OPTOMA EW1691e, EX7155e User Manual [sv]

Page 1
Svenska
Innehållsförteckning
Meddelande om användningen ...................................................................................... 2
Säkerhetsinformation ...................................................................................................................2
Class B gränsvärden för utstrålning ...........................................................................................................................................2
Viktiga säkerhetsanvisningar .......................................................................................................................................................2
Säkerhetsföreskrifter .....................................................................................................................4
Varningar angående ögonsäkerhet ............................................................................................6
Introduktion ....................................................................................................................... 7
Produktbeskrivning ......................................................................................................................7
Översikt av förpackningen ..........................................................................................................8
Produktöversikt .............................................................................................................................9
Huvudenhet ....................................................................................................................................................................................9
Kontrollpanel ................................................................................................................................................................................10
Vy bakifrån ...................................................................................................................................................................................11
Fjärrkontroll .................................................................................................................................................................................. 12
Installation ........................................................................................................................13
Ansluta projektorn ......................................................................................................................13
Ansluta till stationär/bärbar dator ...........................................................................................................................................13
Ansluta till videokällor ...............................................................................................................................................................14
Starta och stänga av projektorn ................................................................................................15
Starta projektorn ..........................................................................................................................................................................15
Stänga av projektorn ...................................................................................................................................................................16
Varningsindikator ........................................................................................................................................................................16
Justera den projicerade bilden ..................................................................................................17
Justera projektorhöjd ................................................................................................................................................................... 17
Justera projektorns Zoom/Fokus .............................................................................................................................................18
Kontroller för användaren ............................................................................................. 19
Kontrollpanel ...............................................................................................................................19
Fjärrkontroll .................................................................................................................................20
Skärmmenyer...............................................................................................................................22
Så här används skärmmenyerna ...............................................................................................................................................22
Menyträd .......................................................................................................................................................................................23
IMAGEN ......................................................................................................................................24
DISPLAY ......................................................................................................................................29
Inställning ....................................................................................................................................31
OPTIONS......................................................................................................................................39
Bilagor ............................................................................................................................... 44
Felsökning ....................................................................................................................................44
Bildproblem ..................................................................................................................................................................................44
Driftstoppsproblem .....................................................................................................................................................................46
Indikatorlampor för projektorstatus .........................................................................................................................................47
Problem med fjärrkontrollen ......................................................................................................................................................48
Ljudproblem .................................................................................................................................................................................48
Byta lampan .................................................................................................................................................................................. 49
Rengöra projektorn .....................................................................................................................50
Kompatibilitetslägen ..................................................................................................................51
Takmontering ..............................................................................................................................53
Optoma Global Offices ...............................................................................................................54
Regelverk och säkerhetsbestämmelser ....................................................................................56
Användningsförhållanden ........................................................................................................57
1
Page 2
Svenska

Meddelande om användningen

Blixtsymbolen med ett pilhuvud inuti en likbent triangel är avsedd att varna användaren för förekomst av oisolerad “farlig spänning” inuti produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för elstöt för personer.
Utropstecknet inom en likformig triangel är avsett att varna användaren för förekom st av viktig a bruk- och underhålls (service)-anvisningar i litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PROJEKTORN FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET.
ALLT SERVICEARBETE SKA UTFÖRAS ENDAST AV KVALIFICERAD PERSONAL.

Class B gränsvärden för utstrålning

Den här digitala apparaten av Class B uppfyller alla krav i det kanadensiska regelverket för störningsorsakande utrustning.

Viktiga säkerhetsanvisningar

Läs dessa anvisningar innan du börjar använda projektorn.
1. Spara dessa anvisningar fför framtida bruk.
2. Följ alla anvisningar.
3. Installera projektorn enligt tillverkarens anvisningar:
4.
Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. För att
A.
säkerställa tillförlitlig användning av projektorn och för att skydda den mot överhettning ska den placeras i rätt läge på en plats med fullgod ventilation. Avstå från att placera projektorn på t ex en säng, soffa, matta eller liknande yta som kan tänkas blockera ventilationsöppningarna. Placera den inte på en instängd plats som t ex en bokhylla eller ett skåp som förhindrar att luft kan cirkulera genom ventilationsöppningarna.
Använd inte den här projektorn i närheten av vatten eller
B.
fukt. Utsätt inte projektorn för regn eller fukt, för att minska risken för brand eller elektrisk stöt. Installera inte produkten nära värmekällor som t ex
C.
element, värmepannor, spishällar eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som är värmealstrande.
Rengör endast med en torr trasa.
5. Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specificerats
6. av tillverkaren.
2
Page 3
Svenska
Meddelande om användningen
Hänvisa all service till kvalificerad servicepersonal. Service krävs när
7. projektorn har skadats på något sätt, t ex:
Strömsladden eller kontakten är skadad.
Vätska har spillts eller föremål har ramlat ner i projektorn.
Projektorn har utsatts för regn eller fukt, fungerar inte som
den ska eller har tappats i marken.
Försök inte att serva den här projektorn själv. Att öppna eller ta bort kåpor kan medföra att du utsätter dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma för hänvisning till ett auktoriserat servicecenter i närheten av dig.
Låt inga föremål eller vätska tränga in i projektorn eftersom de
8. kan komma i kontakt med farlig spänning eller delar som kan kortslutas och som kan orsaka brand eller ge elektriska stötar.
Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
9. Projektorn får inte justeras eller repareras av någon förutom
10. servicepersonal med relevant behörighet.
3
Page 4
Svenska
O
bs:
Meddelande om användningen

Säkerhetsföreskrifter

Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och rekommenderade underhållsanvisningar i denna bruksanvisning.
Varning - Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
v
När lampan når slutet på sin livscykel går det inte att starta projektorn igen förrän lampmodulen har bytts ut. Följ anvisningarna om lampbyte i avsnittet “Byta ut lampan” på sidorna 49.
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Utsätt inte projektorn för regn eller fukt, för att
minska risken för brand eller elektrisk stöt.
Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
Låt enheten svalna innan du byter lampa, och var noga
med att följa alla anvisningar för lampbyte. Se sidan 49.
Projektorn känner själv av lampans återstående
livslängd. Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
Använd funktionen “Lamp reset” från skärmens meny
“Options | Lampinställning” efter byte av lampmodul (se sidan 43).
När du stänger av projektorn, kontrollera att
kylningscykeln är slutförd innan du stänger av strömmen. Ge projektorn 90 sekunder att svalna.
Använd inte linsskyddet då projektorn är igång.
När lampan närmar sig slutet av sin funktionstid,
visas meddelandet “Lampan närmar sig slutet av brinntiden.” på skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning -
4
Minska risken för ögonskador genom att inte titta rakt
in i laserljuset på fjärrkontrollen och rikta heller inte laserstrålen mot någon annans ögon. Denna fjärrkontroll är utrustad med en klass II-laser som avger strålning.
Page 5
Svenska
Meddelande om användningen
Rätt:
Stäng av produkten innan rengöring.
Använd en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel för att rengöra projektorhöljet.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte kommer att användas under en längre period.
Fel:
Blockera inte ventilationsspringorna och öppningarna på enheten.
Använd inte rengöringsmedel med slipverkan, vax eller lösningsmedel för att rengöra enheten.
Använd inte under följande förhållanden:
I extremt varma, kalla eller fuktiga miljöer. Tillförsäkra att den omgivande rumsremperaturen är 5 °C - 40 °C och
en relativa luftfuktigheten är 10-85 % (max.),
d icke-kondenserande. I mycket dammiga eller smutsiga miljöer.
I närheten av apparater som genererar starka magnetfält.
I direkt solljus.
5
Page 6
Svenska
Meddelande om användningen

Varningar angående ögonsäkerhet

Titta aldrig direkt in i projektorns stråle.
Stå så kort tid som möjligt rakt framför strålen. Försök att ha
ryggen vänd mot strålen så ofta det går.
En pekpinne eller laserpekare rekommenderas så att
användaren kan undvika att stå i strålen.
Var noga med att projektorer är placerade så att de inte
skymmer sikten för åskådarna; på så sätt behöver inte användaren inte titta in i projektorlampan när hon eller han vänder sig mot publiken. Det bästa sättet för att uppnå detta är att projektorn monteras i taket istället för att placeras på golvet eller på ett bord.
är projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas
N
när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
Täck över fönstren med gardiner/persienner så att rummet blir
mindre ljust och på så sätt kunna spara lampenergi.
6
Page 7
Svenska

Introduktion

Produktbeskrivning

Denna produkt är en enkelchips 0,55-tums XGA och 0,65-tums WXGA DLP®-projektor. Specialfunktioner:
Texas Instruments enkelchip DLP
Datorkompatibilitet:
Apple Macintosh, iMac och följande VESA-normer: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilitet:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatibel med SDTV och EDTV
HDTV-kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
Automatisk källdetektering med användardefinierade
inställningar Fullfunktions IR-fjärrkontroll med laserpekare och
muskontroll Användarvänlig flerspråkig skärmmeny
Avancerad digital keystone-korrigering och högkvalitativ
omskalning av helskärm Användarvänlig kontrollpanel
En inbyggd högtalare med 1 W förstärkare
Macintosh och PC-kompatibel
Kompatibel med HDMI 1.3
®
-teknologi
7
Page 8
Svenska
Focus
Zoom
AV-Mute
Key
stone +
Re-Syn
c
Power
Power Lamp
Tem
p
Enter
Menu
Keystone -
Source
HDMI
O
bs:
Introduktion

Översikt av förpackningen

Den här Projektor levereras med alla delar som visas nedan. Kontrollera för att säkerställa att din enhet är komplett. Kontakta omedelbart återförsäljare om någonting saknas.
v
På grund av varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.
Projektor med linsskydd IR-fjärrkontroll
(med 2 st. AAA-batterier)
Kompositkabel
(RCA)
Strömsladd
1,8 m
VGA-kabel
1,8 m
Bärväska
Dokumentation:
Användarhandbok
þ
Garantikort
þ
Snabbstartskort
þ
WEEE-kort
þ
USB-kabel
1,8 m
8
Page 9
Svenska

Produktöversikt

Focus
Zoom
AV-Mute
Keystone +
Re-Sync
Power
Power Lamp Temp
Enter
Menu
Keystone -
Source
1
234
5
7
6
8
I I I I
9 10
11

Huvudenhet

Introduktion
Kontrollpanel
1.
2.
Zoom Fokus
3. Lins
4. Främre IR-mottagare
5. Linsskydd
6. Fot för höjdjustering
7.
Ventilation
8. Strömuttag
9.
10.
Anslutningsportar
11.
Kensington
TM
-lås
9
Page 10
Svenska
1 2 3 4 5 6
789
1011
Introduktion

Kontrollpanel

1.
Ström
Källa
◄/
2. (Vänsterpil)
10
3.
Strömindikator
4.
Lampindikator
5.
Temperaturindikator
6.
AV Tyst
7.
Enter
Keystone
▲/
8. (Uppåtpil)
Omsynk
►/
9. (Högerpil)
Keystone
▼/
10. (Nedåtpil)
11.
Meny
Page 11
Svenska

Vy bakifrån

AC IN
I I I I
8
1 2 3 4 5 6 7
9
1.
AC IN (Ström)
2.
USB-ingång
3.
Ljudingång
4.
Ingång för S-video
5.
Videoingång
6.
VGA/SCART-ingång
7.
HDMI-ingång
8.
Anslutning för Kensington
9.
Ventilationsöppning
Introduktion
TM
-lås
11
Page 12
Svenska
HDMI
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Introduktion

Fjärrkontroll

1.
Knappindikator
2.
Ström av/på
3.
Laserknapp
4.
Sida upp
5.
Höger musklick
6.
Fyra riktningsvalknappar
7.
Omsynk.
8.
Sida ner
9.
Volym +/-
10.
Meny
11.
Zoom
12.
AV tyst
13.
Videokälla
14.
VGA-källa
15.
Frys bild
16.
S-Videokälla
17.
HDMI
18.
Ljusstyrka
19.
Sifferknappar (för inmatning av lösenord)
20.
Keystone +/-
21.
Källa
22.
Enter
23.
Vänster musklick
24.
Dator/muskontroll
12
Page 13
Svenska
I I I I
1
4
5
2
3
6
7
v På grund av
O
bs:
varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.

Installation

Ansluta projektorn

Ansluta till stationär/bärbar dator

Strömsladd
1. USB-kabel
2. Audioingång (minijack)
3. S-Video-kabel
4. Video-kabel
5. VGA-kabel
6. HDMI-kabel
7.
13
Page 14
Svenska
I I I I
4
DVD-spelare, digitalbox,
HDTV-mottagare
4
6
8
2
3
7
5
9
1
O
bs:
Installation

Ansluta till videokällor

v På grund av
varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Strömsladd Komponentkabel (tillval) RGB till Komponent-adapter (tillval) Stereoljudkabel (tillval) RCA-videokabel SCART till RGB & S-Video-adapter (tillval) VGA-kabel S-Videokabel (tillval) HDMI-kabel
14
Page 15
Svenska
v Starta först
O
bs:
projektorn och välj sedan signalkällorna.
Installation

Starta och stänga av projektorn

Starta projektorn

Anslut elsladden till projektorn.
1. Slå på strömmen till de anslutna
2. enheterna.
Se till att indikatorlampan Strömindikator med ett fast sken
3. (blinkar) och tryck på knappen Ström för att slå på projektorn.
Projektorns startbild visas och anslutna enheter hittas. Om den anslutna enheten är en dator trycker du på de tillämpliga tangenterna på datorns tangentbord för att växla till visning via projektorn. (Se datorns användarhandbok för information om vilken kombination av funktionstangenter som används för att växla visningsmetod.)
Se Inställning av ett åtkomstlösenord (Säkerhetslås) på sidan 37 om säkerhetslåset har aktiverats.
Om fler än en ingångsenhet har anslutits trycker du på knappen
4. “Källa” för att välja mellan enheterna. Se sidan 21 för information om direkt val av källenhet. (DVD och HDTV stöds genom VGA-kontakten.)
15
Page 16
Svenska
Installation

Stänga av projektorn

1.
Tryck på knappen STRÖM för att släcka projektorlampan, ett meddelande visas på projektorns skärm.
2.
Tryck en gång till på knappen STRÖM för att bekräfta, annars försvinner meddelandet efter 15 sekunder.
3.
Kylfläktarna fortsätter att gå i ungefär 10 sekunder till i kylningscykeln.
(Om du vill starta projektorn igen måste du vänta tills dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i vänteläge. I vänteläge trycker du helt enkelt på knappen STRÖM för att starta om projektorn.)
4.
Stäng av huvudströmbrytaren. Koppla ur strömsladden från eluttaget och projektorn.
5.
Starta inte projektorn direkt efter att den har stängts av.

Varningsindikator

När STRÖMINDIKATOR upprepade gånger blinkar fem (5)
gånger i rad, stängs projektorn av automatiskt. Kontakta en lokal återförsäljare eller ett serviceställe. Se sidorna 54-55.
När indikatorlampan TEMPERATURINDIKATOR orange med
ett fast sken (inte blinkar) kommer projektorn att stängas av automatiskt. Normalt går det att starta projektorn igen efter att den har svalnat. Om problemet kvarstår kontakter du en lokal återförsäljare eller vårt serviceställe. Se sidorna 54-55.
När STRÖMINDIKATOR upprepade gånger blinkar sex (6)
gånger i samband med att LAMPINDIKATOR blinkar en enda gång, innebär det att fläkten har gått sönder. Kontakta en lokal återförsäljare eller vårt serviceställe. Se sidorna 54-55.
16
Page 17
Svenska
Focus
Zoom
AV-Mute
Keyst
one +
Re-Syn
c
Power
Power Lamp
Tem
p
Enter
Menu
Keystone -
Source
C
D
B
A
Installation

Justera den projicerade bilden

Justera projektorhöjd

Tänk på följande när du installerar projektorn:
• Stället eller bordet under projektorn ska vara robust och ha en jämn yta.
• Placera projektorn så att den är vinkelrät mot projektionsytan. Se till att kablarna är säkert placerade. Du kan snubbla över
• dem.
Om du vill höja projektorns nivå lyfter du projektorn [A] och
1. trycker på höjdjusteringsknappen [B].
Höjdjusteraren fälls ned [C]. Om du vill sänka projektorns nivå trycker du på
2. höjdjusteringsknappen och trycker nedåt på projektorns ovansida.
Om du vill justera bildens vinkel vrider du lutningsjusterardonet
3. [D] åt höger eller åt vänster tills önskad vinkel har uppnåtts.
17
Page 18
Svenska
A
B
Installation

Justera projektorns Zoom/Fokus

Använd bildreglaget Zoom
1. (bara på projektorn) för att ändra den projicerade bildens och skärmens storlek [B].
Använd bildreglaget Focus
2. (bara på projektorn) för att ändra den projicerade bildens skärpa [A].
Använd keystone-knapparna för att korrigera
3. bildförvrängningen. De finns på fjärrkontrollen och projektorns kontrollpanel.
18
Page 19
Svenska

Kontroller för användaren

Kontrollpanel

Använda kontrollpanelen
Ström
Meny
▲/Keystone + (Uppåtpil)
►/Omsynk. (Högerpil)
▼/Keystone ­(Nedåtpil)
◄/Källa (Vänsterpil)
AV Tyst Stänger tillfälligt av ljud och bild. Enter
Strömindikator
Lampindikator
Temperaturindikator
Se avsnittet "Starta och stänga av projektorn" på sidan 15. Tryck på knappen Meny för att visa skärmmenyn. För att lämna skärmmenyn trycker du på Meny igen.
•Justerar eventuell Keystone-förvrängning positivt. Navigerar i och ändrar inställningar i
• skärmmenyn.
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
•Justerar eventuell Keystone-förvrängning negativt.
Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
Tryck på
• Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
Bekräftar valda objekt i menyerna. Grön
Blinkande grön
Av Apparaten har stängts av.
Av Lampan är i normalläge. På Systemet över temperatur Av Normalläge
Källa
för att välja en ingående signal.
Apparaten har slagits på och fungerar korrekt.
Apparaten är i vänteläge/kyls ned.
Lampan är inte redo — tryck inte på strömknappen.
19
Page 20
Svenska
Kontroller för användaren
HDMI

Fjärrkontroll

Använda fjärrkontrollen
Ström
Laser
Fyra riktnings­valknappar
Dator/ muskontroll
V knapp Vänster musklick. H knapp Höger musklick. Sida + Tryck för att gå längst upp på sidan. Page - Tryck för att gå längst ner på sidan.
Källa
Omsynk.
Keystone +/-
Volym +/- Justerar för att höja/sänka volymen.
Se avsnittet "Starta och stänga av projektorn" på sidan 15.
Rikta fjärrkontrollen mot visningsskärmen, tryck och håll ned denna knapp för att aktivera laserpekaren.
Använd för att välja objekt eller göra ändringar av valt objekt.
Dator/mus-kontrollen kan användas för att styra musens rörelser. Musfunktionen aktiveras med hjälp av USB-kabeln för att ansluta datorn och projektorn.
Bekräftar valda objekt i menyerna. Tryck på Källa för att välja en ingående
signal. Synkroniserar automatiskt projektorn till
ingångskällan. Justerar automatiskt bildförvrängning vid
lutning av projektorn. (±30 grader)
20
Page 21
Svenska
Kontroller för användaren
HDMI
Använda fjärrkontrollen
Ljusstyrka Justerar ljusstyrkan i bilden.
Tryck på knappen Meny för att
Meny
Zoom Tryck på +/- för att zooma in på en bild.
HDMI
Frys bild
AV tyst Stänger tillfälligt av ljud och bild.
S-Video
VGA
Video
visa skärmmenyn. För att lämna skärmmenyn trycker du på Meny igen.
Tryck på HDMI för att välja HDMI­källenhet.
Tryck på Frys bild för att pausa visningsbilden.
Tryck på S-Video för att välja S-video som källa.
Tryck på VGA för att välja källa från VGA- IN-ingången.
Tryck på Video för att välja Kompositvideo som källa.
21
Page 22
Svenska
Huvudmeny
Undermeny
Inställning
Kontroller för användaren

Skärmmenyer

Projektorn har flerspråkig skärmmeny som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.

Så här används skärmmenyerna

Du öppnar skärmmenyn genom att trycka på Meny
1. fjärrkontrollen eller projektorns knappsats.
När skärmmenyn visas, använd knapparna för att välja
2. valfritt objekt i huvudmenyn. När du utför ett val på en viss sida, tryck på eller Enter för att gå till en undermeny.
Använd knapparna för att välja önskat objekt och justera
3. inställningarna med knappen .
Välj nästa objekt att justera i undermenyn och justera enligt
4. ovan.
Tryck på knappen Enter för att bekräfta så återgår skärmen till
5. huvudmenyn.
För att lämna skärmmenyn trycker du på Meny igen.
6. Skärmmenyn stängs och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
22
Page 23
Svenska
Kontroller för användaren

Menyträd

IMAGEN
IMAGEN | Färginställning
IMAGEN | Avancerad
DISPLAY
SETUP
Bild läge
Ljusstyrka
Kontrast
Skärpa
Färgmättnad
Färgton
Färginställning
Avancerad
Röd förstärkning
Grön förstärkning
Blå förstärkning
Röd avvikelse Grön avvikelse
Blå avvikelse
Gul
Cyan Magenta Återställ
Avsluta
Briljant färg
Ljusmättnad
Färgtemperatur
Färgområde
Inmatningskällor
Ta bort radsprång
Avsluta Format
Overscan
Zoom
Flytta bild H.
V. Position
V. Keystone
Språk
Projection
Meny placering
Signal
Säkerhet
Volym
Mute
Avancerad Logo/Bild av logo/Close Caption/Avsluta
Presentation/Ljusstark/Film/sRGB/Egen1/Egen2
Film/Video/Graphics/PC
Kall/Medel/Varm AUTO/RGB/YUV
VGA/S-Video/Video/HDMI/Avsluta
Av/På
4:3/16:9-I/16:9-II/Ursprunglig/Automatiskt för XGA-serien 4:3/16:9/16:10/Ursprunglig/Automatiskt för WXGA-serien
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/ Polski/Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk/Suomi/
繁體中文
Ελληνικά/ Magyar/Čeština/
/
简体中文/日本語
/
/Türkçe/Avsluta
ไทย
/한국어/Русский/
SETUP | Signal
SETUP | Säkerhet
OPTIONS
OPTIONS | Avancerad
OPTIONS | Lampinställning
Frequency
Phase
H. Position
V. Position
Avsluta Security Timer Ändra lösenord
Security inställning
Avsluta
Signallås Förstärkt kylning Information Hide
Knappsatslås
Bakgrundsfärg
Advanced
Lampinställning
Återställ
Direktpåslag
Automatisk avstängning (min)
Sov timer (min)
Avsluta
Lampans brintid
Lamp påminnelse
Ljusstarkt läge
Lamp reset
Avsluta
Månad/Dag/Timmar/Avsluta
Nej/Ja
Avaktivera/Aktivera
Av/På Av/På Av/På Av/På
Blå/Svart/Röd/Grön/Vit
Av/På
Av/På
Standard/Ljusstark
Nej/Ja
23
Page 24
Svenska
Kontroller för användaren

IMAGEN

Bild läge
Det finns många förinställningar som är optimerade för olika typer av bilder.
Presentationbra färg och ljusstyrka från datingången.
Ljusmaximal ljusstyrka från datoringång.
Filmför hemmabio.
sRGBStandardiserad egen färg.
Användare1: Användarens egna inställningar.
Användare2: Användarens egna inställningar. De inledande standardinställningarna för det här läget är desamma som i läget Film. Om användaren gör ytterligare ändringar i Användare 1/2 sparas de i det här läget för framtida bruk.
Ljusstyrka
Justerar ljusstyrkan i bilden.
Tryck på  för att göra bilden mörkare.
Tryck på  för att göra bilden ljusare.
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och de mörkaste partierna i bilden. Justering av kontrasten ändrar andelen svart och vitt i bilden.
Tryck på  för att minska kontrasten.
Tryck på  för att öka kontrasten.
24
Page 25
Svenska
Kontroller för användaren
IMAGEN
Skärpa
Justerar skärpan i bilden.
Tryck på  för att minska skärpan.
Tryck på  för att öka skärpan.
Färgmättnad
Justerar en videobild från svartvitt till färg med fullständig färgmättnad.
Tryck på  för att minska färgmättnaden i bilden.
Tryck på  för att öka färgmättnaden i bilden.
Färgton
Justerar färgbalansen mellan rött och grönt.
Tryck på  för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på  för att öka mängden rött i bilden.
Färginställning
Öppna menyn Färginställning. Välj Röd/Grön/Blå förstärkning för ljusstyrkejusteringar och Avvikelse för kontrastjusteringar för hela bilden. Individuella färgjusteringar för Cyan, Magenta och Gul kan också justeras. Se sidan 26 för mer information.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Välj avancerade visningsalternativ som Vit-toppning, Ljusmättnad, Färgtemperatur, Färgområde, Inmatningskällor, Ta bort radsprång, och Avsluta. Se sidan 27 för mer information.
25
Page 26
Svenska
Kontroller för användaren
IMAGEN | Färginställning
Förstärkning
Ställ in RGB-förstärkning för att justera ljusstyrkan hos följande färger:
RödÖka eller minska förstärkningsvärdet för röd.
GrönÖka eller minska förstärkningsvärdet för grön.
BlåÖka eller minska förstärkningsvärdet för blå.
Avvikelse
Ställ in RGB-avvikelse för att justera kontrasten hos följande färger:
RödÖka eller minska avvikelsevärdet för röd.
GrönÖka eller minska avvikelsevärdet för grön.
BlåÖka eller minska avvikelsevärdet för blå.
Färg
Ställ in önskade värden för att justera nivån för följande färger:
GulÖka eller minska färgvärdet för gul.
CyanÖka eller minska färgvärdet för cyan.
MagentaÖka eller minska färgvärdet för magenta.
Återställ
Återställer alla färginställningar till fabriksinställningarna.
26
Page 27
Svenska
Kontroller för användaren
IMAGEN | Avancerad
Briljant färg
Det här justerbara alternativet använder en ny algoritm för bearbetning av färger och förbättringar på systemnivå som ger högre ljusstyrka med mer verklighetstrogna och levande färger i bilden. Området är från 0 till riktning mot den högsta inställningen. För en jämnare och naturligare bild justerar du mot den lägsta inställningen.
Ljusmättnad
Detta gör att du kan välja en degamma-tabell som har finjusterats för att ge bästa möjliga bildkvalitet för insignalen.
FilmFör hemmabio.
VideoFör video eller TV-källor.
GraphicsFör statiska bildkällor.
PCFör PC eller andra datorkällor.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen. Med Kall temperatur ser skärmen kallare ut, och med Varm temperatur ökar intrycket av värme.
Färgområde
Välj en lämplig färgmatristyp från AUTO, RGB, YUV.
Inmatningskällor
Öppna undermenyn Ingångskällor. Välj vilka källor som projektorn ska söka av vid start. Se sidan 28 för mer information.
Ta bort radsprång
Tryck på knappen  eller  för att välja olika lägen för att ta bort radsprång. Denna funktion konverterar en videosignal med radsprång till en progressiv signal.
På: Byter automatiskt till lägena Ta bort radsprång och Film.
Av: Växlar från läget Ta bort radsprång till läget video för video-
eller TV-källor.
10
. Om du föredrar en starkare bild justerar du i
27
Page 28
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
IMAGEN | Avancerad | Inmatningskällor
Inmatningskällor
Använd det här alternativet för att aktivera/avaktivera
v Om ingen källa
är vald kan projektorn inte visa någon bild. Se till att alltid ha minst en källa vald.
ingångskällor. Tryck på  eller  till nästa meny enligt nedan och använd sedan  eller  för att välja. Tryck på att slutföra valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade.
Enter
för
28
Page 29
Svenska
Ingångssignal
4:3 Format
Skärmutseende
16:9-I/16:9 Format
16:9-II/16:10 Format
Ursprunglig
eller
eller
Kontroller för användaren

DISPLAY

Format
Använd den här funktionen för att välja önskat bildförhållande.
4:3: Detta format är för 4x3-ingångskällor som inte stöder
bredbilds-TV. 16:9 I (XGA-serien) / 16:9 (WXGA-serien): Detta format är för
16x9-ingångskällor, som t ex HDTV och DVD med stöd för bredbilds-TV.
16:9 II (XGA-serien) / 16:10 (WXGA-serien): Icke-standardiserat
format för bredbildsvisning med projektorn. En del av originalbilden blir beskuren om bildförhållandet är lägre än 1,67:1.
Ursprunglig: Följer ingångskällans upplösning – ingen
konvertering utförs. Auto: Väljer automatiskt det mest lämpliga formatet.
29
Page 30
Svenska
Kontroller för användaren
Bildskärmar
Overscan
Överskanningsfunktionen tar bort bruset i en videobild. Du kan överskanna bilden för att dölja videokodningsbrus i kanten av videokällan.
Zoom
Tryck på  för att minska bildens storlek.
Tryck på  för att förstora en bild på projektionsskärmen.
Flytta bild H.
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
Tryck på  för att flytta bilden åt vänster på
projektionsskärmen. Tryck på  för att flytta bilden åt höger på
projektionsskärmen.
V. Position
Flyttar den projicerade bilden vertikalt. (endast i 16:9-format).
Tryck på  för att flytta bilden uppåt på projektionsskärmen.
Tryck på  för att flytta bilden åt neråt på
projektionsskärmen.
V. Keystone
Tryck på  eller  för att kompensera för vertikal bildförvrängning när projektorn är vinklad i förhållande till projektionsytan.
30
Page 31
Svenska
Kontroller för användaren

Inställning

Språk
Öppna menyn Språk. Välj den flerspråkiga skärmmenyn. Se sidan 33 för mer information.
Projektion
Välj projektionsmetod:
Bord fram
Fabriksinställningen.
Bord bak
När du väljer den här funktionen vänds bilden bak och fram så att du kan projicera bilden på baksidan av en transparent skärm.
Tak fram
När du väljer denna funktion vänder projektorn bilden upp och ner för projicering vid takmontering.
Tak bak
När du väljer denna funktion vänder projektorn bilden bak och fram och upp och ner samtidigt. Du kan då projicera från bakom en genomskinlig skärm med en takmonterad projektor.
Meny placering
Välj menyplacering på den projicerade bilden.
31
Page 32
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning
Signal
Öppna menyn Signal. Ställ in projektorns signalegenskaper. Se sidan 34 för mer information.
Säkerhet
Öppna menyn Säkerhet. Öppna projektorns säkerhetsfunktioner. Se sidan 35 för mer information.
Mute
Växla mellan att slå på och slå av ljudet.
Av—ljudet från högtalaren är avstängt.
På–ljudet från högtalaren är på.
Volym
Tryck på för att sänka röstvolymen. Tryck på för att höja röstvolymen.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Välj hur skärmen ska visas under startsekvensen. Se sidan 38 för mer information.
32
Page 33
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Språk
Språk
Välj den flerspråkiga skärmmenyn. Tryck på att gå in i undermenyn och använd knapparna Vänster ( Höger (
) för att välja önskat språk.
ENTER
(
) för ) eller
33
Page 34
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Signal
Frequency
"Frequency" ändrar skärmens uppdateringshastighet så att den överensstämmer med datorns grafikkort. Om du ser en lodrät fladdrande remsa i bilden kan du använda funktionen för att åtgärda saken.
Phase
"Phase" synkroniserar projektorns signaltiming med grafikkortet. Om bilden är ostadig eller flimrande använder du den här funktionen för att korrigera det.
H. Position
Tryck på  för att flytta bilden åt vänster.
Tryck på  för att flytta bilden åt höger.
V. Position
Tryck på  för att flytta bilden neråt.
Tryck på
34
för att flytta bilden uppåt.
Page 35
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
Inställning | Säkerhet
Security Timer
Öppna undermenyn Security Timer.
v Det krävs inget
lösenord för att komma åt Inställning / Säkerhet om inte Security Timer eller Security inställning är aktiverade.
Ange hur många månader, dagar och timmar som projektorn kan användas utan att ange lösenordet. När du avslutar och kommer till menyn Inställning aktiveras funktionen Security Timer.
När funktionen har aktiverats kräver projektorn inmatning av lösenord på de angivna datum och tider som du angett för att kunna starta projektorn och öppna säkerhetsmenyn.
Om projektorn används och funktionen Security Timer är aktiv visas följande skärm i 60 sekunder innan projektorn frågar efter lösenordet.
35
Page 36
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
O
bs:
Inställning | Säkerhet
v Om fel lösenord
anges tre gånger stängs projektorn av automatiskt efter 10 sekunder.
v Om de nya
lösenorden inte överensstämmer visas lösenordsrutan en gång till.
Ändra lösenord
Använd denna meny för att ändra projektorns säkerhetslösenord.
1.
Välj Ändra lösenord från undermenyn Säkerhet. Dialogrutan Ändra lösenord visas.
2.
3.
4.
Ja.
Välj
Standardlösenordet är: <1> <2> <3> <4> <5>. En till lösenordsruta visas.
Ange det nya lösenordet två gånger för att bekräfta.
36
Page 37
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Säkerhet
Security inställning
Aktivera eller inaktivera säkerhetslösenordet.
Aktiverad—Det aktuella lösenordet krävs för att starta
strömmen till projektorn och få tillgång till menyn Säkerhet. Inaktiverad—Ingen av projektorns funktioner kräver något
lösenord.
När säkerheten är aktiverad visas följande skärm vid start av projektorn och innan du får åtkomst till menyn Säkerhet:
37
Page 38
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
IInställning | Avancerad
Logo
Välj den skärm som ska visas under startsekvensen.
OptomaDen medföljande standardstartskärmen visas.
EgenAnpassad skärm med hjälp av funktionen Bild av logo.
Bild av logo
Ta en stillbild av en skärm som visas för att använda som startskärm.
1.
Visa önskad skärm på projektorn.
2.
Välj Bild av logo från menyn Avancerad.
v Det går bara
att spara en startskärm åt gången. Därpå följande fångade bilder skriver över
tidigare ler,
begränsat till 1,5MB.
En bekräftelseskärm visas.
Välj OK. Skärmbilden sparas.
3. Texten "Skärmfångningen lyckades" visas. Den sparade
skärmbilden sparas som
Egen
i menyn Logo.
Close Caption
Välj skärmen för visning av closed captioning.
Av–standardinställning från fabriken.
På–dövtext visas om tillgänglig.
38
Page 39
Svenska
Kontroller för användaren

OPTIONS

Signallås
Låser den aktuella källan som enda tillgängliga källa även om kabeln är urkopplad.
På—Bara den aktuella källan detekteras som en ingångskälla.
Av—Alla källor som är valda i Imagen | Avancerad | Inmatningskällor detekteras som ingångskälla.
Förstärkt kylning
Justera fläkthastigheten efter den omgivande miljön.
På—Ökar fläkthastigheten för anpassning till hög temperatur, luftfuktighet eller höjd.
Av—Normal fläkthastighet för normala förhållanden.
Information Hide
Döljer informationsmeddelanden på projektionsskärmen.
På—Inga statusmeddelanden visas på skärmen under drift.
Av—Statusmeddelanden visas som normalt på skärmen
under drift.
39
Page 40
Svenska
Kontroller för användaren Kontroller för användaren
OPTIONS
Knappsatslås
Lås knapparna på kontrollpanelen på projektorns ovansida.
På—Ett varningsmeddelande visas för att bekräfta låsning av
knappsatsen.
Av—Projektorns knappsats fungerar som vanligt.
Bakgrundsfärg
Välj önskad bakgrundsfärg för den projicerade bilden när ingen källa detekteras.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Se sidan 41 för mer information.
Lampinställning
Öppna menyn Lampinställning. Se sidan 42-43 för mer information.
Återställ
Återställer alla Alternativ till fabriksinställningarna.
40
Page 41
Svenska
OPTIONS | Avancerad
Direktpåslag
Aktivera eller inaktivera Direktpåslag.
På—Projektorn startar automatiskt när den ansluts till elnätet.
Av—Projektorn måste startas manuellt som vanligt.
Automatisk avstängning (min)
Ställer in tidsintervall för automatisk avstängning. Som standard stänger projektorn av lampan efter 30 minuter utan mottagen signal. Följande varning visas 60 sekunder innan avstängning.
Sov timer (min)
Ställer in tidsintervall för Sovtimer. Projektorn stängs av automatiskt efter inställd tid av inaktivitet (oavsett signal). Följande varning visas 60 sekunder innan avstängning.
41
Page 42
Svenska
Kontroller för användaren Kontroller för användaren
OPTIONS | Lampinställning
Lampans brintid
Visar i hur många timmar som lampan har använts. Menyobjektet är endast för visningssyfte.
Lamp påminnelse
Aktivera eller inaktivera påminnelse om lampans livslängd.
På—Ett varningsmeddelande visas när lampans återstående
brinntid är mindre än 30 timmar.
Av—Inget varningsmeddelande visas.
Ljusstarkt läge
Väljer ljusstyrkeläge för lampan.
LjusstarkStandardinställning.
Standard Lägre ljusstyrkeinställning för att förlänga lampans
livslängd.
42
Page 43
Svenska
OPTIONS | Lampinställning
Lamp reset
Ställ in lampans räkneverk efter utfört lampbyte, så att det stämmer med den nya lampans livslängd.
1.
Välj Lamp reset. En bekräftelseskärm visas.
Välj Ja för att återställa lampans räkneverk till noll.
2.
43
Page 44
Svenska

Bilagor

Felsökning

Läs följande information om du upplever problem med projektorn. Om problemet kvarstår ska du kontakta din lokala återförsäljare eller ett servicecenter.

Bildproblem

Ingen bild syns på skärmen
Kontrollera noga att alla kablar och strömkontakter är korrekt
och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation. Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller trasiga.
Kontrollera att projektionslampan sitter säkert installerad. Se
avsnittet Byta ut lampan. Försäkra dig om att du har tagit bort linsskyddet och att
projektorn är påslagen.
Ofullständig, vandrande eller felaktigt visad bild
Tryck på “Omsynk.” på fjärrkontrollen.
Om du använder en PC:
För Windows 95, 98, 2000, XP:
Öppna ikonen Den här datorn, mappen Kontrollpanelen
1.
och dubbelklicka sedan på ikonen Bildskärm. Välj fliken Inställningar.
2.
Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika
3.
med UXGA (1600 x 1200). Klicka på knappen Avancerade egenskaper.
4.
Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden kommer du också att behöva ändra skärmupplösningen du använder. Se följande steg.
Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika
5.
med UXGA (1600 x 1200). Välj knappen Ändra under fliken Bildskärm.
6.
Klicka på Visa alla enheter. Välj sedan
7.
Standardskärmtyper i SP-rutan och väljer det upplösningsläge du behöver i rutan "Modeller".
Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika
8.
med UXGA (1600 x 1200). (*)
44
Page 45
Svenska
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systemegenskaper � Bildskärmar Arrangemang Spegelvänd bild
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Bilagor
Om du använder en bärbar dator:
1.
Gå först igenom ovanstående steg för att ändra datorns upplösning.
2.
Tryck för att växla utgångsinställningar. Exempel: [Fn]+[F4]
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om skärmen blockeras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation
Om du använder en bärbar dator: Vissa bärbara datorer inaktiverar sina egna skärmar när
en andra visningsenhet används. Varje modell har sitt eget sätt att återaktivera skärmen. Se datorns dokumentation för utförlig information.
Bilden är instabil eller imrar
Använd Phase för att rätta till det. Se sidan 34 för mer information.
Ändra färginställningen för skärmen på din dator.
Bilden har en vertikal, imrande linje
Använd Frequency för att åtgärda problemet. Se sidan 34 för mer information.
Kontrollera och omkonfigurera visningsläget på ditt grafikkort för att göra det kompatibelt med projektorn.
Bilden är oskarp
Se till att linsskyddet inte sitter i vägen.
Justera fokusringen på projektorns lins.
Se till att projektionsskärmen befinner sig mellan de
angivna avstånden från projektorn. Se sidan 17-18 för mer information.
45
Page 46
Svenska
Bilagor
O
bs:
v Användning
av Keystone rekommenderas ej.
Bilden är uttänjd när en 16:9-DVD-titel visas
Vid uppspelning av DVD eller 16:9 DVD visar projektorn bästa möjliga bild i 16:9-format i skärmmenyn. Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format ska du ändra formatet till 4:3 i projektorns skärmmeny Om bilden fortfarande är uttänjd måste du också justera bildförhållandet genom följande:
Ställ in visningsformatet till bildkvoten 16:9 (bred) på din DVD-spelare.
Bilden är för liten eller för stor
Justera zoomringen ovanpå projektorn.
Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen.
Tryck på knappen [Meny] på fjärrkontrollen eller projektorns panel och gå till Display | Format och pröva de olika inställningarna.
Bilden har lutande sidor
Om möjligt flyttar du på projektorn så att den är centrerad på skärmen och nedanför den understa kanten på skärmen.
Justera med knapparna [Keystone +/-] på fjärrkontrollen tills sidorna är vertikala.
Bilden är spegelvänd
Välj Setup | Projektion från skärmmenyn och justera projektionsriktningen.

Driftstoppsproblem

Projektorn slutar att reagera på alla kontroller
Om möjligt ska du stänga av projektorn och koppla
från strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att
brinna ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte projektorn att starta igen förrän lampmodulen har bytts ut. Byt lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidan 49.
46
Page 47
Svenska

Indikatorlampor för projektorstatus

Bilagor
Felkodsmeddelande
Fel i värmespärrstatus 4 0 Fel på fläkt 1 (Strömfläkten) Fel på fläkt 2 (Lampans fläkt) Fel på fläkt 3 (Fläkt)
Lampluckans sensor indikerar hög 7 0 DMD-fel Färghjulsfel
Strömindikator/
Blinkar
6 1 6 2 6 3
8 0 9 0
Lampindikator/
Blinkar
47
Page 48
Svenska
Bilagor
Påminnelsemeddelanden
Lampbyte:
Utanför området: (se följande för mer information)

Problem med fjärrkontrollen

Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att fjärrkontrollerns användningsvinkel är cirka ±15º.
Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn. Flytta dig till en plats högst 7 m från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
Byt batterier i fjärrkontrollen om de börjar bli dåliga.

Ljudproblem

Det hörs inget ljud.
Justera ljudvolymen med fjärrkontrollen.
Justera ljudkällans ljudvolym.
Kontrollera ljudkabelanslutningen.
Testa ljudkällan med andra högtalare.
Ta projektorn till reparation.
Ljudet är överstyrt (distat)
Kontrollera ljudkabelanslutningen.
Testa ljudkällan med andra högtalare.
Ta projektorn till reparation.
48
Page 49
Svenska
B
A
A
B
1 2
3
4
Bilagor

Byta lampan

Projektionslampan ska bytas när den har brunnit ut. Den bör endast bytas ut mot en certifierad reservdel, vilken du kan beställa från din lokala återförsäljare.
Viktigt:
Lampan innehåller en viss mängd kvicksilver och bör
omhändertas i enlighet med lokala föreskrifter. Undvik att röra vid den nya lampans glasyta. Detta kan
förkorta dess livslängd.
Varning:
Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden minst
en timme innan du byter lampan. Gör du inte det löper du risk för att få allvarlig brännskada.
1.
2.
3.
4.
När du har bytt lampa måste räkneverket för lamptimmarna nollställas. Se sidan 43 för mer information.
Lossa de två presskruvarna på lamputrymmets lock (A). Avlägsna lamputrymmets lock (B).
Lossa de två skruvarna från lampmodulen (A). Lyft upp modulhandtaget (B).
Fatta ett stadigt grepp om modulhandtaget och dra det uppåt för att ta ut lampmodulen.
5 & 6. För att sätta tillbaka modulen, utför proceduren i omvänd ordning.
49
Page 50
Svenska
Bilagor

Rengöra projektorn

För att säkerställa felfri drift måste projektorn rengöras regelbundet från damm och smuts.
Varning:
Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden minst en timme före rengöring. Gör du inte det löper du risk för att få allvarlig brännskada.
Använd endast en fuktig duk för rengöringen. Var noga med att inget vatten tränger in genom projektorns ventilationsöppningar.
Om lite vatten hamnar inuti projektorn vid rengöring ska du låta den stå oinkopplad i ett rum med god luftcirkulation i flera timmar innan du använder den.
Om mycket vatten kommer in i projektorn under rengöringen ska du ta projektorn till reparation.
Rengöra linsen
Du kan köpa rengöringsmedel för optiklinser från de flesta kamerabutiker. Se följande för att rengöra projektorns lins.
1.
Påför en aning rengöringsmedel på en ren och mjuk duk. (Applicera inte rengöringsmedel direkt på linsen.)
2.
Torka linsen lätt med cirkelrörelser.
Försiktighet:
Använd inte repande rengöringsmedel eller lösningar.
Vara noga med att inget rengöringsmedel hamnar på projektorväskan eftersom det kan missfärga och bleka.
Rengöra väskan
Se följande för att rengöra projektorväskan.
Torka bort damm med en ren och fuktig duk.
1. Fukta duken med varmt vatten och lite mild
2. rengöringsvätska (t ex diskmedel) och torka sedan väskan.
Skölj bort allt tvättmedel från duken och torka projektorn en
3. gång till.
Försiktighet: Använd inte alkoholbaserade rengöringsmedel med slipverkan
eftersom vätskan kan missfärgas eller blekas.
50
Page 51
Svenska

Kompatibilitetslägen

Datorkompatibilitet
Signal Upplösning Uppdateringshastighet (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85/ 88 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85/ 87
1152 x 864 60/ 70/ 75/85/ 75 1152 x 870 75
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
HD1080 1920 x 1080 24/ 50/ 60/75
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
HDTV 1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 50/ 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576i 50
720 x 576p 50
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Bilagor
51
Page 52
Svenska
Bilagor Bilagor
Apple Mac-kompatibilität
Upplösning
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o
1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
G4
52
Page 53
Svenska
218.00
77.49
70.50 56.50
103.30
44.70
25.63
Ceiling Mount M4x0.7(Max L=6mm)
178.58
218.00
v Skada på
O
bs:
O
bs:
projektorn till följd av felaktig installation omfattas inte av garantin.
v Kontrollera att
det är minst 10 cm frigång mellan innertaket och projektorns undersida.
v
Placera inte
projektorn bredvid värmekällor som klimatanläggningar eller värmeelement. Vid överhettning kan projektorn stängas av.

Takmontering

Använd den rekommenderade monteringssatsen för att undvika skada på projektorn.
För att garantin ska gälla måste du använda en UL-listad takfästanordning och skruvar som följer specifikationerna nedan:
M4 x 3 takfästen, maxlängd 6 mm
Följ diagrammet nedan vid takmontering av projektorn.
53
Page 54
Svenska
Bilagor Bilagor
Optoma Global Ofces
För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Fax : 905-361-2581
Frankrike
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tel.: +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tel.: +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Tyskland
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tel : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
54
Page 55
Svenska
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
55
Page 56
Svenska
Observera: Skärmade kablar
Samtliga anslutningar till andra datorenheter måste göras via skärmade kablar för att uppfylla kraven i FCC:s bestämmelser.
Försiktighet
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen är godkända av tillverkaren kan medföra att användarens rätt att använda projektorn, som utfärdas av Federal Communications Commission, förverkas.
Bilagor

Regelverk och säkerhetsbestämmelser

Denna bilaga innehåller allmänna meddelanden gällande projektorn.
Meddelande från FCC (USA)
Denna utrustning har testats och konstaterats befinna sig inom tillåtna gränsvärden för en digital enhet av Class B enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar har utformats för att erbjuda ett rimligt skydd mot skadlig interferens i bostadsmiljö. Denna utrustning alstrar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan ge upphov till skadlig interferens på radiokommunikationer om den inte installeras i enlighet med användarhandbokens anvisningar.
Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om apparaten orsakar skadlig interferens på radio- och tevemottagning, vilket kan kontrolleras genom att stänga av apparaten och sedan starta den igen, uppmanas användaren att försöka avhjälpa störningarna genom en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta på mottagarantennen.
Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
Anslut enheten till ett uttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
Fråga återförsäljaren eller en erfaren radio/tevetekniker.
56
Page 57
Svenska
Avfallshantering
Denna produkt innehåller elektronik och får inte kastas i hushållssoporna. Återvinn produkten för att minska föroreningar och skydda vår gemensamma världsmiljö.
Bilagor

Användningsförhållanden

Denna enhet uppfyller kraven i del 15 i FCC-bestämmelserna. Användning tillåts på dessa två villkor:
1.
Apparaten får inte förorsaka skadliga störningar, och
2.
Apparaten måste tolerera alla mottagna störningar inklusive störningar som kan förorsaka oönskad drift.
Observera: Kanadensiska användare
Denna Klass B digitala apparat överensstämmer med den kanadensiska standarden ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Meddelande om efterlevnad för EU-länder
EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RF-funktion)
57
Loading...