OPTOMA EW536, EW531, HD600X-LV User Manual [pt]

Índice

Índice ......................................................................................................1
Nota de uso ............................................................................................ 2
Informações de segurança ............................................................................2
Precauções....................................................................................................3
Avisos de segurança visual ...........................................................................5
Características do produto ............................................................................5
Introdução ..............................................................................................6
Visão geral da embalagem ............................................................................6
Visão geral do produto ..................................................................................7
Unidade principal ................................................................................................... 7
Painel de controle .................................................................................................. 8
Conexões de entrada / saída ................................................................................. 9
Controle remoto ................................................................................................... 10
Instalação ............................................................................................. 11
Conexão do projetor .................................................................................... 11
Conexão ao computador/notebook ...................................................................... 11
Conexão às fontes de vídeo ................................................................................ 12
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................13
Como ligar o projetor ...........................................................................................13
Como desligar o projetor ...................................................................................... 14
Indicador de advertência ...................................................................................... 14
Ajuste da imagem projetada ........................................................................15
Ajuste da altura do projetor .................................................................................. 15
Ajuste do zoom e foco do projetor ....................................................................... 16
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ........................................................16
Controles do usuário ............................................................................ 17
Painel de controle e controle remoto ...........................................................17
Painel de controle ................................................................................................ 17
Controle remoto ................................................................................................... 18
Menus de exibição em tela ..........................................................................20
Como operar ....................................................................................................... 20
Árvore de menus .................................................................................................. 21
IMAGEM ..............................................................................................................22
DISPLAY .............................................................................................................. 26
CONFIG. .............................................................................................................. 29
Opções ................................................................................................................. 36
Apêndices.............................................................................................39
Solução de problemas .................................................................................39
Problemas de imagem ......................................................................................... 39
Outros problemas ................................................................................................42
Indicação de status do projetor ............................................................................ 42
Problemas do controle remoto ............................................................................. 43
Troca da lâmpada ........................................................................................44
Modos de compatibilidade ...........................................................................46
Comandos RS232 .......................................................................................48
Instalação no teto ........................................................................................51
Escritórios globais da Optoma.....................................................................52
Notas reguladoras e de segurança .............................................................54
1
Português
2

Nota de uso

Informações de segurança

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir
uma operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o
projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete que possa
impedir o uxo do ar através das aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores
que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou
abusada. Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou
remoção das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros
riscos. Favor procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
Português
Nota de uso

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olho.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie. Siga todas as instruções descritas nas páginas 44 e 45.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua vida
útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 44 e 45.
Aviso- Redefina a função “Reset lâmpada” a partir do menu
OSD “Opções | Conf da Lâmpada” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 38).
Aviso- Antes de desligar o projetor, certifique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do fi m da sua
vida útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada: A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
3
Português
4
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do produto.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
- Sob a luz solar direta.
Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja
dentro de 5 e 35°C
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação.
magnético.
Português
Nota de uso

Avisos de segurança visual

Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do
projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.

Características do produto

WXGA (1280 x 800) Resolução original Um alto-falante interno com amplicador de 2 watts Compatível com HDTV (720p, 1080i, 1080p) Monitor VGA Loop Thru
Tecnologia BrilliantColor Barra de Segurança e Trava Kensington Controle RS232 Desligamento Rápido “Capacitado para 3D” – suporte para 120 Hz“Capacitado para 3D” – suporte para 120 Hz
TM
5
Português
6

Introdução

ENHAN
CED
WIDE
SCREEN
HDMI

Visão geral da embalagem

Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando , favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a diferentes
aplicações em cada país , algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
Projetor com tampa de
lente
Controle remoto por
infravermelho
Documentação :
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início
rápido Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Cabo de alimentação de
1,8 m
Duas pilhas AAA
Cabo VGA de 1,8 m
Maleta de transporte
(Opção)
Português
ENH AN
CED
WID E
SCR EEN
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
ENH ANCE D
WID
ESC REE
N
Introdução

Visão geral do produto

Unidade principal

2
1
3
5
6
4
6
9
8
7
6
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
1. Painel de controle
5. Receptor de infravermelho
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Barra de segurança
8. Conexões de entrada / saída
9. Soquete de alimentação
7
Português
8
Introdução

Painel de controle

1
8
7
2
3
4
9
10
1. Power/Standby
2. Menu
3. Fonte
4. Enter
5. Re-Sync
6. LED de temperatura
7. LED de falha da lâmpada
8. LED indicador de funcionamento
9. Teclas de seleção de quatro direções
10. Correção de distorção trapezoidal
6
5
Português
Introdução
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT

Conexões de entrada / saída

5 8432
61 7
9 10 11
1. Conector VGA-In / SCART/YPbPr (entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo
componente/HDTV/SCART/YPbPr)
2. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
3. Conector HDMI
4. Conector de entrada S-Video
5. Conector de entrada de vídeo composto
6. Conector RS-232 (3 pinos)
7. Conector de entrada de áudio (Mini saída de 3,5mm)
8. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5mm)
9. Soquete de alimentação
10. Barra de segurança
11. Porta para trava KensingtonTM Microsaver
9
Português
10
Introdução
HDMI

Controle remoto

1. Indicador LED
2. Liga/desliga
3. Sem função neste modelo
4. Sem função neste modelo
5. Teclas de seleção de quatro direções
6. Re-Sync
7. Sem função neste modelo
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Mudo AV (sem áudio/vídeo)
11. Video
12. VGA
13. Congelamento
14. S-Video
15. HDMI
16. Brilho
17. Menu
18. Distor. trap.+/-
19. Fonte
20. Enter
21. Sem função neste modelo
22. Sem função neste modelo
23. Botões de número (para entrada de senha)
22
21
20
19
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Português
23
1213

Instalação

VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R

Conexão do projetor

Conexão ao computador/notebook

5
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
2
3
4
6
7
1
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2......................................................................................................Cabo VGA
3............................................................................................*Cabo DVI/HDMI
4............................................................................................... *Cabo RS-232
5............................................................................*Cabo de entrada de áudio
6...............................................................................*Cabo de saída de áudio
7..................................................................................... *Cabo de saída VGA
11
Português
12
Instalação
VGA-IN / SCART / YPbPr
VGA-OUT
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R

Conexão às fontes de vídeo

Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
5
3
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
4
6
2
1
Saída S-Video
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
8
9
Saída de vídeo composto
3............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
4......................................................................................................Cabo VGA
5............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
6...................................................................................................*Cabo HDMI
7.............................................................................*Cabo de áudio Jack/RCA
8...............................................................................................*Cabo S-Video
9............................................................................. *Cabo de vídeo composto
7
Português
ENH AN
CED
WID E
SCR EEN
Instalação

Como ligar e desligar o projetor

Como ligar o projetor

1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo do sinal. Quando conectado, o LED de funcionamento acenderá em vermelho.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “POWER” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED de funcionamento se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, será possível selecionar o idioma desejado depois da exibição da tela de abertura.
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “OPTIONS” (opções).
Se certique que o “Source Lock” (Procura fonte) foi denido
como “Off” (Desligar).
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “SOURCE” no painel de controle ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
Power/Standby
2
1
Tampa da lente
13
Português
14
Instalação

Como desligar o projetor

1. Pressione o botão “POWER” para desligar a lâmpada do projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “POWER” novamente para confirmar,
do contrário a mensagem desaparecerá após 15 segundos. Quando você pressionar o botão “POWER” uma segunda vez, o sistema mostrará o cronômetro na tela.
2. Os ventiladores de arrefecimento continuam funcionando por cerca de 10 segundos. Quando o LED de funcionamento acende em vermelho, significa que o projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “POWER”para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o centro
de serviço mais próximo caso o projetor esxiba estes sintomas. Consulte a página
52-53 para mais
informações.
Português

Indicador de advertência

Quando o indicador “LAMP” permanece aceso em
vermelho (“POWER” indicador pisca em vermelho),
signica que o projetor será desligado automaticamente.
Queira telefonar para o centro de serviço mais próximo para obter assistência.
Quando o indicador “TEMP” permanece vermelho
(indicador “POWER” pisca em vermelho), indica que o projetor está superaquecido. O projetor será desligado automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado
depois de esfriar.
Quando o indicador “TEMP” indicator permanece vermelho
(indicador “POWER” pisca em vermelho) , indica que o ventilador falhou.
Instalação

Ajuste da imagem projetada

Ajuste da altura do projetor

O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na parte
inferior do monitor.
2. Gire o anel ajustável no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo. Repita com
os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
15
Português
16
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
27,5"
(69,9cm)
3,9'
(1,2m)
39,4' (12,0m)
29,5' (9,0m)
23,0' (7,0m)
16,4' (5,0m)
9,8' (3,0m)
Instalação

Ajuste do zoom e foco do projetor

É possível girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor pode focalizar a uma distância de 1,2 a 12,0 metros.

Ajuste do tamanho da imagem de projeção

Diagonal
Largura
Anel de zoom
Anel de foco
Altura
Tela
(Diagonal)
Tamanho
da tela
Hd
Distância
Português
30,3” (76,9cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Máx.
27,5” (69,9cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm)160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm)275,3” (699,3cm)
Mín.
24,2” x 18,2”
Máx.
61,5 x 46,2cm
(LxA)
22,0” x 16,5”
Mín.
55,9 x 42,0cm
(LxA)
2,73” (6,9cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
Máx.
2,48” (6,3cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
Mín.
3,9’ (1,2m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
60,6” x 45,4”
153,8 x 115,4cm
55,1” x 41,3”
139,9 x 104,9cm
101,0” x 75,7”
256,4 x 192,3cm
91,8” x 68,8”
233,1 x 174,8cm
141,3” x 106,0”
359,0 x 269,2cm
128,5” x 96,4”
326,3x 244,8cm
181,7” x 136,3”
461,5 x 346,2cm
165,2” x 123,9”
419,6 x 314,7cm
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
242,3” x 181,7”
615,4 x 461,5cm
220,3” x 165,2”
559,4 x 419,6cm

Controles do usuário

Painel de controle e controle remoto

Há duas maneiras de controlar as funções: Controle remoto e painel de controle.

Painel de controle

Uso do painel de controle
POWER
MENU
Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor”
nas páginas 13-14.
Pressione “MENU” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione MENU”novamente.
RE-SYNC (Ressincronizar)
SOURCE(Fonte)
Teclas de seleção de quatro direções
Distorção trapezoidal
LED da lâmpada LED de
temperatura LED
indicador de funcionamento
Conrma a seleção do item.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Pressione “SOURCE” para selecionar um sinal de entrada.
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Use para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor. (±40 graus)
Indica o status da lâmpada do projetor.
Indica o status da temperatura do projetor.
Indica o status do projetor.
17
Português
18
Controles do usuário
HDMI

Controle remoto

Uso do controle remoto
Power
SOURCE(Fonte)
RE-SYNC (Ressincronizar)
Teclas de seleção de quatro direções
Keystone +/- (Distor. trap.+/-)
Volume +/-
Brightness(Brilho)
Menu
ZOOM
Consulte a seção “Como ligar e desligar o
projetor” nas páginas 13-14.
Conrma a seleção do item.
Pressione “SOURCE” para selecionar um sinal de entrada.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor.
Aumenta / diminui o volume.
Ajusta o brilho da imagem.
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione “Menu” novamente.
AUmentar o zoom em uma imagem. Pressione botões para alterar o zoom.
Português
Controle remoto
HDMI
Controles do usuário
Uso do controle remoto
HDMI
Freeze Congelamento
AV mute
(Wyciszenie
AV)
S-Video
VGA
Video
Pressione “HDMI” para escolher a fonte HDMI.
Pressione “Freeze” para pausar a imagem da tela. Pressione novamente este botão para desbloquear.
Desliga/liga temporariamente o áudio e o vídeo.
Pressione “S-Video” para escolher a ori-
gem S-Video.
Pressione “VGA” para escolher as origens VGA.
Pressione “Video” para escolher a fonte de vídeo composto.
19
Português
20
Controles do usuário

Menus de exibição em tela

O projetor tem menus multilingües de exibição em tela (OSD) que permitem ajustar a imagem e alterar uma variedade de
congurações. O projetor detectará a fonte automaticamente.

Como operar

1. Para abrir o menu OSD, pressione o botão “MENU” no controle
remoto ou painel de controle.
2 Quando o OSD for exibido, pressione as teclas
cionar um item no menu principal. Ao fazer uma seleção numa página em particular, pressione a tecla ou “Entrar” para entrar no submenu.
3. Use
congurações através da tecla.
4. Selecione o próximo item a ser ajustado no submenu e ajuste
conforme descrito acima.
5. Pressione “Enter” para conrmar; a tela retornará para o menu
principal.
6. Para sair, pressione “MENU” novamente. O menu OSD será
fechado e o projetor salvará automaticamente as novas congu-
rações.
as teclas para selecionar o item desejado e ajuste as
para sele-
Português
Menu principal
Submenu
Congurações
 (#) As funções
“TrueVivid” e “Tonalidade” só são suportadas no modo de vídeo.
 (##) O “Sinal” só é
suportado no sinal VGA analógico (RGB).
(*) "Três dimensões"
é aceito na resolução máxima de 1280 x 720.
(**) "Inverter
Sinc.3D" está disponível somente quando 3D estiver habilitado.
Controles do usuário

Árvore de menus

# #
* **
##
21
Português
22
Controles do usuário

IMAGEM

Modo Display
Há diversas predenições de fábrica otimizadas para vários tipos
de imagens.
Apresentação: cor e brilho bons a partir da entrada de PC.
Luminosidade: brilho máximo da entrada de PC.
Filme: para home theater.
sRGB: cor precisa padronizada.
Quadro negro: Este modo deve ser selecionado para alcançar
congurações de cor ótimas quando projetar em um quadro
negro (verde).
Sala de aula: Este modo é recomendado para projeção em uma
sala de aula.
Utilizador1: Congurações do usuário.
Utilizador2: As congurações padrão iniciais deste modo são do
modo Filme. Qualquer novo ajuste pelo usuário em Usuário 2 será salvo neste modo para uso futuro.
Português
Brilho
Ajusta o brilho da imagem.
Pressione para escurecer a imagem.
Pressione para clarear a imagem.
Controles do usuário
IMAGEM
Contraste
O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quanti-
dade de preto e branco na imagem.
Pressione para diminuir o contraste.
Pressione para aumentar o contraste.
Nitidez
Ajusta a nitidez da imagem.
Pressione para diminuir a nitidez.
Pressione para aumentar a nitidez.
As funções “Satura-
ção” e “Tonalidade” só são suportadas no modo de Vídeo.
Saturação
Ajuste uma imagem do vídeo de preto-e-branco até uma cor
completamente saturada.
Pressione para diminuir a quantidade de saturação na ima-
gem.
Pressione para aumentar a quantidade de vermelho na ima-
gem.
Tonalidade
Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde.
Pressione para aumentar a quantidade de verde na imagem.
Pressione para aumentar a quantidade de vermelho na ima-
gem.
23
Português
24
Controles do usuário
IMAGEM | AVANÇADA
Degamma
Esta função permite escolher uma tabela de correção de gama que foi ajustada para resultar na melhor qualidade de imagem para a entrada.
 Film: para home theater.
Video: para fonte de vídeo ou TV.
Grácos: para fonte de imagem.
 PC: para fonte de PC ou computador.
Português
BrilliantColor™
Este item ajustável utiliza um novo algoritmo de processamento de cores e otimizações de nível do sistema para proporcionar um brilho mais alto ao fornecer cores reais e mais vibrantes na imagem. O intervalo é “0” a “10”. Se preferir uma imagem otimizada mais forte, ajuste no sentido do valor máximo. Para uma imagem mais suave e natural, ajuste no sentido do valor mínimo.
Temperatura da Cor
Se denido para temperatura fria, a parece imagem mais azul.
(imagem fria)
Se denido para temperatura quente, a imagem parece mais
vermelha. (imagem quente)
Espaço da cor
Selecione um tipo de matriz de cor apropriado de AUTO, RGB ou YUV.
Controles do usuário
AVANÇADA | Cor
Cor
Use estas congurações para ajuste avançado das cores
individuais Vermelho, Verde, Azul, Ciano, Magenta e Amarelo.
Reset
Escolha “Sim” para voltar para as congurações padrão de fábrica
dos ajustes de cor.
AVANÇAR |
ORIGEM DE ENTRADA
Origem de entrada
Use esta opção para habilitar / desabilitar fonter de entrada. Pressione para entrar no sub menu e selecionar as fontes que
você precisa. Pressione “Enter” para finalizar a seleção. O projetor não buscará pelas entradas que não estão selecionadas.
25
Português
26
Controles do usuário

DISPLAY

Formato
Use esta função para escolher a proporção desejada.
4:3: Este formato é para fontes de entrada 4×3.
16:10: Este formato é para fontes de entrada de 16×10, como
HDTV e DVD otimizadas para TV widescreen.
LBX: Este formato é para fonte letterbox que não seja 16x9 e
para usuários que utilizam lente externa de 16x9 para exi­bir uma relação de aspecto de 2,35:1 utilizando a resolução máxima.
Nativo: Este formato exibe a imagem original sem nenhum
redimensionamento. AUTO: Seleciona automaticamente o formato de exibição apro-
priado.
Português
Formato
(fonte detectada)
4:3 1066 x 800 centro 16:9 1280 x 720 centro 15:9 1280 x 768 centro
16:10 1280 x 800 centro
Redimensionamento da tela
Sinal de entrada
Controles do usuário
Área de exibição Área da imagem
Exibição na tela
Formato 4:3
ou
Formato 16:10
Formato LBX
Formato nativo
27
Português
28
Controles do usuário
DISPLAY
Overscan
A função de Overscan remove o ruído numa imagem de vídeo.
Faça o Overscan para remover o ruído de codicação de vídeo na
borda da fonte de vídeo.
Zoom
 Pressione para reduzir o tamanho de uma imagem.  Pressione para ampliar uma imagem na tela de projeção.
P. Horizontal
Desloca horizontalmente a posição da imagem projetada.
"Três dimensões" é
aceito na resolução máxima de 1280 x
720.
"Inverter Sinc.3D"
está disponível somente quando 3D estiver habilitado.
Português
P. Vertical
Desloca verticalmente a posição da imagem projetada
.
Trapézio vertic.
Pressione ou para ajustar a distorção vertical da imagem e para tornar a imagem mais quadrada.
Três dimensões.
Escolha “On” (Ligar) para primeiro ligar este item caso seja para imagem 3D.
Inverter Sinc.3D
Quando descobrir a inversão de profundidade da imagem, habilite esta função para corrigir o problema.
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
IDIOMA
Linguagem
Escolha o menu OSD de vários idiomas. Pressione ou ino submenu e use a tecla ou para selecionar o idioma
preferido. Pressione “Enter” para nalizar a seleção.
29
Português
30
Controles do usuário
CONFIG.
Dir de Pro
Traseira mesa e
Traseira teto devem ser usadas com uma tela translú­cida.
Frontal, mesa
Esta é a seleção padrão. A imagem é projetada reta na tela.
Traseira, mesa
Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa.
Frontal, teto
Quando selecionada, a imagem aparecerá de cabeça para baixo.
Português
Traseira, teto
Quando selecionada, a imagem aparecerá reversa de cabeça para baixo.
Controles do usuário
CONFIG.
Local do Menu
Escolha a posição do menu na tela de exibição.
ID do Projetor
A denição do ID pode ser congurada pelo menu (variação
0~99), e permite ao usuário controlar um projetor individual por RS232. Consultar a página 48 para a lista completa de comentados do RS232.
Mudo
Escolha “Ligar” para ativar a função Sem áudio (mudo).
Escolha “Desligar” para desativar a função Sem áudio (mudo).
Volume
 Pressione para diminuir o volume.
Pressione para aumentar o volume.
31
Português
32
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
SINAL
O “Sinal” só é
suportado no sinal VGA analógico (RGB).
Fase
Sincroniza o sinal de vídeo da exibição com a placa gráca. Se a imagem parecer instável ou piscando, use esta função para cor­rigi-la.
Frequência
Altera a frequência dos dados de vídeo para que coincida com a
frequência da placa gráca do computador. Use this function only if the image appears to icker vertically.
Posição horizontal
Pressione para mover a imagem para a esquerda.
Pressione para mover a imagem para a direita.
Posição vertical
Pressione para mover a imagem para baixo.
Pressione para mover a imagem para cima.
Português
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
SEGURANÇA
Segurança
Ligar: Escolha “Ligar” para usar a vericação de segurança ao
Timer de segurança
Use esta função para denir por quanto tempo (Mês/Dia/Hora) o
projetor pode ser utilizado. Quando esse tempo se esgotar, será preciso inserir a senha novamente.
ligar o projetor.
Desligar: escolha “Desligar“ para poder ligar o projetor sem a
vericação de senha.
33
Português
34
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
SEGURANÇA
Mudar Senha
Primeira vez:
O valor padrão do
código de passe é “1234” (primeira vez).
1. Pressione “ ” para denir a senha.
2. A senha deve ter 4 dígitos.
3. Use os botões numéricos no controle remoto para informar sua nova senha e, a seguir, pressione a tecla “ ” para
conrmar sua senha.
Trocar Senha:
1. Pressione “ ” para inserir a senha antiga.
2. Use o botão numérico para informar a senha atual e então
pressione “ ” para conrmar.
3. Insira a nova senha (de quatro dígitos) usando os botões
numéricos no controle remoto e, em seguida, pressione “
” para conrmar.
4. Insira a nova senha novamente e pressione “ ” para con-
rmar.
Português
Se você esqueceu a sua senha, favor entrar em contato com
seu escritório local para suporte
.
Controles do usuário
CONFIGURAÇÃO |
Avançado
Logotipo
Use esta função para dener a tela de abertura desejada. Caso sejam feitas mudanças elas terão efeito na próxima vez que o projetor for ligado.
Optoma: A tela de inicialização padrão.
Utilizador: Use foto armazenada proveniente da função
“Captura de Tela”.
Captura de Tela
Pressione “ ” para capturar uma imagem da foto atualmente exibida na tela.
35
Português
36
Controles do usuário

Opções

Procura fonte
Ligar: O projetor procurará a porta de conexão especicada.
Desligar: O projetor procurará outros sinais se o sinal de .
Alta altitude
Quando “Ligar” for selecionado, os ventiladores rodarão mais rápido. Este atributo é útil em áreas de grande altitude onde o ar rarefeito.
Esconder Informação
Ligar: Escolha “Ligar” para ocultar a mensagem de busca.
Desligar: escolha “Desligar” para mostrar a mensagem de
busca.
Para desligar a
chave de segu­rança, pressione e segure a tecla “Enter” no topo do projetor por 5 segundos.
Português
Chave segurança
Quando a função de chave de segurança estiver ativada, o painel
de controle cará bloqueado, mas o projetor ainda funcionará a
partir do controle remoto. Selecionando “Delisg”, você poderá reusar o painel de controle.
Cor de fundo
Use este recurso para exibir uma tela em “Preto”, “Vermelho”,
“Azul”, “Verde” ou “Branco” quando nenhum sinal estiver disponív­el.
Reset
Escolha “Sim” para retornar os parâmetros de exibição em todos
os menus às congurações padrão de fábrica.
Controles do usuário
OPÇÕES |
AVANÇADAS
Ligar directamente
Escolha “Ligar” para ativar o modo de ligação direta. O projetor desligará automaticamente quando a alimentação CA for estab­elecida, sem pressionar a tela “Liga/desliga / espera” no painel de controle, ou a tecla “Liga/desliga / espera” no controle remoto.
Desligar Auto. (min)
Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de contagem regressiva será iniciado quando nenhum sinal estiver sendo enviado para o projetor. O projetor será desligado automaticamente quando a contagem regressiva terminar (em minutos).
Modo Eco (<1W)
desabilitará a função de saída VGA quando o projetor estiver no
modo standby.
Cronômetro (min)
Ajusta o intervalo do temporizador de contagem regressiva. O temporizador de contagem regressiva será iniciado, com ou sem o sinal sendo enviado para o projetor. O projetor será desligado automaticamente quando a contagem regressiva terminar (em minutos).
Modo de Energia(Espera)
Econ.: Escolha o Modo Eco para economizar a dissipação
de energia (<1W) quando o projetor estiver no modo
standby.
Ativar: Escolha “Ativar” para voltar o modo normal de standby e
a porta de saída VGA será habilidada.
37
Português
38
Controles do usuário
OPÇÕES CONF. DA
LÂMPADA
Duração da Lâmp.
Mostra o tempo de projeção.
Aviso da Lâmpada
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de advertência de "trocar lâmpada". A mensagem aparecerá até 30 horas antes da troca sugerida da
lâmpada.
Modo Luminoso
Português
Standard: Escolha “Standard” para reduzir o brilho da lâmpada,
Luminosidade: Nescolha “Luminosidade” para aumentar o
Reset lâmpada
Zera o contador de horas da lâmpada depois da sua troca.
o que reduzirá o consumo de energia e aumentará a vida útil da lâmpada em até 130%.
brilho.

Apêndices

Solução de problemas

ISe tiver um problema com o projetor, consulte as
seguintes informações. Se o problema persistir, entre em contacto com revendedor ou a assistência técnica local.

Problemas de imagem

Nenhuma imagem aparece na tela
Certique-se de que todos os cabos e conexões de alimentação
estejam correta e rmemente conectados, como descrito na seção
“Instalação”.
Certique-se de nenhum pino dos conectores esteja torto ou queb-
rado.
Verique se a lâmpada de projeção foi instalada rmemente. Con-
sulte a seção “Troca da lâmpada”.
Certique-se de ter removido a tampa da lente, e que o projetor
esteja ligado.
Certique-se de que o recurso “Mudo AV” não está ativado.
Imagem parcial, rolando, ou exibida incorretamente
Pressione “RE-SYNC” no controle remoto.
Se estiver usando um PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra o ícone “Meu computador”, a pasta “Painel de controle” e,
em seguida, clique duas vezes no ícone “Display”.
2. Selecione a guia “Congurações”.
3. Verique se a conguração de resolução de exibição é menor
ou igual a UXGA (1600 × 1200).
4. Clique no botão “Propriedades avançadas”.
Se o projetor não estiver exibindo a imagem inteira, também será necessário alterar o monitor que estiver usando. Consulte os seguintes passos.
5. Verique se a conguração de resolução é menor ou igual a
UXGA (1600 × 1200).
6. Selecione o botão “Alterar” abaixo da guia “Monitor”.
39
Português
40
Apêndices
7. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Em seguida, sele-
8. Verique se a conguração de resolução do monitor é menor
Se estiver usando um notebook:
1. Primeiro, siga os passos acima para ajustar a resolução do
2. Pressione as teclas apropriadas listadas abaixo, de acordo
cione “Tipos de monitores padrão” sob a caixa SP; escolha a
resolução desejada sob a caixa “Modelos”.
ou igual a UXGA (1600 × 1200).
computador.
com o fabricante do notebook, para enviar sinal de saída do notebook para o projetor. Exemplo: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferência do Sistema Display Organização Exibição de Espelho
Se tiver diculdade em alterar as resoluções ou se o monitor
travar, reinicie todos os equipamentos inclusive o projetor.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
A tela do notebook ou PowerBook não está exibindo a sua
apresentação
Se estiver usando um PC notebook
Alguns PCs notebook podem desativar suas próprias telas quan­do um segundo dispositivo de exibição estiver em uso. Cada um tem uma maneira diferente de ser reativado. Consulte o manual do computador para as informações detalhadas.
A imagem está instável ou trêmula
Use a função “Fase” para corrigi-la. Consulte a página 32 para
mais informações.
Altere a conguração de cores do monitor no computador.
Português
A imagem tem uma barra vertical piscando
Use a função “Frequência” para fazer um ajuste. Consulte a
página 32 para mais informações.
Verique e recongure o modo de exibição da placa gráca para
torná-la compatível com o projetor.
Apêndices
A imagem está fora de foco
Certique-se de que a tampa da lente esteja removida.
Ajuste o anel de foco na lente do projetor.
Certique-se de que a tela de projeção esteja a uma distância
necessária de 1,2 a 12,0 metros do projetor. Consulte a página 16.
A imagem é esticada ao exibir um título de DVD de 16:9
Ao reproduzir um DVD anamórco ou DVD de 16:9, o projetor
mostrará a melhor imagem no formato 16:9 no lado do projetor.
Se você reproduzir títulos de DVD de formato 4:3, altere o for-
mato para 4:3 no OSD do projetor.
Se a imagem ainda estiver alongada, também será preciso aju-
star a proporção da seguinte maneira:
Congure o formato de exibição para a proporção 16:9 (Largo) no
reprodutor de DVD.
A imagem é pequena ou grande demais
Ajuste a alavanca de zoom na parte superior do projetor.
Aproxime ou afaste o projetor da tela.
Pressione o botão “MENU” no controle remoto ou no painel do
projetor, vá “Display  Formato” e tente congurações diferentes.
Não é
recomendado o uso da correção de distorção trapezoidal.
A imagem está com as laterais inclinadas
Se possível, reposicione o projetor para que esteja centrado hori-
zontalmente na tela e abaixo da sua parte inferior.
Pressione o botão “Trapézio +/-” no controle remoto ou “ /
no painel do projetor até que as laterais quem verticais.
A imagem está invertida
Selecione “CONFIG.
a direção de projeção.
Dir de Pro
” a partir do menu OSD e ajuste
41
Português
42
Apêndices

Outros problemas

O projetor pára de responder a todos os controles
Se for possível, desligue o projetor, desconecte o cabo de alimen-
tação e espere pelo menos 60 segundos antes de reconectar a alimentação.
Verique que a “Chave segurança” não esteja ativada tentando
controlar o projetor com o controle remoto.
A lâmpada queimou ou fez um som de estouro
Quando a lâmpada chegar ao nal da sua vida útil, poderá queimar
e produzir um som alto de estour. Se isso acontecer, não será pos­sível ligar o projetor até que se troque o módulo da lâmpada. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 44 e 45.

Indicação de status do projetor

Mensagem do LED
Estado de espera (Cabo de alimenta-
ção de entrada)
Ligado (aquecendo)
Mensagem
LED indicador de
funcionamento
(Verde/ Vermelho) (Vermelho) (Vermelho)
Vermelho
Piscando em
verde
LED de tem-
peratura
LED da
lâmpada
Aceso constantemente
Apagado 
Português
Luz da lâmpada Verde
Desligado (arrefe­cendo)
Erro (superaqueci­mento)
Erro (falha do ven­tilador)
Erro (falha da lâm­pada)
Piscando em
verde
Pisca em vermelho
Pisca em vermelho
Pisca em vermelho
Piscando
Mensagens na tela
Aviso de temperatura:
Falha na ventilação:
Aviso da lâmpada:
Sem imagem:
Apêndices

Problemas do controle remoto

Se o controle remoto não funcionar
Verique se o ângulo de operação do controle remoto está dentro
de ±15°, tanto horizontal quanto verticalmente dos receptores de infravermelho no projetor.
Certique-se de que não haja obstruções entre o controle remoto e
o projetor. Fique a menos de 7 m (±0°) da caixa do projetor.
Certique-se de que as pilhas estejam inseridas corretamente.
Substitua as pilhas se elas estiverem acabadas.
43
Português
44
Apêndices

Troca da lâmpada

O projetor detecta a vida útil da lâmpada automaticamente.
Quando a vida útil da lâmpada estiver perto do nal, você
receberá uma mensagem de aviso.
Ao vir esta mensagem, entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível. Certique-se de que o projetor arrefeceu pelo
menos 30 minutos antes de trocar a lâmpada.
Português
Aviso: Se estiver instalado no teto, tenha cuidado ao abrir o
painel de acesso da lâmpada. Recomenda-se usar óculos de segurança ao trocar a lâmpada quando o projetor está insta­lado no teto. “Tenha cuidado para evitar que qualquer peças soltos saiam do projetor.”
Aviso: O compartimento da lâmpada pode estar quente! Es-
pere esfriar antes de trocar a lâmpada!
Aviso: para reduzir o risco de ferimentos pessoais, não toque
a lâmpada nem a deixe cair. A lâmpada pode trincar e causar ferimentos se cair.
1
2
3
4
Apêndices
Os parafusos na
tampa da lâmpada e na lâmpada não podem ser removi­dos.
O projetor não pode
ser ligado se a tampa da lâmpada não tiver sido reco­locada no projetor.
Não toque na
área de vidro da lâmpada. O óleo das mãos pode fazer a lâmapda quebrar. Use um pano seco para limpar o módulo da lâmpada caso esta tenha sido tocada acidentalmente.
1. Desligue o projetor pressionando o botão de alimentação.
2. Espere o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos.
3. Desconecte o cabo de alimentação.
4. Desparafuse os dois parafusos na tampa. 1
5. Levante e remova a tampa. 2
6. Desparafuse os dois parafusos no módulo da lâmpada. 3
7. Levante a alça da lâmpada e remova o módulo da lâmpada lentamente e
Para reinstalar o módulo da lâmpada, siga os passos anteriores na ordem
8. Ligue o projetor e realize a operação “Reset lâmpada” depois de substituir
Redenir lâmpada: (i) Pressione “MENU”  (ii) Selecione “Opções” (iii)
Procedimento de troca da lâmpada:
com cuidado. 4
inversa.
o módulo da lâmpada.
Selecione “Ajuste da lâmpada”  (iv) Selecione “Reset lâmpada”  (v) Selecione “Sim”.
45
Português
46
Apêndices

Modos de compatibilidade

Compatibilidade do computador
Para resolução
em widescreen
(WXGA), o suporte de compatibilidade é dependente dos modelos de Note­book/PC.
Modo Resolução
VGA 640 × 350 70 31,50 VGA 640 × 350 VGA 640 × 400 85 37,90 VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 720 60 45,00 WXGA 1280 × 800 60 49,70 SXGA 1152 × 864 60 53,50 SXGA 1152 × 864 70 63,80 SXGA 1152 × 864 75 67,50 SXGA 1152 × 864 85 77,10 SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10 SXGA 1280 × 960 60 60,00
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
Sincronismo
vertical (Hz)
85 37,90
Sincronia Hori-
zontal (KHz)
Português
Apêndices
Compatibilidade do computador
Modo Resolução
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Compatibilidade de vídeo
NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
Sincronismo
vertical (Hz)
Sincronia Hori-
zontal (KHz)
47
Português
48
12345
6789
1
2
3
Apêndices

Comandos RS232

Pinagem RS-232
Português
Núm. do pino
1 TXD SAÍDA 2 RXD ENTRADA 3 TERRA TERRA
Nome
E/S (do
lado do projetor)
Núm. do pino
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 TERRA 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Especicação
Apêndices
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Po wer ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D In put Source VGA1 ~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video ~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video ~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Fo rmat 4:3 ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode On ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off (0/2 for backward compatible) ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Danish ~XX70 24 7E 30 30 37 30 20 32 34 0D Farsi
Lista de funções do protocolo RS-232
Comandos RS232
Taxa de bits : 9600 Bits de dados: 8 Paridade: nenhum Bits de parada: 1
Controle de uxo : nenhum
FIFO UART16550: Des­abilitar Retorno do projetor (pas­sou): P Retorno do projetor (falha): F
XX=00-99, ID do projetor,
XX=00 é para todos os projetores
1. Há um <CR> depois
de todos os coman­dos ASCII.
2. 0D é o código HEX para <CR> no código ASCII.
49
Português
50
Apêndices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security On ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D HDMI (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ I NFOn n: 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4 None/HDMI/VGA/S-Video/Video ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/ User2/Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n=0/1/2/3/4/5 for 4:3/16:10/LBX/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 0 0/01/02/03/04= None/HDMI/VGA/S-Video/Video dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/User2/ Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=WXGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Português
Note que danos
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
87,5
provocados pela instalação incorreta tornam a garantia inválida.
Aviso:
1. Se você comprar uma montagem de teto de outra empresa, se
certique de usar o
tamanho correto de parafuso. O tamanho do parafuso vai variar dependendo da espessura da placa de montagem.
2. Se certique de
manter uma brecha de pelo menos 10 cm entre o teto e a parte superior do projetor.
3. Evite instalar o projetor perto de uma fonte de calor.
Apêndices

Instalação no teto

1. Para prevenir danos em seu projetor, use a montagem de teto Optoma.
2. Se quiser usar um kit de montagem no teto de terceiros,
certifique-se de que os parafusos usados para montar
o projetor estão em conformidade com as seguintes especificações:
Tipo do parafuso: M3*3
Comprimento máximo da rosca: 10mm
 Comprimento mínimo da rosca: 7,5mm
Lens
Unit: mm
51
Português
52
Apêndices

Escritórios globais da Optoma

Para serviço ou suporte, entre em contato com o escritório local.
EUA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Serviço : services@optoma.com
Canadá
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Serviço : canadacsragent@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888
Telefone de serviço : Serviço : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865
França
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Serviço : savoptoma@optoma.fr
Espanha
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Spain
Português
Alemanha
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Germany Serviço : info@optoma.de
Escandinávia
Grev Wedels Plass 2 Tel : +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norway Serviço : info@optoma.no
América Latina
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Apêndices
Coréia
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
Japão
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Serviço : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
53
Português
54
Apêndices

Notas reguladoras e de segurança

Este apêndice apresenta os avisos gerais sobre seu projetor.
Aviso da FCC
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram estipulados para oferecer proteção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este dispositivo gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às radiocomunicações.
Entretanto, não há qualquer garantia de que a interferência não ocorrerá numa instalação em particular. Se este dispositivo causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o dispositivo, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o dispositivo e o receptor.
• Conecte o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Português
Aviso: Cabos blindados
Todas as conexões a outros dispositivos computacionais devem ser feitas com cabos blindados para manter a conformidade com as normas da FCC.
Atenção
Alterações ou modicações não expressamente
aprovadas pelo fabricante podem anular a autoridade do usuário, que é oferecida pela Federal Communications Commission, para operar este projetor.
Apêndices
Condições de operação
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. A operação está sujeita a estas duas condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferência prejudicial e
2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar
uma operação indesejada.
Aviso: Usuários canadenses
Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a
norma canadense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Declaração de conformidade para os países da UE
• Diretriz de EMC 2004/108/EC (incluindo emendas)
• Diretriz de Baixa Tensão 2006/95/EC
• Diretriz de R&TTE 1999/5/EC (se o produto tiver uma função de RF)
Instruções de eliminação
Não jogue este dispositivo eletrônico no lixo ao eliminá-lo. TPara minimizar a poluição e garantir a máxima proteção do meio ambiente, recicle-o.
55
Português
Loading...