
720
centro
Mapea-
mento 1:1
central-
izado.
33
Português
Controles do usuário
Cada E/S tem
conguração
diferente de
“Overscan”.
“Overscan” e
“Zoom” não podem
funcionar ao
mesmo tempo.
Overscan
A função de Overscan remove o ruído numa imagem de vídeo.
Faça o Overscan para remover o ruído de codicação de vídeo na
borda da fonte de vídeo.
Zoom
Pressione para reduzir o tamanho de uma imagem.
Pressione para ampliar uma imagem na tela de projeção.
P. Horizontal
Desloca horizontalmente a posição da imagem projetada.
P. Vertical
Desloca verticalmente a posição da imagem projetada.
Trapézio vertic.
Pressione o ou para ajustar a distorção de imagem
verticalmente. caso a imagem apareça trapezoidal, esta opção
pode ajudar a tornar a imagem retangular.
Auto Trapéziol
Ajusta automaticamente a distorção vertical da imagem.
34
Português
Controles do usuário
DISPLAY |
Três dimensões
Três dimensões
Escolha o “Ligado”para ligar este item primeiro se for para
imagens em 3D.
“Inverter Sinc.3D”
está apenas
disponível quando
3D está ativado.
Fonte 3D
compatível,
conteúdo 3D
e vidros do
obturador ativo são
necessários para
a visualização de
3D.
Inverter Sinc.3D
Pressione o “Ligar”para inverter o conteúdo do quadro da
esquerda e direita.
Pressione o “Desligar” para conteúdo de quadro padrão.
35
Português
Controles do usuário
Traseira mesa
e Traseira teto
devem ser usadas
com uma tela
translúcida.
CONFIG.
Linguagem
Escolha o menu OSD de vários idiomas. Pressione ou no
sub menu e use a tecla ou para selecionar seu Linguagem
preferido. Pressione “Enter” para nalizar a seleção.
Dir de Pro
Frontal, mesa
Esta é a seleção padrão. A imagem é projetada reta na tela.
Traseira, mesa
Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa.
Frontal, teto
Quando selecionada, a imagem aparecerá de cabeça para
baixo.
36
Português
Controles do usuário
“Tipo de Tela” é so-
mente para WXGA.
Traseira, teto
Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa de cabeça
para baixo.
Local do menu
Escolha a posição do menu na tela de exibição.
Tipo de Tela
Escolha o tipo de tela a partir de 16:10 ou 16:9.
ID do projetor
A denição do ID pode ser congurada pelo menu (variação
0~99), e permite ao usuário controlar um projetor individual
por RS232. Consultar a página 58~61 para a lista completa de
comentados do RS232.
Mudo
Escolha “Ligar” para ativar a função Sem áudio mudo.
Escolha “Desligar” para desativar a função Sem áudio mudo.
37
Português
Controles do usuário
Ajuste de volume
também pode
controlar o volume
do MIC.
CONFIG.
Volume
Pressione para diminuir o volume.
Pressione para aumentar o volume.
Entrada de Áudio
As congurações padrão de áudio estão no painel traseiro do
projetor. Use esta opção para redenir qualquer das entradas
de Áudio (1 ou 2) para a fonte de imagem atual. Cada entrada
de áudio pode ser redenida para mais de uma fonte de vídeo.
Áudio 1: VGA 1 e VGA 2.
Áudio 2: VGA 1 e VGA 2.
MIC: (Nenhuma fonte de vídeo padrão)
RS232
RS232: Permite controle RS232 de projetor individual.
(Conguração padrão)
Rede: Permite controlar o projetor via navegador de internet
(Internet Explorer) usando a rede.
38
Português
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
Sinal (RGB)
O “Sinal” só é
suportado no sinal
VGA analógico
(RGB).
AUTO
Seleciona automaticamente o sinal. Se você usar esta função, os
items da Fase, frequência estarão acinzentados, e se o Sinal não
for automático, os items da fase e da frequência aparecerão para
que o usuário sintonize e salve manualmente as congurações a
serem usadas da próxima vez quando o projetor for desligado e
usado novamente.
Fase
Sincroniza o sinal de vídeo da exibição com a placa gráca. Se
a imagem parecer instável ou piscando, use esta função para
corrigi-la.
Freqüência
Altera a freqüência dos dados de vídeo para que coincida com
a freqüência da placa gráca do computador. Use esta função
apenas se a imagem aparecer cintilar verticalmente.
Posição horizontal
Pressione para mover a imagem para a esquerda.
Pressione para mover a imagem para a direita.
Posição vertical
Pressione para mover a imagem para baixo.
Pressione para mover a imagem para cima.
39
Português
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
Segurança
Segurança
Ligar: Escolha “Ligar” para usar a vericação de segurança ao
O valor padrão do
código de passe é
1234 (primeira vez).
Timer de segurança
Use esta função para congurar a data (Mês/Dia/Hora) em que
o projetor será usado. Uma vez passado este tempo lhe será
pedido para entrar a sua senha novamente.
Mudar Senha
ligar o projetor.
Deslig.: Selecione “Desligar” para poder ligar o projetor sem a
Primeira vez:
1. Pressione “” para denir a senha.
2. A senha deve possuir 4 dígitos.
3. Use os botões numéricos no controle remoto para informar
sua nova senha e, a seguir, pressione a tecla “” para
conrmar sua senha.
Trocar Senha:
1. Pressione “” para inserir a senha antiga.
2. Use o botão numérico para informar a senha atual e então
pressione “” para conrmar.
3. Insira a nova senha (de quatro dígitos) usando os botões
numéricos no controle remoto e, em seguida, pressione
“” para conrmar.
vericação de senha.
40
Português
Controles do usuário
4. Insira a nova senha novamente e pressione “” para
conrmar.
Caso a senha errada seja digitada 3 vezes, o projetor
desligará automaticamente.
Se você esqueceu a sua senha, favor entrar em contato com
seu escritório local para obter suporte.
41
Português
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
Avançado
Logotipo
Use esta função para dener a tela de abertura desejada. Caso
sejam feitas mudanças elas terão efeito na próxima vez que o
projetor for ligado.
OPTOMA: A tela de inicialização padrão.
Usuário: Use a imagem salva da função Captura de Logo.
Captura de Tela
Para uma captura
correta do logo,
assegure-se de
que a imagem
sobre a tela nãio
exceda a resolução
original do projetor.
(XGA: 1024 x 768
ou WXGA: 1280 x
800).
Pressione “” para capturar uma imagem da ilustração atualmente exibida na tela.
Legenda Codicada
Use esta função para congurar a tela inicial desejada. Se forem
feitas mudanças, estas terão efeito da próxima vez que o projetor
for ligado.
Desligar: Selecione “desligar” para desligar a função de legen-
CC1: CC1 idioma: Inglês Americano.
CC2: CC2 idoma (dependo do canal de TV do usuário):
Use esta função para selecionar a tela inicial desejada. Se você
mudar a conguração de uma para outra, quando você sair do
menu OSD, a nova conguração entrará em efeito na próxima
abertura.
Lig: Delegar um endereço de IP ao projetor de um servidor
Endereço IP
Selecione ujm emdereço de IP.
DHCP externo automaticamente.
Desligar: Delegar um endereço IP manualmente.
Máscara de sub-rede
Selecione número de máscara de sub-rede.
Gateway
Selecione o gateway padrão da rede conectada ao projetor.
DNS
Selecione número DNS.
Aplicar
Pressione "" e em selecione "Sim" para aplicar a seleção.
43
Português
Controles do usuário
Quando você
usou o endereço
de IP do projetor,
você não pode se
ligar ao servidor
de serviço.
Como usar o nevageador de rede para controlar o
seu projetor
1. Ligue DHCP para permitir que o servidor DHCP automaticamente
sedigne um IP, ou manualmente digite a informação de rede
requerida.
2. Então selecione aplicar e pressionar o botão "" para completar
o processo de conguração.
3. Abra seu navegador de internet e digite pela tela OSD LAN então
a página da web será exibida como abaixo:
4. Abra Painel de Controle para controlar seu projetor.
Ao fazer uma conexão direta de seu computador com o
projetor
Passo 1: Encontre um Endereço de IP (192.168.6.74) peça função LAN
do projetor.
44
Português
Controles do usuário
Passo 2: Selecione aplicar e pressionar o botão “Enter" para enviar a função ou pressione a chave
Passo 3: Para abrir as Conexões de Rede, clique em Iniciar, clique em Painel de Controle,
Passo 4: Na guia Geral, sob Esta conexão
Passo 5: Clique em Usar o seguinte
menu para sair.
clique em Conexões de Rede e Internet, e então clique em Conexões de Rede. Clique
na conexão que você deseja congurar, e então, sob Tarefas de Rede , clique em
Alterar congurações desta conexão.
usa os seguintes itens, clique em
Protocolo de Internet (TCP/IP), e
então clique em Propriedades.
endereço de IP, e digite conforme
mostrado abaixo:
1) Endereço de IP: 192.168.6.XXX
2) Máscara de sub-rede: 255.255.0.0
3) Gateway padrão:192.168.6.254
Passo 7: A caixa de diálogo Conguração de
Local Area Network (LAN) aparece,
Na área Servidor Proxy, cancele a
caixa de seleção Use um servidor proxy para sua LAN., então clique
no botão “OK” duas vezes.
Passo 8: Abra seu IE e digite o endereço de
IP 192.168.6.74 na URL e pressione
a tecla “Enter". A página da internet
será exibida como abaixo:
Passo 6: Para abrir as Opções de Internet,
clique no navegador de internet IE,
clique em Opções da Internet, clique
na guia Conexões e clique em
“Congurações de LAN... “
Passo 9: Abra Painel de “Controle para
controlar” seu projetor.
45
Português
Controles do usuário
Com o ltro de pó
instalado, modo de
Alta Altitude deverá
ser ligado. O Filtro
de Pó é Opcio-
nal e pode não
ser necessário em
algumas regiões.
Para desligar
a chave de
segurança,
pressione e
segure a tecla
"Enter" no topo
do projetor por 5
segundos.
OPÇÕES
Procura fonte
Ligar: O projetor apenas buscará a conexão atual de entrada.
Deslig.: O projetor procurará outros sinais se o sinal de entrada
Alta altitude
Quando "Ligar" for selecionado, os ventiladores rodarão mais
rápido. Este atributo é útil em áreas de grande altitude onde o ar
rarefeito.
Esconder Informação
Ligar: Selecione "Ligar" para ocultar a mensagem de
Desligar: Escolha "Desligar" para mostrar a mensagem de
Chave segurançã
Quando a função de chave de segurança estiver ativada, o painel
de controle cará bloqueado, mas o projetor ainda funcionará a
partir do controle remoto. Selecionando "Delisg", você poderá
reusar o painel de controle.
Cor de fundo
Use este recurso para exibir uma tela em "Preto", "Vermelho",
"Azul", "Verde" ou "Branco" quando nenhum sinal estiver
disponível.
atual for perdido.
informação.
busca.
Reset
Escolha "Sim" para retornar os parâmetros de exibição em todos
os menus às congurações padrão de fábrica.
46
Português
Controles do usuário
OPÇÕES |
Avançadas
Ligar diretamente
Escolha “Ligar” para ativar o modo de ligação direta. O projetor
desligará automaticamente quando a alimentação CA for
estabelecida, sem pressionar a chave “ ” no painel de controle
ou no controle remoto.
Desligar Auto. (min)
Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva.
O temporizador de contagem regressiva será iniciado quando
nenhum sinal estiver sendo enviado para o projetor. O projetor
será desligado automaticamente quando a contagem regressiva
terminar (em minutos).
Modo Eco (< 1W)
desativará a saída
VGA e a função
RJ45 quando o
projetor estiver em
espera.
Cronômetro (min)
Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O
temporizador de contagem regressiva será iniciado, com ou sem
o sinal sendo enviado para o projetor. O projetor será desligado
automaticamente quando a contagem regressiva terminar (em
minutos).
Modo de Energia (Espera)
Econ.: Escolha "Econ.” para economizar a dissipação de
Ativar: Escolha "Ativar” para voltar o modo normal de espera e
energia ainda mais < 1W.
a porta de saída VGA será habilidada.
47
Português
Controles do usuário
OPÇÕES |
Conf. da
Lâmpada
Duração da lâmp.
Mostra o tempo de projeção.
Aviso da Lâmpada
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência quando a mensagem de troca da lâmpada for exibida.
A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da
lâmpada.
Quando a
temperatura
ambiente está
acima de 35°C
em operação, o
projetor trocará
para Standard
automaticamente.
Modo luminoso
Standard: Selecione "Standard" para reduzir o brilho da lâmpa-
Luminosidade: escolha "Luminosidade" para aumentar o brilho.
da, o que reduzirá o consumo de energia e aumenta-
rá a vida útil da lâmpada.
Reset lâmpada
Zera o contador de horas da lâmpada depois da sua troca.
48
Português
Apêndices
Solução de problemas
Caso tenha problemas com seu projetor, por fa-
vor consulte as seguintes informações. Caso o
problema persista, por favor, entre em contato com
se revendedor local ou centro de serviço.
Nenhuma imagem aparece na tela
Certique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação
estejam correta e rmemente conectados, como descrito na
seção “Instalação”.
Certique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou
quebrado.
Verique se a lâmpada de projeção foi instalada rmemente.
Consulte a seção “Troca da lâmpada”.
Certique-se de ter removido a tampa da lente, e que o projetor
esteja ligado.
Certique-se de que o recurso “Mudo AV” não está ativado.
Imagem parcial, rolando, ou exibida incorretamente.
Pressione “Re-SYNC” no controle remoto.
Se estiver usando um PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Abra o ícone “Meu computador”, a pasta “Painel de controle” e,
em seguida, clique duas vezes no ícone “Display”.
2. Selecione a guia “Congurações”.
3. Verique se a conguração de resolução de exibição é menor
ou igual a UXGA (1600 x 1200).
4. Clique no botão “Propriedades avançadas”.
Se o projetor não estiver exibindo a imagem inteira, também será
necessário alterar o monitor que estiver usando. Consulte os
seguintes passos.
5. Verique se a conguração de resolução é menor ou igual a
UXGA (1600 x 1200).
6. Selecione o botão “Alterar” abaixo da guia “Monitor”.
49
Português
Apêndices
7. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Em seguida,
selecione “Tipos de monitores padrão” sob a caixa SP; escolha
a resolução desejada sob a caixa “Modelos”.
8. Verique se a conguração de resolução do monitor é menor
ou igual a UXGA (1600 x 1200).
Se estiver usando um notebook:
1. Primeiro, siga os passos acima para ajustar a resolução do
computador.
2. Pressione as teclas apropriadas listadas abaixo, de acordo
com o fabricante do notebook, para enviar sinal de saída do
notebook para o projetor. Exemplo: [Fn]+[F4]
Acer [Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Preferências do sistema Exposição Disposição
Exibição em espelho
Se tiver diculdade em alterar as resoluções ou se o monitor
travar, reinicie todos os equipamentos inclusive o projetor.
A tela do notebook ou PowerBook não está exibindo a sua
Alguns PCs notebook podem desativar suas próprias telas
quando um segundo dispositivo de exibição estiver em uso.
Cada um tem uma maneira diferente de ser reativado. Consulte o
manual do computador para as informações detalhadas.
A imagem está instável ou trêmula
Use a função “Fase” para corrigi-la. Consulte a página 38para
mais informações.
Altere a conguração de cores do monitor no computador.
A imagem tem uma barra vertical piscando
Use a função “Frequência” para fazer um ajuste. Consulte a
página 38 para mais informações.
Verique e recongure o modo de exibição da placa gráca para
torná-la compatível com o projetor.
50
Português
Apêndices
A imagem está fora de foco
Certique-se de que a tampa da lente esteja removida.
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
Se certique que a tela de projeção está dentro da distância
requerida. Consulte a página 16.
A imagem é esticada ao exibir um título de DVD de 16:9
Ao reproduzir DVD anamórco ou DVD 16:9, o projetor mostratrá
a melhor imagem quando o modo de exibição do projetor estiver
congurado em 16:9 no OSD.
Se você reproduzir títulos de DVD de formato 4:3, altere o
formato para 4:3 no OSD do projetor.
Se a imagem ainda estiver alongada, também será preciso
ajustar a proporção da seguinte maneira:
Congure o formato de exibição para a proporção 16:9 (Largo) no
reprodutor de DVD.
A imagem é pequena ou grande demais
Aproxime ou afaste o projetor da tela.
Pressione o botão “Menu” no controle remoto ou no painel
do projetor, vá até “EXIBIR Formato” e tente os formatos
diferentes.
Não é
recomendado o
uso do Keystone.
A imagem está com as laterais inclinadas
Se possível, reposicione o projetor para que esteja centrado
horizontalmente na tela e abaixo da sua parte inferior.
Pressione o botão [Keystone +/-] no controle remoto ou “ / ”
no painel do projetor até que as laterais quem verticais.
A imagem está invertida
Selecione “Cong Projeção” a partir do menu OSD e ajuste a
direção de projeção.
51
Português
Apêndices
O projetor pára de responder a todos os controles
Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de
alimentação e espere pelo menos 60 segundos antes de
reconectar a alimentação.
Verique que “Teclado Travado” não esteja ativada ao tentar
controlar o projetor com o controle remoto.
A lâmpada queimou ou fez um som de estouro
Quando a lâmpada chegar ao nal da sua vida útil, poderá
queimar e produzir um som alto de estouro. Caso isso aconteça,
não será possível ligar o projetor até que se troque o módulo da
lâmpada. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos
na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 53-54.
Mensagem do LED
Aceso
constantemente
Apagado
LED DE
Mensagem
Estado de espera
(Cabo de
alimentação de
entrada)
Ligado (aquecendo)
Acendimento da
lâmpada
Desligado
(Esfriando)
Erro
(superaquecimento)
Erro (falha do
ventilador)
Erro (falha da
lâmpada)
* LED DE ENERGIA/ESPERA se Ligar quando aparecer o OSD, e se Desligar quando
aparecer o OSD.
ENERGIA/
ESPERA
(Verde/ Âmbar)(Vermelho)(Vermelho)
Âmbar
Piscando em
verde
Verde
Piscando em
verde
Âmbar
piscando
Âmbar
piscando
Âmbar
piscando
LED de
temperatura
Piscando
LED da
lâmpada
52
Português
Apêndices
Mensagens na tela
Aviso de temperatura:
Falha na ventilação:
Aquecimento da lâmpada:
Fora do intervalo de exibição:
Se o controle remoto não funcionar
Verique se o ângulo de operação do controle remoto está dentro
de ±15°, tanto horizontal quanto verticalmente dos receptores de
infravermelho no projetor.
Certique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto
e o projetor. Fique a menos de 7 m (±0°) da caixa do projetor.
Certique-se de que as pilhas estejam inseridas corretamente.
Substitua as pilhas se elas estiverem acabadas.
53
Português
Apêndices
Troca da lâmpada
O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente.
Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do nal, você
receberá uma mensagem de aviso.
Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor
local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais
rápido possível. Certique-se de que o projetor arrefeceu pelo
menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada.
Aviso: Caso instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o
painel de acesso da lâmpada. Recomenda-se usar óculos
de segurança ao trocar a lâmpada quando o projetor está
instalado no teto. “Tenha cuidado para evitar que qualquer
peça solta caia do projetor.”
Aviso: o compartimento da lâmpada pode estar quente!
Espere esfriar antes de trocar a lâmpada.
Aviso: para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não
toque a lâmpada nem a deixe cair. A lâmpada pode trincar
e causar ferimentos se cair.
54
Português
Apêndices
1
2
3
4
Os parafusos na
tampa da lâmpada
e na lâmpada
não podem ser
removidos.
O projetor não pode
ser ligado se a
tampa da lâmpada
não tiver sido
recolocada no
projetor.
Não toque na
área de vidro da
lâmpada. O óleo
das mãos pode
fazer a lâmapda
quebrar. Use um
pano seco para
limpar o módulo da
lâmpada caso esta
tenha sido tocada
acidentalmente.
Procedimento de troca da lâmpada:
1. Desligue o projetor pressionando o botão de " "alimentação.
2. Espere o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
4. Desparafuse os dois parafusos na tampa. 1
5. Levante e remova a tampa. 2
6. Desparafuse os dois parafusos no módulo da lâmpada. 3
7. Levante a alça da lâmpada e remova o módulo da lâmpada lentamente e com
cuidado. 4
Para reinstalar o módulo da lâmpada, siga os passos anteriores na ordem inversa.
8. Ligue o projetor e realize a operação "Reset lâmpada" depois de substituir o módulo
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
65
Português
Apêndices
Notas reguladoras e de segurança
Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor.
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os
limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a
Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados
para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial
numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode
irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado
e usado de acordo com as instruções, poderá causar
interferência prejudicial às radiocomunicações.
Entretanto, não há qualquer garantia de que a interferência
não ocorrerá numa instalação em particular. Se este
dispositivo causar interferência prejudicial à recepção de rádio
ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando
o dispositivo, o usuário deverá tentar corrigir a interferência
tomando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
• Conecte o dispositivo a uma tomada num circuito
diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão
experiente para obter ajuda.
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões a outros dispositivos computacionais
devem ser feitas com cabos blindados para manter a
conformidade com as normas da FCC.
Atenção
Alterações ou modificações não expre ssamente
aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do
usuário, que é oferecida pela Federal Communications
Commission, para operar este projetor.
66
Português
Apêndices
Condições de operação
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência
prejudicial e
2. TEhis ste dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive interferências que possam causar
uma operação indesejada.
Aviso: Usuários canadenses
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a
norma canadense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Declaração de conformidade para os
países da UE
• Diretriz de EMC 2004/108/EC (incluindo emendas)
• Diretriz de Baixa Tensão 2006/95/EC
• Diretriz de R&TTE 1999/5/EC (se o produto tiver uma
função de RF)
Instruções de eliminação
Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo
ao eliminá-lo. Para minimizar a poluição e
garantir a máxima proteção do meio ambiente,
recicle-o.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.