Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point ...........................................................................................................................................18
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................23
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................47
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................48
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................49
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................50
Modes de Compatibilité .............................................................................................................51
Installation au plafond ...............................................................................................................53
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................54
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ...............................................................56
Conditions de fonctionnement..................................................................................................57
1
Page 2
Notice d’utilisation
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À
L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À
L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
1.
Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
2.
Suivez toutes les consignes.
3.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
4.
constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
5.
2
Page 3
Notice d’utilisation
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
6.
le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
7.
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
8.
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
9.
concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
10.
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Page 4
Notice d’utilisation
Précautions
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que
le module
de lampe
n'aura pas été
remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 49.
▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Voir page 49.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe (référez-vous
à la page 43).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
4
Page 5
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Ne pas bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de
l’unité.
Ne pas utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants
abrasifs pour nettoyer l’unité.
Ne pas utiliser dans les conditions suivantes:
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
−
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
Dans des endroits poussiéreux ou sales.
−
A proximité de tout appareil générant un champ
−
magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
−
5
Page 6
Notice d’utilisation
Avertissements de sécurité pour les yeux
▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6
Page 7
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® de la série 0,55” XGA et de
la série 0,65” WXGA à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA :
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
Panneau de commandes facile d’utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 1 Watt
Compatible Macintosh et PC
Compatible HDMI 1.3
7
Page 8
Fo
cu
s
Zo
o
m
A
V
-
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
+
R
e
-
S
y
n
c
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
L
a
m
p
T
e
m
p
E
n
t
e
r
M
e
n
u
K
e
y
s
t
o
n
e
-
S
o
u
r
c
e
HDMI
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
Projecteur avec protège-objectifTélécommande IR
(avec 2 piles AAA)
Câble composite
(RCA)
Cordon
d’alimentation
Câble VGA
1,8m
Câble USB
1,8m
1,8m
v
Etant donné
les différences
Mallette de transport
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE
þ
8
Page 9
Introduction
Fo
cu
s
Zo
om
AV
-Mut
e
Keyst
one
+
Re
-
Sy
n
c
Po
we
r
Po
w
er
Lamp
Te
mp
Ente
r
Me
n
u
Key
st
o
ne
-
So
u
rc
e
1
234
5
7
6
8
IIII
910
11
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1. Panneau de commandes8. Ventilation
2. Zoom9. Prise d’alimentation
3. Mise au point10. Ports de connexion
4. Objectif11. Verrou Kensington
5. Récepteur IR Avant
6. Protège Objectif
7. Pied Elévateur
9
TM
Page 10
123456
789
1011
Introduction
Panneau de commandes
1. Alimentation7. Entrer
◄/Source
10
2.
(Flèche Gauche)
3. DEL D’alimentation9.
4. DEL Lampe10.
5. DEL Temp
6. AV-Muet
▲/Trapèze +
8.
(Flèche Haut)
►/Re-Sync
(Flèche Droite)
▼/Trapèze -
(Flèche Bas)
11. Menu
Page 11
Vue de dos
AC I N
IIII
8
1234567
9
1. AC IN (Alimentation)
2. Connecteur USB
3. Connecteur d’entrée audio
4. Connecteur d’entrée S-Vidéo
5. Connecteur d’entrée Vidéo
6. Connecteur d’entrée VGA/SCART
7. Connecteur HDMI
8. Port de verrouillage Kensington
9. Ouverture de ventilation
Introduction
TM
11
Page 12
HDMI
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Introduction
Télécommande
Bouton DEL
1.
Marche/Arrêt
2.
Bouton Laser
3.
Page Préc
4.
Clic droit de la souris
5.
Touches de sélection
6.
quatre directions
Re-Sync
7.
Page Suiv
8.
Volume +/-
9.
Menu
10.
Zoom
11.
AV muet
12.
Source Vidéo
13.
Source VGA
14.
Figer
15.
Source S-Vidéo
16.
HDMI
17.
Luminosité
18.
Touches du pavé
19.
numérique
(pour saisir le mot de
passe)
Trapèze +/-
20.
Source
21.
Entrer
22.
Clic gauche de la
23.
souris
Commande Souris/PC
24.
12
Page 13
I I II
1
4
5
2
3
6
7
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable
1.
Cordon d’alimentation
2.
Câble USB
3.
Entrée Audio (mini-prise)
4. Câble S-Vidéo
5. Câble Vidéo
6.
Câble VGA
7. Câble HDMI
13
Page 14
I I II
4
4
6
8
2
3
7
5
9
1
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
Installation
Connexion aux sources vidéo
vEtant donné les
différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
1. Cordon d’alimentation
2. Câble Composante (option)
3. Adaptateur RVB vers composante (option)
4. Câble système stéréo (option)
5. Câble vidéo RCA
6. Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Vidéo (option)
7. Câble VGA
8. Câble S-Vidéo (option)
9. Câble HDMI
14
Page 15
v Allumez tout
d’abord le
projecteur puis
sélectionnez
les sources de
signal.
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Connectez le cordon d'alimentation au
1.
projecteur.
Allumez les périphériques connectés.
2.
Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée
3.
(ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour
allumer le projecteur.
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés
sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les
touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour
transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel
de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn
appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir Définir un mot de passe d'accès (Verrouillage de sécurité) à la page
37 si Verrouillage de sécurité est activé.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
4.
“Source” pour passer d’un périphérique à l’autre séquentiellement.
Pour la sélection de source directe, voir page 21.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Page 16
Installation
Mise hors tension du projecteur
Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
1.
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du
projecteur.
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
2.
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
3.
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en
mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION
pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
5.
tension.
Témoin d’avertissement
Quand le voyant DEL D’ALIMENTATION clignote cinq (5) fois
consécutives, le projecteur s'éteindra automatiquement. Veuillez
contacter votre vendeur régional ou le centre de service.
Reportez-vous aux pages 54-55.
Quand la DEL TEMP est allumée en orange fixe (non
clignotante), le projecteur s'éteindra automatiquement. En
conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir
refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre
revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages
54-55.
Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois
consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une
seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Reportez-vous aux pages 54-55.
16
Page 17
Fo
c
us
Zo
o
m
A
V
-
M
u
t
e
K
e
y
s
t
o
n
e
+
R
e
-
S
y
n
c
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
L
a
m
p
T
e
m
p
E
n
t
e
r
M
e
n
u
K
e
y
s
t
o
n
e
-
S
o
u
r
c
e
C
D
B
A
Installation
Réglage de l'image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :
La table ou le support du projecteur doit être horizontal et solide.
•
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.
•
Vérifiez que les câbles sont disposés de manière sécurisée. Ils
•
pourraient vous faire trébucher.
Pour élever le projecteur, soulevez le projecteur [A] et appuyez
1.
sur le bouton de réglage de hauteur [B].
Le réglage de hauteur descend [C].
Pour abaisser le projecteur, appuyez sur le bouton de réglage de
2.
hauteur et poussez vers le bas sur le dessus du projecteur.
Pour régler l’angle de l’image, tournez le réglage d’angle [D]
3.
vers la droite ou la gauche jusqu‘à obtenir l’angle désiré.
17
Page 18
Installation
A
B
Réglage du Zoom / Mise au point
Utilisez le contrôle de
1.
Zoom de l’image (sur le
projecteur seulement) pour
redimensionner l’image
projetée et la taille de l’écran
[B].
Utilisez le contrôle de Mise
2.
au point (sur le projecteur
seulement) pour améliorer la
netteté de l’image projetée [A].
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
3.
l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
18
Page 19
Contrôles utilisateur
Panneau de commandes
Utilisation du Panneau de commandes
Alimentation
Menu
▲/Trapèze +
(Flèche Haut)
►/Re-Sync
(Flèche Droite)
▼/Trapèze -
(Flèche Bas)
◄/Source
(Flèche Gauche)
AV-Muet
EntrerConfirmer la sélection de votre élément.
DEL
D’alimentation
DEL Lampe
DEL Temp
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD,
appuyez à nouveau sur Menu.
Règle la distorsion de l’image positivement.
•
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Synchronise automatiquement le projecteur
•
sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Règle la distorsion de l’image négativement.
•
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Pressez Source pour sélectionner un signal
•
d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Désactive/active momentanément l’audio et la
vidéo.
Vert
Vert
clignotant
ArrêtL’appareil est éteint.
Marche
ArrêtLa lampe est en état normal.
MarcheSurchauffe du système.
ArrêtEtat Normal.
L’appareil est allumé et fonctionne
correctement.
L'appareil est en veille/en cours de
refroidissement.
Lampe pas prête—ne pas appuyer
sur le bouton de mise sous tension.
19
Page 20
Contrôles utilisateur
HDMI
Télécommande
Utilisation de la Télécommande
Alimentation
Laser
Touches de
sélection quatre
directions
Contrôle de la
Souris/PC
Bouton GClic gauche de la souris.
Bouton DClic droit de la souris.
Page +
Page -
8
Source
Re-Sync
Trapèze +/-
Volume +/-Permet d’augmenter/diminuer le volume.
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Dirigez la télécommande vers l’écran
d’affichage, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Utilisez pqtu pour sélectionner les
éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour contrôler le mouvement de
la souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
suivante.
Confirmer la sélection de votre élément.
Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Ajuste la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
(±30 degrees)
20
Page 21
Contrôles utilisateur
HDMI
Utilisation de la Télécommande
LuminositéRéglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
Menu
Zoom
HDMI
Figer
AV muet
S-Vidéo
VGA
Vidéo
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter
l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Appuyez sur +/- pour faire un zoom
avant d’une image.
Appuyez sur HDMI pour choisir la
source HDMI.
Appuyez sur Figer pour interrompre l’image
d’écran.
Active/désactive momentanément
l’audio et la vidéo.
Appuyez sur S-Vidéo pour choisir la
source S-Vidéo.
Appuyez sur VGA pour choisir la source
entre connecteur VGA- IN.
Appuyez sur Vidéo pour choisir la
source vidéo Composite.
21
Page 22
Contrôles utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Comment procéder
Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande
1.
ou le pavé de touches du projecteur.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches tu pour
2.
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou
Entrer pour entrer dans le sous-menu.
Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité et
3.
réglez les paramètres avec les touches tu.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
4.
réglez comme décrit ci-dessus.
Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu
5.
principal.
Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD
6.
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute
une gamme de types d’images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Utilisateur1 : Paramétrages de l’utilisateur.
Utilisateur2 : Paramétrages de l’utilisateur.
"Les paramètres initiaux par défaut de ce mode proviennent
du mode Film. Tous réglages supplémentaires de la part de
l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce
mode pour une utilisation ultérieure."
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez t pour assombrir l’image.
Appuyez sur u pour éclaircir l’image.
Contrastet
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones
les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du
contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
Appuyez sur t pour diminuer le contraste.
Appuyez sur u pour augmenter le contraste.
24
Page 25
Contrôles utilisateur
IMAGE
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur t pour diminuer la netteté.
Appuyez sur u pour augmenter la netteté.
Saturation
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur t pour diminuer la saturation sur l’image.
Appuyez sur u pour augmenter la saturation sur l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur t pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.
Appuyez sur u pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Paramètre Couleur
Accèder au menu Paramètre couleur. Sélectionnez les
paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la
luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages
du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres
de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont
également réglables. Voir page 26 pour plus de détails.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez les options d’affichage
avancées telles que Sommet de blanc, Degamma, Temp. couleur,
Echelle Chroma., Source d’entrée, Déentrelacement, et Quitter.
Voir en page 27 pour plus d’informations.
25
Page 26
Contrôles utilisateur
IMAGE | Paramètre Couleur
Gain
Définit le gain RGB afin d'ajuster la luminosité des couleurs
suivantes :
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le
rouge.
Vert—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le vert.
Bleu—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le bleu.
Polarisation
Définit la polarisation RGB afin d'ajuster le contraste des
couleurs suivantes :
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le rouge.
Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le vert.
Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le bleu.
Couleur
Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :
Jaune—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour
le jaune.
Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour
le cyan.
Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur
pour le magenta.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs
par défaut d’usine.
26
Page 27
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé
Couleur Eclatante
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une
luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante
dans l’image. La plage s’étend de 0 à 10. Si vous préférez une image
plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une
image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film—pour le home cinéma.
Vidéo—pour la source vidéo ou TV.
Graphique—pour la source image.
PC—pour la source ordinateur ou PC.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran
apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus
chaud.
Echelle Chroma
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB
et YUV.
Sources d’entrée
Accéder au sous-menu Source d’entrée. Sélectionner les sources à
balayer pour au démarrage. Voir en page 28 pour plus d’informations.
Dé-entrelacement
Appuyez sur le bouton de curseur t ou u pour sélectionner différents
modes de Dé-entrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo
entrelacé en signal progressif.
Marche : Permute automatiquement le mode Dé-entrelacement et Film.
Arrêt : Passe du mode Dé-entrelacement au mode vidéo pour la
source vidéo ou TV.
27
Page 28
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Source d'entrée
Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources
v Si toutes les
sources sont
désélectionnées,
le projecteur
ne peut pas
afcher d'image.
Laissez au moins
une source
sélectionnée.
d'entrée. Pressez
dessous puis utilisez p ou q pour sélectionner. Pressez
pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherchera pas les
entrées désélectionnées.
ou u dans le menu suivant illustré ci-
t
Entrer
28
Page 29
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité.
4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées
pour TV à grand écran.
16:9 I (Série XGA) / 16:9 (Série WXGA) : Ce format est destiné
aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD
avancées pour TV à grand écran.
16:9 II (Série XGA) / 16:10 (Série WXGA) : Format d’affichage
grand écran non standard du projecteur. Une partie de l’image
originale sera découpée si le rapport d’aspect de l’image est
inférieur à 1,67:1.
Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée –
Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.
Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
29
Page 30
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur t pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement Image H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche sur l’écran
de projection.
Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite sur l’écran de
projection.
Position V (16:9)
Déplace verticalement la position de l’image projetée au format
16:9 seulement).
Appuyez sur u pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran
de projection.
Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran
de projection.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation
verticale de l'image quand le projecteur présente un angle
par rapport à l'écran.
30
Page 31
Contrôles utilisateur
MENU
Langue
Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue.
Voir en page 33 pour plus d’informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter
depuis l’arrière d’un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
retourne l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis
l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
le plafond.
Pos. Menu
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.
31
Page 32
Contrôles utilisateur
Réglages
Signal
Accéder au menu Signal. Régler les propriétés de signal du
projecteur.
Voir en page 34 pour plus d’informations.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de
sécurité du projecteur.
Voir en page 35 pour plus d’informations.
Muet
Activer ou désactiver l'audio.
Arrêt—le volume du haut-parleur est activé.
Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.
Son
Appuyez sur t pour diminuer le volume vocal.
Appuyez sur u pour augmenter le volume vocal.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au
dé-marrage. Voir en page 38 pour plus de d’informations.
32
Page 33
Contrôles utilisateur
Réglages / Langue
Langue
Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur
dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (t) ou droite
(u) pour choisir votre langue.
ENTRER
( )
33
Page 34
Contrôles utilisateur
Réglages | Signal
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d’affichage avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Position Horiz
Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche.
Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite.
Position Vert.
Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur u pour déplacer l'image vers le haut.
34
Page 35
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
vAucun mot de
passe requis
pour accéder
à Réglages /
Sécurité sauf
si Sécurité
Horloge ou
Paramètres
Sécurité sont
activés.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
35
Page 36
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Changer mot passe
v En cas de saisie
de trois mots de
passe erronés,
l'appareil
s'éteint au
bout de 10
secondes.
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
pour le projecteur.
Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
1.
La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
apparaît.
Sélectionnez Oui.
2.
v Si les nouveaux
mots de
passe ne
correspondent
pas, l'écran de
mot de passe
réapparaît.
36
Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Un second écran de mot de masse s’affiche.
Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
4.
Page 37
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Par. Sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
Activé—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
Désactivé—aucun mot de passe n’est requis pour les
fonctions.
Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au
démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :
37
Page 38
Contrôles utilisateur
Réglages | Avancé
Logo
Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage.
Optoma—l’écran de démarrage par défaut fourni.
Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la
fonction Capture du logo.
Capture du logo
Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de
démarrage.
Affichez l’écran désiré sur le projecteur.
1.
2.
Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé.
Un écran de confirmation apparaît.
v Seul un écran
de démarrage
peut être
enregistré
à la fois.
Les captures
suivantes
écrasent
les chiers
précédents
limités à
1,5Mo.
Sélectionnez OK. Capture d’écran en cours.
3.
Capture d’écran réussie s’affiche. L’écran capturé est
enregistré comme
Utilisateur
dans le menu Logo.
Close Caption
Sélectionnez l'écran pour afficher le closed captioning.
Arrêt–le paramètre fourni par défaut.
Marche–le texte du sous-titre s'affiche si disponible.
38
Page 39
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source
disponible, même si le câble est débranché.
Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source
d’entrée.
Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé |
Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement.
Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une
température, humidité ou altitude élevée.
Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions
normales.
Info Cachées
Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.
Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant
l’utilisation.
Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le
fonctionnement.
39
Page 40
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Clavier Verrouillé
Verrouille les boutons du panneau du projecteur.
Marche—un message d’avertissement s’affiche pour
confirmer le verrouillage du clavier.
Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.
Couleur Arr Plan
Sélectionnez la couleur d’arrière-plan désirée pour l’image
projetée quand aucune source n’est détectée.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Voir en page 41 et pour plus de
détails.
Paramètres Lampe
Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 42-43 pour
plus de détails.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par
défaut.
40
Page 41
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Marche directe
Activer ou désactiver Marche directe.
Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand
l’appareil est alimenté en courant CA.
Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement.
Arrêt Auto (min)
Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe
après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement
suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Mode Veille (min)
Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint
après la durée d’inactivité spécifiée (quel que soit le signal).
L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
41
Page 42
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètres Lampe
Heure Lampe
Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément
est seulement à afficher.
Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la
durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.
Mode Brillant
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
Luminosité—le paramètre par défaut.
STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la
durée de vie de la lampe.
42
Page 43
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètre Lampe
Mise à 0 lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de
lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la
nouvelle lampe.
Sélectionnez Mise à 0 lampe.
1.
Un écran de confirmation apparaît.
Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à
2.
zéro.
43
Page 44
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les
informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte
Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations
sont connectés correctement comme décrit dans la section
Installation.
Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est
pas tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section Remplacer la lampe.
Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de
1.
configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
2.
Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est
3.
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Cliquez sur le bouton Propriétés avancées.
4.
Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète,
vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que
vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou
5.
égal à UXGA (1600 x 1200).
Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.
6.
Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis
7.
sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte
SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez
besoin dans la boîte “Modèles”.
Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est
8.
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
44
Page 45
Acer
�
[Fn]+[F5]
Asus � [Fn]+[F8]
Dell
�
[Fn]+[F8]
Gateway � [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Préférences système � Affichage ��Organisation
Affichage Miroir
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq
NEC �� [Fn]+[F3]
Toshiba �[Fn]+[F5]
Appendices
Si vous utilisez un Ordinateur portable:
Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la
1.
résolution de l’ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
2.
Exemple : [Fn]+[F4]
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions
ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de
l’équipement ainsi que le projecteur.
L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook
n'afche pas votre présentation
Si vous utilisez un Ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur
propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique
d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être
réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
L'image est instable ou vacillante
Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 34 pour plus
d’informations.
Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L'image présente une barre verticale vacillante
Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page
34 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance adéquate du projecteur Voir pages 17-18 pour plus
d’informations.
45
Page 46
Appendices
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans
l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer
le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est
toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect
en vous référant à ce qui suit:
L’image est trop petite ou trop grande
Des bords de l’image sont inclinés
v Il n'est pas
recommandé
d'utiliser le
Trapèze.
L'image est renversée
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le
panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage | Recherche et essayez avec les paramètres différents.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce
que les bords de l’image soient verticaux.
Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la
direction de projection.
Problèmes d’intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
Remplacement de la lampe en page 49.
46
Page 47
Appendices
Indication de l’état du projecteur
DEL
Message de code d’erreur
Erreur d’état de rupture
thermique
Erreur Ventilateur 1
(Ventilateur d’alimentation)
Erreur Ventilateur 2
(Ventilateur de lampe)
Erreur Ventilateur 3
(Ventilateur soufflant)
Détection de capteur de porte de
lampe haut
Erreur DMD80
Erreur de roue de couleur90
d’alimentation/
Clignote
40
61
62
63
70
DEL Lampe/
Clignote
47
Page 48
Appendices
Rappels de message
Problèmes de télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Remplacement de la lampe :
Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande
est de ±15 environ.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de
moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
Problèmes audio
Il n'y a pas de son
Réglez le volume sur la télécommande.
Réglez le volume de la source audio.
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
Le son est déformé
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
48
Page 49
B
A
A
B
12
3
4
Appendices
Remplacement de la lampe
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle
ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous
pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit
être éliminée conformément à la réglementation locale.
Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,
car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Avertissement :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect
de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
1.
2.
3.
4.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures de lampe
doit être réinitialisé. Voir en page 43 pour plus d’informations.
Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du
compartiment de lampe (A). Retirez le couvercle du
compartiment de la lampe (B).
Retirez les deux vis du module de la lampe (A). Soulevez le
module par la poignée (B).
Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le
module de la lampe.
5 & 6. Insertion est l'inverse de suppression.
49
Page 50
Appendices
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts
et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif
optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez
ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
1.
2.
Attention :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe.
Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait
entraîner de graves brûlures.
N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser
d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant
le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une
salle bien aérée avant de l’utiliser.
Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le
nettoyant, faites-le vérifier.
Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un
tissu doux et propre.
(N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.
N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le
boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
1.
Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent
2.
doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à
3.
nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de
nettoyants abrasifs à base d’alcool.
50
Page 51
Modes de Compatibilité
Compatibilité d'ordinateurs
Appendices
SignalRésolution
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85/ 88
720 x 57650/ 60
noter que des
dommages sur
le projecteur
suite à une
mauvaise
installation
annulent la
garantie.
vAssurez-vous
qu’il y a une
distance d’au
moins 10 cm
entre le couvercle
inférieur du
projecteur et le
plafond.
Appendices
Installation au plafond
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le
kit de fixation recommandé pour l’installation.
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une
fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux
spécifications suivantes :
M4 x 3 Fixaons au plafond, Longueur maximum 6mm
Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond.
vEvitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs
de climatisation
et des radiateurs.
Tout excès de
chaleur entraîne
l'arrêt du
projecteur.
53
Page 54
Appendices
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tél : +852-2396-8968 Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tél : +86-21-62947376 Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
55
Page 56
Appendices
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de
préserver la conformité avec les règlementations FCC.
Précaution
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler
le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de
Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner l’appareil du récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
56
Page 57
Appendices
Conditions de fonctionnement
Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
1.
et
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
2.
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Avis : Câbles blindés
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES003 canadien.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
57
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.