Poznámky týkající se používání ..................................................................................... 2
Bezpečnostní informace ...............................................................................................................2
Omezení emisí zařízení třídy B ....................................................................................................................................................2
Důležité bezpečnostní informace ................................................................................................................................................2
Funkce výrobku ............................................................................................................................7
Obsah balení ..................................................................................................................................8
Popis výrobku................................................................................................................................9
Hlavní jednotka ..............................................................................................................................................................................9
Pohled zezadu ..............................................................................................................................................................................11
Připojení projektoru ....................................................................................................................13
Připojení k počítači a notebooku ...............................................................................................................................................13
Připojení ke zdroji video signálu ...............................................................................................................................................14
Zapnutí a vypnutí projektoru ...................................................................................................15
Nastavení promítaného obrazu ................................................................................................17
Nastavení výšky projektoru ....................................................................................................................................................... 17
Nastavení přiblížení a zaostření ...............................................................................................................................................18
Ovládací prvky ................................................................................................................ 19
Činnost ..........................................................................................................................................................................................22
Odstraňování problémů .............................................................................................................44
Problémy s obrazem .................................................................................................................................................................... 44
Problémy s dočasným vysazením projektoru .........................................................................................................................46
Indikace stavu projektoru ...........................................................................................................................................................47
Problémy s dálkovým ovládáním .............................................................................................................................................48
Problémy se zvukem ...................................................................................................................................................................48
Montáž na strop ..........................................................................................................................53
Globální zastoupení OPTOMA .................................................................................................54
Poznámky o předpisech a bezpečnosti ....................................................................................56
Provozní podmínky ....................................................................................................................57
1
Čeština
Poznámky týkající se používání
Bezpečnostní informace
Symbol blesku se šipkou ve tmavém trojúhelníku znamená pro uživatele
varování, že ve skříni jsou neizolované kabely pod „nebezpečným napětím“.
Toto napětí může být dostatečně vysoké, aby pro osoby představovalo nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku v trojúhelníku, který můžete nalézt v psaných
materiálech dodávaných k zařízení, upozorňuje uživatele na přítomnost
důležitých pokynů týkajících se provozu nebo údržby.
VAROVÁNÍ: CHCETE-LI ZABRÁNIT VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO PROJEKTOR DEŠTI
ANI VLHKOSTI. POD KRYTEM JE NEBEZPEČNÉ VYSOKÉ NAPĚTÍ. SKŘÍŇ
NEOTEVÍREJTE.
V PŘÍPADĚ PORUCHY SE OBRAŤTE POUZE NA KVALIFIKOVANÝ SERVIS.
Omezení emisí zařízení třídy B
Digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadských
nařízení o zařízeních vyvolávajících rušení.
Důležité bezpečnostní informace
Tyto pokyny si přečtěte ještě před použitím projektoru.
1.
Tyto pokyny si uschovejte pro další použití.
2.
Postupujte podle všech pokynů.
3.
Zařízení nainstalujte podle pokynů výrobce:
4.
Neblokujte žádné větrací otvory. Chcete-li zajistit
A.
spolehlivou činnost projektoru a ochránit jej před přehřátím,
umístěte projektor na takové místo a takovým způsobem,
aby nebylo nikterak omezeno jeho větrání. Projektor např.
neumísťujte na postel, pohovku, koberec nebo podobný
povrch, který může bránit ve větrání. Nevkládejte jej do
skříně, např. do knihovny nebo sekretáře, které mohou bránit
proudění vzduchu ventilačními otvory.
Nepoužívejte toto zařízení blízko vody nebo ve vlhkých
B.
místech. Chcete-li zabránit vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento projektor dešti ani
vlhkosti.
Neumísťujte zařízení blízko tepelných zdrojů, například radiátorů,
C.
kamen a jiných zařízení (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
Čištění provádějte pouze suchou utěrkou.
5.
Používejte pouze doplňky a příslušenství určené výrobcem.
6.
2
Čeština
Poznámky týkající se používání
Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům.
7.
Projektor vyžaduje servisní opravu, je-li jakýmkoliv způsobem
poškozen, např.:
Napájecí kabel nebo zástrčka jsou poškozeny.
Do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět.
Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti, normálně
nepracuje, nebo upadl.
Nepokoušejte se projektor opravit vlastními silami. Otevřením
nebo sejmutím krytů se můžete vystavit úrazu elektrickým
proudem nebo jinému nebezpečí. Podrobnosti o nejbližším
servisním středisku vám telefonicky sdělí společnost Optoma.
Nedopusťte, aby do projektoru vnikly jakékoliv předměty nebo
8.
tekutina, neboť mohou přijít do styku s nebezpečným napětím a
způsobit zkrat.
Označení týkající se bezpečnosti naleznete na krytu.
9.
Projektor může být nastavován nebo opravován pouze
10.
kvalifikovaným servisním technikem.
3
Čeština
P
OZNÁMKA
Poznámky týkající se používání
Opatření
Řiďte se všemi varováními, upozorněními a
pokyny k údržbě, které jsou uvedeny v návodu k
obsluze.
▀■ Varování - Je-li lampa zapnutá, nedívejte se do objektivu
projektoru. Jasné světlo lampy může poškodit zrak.
▀■ Varování - Chcete-li zabránit vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte tento projektor
dešti ani vlhkosti.
▀■ Varování - Neotevírejte ani nedemontujte projektor, neboť to
může vést k úrazu elektrickým proudem.
Jakmile lampa
v
dosáhne konce
své životnosti,
projektor není
možné zapnout,
dokud nebude
modul lampy
nahrazen
novým. Při
výměně
lampy se řiďte
postupem,
který je popsán
a str. 49 kapitoly
“Výměna
lampy”.
▀■ Varování - Před výměnou lampy nechte nejdříve přístroj
vychladnout a řiďte se všemi pokyny pro výměnu. Viz.
str. 49.
▀■ Varování - Tento projektor sleduje délku životnosti lampy. Dbejte
na to, abyste lampu vyměnili, jakmile se zobrazí
varovné hlášení.
▀■ Varování - Po výměně modulu lampy (viz. str. 43) zvolte nabídku
"Možnosti|Nastavení Lampy" a použijte funkci
"Vynulování lampy".
▀■ Varování - Před vypnutím projektoru se nejdříve ujistěte, zda byl
dokončen cyklus chlazení. Projektor nechte alespoň po
dobu 90 sekund vychladnout.
▀■ Varování - Je-li projektor v provozu, nezakrývejte objektiv krytem.
▀■ Varování - Jestliže se životnost lampy blíží ke svému konci,
objeví se na projekční ploše hlášení "Lampa
potřebuje vyměnit!". S výměnou lampy se obraťte co
možná nejdříve na místního prodejce nebo servisní
středisko.
▀■ Varování - Chcete-li snížit riziko poškození zraku, nedívejte se
přímo do laserového paprsku dálkového ovládání
a laserový paprsek nesměrujte do očí. Toto dálkové
ovládání je vybaveno laserovým zařízením třídy II, které
je zdrojem záření.
4
Čeština
Poznámky týkající se používání
Proveďte:
Před čištěním přístroj vypněte.
K čištění krytu displeje použijte měkkou utěrku mírně
navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, odpojte napájecí
kabel ze síťové zásuvky.
Neprovádějte:
Na přístroji neblokujte větrací štěrbiny nebo otvory.
K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čistící prostředky,
vosky nebo ředidla.
Přístroj nepoužívejte v následujících situacích:
V příliš horkém, chladném nebo vlhkém prostředí.
−
Zajistěte, aby se okolní teplota místnosti pohybovala v
rozsahu 5-40 °C a relativní vlhkost 10-85% (max.), bez
kondenzace.
V místech s nadměrnou prašností a znečištěním.
−
V blízkosti zařízení, které generuje silné magnetické pole.
−
Na přímém slunečním záření.
−
5
Čeština
Poznámky týkající se používání
Bezpečnostní upozornění týkající se
zraku
▀■ Nikdy se nedívejte přímo do světelného paprsku projektoru.
▀■ Nestůjte čelem k paprsku. Pokud je to možné, stůjte zády k
paprsku.
▀■ Doporučujeme používat laserové ukazovátko, neboť tím snížíte
možnost vystavení prezentující osoby paprsku.
▀■ Projektory by měly být umístěny mimo osu pohledu obecenstva
na projekční plochu. Zajistíte tím, aby prezentující osoby nehleděly
do lampy projektoru, když se obrací na obecenstvo. Nejlepším
způsobem jak toho dosáhnout je, namontovat projektor spíše na
strop, než jej umístit na podlahu nebo stolek.
▀■ Používáte-li projektor ve třídě, odpovídajícím způsobem dohlížejte
na studenty, jestliže jsou požádáni, aby něco ukázali na projekční
ploše.
▀■ Chcete-li snížit potřebný výkon lampy, snižte úroveň osvětlení
místnosti a zastiňte ji žaluziemi.
6
Čeština
Úvod
Funkce výrobku
Tento produkt je projektor DLP® s jedním čipem řady XGA 0,55” a
řady WXGA 0,65”. Nabízí vám tyto vynikající funkce:
Technologie jediného čipu DLP® společnosti Texas
Instruments,
Počítačová kompatibilita:
Standardy Apple Macintosh, iMac a VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Obrazová kompatibilita:
NTSC, NTSC4.43,
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM,
Kompatibilní se systémem SDTV a EDTV,
Kompatibilní s HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Automatická detekce zdroje s uživatelsky definovaným
nastavením,
Plně funkční infračervené dálkové ovládání s laserovým
ukazovátkem a ovládání myši,
Uživatelsky přívětivá vícejazyčná nabídka na projekční
ploše,
Pokročilá digitální korekce lichoběžníkového zkreslení a
vysoce kvalitní změna velikosti obrazu na projekční ploše,
Uživatelsky přívětivý ovládací panel,
Jeden vestavěný reproduktor se zesilovačem 1 W,
Kompatibilní se systémem Macintosh a PC,
Kompatibilita s technologií HDMI v.1.3
7
Čeština
Fo
cu
s
Zo
o
m
A
V
-
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
+
R
e
-
S
y
n
c
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
L
a
m
p
T
e
m
p
E
n
t
e
r
M
e
n
u
K
e
y
s
t
o
n
e
-
S
o
u
r
c
e
HDMI
P
OZNÁMKA
Úvod
Obsah balení
Tento projektor je dodáván spolu s následujícími položkami.
Ujistěte se, že je balení kompletní. Pokud některá z položek
chybí, obraťte se neprodleně na prodejce.
v
V každé
zemi se
příslušenství
může lišit
vzhledem k
rozdílům v
použití.
Projektor s krytem objektivuInfračervené dálkové ovládání
(včetně 2 baterií typu AAA)
Kompozitní
kabel (RCA)
Napájecí kabel
louhý 1,8 m
Kabel VGA
dlouhý 1,8 m
Kabel USB
dlouhý 1,8 m
Přepravní kufřík
Dokumentace:
Návod k obsluze
þ
Záruční list
þ
Stručný návod ke
þ
spuštění
Ekologické
þ
směrnice WEEE
8
Čeština
Popis výrobku
Fo
cu
s
Zo
om
AV
-Mut
e
Keyst
one
+
Re
-
Sy
n
c
Po
we
r
Po
w
er
Lamp
Te
mp
Ente
r
Me
n
u
Key
st
o
ne
-
So
u
rc
e
1
234
5
7
6
8
IIII
910
11
Hlavní jednotka
Úvod
1. Ovládací Panel8. Vìtrání
2. Zoom9. Síťová zásuvka
3. Ostření10. Konektory pro připojení
4. Objektiv11. Zámek Kensington™
Přední infračervený
5.
přijímač
6. Kryt objektivu
7. Polohovací nožička
9
Čeština
123456
789
1011
Úvod
Ovládací panel
1. Napájení7. Tlačítko Enter
10
◄/Zdroj
2.
(Šipka vlevo)
3. Indikátor Napájení9.
4. Indikátor Lampa10.
5. Indikátor Temp11. Menu
6. Tlačítko AV-Mute
▲/Tlačítko Keystone +
8.
(Šipka nahoru)
►/Autom.
Synchronizace
(Šipka vpravo)
▼/Tlačítko Keystone (Šipka dolù)
Čeština
Pohled zezadu
AC IN
IIII
8
1234567
9
1. AC IN (Napájení)
2. Konektor USB rozhraní
3. Konektor audio vstupu
4. Vstupní Konektor S-Video
5. Konektor vstupu videa
6. Vstupní konektor VGA/SCART
7. Konektor HDMI
8. Port zámku Kensington™
9. Vìtrací Otvor
Úvod
11
Čeština
HDMI
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Úvod
Dálkové ovládání
1.Indikátor tlačítka
2.Zapnutí / vypnutí
napájení
3.Tlačítko Laser
4.Stránkování nahoru
5.Klepnutím pravým
tlačítkem myši
6.Čtyřsměrná tlačítka
7.Autom. synchronizace
8.Stránkování dolů
9.Hlasitost +/-
10. Menu
11. Zoom
12. Vypnutí obrazu
13. Zdroj video signálu
14. Zdroj VGA
15. Pozastavení
16. Zdroj S-Video
17. HDMI
18. Jas
19. Numerická tlačítka
(ke vložení hesla)
20. Keystone +/-
21. Zdroj
22. Tlačítko Enter
23. Klepnutím levým
tlačítkem myši
24. Ovládání počítače a
myši
12
Čeština
I I II
1
4
5
2
3
6
7
v V každé zemi
P
OZNÁMKA
se příslušenství
může lišit
vzhledem k
rozdílům v
použití.
Instalace
Připojení projektoru
Připojení k počítači a notebooku
1. Napájecí kabel
2. Kabel USB
3. Audio vstup (mini jack)
4. Kabel S-Video
5. Video Kabel
6. Kabel VGA
7. Kabel HDMI
13
Čeština
I I II
4
4
6
8
2
3
7
5
9
1
P
OZNÁMKA
Instalace
v V každé zemi
se příslušenství
může lišit
vzhledem k
rozdílům v
použití.
Připojení ke zdroji video signálu
1. Napájecí kabel
2. Kabel komponentního videa (příslušenství)
3. Adaptér RGB/komponentní video (příslušenství)
4. Stereo kabel (příslušenství)
5. Video kabel RCA
6. Adaptér SCART na RGB a S-Video (příslušenství)
7. Kabel VGA
8. Kabel S-Video (příslušenství)
9. Kabel HDMI
14
Čeština
v Nejdříve
P
OZNÁMKA
zapněte
projektor a
potom vyberte
zdroje signálu.
Instalace
Zapnutí a vypnutí projektoru
Zapnutí projektoru
K projektoru pøipojte napájecí kabel.
1.
Zapnìte pøipojená zaøízení.
2.
Zkontrolujte, zda Indikátor Napájení svítí (bliká) a potom
3.
projektor zapnìte stiskem tlaèítka Napájení.
Projektor zobrazí úvodní obrazovku a následně jsou zjištěna
připojená zařízení. Je-li připojeným zařízením počítač, stiskem
příslušných kláves na klávesnici počítače nastavte projektor jako
výstupní zobrazovací zařízení. (Pøíslušnou kombinaci funkèních
kláves ke zmìnì výstupu naleznete v návodu k obsluze poèítaèe.)
Je-li bezpeènostní zámek aktivován, viz. “Nastavení
pøístupového hesla (Bezpeènostní zámek)” na stranì 37.
Je-li pøipojeno více vstupních zaøízení, opakovaným stisknutím
4.
tlaèítka „Zdroj“ mùžete postupnì mezi zaøízeními pøepínat.
Pokyny pro pøímou volbu zdroje naleznete na str. 21.
(Pøehrávaèe DVD a HDTV lze pøipojit pøes konektor VGA.)
projektoru. Na promítací ploše projektoru se objeví následující
hlášení.
Opětovným stisknutím tlačítka NAPÁJENÍ volbu potvrďte, v
2.
opačném případě se hlášení po 15 sekundách ztratí.
Chladící ventilátor pokračuje v činnosti ještě dalších 10 sekund a
3.
dokončí tak chladicí cyklus.
(Chcete-li projektor znovu zapnout, musíte počkat, dokud
projektor nedokončí chladicí cyklus a nepřejde do režimu
pohotovosti. Jakmile je aktivován režim pohotovosti, jednoduše
stiskněte tlačítko NAPÁJENÍ, a tím projektor restartujte.)
Vypněte hlavní síťový vypínač. Odpojte napájecí kabel ze
se automaticky vypne. Obraťte se na místního prodejce nebo
servisní středisko. Viz. str. 54-55.
Svítí-li INDIKÁTOR TEMP oranžově (nebliká), projektor se
automaticky vypne. Za normálních podmínek projektor lze
znovu zapnout po dokončení chladicího cyklu. Pokud problémy
přetrvávají, musíte se obrátit na místního prodejce nebo servisní
středisko. Viz. str. 54-55.
Pokud indikátor NAPÁJENÍ šestkrát (6x) blikne spolu s jedním
bliknutím indikátoru LAMPA, jedná se o selhání ventilátoru.
Obraťte se na místního prodejce nebo servisní středisko. Viz. str.
54-55.
16
Čeština
Fo
c
us
Zo
o
m
A
V
-
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
+
R
e
-
S
y
n
c
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
L
a
m
p
T
e
m
p
E
n
t
e
r
M
e
n
u
K
e
y
s
t
o
n
e
-
S
o
u
r
c
e
C
D
B
A
Instalace
Nastavení promítaného obrazu
Nastavení výšky projektoru
Pøi instalaci projektoru dbejte následujících pokynù:
Projektor musí být postaven na stole nebo jiném podstavci,
•
který je rovný a stabilní.
Projektor umístìte tak, aby stál kolmo k projekèní ploše.
•
Zkontrolujte bezpečné umístění kabelů. Mohli byste o nì
•
zakopnout.
Chcete-li rovinu obrazu zvýšit, zvedněte projektor [A] a
1.
stiskněte tlačítko pro seřízení výšky [B].
Vysune se nožièka pro seøízení výšky projektoru [C].
Chcete-li výšku projektoru snížit, stisknìte tlaèítko pro seøízení
Volume +/-Slouží k zesílení nebo zeslabení hlasitosti.
Podrobnosti jsou uvedeny v části "Zapnutí a
vypnutí projektoru" na str. 15.
Nasměrujte dálkové ovládání na plátno a
laserové ukazovátko aktivujte stisknutím a
podržením tohoto tlačítka.
Tlačítka p q t u použijte k volbě položek
nebo provedení nastavení voleb.
Ovládání počítače a myši lze použít k
ovládání pohybu myši. Funkci myši lze
aktivovat pomocí kabelu USB, kterým je
nutné propojit počítač s projektorem.
Toto tlačítko použijte k posunutí o stránku
nahoru.
Toto tlačítko použijte k posunutí o stránku
dolů.
Potvrzení volby položky.
Stisknutím tlačítka Zdroj můžete vybrat zdroj
vstupního signálu.
Automatická synchronizace projektoru se
vstupním zdrojem.
Umožňuje nastavení zkreslení obrazu
způsobeného náklonem projektoru. (±30
stupňů)
20
Čeština
Ovládací prvky
HDMI
Použití dálkového ovládání
JasSlouží k nastavení jasu obrazu.
Stisknutím tlačítka Menu zobrazíte na
Menu
ZoomTlačítkem +/- lze obraz přiblížit.
HDMI
Freeze
AV Mute
S-Video
VGA
Video
projekční ploše nabídku (OSD). Nabídku
na projekční ploše (OSD) ukončíte
opětným stisknutím tlačítka Menu.
Stisknutím tlačítka S-Video můžete
zvolit zdroj signálu S-Video.
Stisknutím tlačítka VGA vyberte zdroj z
konektoru vstupu VGA.
Stisknutím tlačítka Video můžete zvolit
zdroj signálu kompozitního videa.
21
Čeština
Hlavní nabídka
Podnabídka
Nastavení
Ovládací prvky
Zobrazené nabídky (OSD)
Projektor umožňuje zobrazit vícejazyčné nabídky, které usnadňují
nastavení obrazu a změnu dalších z řady voleb. Projektor
automaticky detekuje zdroj signálu.
Činnost
Chcete-li otevřít nabídku, stiskněte tlačítko Menu na dálkovém
1.
ovládání nebo na ovládacím panelu projektoru.
Po zobrazení požadované nabídky OSD použijte tlačítka t u
2.
k volbě jakékoliv položky v hlavní nabídce. Chcete-li provést
nastavení na určité stránce, použijte k otevření příslušné
podnabídky tlačítka q nebo Enter.
K volbě požadované položky použijte tlačítka p q a k
3.
nastavení použijte tlačítka t u.
V podnabídce vyberte další položku, která má být nastavena, a
K optimalizaci různých typů zobrazení slouží velký počet
předvoleb nastavených výrobcem.
Prezentace: Dobré barvy a jas ze vstupu PC.
Jasný: Maximální jas ze vstupu PC.
Film: Pro domácí kino.
sRGB: Přesné standardizované barvy.
Uživatel1: Vlastní uživatelské nastavení.
Uživatel2: Vlastní uživatelské nastavení.
Výchozí nastavení tohoto režimu je z režimu Movie (Video).
Všechna další nastavení provedená uživatelem ve volbě
Uživatel 1/2 budou v tomto režimu uložena pro příští
použití.
Jas
Slouží k nastavení jasu obrazu.
Stisknutím tlačítka t bude obraz tmavší.
Stisknutím tlačítka u bude obraz světlejší.
Kontrast
Kontrast nastavuje stupeň rozdílu mezi nejsvětlejšími a
nejtmavšími částmi obrazu. Nastavením kontrastu se v obrazu
změní podíl černé a bílé barvy.
Stisknutím tlačítka t bude kontrast menší.
Stisknutím tlačítka u bude kontrast vyšší.
24
Čeština
Ovládací prvky
ZOBRAZENÍ
Ostrost
Slouží k nastavení ostrosti obrazu.
Stisknutím tlačítka t bude ostrost menší.
Stisknutím tlačítka
Sytost
Nastavte obraz videa od èernobílé až po plnì saturované barvy.
Stisknutím tlačítka t saturaci obrazu snížíte.
Stisknutím tlačítka u saturaci obrazu zvýšíte.
Zabarvení
Nastavte vyvážení červené a zelené barvy.
Stisknutím tlačítka t zvýšíte podíl zelené barvy v obrazu.
Stisknutím tlačítka u zvýšíte podíl červené barvy v obrazu.
Nastavení barev
Otevřete nabídku Nastavení barev. Nastavení jasu proveďte pomocí
voleb Sytost červené, Sytost zelené nebo Sytost modré a kontrast
celého obrazu nastavte pomocí volby Jas červené, Jas zelené nebo Jas
modré. Samostatně lze také nastavit barvy pomocí voleb Azurová,
Purpurová a Žlutá. Podrobnosti naleznete na str. 26.
bude ostrost vyšší.
u
Pokročilé volby
Otevřete nabídku Pokročilé volby. Vyberte pokročilé volby,
např. White Peaking (Nastavení bílé), Korekce gamma, Teplota
barev, Barevný prostor, Vstupní zdroje, Odstranit prokládání a
Konec. Podrobnosti naleznete na str. 27.
25
Čeština
Ovládací prvky
ZOBRAZENÍ | Nastavení barev
Zesílení
Pomocí volby pro nastavení zesílení barevných složek (RGB
Gain) upravte jas v následujících barvách:
Červená—Zvýšení nebo snížení hodnoty zisku červené
barvy.
Zelená—Zvýšení nebo snížení hodnoty zisku zelené barvy.
Modrá—Zvýšení nebo snížení hodnoty zisku modré barvy.
Jas
Pomocí volby pro nastavení sytosti barevných složek (RGB Bias)
upravte kontrast v následujících barvách:
Červená—Zvýšení nebo snížení hodnoty jasu červené barvy.
Zelená—Zvýšení nebo snížení hodnoty jasu zelené barvy.
Modrá—Zvýšení nebo snížení hodnoty jasu modré barvy.
Barva
Nastavením hodnot upravte úroveò následujících barev:
Žlutá—Zvýšení nebo snížení hodnoty žluté barvy.
Azurová—Zvýšení nebo snížení hodnoty azurové barvy.
Purpurová—Zvýšení nebo snížení hodnoty purpurové barvy.
Resetování
Vynulování všech hodnot funkce Nastavení barev a jejich
nastavení na výchozí hodnoty.
26
Čeština
Ovládací prvky
ZOBRAZENÍ | Pokročilé volby
Brilliant Color
Tato nastavitelná položka používá nový algoritmus pro zpracování
barev a zdokonalenou úroveň systému, která umožňuje obrazu získat
vyšší jas a současně věrné zobrazení živějších barev. Rozsah nastavení je
od 0 do 10. Dáváte-li přednost výraznému obrazu, používejte maximální
hodnoty. Jemnějšího a přirozenějšího obrazu dosáhnete nastavením
malých hodnot.
Korekce gamma
Tato funkce umožňuje zvolit korekci gamma, která je nastavena tak, aby
vedla k získání nejlepší kvality výstupního obrazu.
Film—Pro domácí kino.
Video—Pro zdroj z videopřehrávače nebo TV.
Grafika—Pro obrazový zdroj.
PC—Pro zdroj z PC nebo počítačového zdroje.
Teplota barev
Nastavte teplotu barev. Studená teplota barev dodá obrazu chladnější
vzhled, zatímco teplejší teplota barev vzhled teplejší.
Barevný prostor
Z voleb AUTO, RGB, YUV vyberte odpovídající barevnou matici.
Vstupní zdroje
Otevřete podnabídku Vstupní zdroje. Vyberte zdroje, které budou při
spuštění sledovány. Podrobnosti naleznete na str. 28.
Odstranit prokládání
Stiskněte kurzorové tlačítko t nebo u a vyberte jiný režim Odstranit
prokládání. Tato funkce konvertuje prokládaný video signál na signál
progresivního videa.
Zap.: Automaticky zapne režimy Odstranit prokládání a Film.
Vyp.: Je-li zdrojem signálu video nebo TV, režim Odstranit
prokládání je přepnut na režim Video.
27
Čeština
Ovládací prvky
P
OZNÁMKA
ZOBRAZENÍ | Pokročilé volby |
Vstupní zdroje
Vstupní zdroje
Tuto volbu použijte k povolení nebo zákazu vstupních zdrojù.
v Není-li
povolený žádný
zdroj signálu,
projektor
nebude
promítat žádný
obraz. Vždy
ponechejte
vybraný
alespoň jeden
zdroj signálu.
Stisknutím tlačítka t nebo u přejděte do další nabídky a
potom použijte k volbě tlačítko p nebo q. Stisknutím tlačítka
Enter
volbu ukončete. Projektor nevyhledá zdroje, které nejsou
zvoleny.
28
Čeština
Vstupní signál
Formát 4:3
Vzhled projekční plochy
Formát 16:9-I / 16:9
Formát 16:9-II / 16:10
Nativní
nebo
nebo
Ovládací prvky
Obrázek
Formát
Tuto funkci použijte k volbě požadovaného poměru stran.
4:3: Tento formát je určen pro vstupní zdroje 4x3, nikoliv pro
širokoúhlé televizní obrazovky.
16:9 I (řada XGA) / 16:9 (řada WXGA): Tento formát je určen pro
vstupní zdroje 16x9, např. HDTV a DVD určené pro širokoúhlé
televizní obrazovky.
16:9 II (řada XGA) / 16:10 (řada WXGA): Jedná se o nestandardní
formát projektoru pro širokoúhlého zobrazení. Část původního
obrazu bude ořezána v případě, že poměr stran je menší než 1,67:1.
Nativní: Závisí na rozlišení vstupního zdroje, není provedena
zmìna velikosti.
Auto: Automaticky je zvolen odpovídající formát.
29
Čeština
Ovládací prvky
Obrázek
Přeskenování
Funkce Přeskenování odstraní šum v obrazu videa. Chcete-li
odstranit šum způsobený kódováním videa, obraz přeskenujte.
Zoom
Tlačítkem
Tlačítkem u zvětšíte velikost obrazu na projekční ploše.
zmenšíte velikost obrazu.
t
Horiz. posun obrazu
Umožňuje posunutí promítaného obrazu ve vodorovném směru.
Tlačítkem t posunete obraz na projekční ploše doleva.
Tlačítkem u posunete obraz na projekční ploše doprava.
Vert. posun obrazu (pouze 16:9)
Umožňuje posunutí promítaného obrazu ve svislém směru
(pouze u formátu 16:9).
Tlačítkem u posunete obraz na projekční ploše nahoru.
Tlačítkem t posunete obraz na projekční ploše dolů.
V Keystone
Pokud je projektor umístìn šikmo k projekèní ploše, tlaèítka ◄ a
► použijte ke kompenzaci zkreslení obrazu ve svislém smìru.
30
Čeština
Ovládací prvky
Nastavení
Jazyk
Otevřete nabídku Jazyk. Zvolte vícejazyčnou nabídku OSD.
Podrobnosti naleznete na str. 33.
Projekce
Vyberte způsob projekce:
Přední, stolní
Výchozí nastavení.
Zadní, stolní
Zvolíte-li toto nastavení, obraz je obrácen a projektor lze
umístit za průsvitnou promítací plochu.
Přední, ze stropu
Vyberete-li toto nastavení, projektor, který je namontován na
stropu, otočí obraz vzhůru nohama.
Zadní, ze stropu
Vyberete-li toto nastavení, projektor, který je namontován na
stropu, otočí obraz opačně a současně vzhůru nohama. Obraz
tak může být umístěn na stropě za průsvitnou promítací
plochou.
Umístění menu
Vyberte umístění nabídky na projekční ploše.
31
Čeština
Ovládací prvky
Nastavení
Signál
Otevřete nabídku Signál. Nastavte vlastnosti signálu projektoru.
Podrobnosti naleznete na str. 34.
Zabezpečení
Otevřete nabídku Zabezpečení. Tímto zpřístupníte funkce
zabezpečení projektoru.
Podrobnosti naleznete na str. 35.
Změňte frekvenci obrazových dat tak, aby vyhovovala frekvenci
grafické karty počítače. Pokud se setkáte s blikajícími svislými
pruhy, použijte k úpravě tuto funkci.
Fáze
Funkce Fáze synchronizuje časování signálu obrazu s grafickou
kartou. Pokud je obraz nestabilní nebo bliká, použijte k nápravě
tuto funkci.
Horizont. pozice
Stisknutím tlačítka t se obraz posune vlevo.
Stisknutím tlačítka u se obraz posune vpravo.
Vertikální pozice
Stisknutím tlačítka t se obraz posune dolů.
Stisknutím tlačítka u se obraz posune nahoru.
34
Čeština
P
OZNÁMKA
Ovládací prvky
Nastavení | Zabezpečení
Bezpeč. časovač
Otevřete podnabídku Bezpeč. časovač.
v Přístup do
nabídky
Nastavení
nebo
Zabezpečení
nevyžaduje
žádné heslo,
pokud není
povolena
funkce
Bezpečnostní
časovač nebo
Nastavení
zabezpečení.
Zadejte Měsíce, Dny a hodiny, kdy může být projektor používán
bez zadání hesla. Ukončení nabídky Nastavení aktivuje funkci
Bezpeč. časovač.
Jakmile je funkce aktivována, projektor ve stanoveném období
a času vyžaduje heslo, aby jej bylo možné zapnout a otevřít
nabídku Zabezpečení.
Je-li projektor používán a bezpečnostní časovač je aktivní, objeví
se 60 sekund před požadováním hesla následující zobrazení.
35
Čeština
Ovládací prvky
P
OZNÁMKA
P
OZNÁMKA
Nastavení | Zabezpečení
Změna hesla
v Zadáte-li 3x
špatné heslo,
projektor se po
10 sekundách
automaticky
vypne.
Tuto podnabídku použijte ke změně bezpečnostního hesla
projektoru.
Z podnabídky Zabezpečení vyberte volbu Změna hesla.
1.
Zobrazí se dialogové okno Potvrdit změnu hesla.
Vyberte volbu Ano.
2.
v Pokud hesla
nesouhlasí,
znovu se
zobrazí okno
pro zadání
hesla.
36
Zadejte standardní heslo <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Objeví se okno pro potvrzení hesla.
Zadejte ještě jednou heslo pro ověření.
4.
Čeština
Ovládací prvky
Nastavení | Zabezpečení
Bezpečnostní nastavení
Aktivuje nebo deaktivuje bezpečnostní heslo.
Povolit—Zapnutí projektoru a zpřístupnění nabídky
zabezpečení vyžaduje zadání hesla.
Zakázat—Žádná z funkcí nevyžaduje zadání hesla.
Je-li povolena funkce zabezpečení, zobrazí se následující okno
při spuštění a před povolením přístup do nabídky Zabezpečení:
37
Čeština
Ovládací prvky
P
OZNÁMKA
Nastavení | Pokročilé volby
Logo
Umožňuje vybrat obraz, který bude promítán při spuštění.
Optoma—Výchozí úvodní obraz.
Uživatel—Vlastní obraz získaný pomocí funkce Sejmutí loga.
Sejmutí loga
Umožňuje sejmout promítaný obraz a použít jej jako obraz
promítaný při spuštění.
Slouží k zobrazení požadovaného obrazu na projektoru.
1.
V nabídce Pokročilé volby vyberte položku Sejmutí loga.
2.
Objeví se okno pro potvrzení.
v Současně lze
uložit pouze
jediný úvodní
obraz. Další
sejmuté obrazy
vždy přepíší
předchozí
soubory. Další
sejmuté obrazy
vždy přepíší
předchozí
soubory s
omezením
velikosti na 1,5
MB.
Vyberte volbu OK. Proběhne sejmutí obrazu.
3.
Objeví se okno o úspěšném sejmutí loga. Sejmutý obraz je
uložen v nabídce Logo jako
Uživatel
.
Close Caption
Chcete-li na obrazovce zobrazit closed captioning, vyberte tuto
volbu.
Vyp.–Výchozí nastavení.
Zap.–Skryté titulky budou zobrazeny, pouze jsou-li k
dispozici.
38
Čeština
Ovládací prvky
MOŽNOSTI
Zámek zdroje
Zablokujte aktuální zdroj coby jediný dostupný zdroj, i když je
kabel odpojen.
Zap.—Pouze aktuální zdroj je rozpoznán jako vstupní zdroj.
Vyp.—Za vstupní zdroj jsou považovány všechny zdroje
vybrané v nabídce Zobrazení | Pokročilé volby | Vstupní
zdroje.
Velká nadm. výška
Slouží k nastavení rychlosti ventilátoru v závislosti na prostředí.
Zap.—Zvýšení rychlosti ventilátoru z důvodu vyšší teploty,
vlhkosti nebo nadmořské výšky.
Vyp.—Obvyklá rychlost ventilátoru pro běžné pracovní
podmínky.
Skrýt informace
Umožňuje potlačení informačních zpráv na projekční ploše.
Zap.—Během provozu se na projekční ploše nezobrazí žádné
stavové informace.
Vyp.—Při provozu je stav potlačení stavových zpráv
normální.
39
Čeština
Ovládací prvky
MOŽNOSTI
Zámek klávesnice
Tato funkce zablokuje tlačítka na horním panelu projektoru.
Zap.—Pro potvrzení zámku klávesnice ze zobrazí varovné
hlášení.
Vyp.—Klávesnice projektoru funguje normálně.
Barva pozadí
Vyberte požadovanou barvu pozadí pro promítaný obraz, neníli detekován žádný zdrojový signál.
Pokročilé volby
Otevřete nabídku Pokročilé volby. Podrobnosti naleznete na str.
41.
Nastavení lampy
Otevřete nabídku Nastavení lampy. Podrobnosti naleznete na
str. 42-43.
Resetování
Vynuluje všechny volby a nastaví je do výchozího nastavení.
40
Čeština
Ovládací prvky
MOŽNOSTI | Pokročilé volby
Přímé zapínání
Zapnutí nebo vypnutí funkce Přímé zapínání.
Zap.—Projektor se automaticky zapne, je-li připojeno síťové
napětí.
Vyp.—Projektor musí být zapnut běžným způsobem.
Auto vypnutí (min)
Slouží k nastavení intervalu automatického vypnutí. Projektor je
standardně nastaven tak, že je-li déle než 30 minut bez signálu,
lampa se vypne. Asi 60 sekund před vypnutím se zobrazí
následující varovné hlášení.
Časovač (min)
Tato funkce umožňuje nastavit časový interval, po jehož
uplynutí dojde k vypnutí projektoru. Projektor se vypne po
uplynutí nastavené doby, po kterou byl přístroj neaktivní (bez
ohledu na signál). Asi 60 sekund před vypnutím se zobrazí
následující varovné hlášení.
41
Čeština
Ovládací prvky
MOŽNOSTI | Nastavení lampy
Životnost lampy
Umožňuje zobrazit počet hodin, po které byla lampa v provozu.
Tato položka umožňuje pouze zobrazení.
Lampa - upozornění
Zapnutí nebo vypnutí připomínky životnosti lampy.
Zap.—Je-li životnost lampy kratší než 30 hodin, zobrazí se
Ověřte, zda nastavení rozlišení zobrazení je nižší nebo
stejné jako UXGA (1600 x 1200).
V záložce Monitor klepněte na tlačítko Změnit.
6.
Klepněte na volbu Zobrazit všechna zařízení. Dále
7.
vyberte v okně SP volbu Standardní typy monitorů, v
okně "Modely" vyberte požadovaný režim rozlišení.
Ověřte, zda nastavení rozlišení zobrazení monitoru je
8.
nižší nebo stejné jako UXGA (1600 x 1200). (*)
44
Čeština
Acer
�
[Fn]+[F5]
Asus � [Fn]+[F8]
Dell
�
[Fn]+[F8]
Gateway � [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Předvolby systému � Zobrazení � Uspořádání �
Zrcadlové zobrazení
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq
NEC �� [Fn]+[F3]
Toshiba �[Fn]+[F5]
Dodatky
Jestliže používáte notebook:
Řiďte se výše uvedenými pokyny jako při nastavení
1.
rozlišení u počítače.
Stiskněte klávesy pro nastavení přepínání výstupu. Např.:
2.
[Fn]+[F4]
Jestliže budete mít při změně rozlišení potíže, nebo počítač
"zamrzne", zařízení restartujte včetně projektoru.
Obrazovka notebooku nebo počítače PowerBook
nezobrazuje prezentaci
Jestliže používáte notebook:
Některé notebooky mohou deaktivovat své obrazovky, když
je v činnosti druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook
má svůj způsob aktivace. Podrobnosti najdete v návodu k
počítači.
Obraz je nestabilní nebo bliká
K nápravě použijte funkci Fáze. Podrobnosti naleznete na str.
34.
Změňte barevné nastavení monitoru na počítači.
Obraz má vertikální blikající pruh
K nastavení použijte funkci Frekvence. Podrobnosti
naleznete na str. 34.
Zkontrolujte a změňte zobrazovací režim grafické karty tak,
aby byl kompatibilní s projektorem.
Obraz není ostrý
Ujistěte se, že je kryt objektivu sejmutý.
Zaostření proveďte kroužkem ostření na projektoru.
Ujistěte se, že je promítací plocha v požadované vzdálenosti
od projektoru. Podrobnosti naleznete na str. 17 a 18.
45
Čeština
Dodatky
P
OZNÁMKA
v Nedoporučujeme
používat funkci
Keystone
(Lichoběžníkové
zkreslení obrazu).
Při přehrávání titulu DVD ve formátu 16:9 je obraz
nataž
Když pøehráváte anamorfní disky DVD nebo disky DVD pro
formát 16:9, projektor zobrazí v OSD hlášení nejlepší obraz ve
formátu 16:9. Přehráváte-li titul DVD ve formátu 4:3, změňte
formát projektoru na 4:3 pomocí menu zobrazovaného na ploše
(OSD). Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i
poměr stran následovně:
Na přehrávači DVD nastavte formát zobrazení s poměrem
stran 16:9 (širokoúhlé).
Obraz nemá správnou velikost
Správné nastavení proveďte pomocí kroužku zoomu.
Projektor posuňte blíž nebo dál od promítací plochy.
Na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu projektoru
stlačte tlačítko [Menu], přejděte do nabídky Zobrazení |
Formát a zvolte jiné nastavení.
Obraz má zešikmené boční okraje
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl
směřoval na střed promítací plochy a byl pod ní.
Na dálkovém ovládání stisknìte opakovanì tlaèítko
[Keystone +/-], dokud nebudou strany obrazu vertikální.
Obraz je obrácený
Na OSD menu zvolte funkci Nastavení | Projekce a upravte
orientaci obrazu.
Problémy s dočasným vysazením projektoru
Projektor nereaguje na ovládání
Pokud je to možné, projektor vypněte, odpojte napájecí
kabel od sítě a počkejte nejméně 60 sekund před opětným
připojením napájení.
Lampa vyhořela nebo praskla
hlasitě praskne. Pokud tento stav nastane, projektor nebude
svítit, dokud se lampa nevymění. Při výměně lampy se řiďte
postupem, který je popsán a straněc 49 kapitoly “Výměna
lampy”.
Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání
přibližně ±15°.
Přesvědčte se, že mezi dálkovým ovládáním a projektorem
nepřekáží žádné předměty. Přemístěte se do vzdálenosti
max. 7 m od projektoru.
Ujistěte se o správném vložení baterií.
Slabé baterie v dálkovém ovládání vyměňte.
Problémy se zvukem
Není slyšet žádný zvuk
Na dálkovém ovládání nastavte hlasitost.
Nastavte hlasitost zdroje zvuku.
Zkontrolujte zapojení zvukového kabelu.
Otestujte audio výstup zdroje zvuku pomocí jiných
reproduktorů.
Projektor nechte opravit.
Zvuk je zkreslený
Zkontrolujte zapojení zvukového kabelu.
Otestujte audio výstup zdroje zvuku pomocí jiných
reproduktorů.
Projektor nechte opravit.
48
Čeština
B
A
A
B
12
3
4
Dodatky
Výměna lampy
Jestliže lampa shoří, je nutné ji vyměnit. Lampa může být
nahrazena pouze certifikovaným náhradním dílem, který
můžete objednat u místního autorizovaného prodejce.
Důležité:
Lampa obsahuje určité množství rtuti a musí být
zlikvidována s ohledem na místní předpisy.
Skleněného povrchu nové lampy se nedotýkejte, můžete tak
zkrátit její životnost.
Varování:
Před výměnou lampy se ujistěte, že je projektor nejméně
hodinu vypnutý a odpojený od elektrické sítě. Pokud tak
neučiníte, můžete se vážně popálit.
Uvolněte dva zajišťující šroubky na krytu prostoru lampy (A).
1.
2.
3.
4.
Po výměně lampy je nutné vynulovat čítač lampy. Podrobnosti
naleznete na str. 43.
Kryt prostoru lampy sejmìte (B).
Z modulu lampy (A) vyšroubujte dva šroubky. Zvednìte
rukoje modulu (B).
Rukoje modulu pevnì uchopte a modul lampy vytáhnìte ven.
5 & 6. Pøi instalaci postupujte v opaèném poøadí jako pøi
vyjímání.
49
Čeština
Dodatky
Čištění projektoru
Zbavení projektoru prachu a špíny pomůže zajistit
bezporuchový provoz.
Varování:
Nejméně hodinu před čištěním je nutné projektor vypnout
a odpojit od elektrické sítě. Pokud tak neučiníte, můžete se
vážně popálit.
K čištění používejte pouze navlhčenou utěrku. Nedopusťte,
aby ventilačními otvory vnikla do projektoru voda.
Pokud do přístroje vniklo při čištění i sebemenší množství vody,
před použitím nechejte přístroj několik hodin odpojený od sítě v
dobře větrané místnosti.
Pokud do přístroje vniklo při čištění větší množství vody,
projektor nechejte opravit.
Čištění objektivu
Speciální prostředky na čištění objektivu můžete zakoupit
téměř ve všech prodejnách fotografických přístrojů. Při čištění
objektivu projektoru postupujte podle následujících pokynů.
Na měkkou utěrku nakapte malé množství prostředku
1.
určeného k čištění optiky objektivů.
(Prostředek neaplikujte přímo na objektiv.)
Kruhovými pohyby jemně objektiv setřete.
2.
Upozornění:
Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky nebo ředidla.
Chcete-li zabránit změně zabarvení nebo vyblednutí,
nedopusťte, aby se čistící prostředek dostal do styku s
krytem projektoru.
Čištění krytu
Při čištění krytu projektoru postupujte podle následujících
pokynů.
Prach setřete navlhčenou utěrkou.
1.
Kryt projektoru setřete utěrkou navlhčenou teplou vodou s
2.
přídavkem jemného saponátu (stejný jako při mytí nádobí).
Utěrku řádně vymáchejte a kryt znovu setřete.
3.
Upozornění:
Nepoužívejte abrazivní čistící prostředky na bázi alkoholu, které
mohou způsobit změnu barvy nebo vyblednutí krytu.
50
Čeština
Dodatky
Kompatibilita
Počítačová kompatibilita
SignálRozlišeníObnovovací frekvence (Hz)
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85/ 88
720 x 57650/ 60
projektoru
způsobené
nesprávnou
instalací se
nevztahuje
záruka.
v Zajistěte, aby
vzdálenost
mezi stropem
a projektorem
byla nejméně
10 cm.
Dodatky
Montáž na strop
K instalaci použijte doporučený montážní balíček, zabráníte tím
poškození projektoru.
K zajištění kompatibility používejte pouze uvedenou montážní sadu
UL na strop a šrouby, které splňují následující technické požadavky:
Montáž na strop M4 x 3, max. délka 6 mm
Montáž projektoru na strop proveďte podle následujícího schématu.
v Projektor
neumísťujte do
blízkosti zdrojů
tepla, např.
klimatizační
jednotky nebo
ohřívačů.
Nadměrné
teplo může
způsobit
vypnutí
projektoru.
53
Čeština
Dodatky
Globální zastoupení OPTOMA
V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obraťte na
místní zastoupení firmy.
USA
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Servis : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581
www.optoma.ca
Evropa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Servis : service@tsc-europe.com
Grev Wedels Plass 2
3015 Drammen, Norway
Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98
Servis : info@optoma.no
Latinská Amerika
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD
4F, Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul, 135-815, KOREA
Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Servis : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Čína
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
55
Čeština
Poznámka: Stíněné kabely
Upozornění
Všechna připojení k počítačům musí být provedena
pomocí stíněných kabelů z důvodu splnění požadavků
směrnic FCC.
Zmìny nebo úpravy, které nejsou výrobcem výslovnì
povoleny, mohou zrušit oprávnìní uživatele, zajištìné
smìrnicemi FCC, provozovat toto projektor.
Dodatky
Poznámky o předpisech a bezpečnosti
Tento dodatek uvádí seznam všeobecných poznámek týkajících
se projektoru.
Směrnice Federálního výboru pro telekomunikaci (FCC)
Toto zařízení bylo testováno a vyhovuje omezením digitálních
zařízení třídy B na základě části 15 směrnic FCC. Účelem
těchto omezení je přiměřená ochrana proti škodlivému rušení
v obytných oblastech. Tento přístroj generuje, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii. Pokud zařízení není
instalováno a používáno v souladu s pokyny v příručce, může
vést ke vzniku škodlivých poruch u radiokomunikačních
zařízení.
V žádném případě však není možné zaručit, že v určité
konkrétní situaci rušení nevznikne. Pokud skutečně dojde k
tomu, že toto zařízení ruší příjem rozhlasu nebo televize, což lze
zjistit vypnutím a zapnutím tohoto zařízení, měl by se uživatel
pokusit rušení odstranit těmito způsoby:
Otočením nebo přemístěním přijímací antény.
Výraznějším oddělením zařízení a přijímače.
Připojením zařízení k zásuvce, která je v jiném okruhu než
zásuvka přijímače.
Poradou s dodavatelem nebo zkušeným radiotelevizním
technikem.
56
Čeština
Pokyny k likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte spolu
s běžným domácím odpadem. Chcete-li
minimalizovat znečištění životního prostředí
a zajistit jeho ochranu, odevzdejte použitý
přístroj k recyklaci.
Dodatky
Provozní podmínky
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Jeho
provoz závisí na následujících dvou podmínkách:
Toto zařízení nesmí způsobit škodlivé rušení a
1.
toto zařízení musí být schopno přijímat jakékoli vnější rušení
2.
včetně rušení, které by mohlo způsobit nežádoucí chování.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto digitální zařízení třídy B splňuje požadavky kanadské
normy ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Prohlášení o shodě pro výrobky zemí EU
Směrnice EMC 2004/108/EC (včetně dodatků)
Direktiva pro nízké napětí (Low Voltage Directive) 2006/95/
EC
Direktiva R & TTE 1999/5/EC (je-li produkt vybaven funkcí
RF)
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.