Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point (Série Zoom) .................................................................................................................... 18
Réglage de la taille de l’image projetée (Série Zoom) ............................................................................................................19
Réglage de la mise au point (Série Zoom fixe) .......................................................................................................................20
Réglage de la taille de l’image projetée ....................................................................................................................................20
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................25
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................57
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................58
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................60
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................61
Nettoyage de l'objectif .................................................................................................................................................................61
Nettoyage du boîtier....................................................................................................................................................................61
Modes de Compatibilité .............................................................................................................62
Liste des fonctions du protocole RS232 ..................................................................................65
Installation au plafond ...............................................................................................................68
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................69
Avis concernant lesRéglementations & la Sécurité ................................................................71
Conditions de fonctionnement..................................................................................................72
1
Notice d’utilisation
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À
L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À
L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
1.
Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
2.
Suivez toutes les consignes.
3.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
4.
constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
5.
2
Notice d’utilisation
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
6.
le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
7.
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
8.
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
9.
concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
10.
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Notice d’utilisation
Précautions
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que
le module
de lampe
n'aura pas été
remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 60.
▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Voir page 60.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe (référez-vous
à la page 47).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
4
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.
Utiliser des nettoyants, cires ou solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
−
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
Dans des endroits poussiéreux ou sales.
−
A proximité de tout appareil générant un champ
−
magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
−
5
Notice d’utilisation
Avertissements de sécurité pour les yeux
▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce de la série 0,55”
SVGA et XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec
notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA :
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
Panneau de commandes facile d’utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watt
Compatible Macintosh et PC
Compatible HDMI 1.3
(Selon le modèle)
Aide d'écran instantanée
Equipé du sous-titrage
Trapèze auto (Selon le modèle)
7
Fo
cus
Zo
om
Contrast
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
v
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Projecteur avec protège-objectif
Série Zoom/Série Zoom xe
Cordon
Câble VGA 1,8mCâble USB
d’alimentation 1,8m
Mallette de transport
Adaptateur RVB vers
(option)
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE
þ
composante
(option)
Télécommande IR
(avec 2 piles AAA)
(Type Mini) 1,8m
(option)
Adaptateur PERITEL
vers RVB & S-Vidéo
(option)
8
v
Fo
cus
Zo
om
1
2
3
4
5
6
78
9
11
10
1312
Dû à la
différence
d'application
pour chaque
modèle. La
fonction
dépend
du modèle
acheté.
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1. Panneau de commandes8. Récepteur IR Avant
2. Zoom (Série Zoom
seulement)
3. Mise au point10. Verrou Kensington
9. Récepteur IR arrière
TM
4. Objectif11. Pied de réglage
d'inclinaison
5. Protège-objectif12. Connexions d'Entrée/
Sortie
9
6. Pied Elévateur13. Prise d’alimentation
7. Bouton élévateur
.
Keystone +
.
Keystone -
.
SourceRe-Sync
.
Enter/HelpMenuAV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3452
Introduction
Panneau de commandes
1. Trapèze +/ ▲
2.
3. DEL Temp8. Menu
4. DEL Lampe9. Re-Sync / ►
5. DEL D’alimentation
6. Alimentation11. Source / ◄
7. AV-Muet
Entrer / Aide
(Voir les appendices page 51 pour la fonction d'aide.)
10. Trapèze - / ▼
10
Vue de dos
1425678
91311101214
3
1. Connecteur RJ45 (selon le modèle)
2. Entrée Vidéo composite
3. Connecteurs RCA G/D d'entrée Audio
4. Connecteur VGA 2/ PERITEL/ YPbPr (selon le modèle)
v
Dû à la
différence
d'application
pour chaque
modèle. La
fonction
dépend
du modèle
acheté.
5. Connecteur VGA 1/ PÉRITEL/ YPbPr
6. Sortie VGA (selon le modèle)
7. Connecteur HDMI (selon le modèle)
8. Récepteur IR arrière
9. Port de verrouillage Kensington
10. Sortie Audio prise Jack 3,5mm
11. Connecteur RS-232
12. Connecteur Mini USB (pour la fonction de souris distante)
Prise d’alimentation
13.
14. Connecteur S-Vidéo
Introduction
TM
11
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Introduction
Télécommande
Témoin DEL
1.
Marche/Arrêt
2.
Pointeur laser
3.
Page Préc
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
4.
Clic droit de la souris
5.
Touches de sélection
6.
quatre directions
Re-Sync
7.
Page Suiv
8.
Volume +/-
9.
Menu
10.
Zoom
11.
AV muet
12.
Source Vidéo
13.
Source VGA
14.
Figer
15.
Source S-Vidéo
16.
Contraste
17.
Luminosité
18.
Touches du pavé
19.
numérique
(pour saisir le mot de
passe)
Trapèze +/-
20.
Source
21.
Entrer/Aide
22.
Clic gauche de la
23.
souris
Commande Souris/PC
24.
12
3
4
2
6
789
10
5
11
1
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable
1.
Cordon d’alimentation
2.
Câble Mini USB (Option)
3.
Câble S-vidéo (Option)
4. Câble Vidéo composite (Option)
5. Entrée Audio (Câble RCA vers prise 3,5mm en option)
6.
Sortie Audio (Câble de prise 3,5mm en option)
7. Câble VGA 2
8. Câble VGA 1
9. Câble de Sortie VGA
10. Câble HDMI (Option)
11. Câble RS-232 (Option)
13
4
Audio Out
L R
Audio In
10
9
3
Sortie vidéo
Sortie audio
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
6
2
4
5
7
8
1
Installation
Connexion aux sources vidéo
vEtant donné les
différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
1. Cordon d’alimentation
2. Câble S-Vidéo (option)
3. Câble audio Type RCA (option)
4. Câble Composante (option)
5. Adaptateur RVB vers composante (option)
6. Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Vidéo (option)
7. Câble VGA
8. Câble HDMI (option)
9. Sortie Audio (prise RCA vers prise 3,5mm en option)
10. Câble vidéo composite (option)
14
v Allumez tout
d’abord le
projecteur puis
sélectionnez
les sources de
signal.
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Retirez le protège-objectif.
1.
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur.
2.
Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée
4.
(ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour
allumer le projecteur.
L'écran du logo de démarrage du projecteur s'affiche et les périphériques
connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez
sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur
pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le
manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci
Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir le paramètre de Sécurité à la page 39 si le verrouillage de sécurité
est activé.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
5.
“Source” séquentiellement pour passer d’un périphérique à l’autre.
Pour la sélection de source directe, voir page 23.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Installation
Mise hors tension du projecteur
Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
1.
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du
projecteur.
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
2.
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
3.
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en
mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION
pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
5.
tension.
Témoin d’avertissement
Quand le témoin DEL LAMPE s’allume en rouge, le projecteur
s’éteint automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur
régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 57-58.
Quand le témoin DEL TEMP est allumé en rouge fixe (non
clignotant), le projecteur s'éteint automatiquement. En
conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir
refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre
revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages
57-58.
Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois
consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une
seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Reportez-vous aux pages 57-58.
16
1
2
3
Installation
Réglage de l'image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur
de l’image.
Pour faire monter l'image:
Appuyez sur le bouton de l’élévateur u.
1.
Faites monter l’image à l’angle d’inclinaison souhaité
2.
, relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de
v
l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
Appuyez le bouton de l’élévateur.
1.
Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
2.
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
17
.
Keystone +
.
Keystone -
.
SourceRe-Sync
.
Enter/HelpMenuAV-Mute
PowerLampTemp
Power
Installation
Réglage du Zoom / Mise au point
(Série Zoom)
Vous pouvez tourner la bague du zoom pour faire un zoom avant
ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la
bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le
projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 38,7
pieds (1 à 11,8 mètres).
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
18
3,28' (1m)
11,2' (3,4m)
18' (5,5m)
25,3' (7,7m)
32,8' (10m)
38,7' (11,8m)
86,7"
(220,2 cm)
25,5"
(64,8cm)
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
Hd
Hauteur
Diagonale
Largeur
Hd
77,5"
(196,8 cm)
22,8"
(57,9cm)
125,3"
(318,3 cm)
175,4"
(445,6 cm)
227,8"
(578,7 cm)
268,8"
(682,9 cm)
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
(Série Zoom)
L’objectif de la série Zoom xe est xe et n’offre pas de fonction
zoom. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la
bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 4,9 et 40
pieds (1,5 à 12,2 mètres).
Confirmer la sélection de votre élément. /
Appuyez pour activer la fonction Aide
(désactivée dans les menus OSD).
Voir les Appendices page 51 pour la fonction
d'aide.
Synchronise automatiquement le projecteur
•
sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD,
appuyez à nouveau sur Menu.
Désactive/active momentanément l’audio et la
vidéo.
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Vert
Vert
clignotant
L’appareil est allumé et fonctionne
correctement.
L'appareil est en veille/en cours de
refroidissement.
ArrêtL’appareil est éteint.
Marche
ArrêtLa lampe est en état normal.
Lampe pas prête—ne pas appuyer
sur le bouton de mise sous tension.
MarcheSurchauffe du système.
ArrêtEtat Normal.
21
Contrôles utilisateur
Télécommande
Utilisation de la Télécommande
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Dirigez la télécommande vers l’écran
d’affichage, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Utilisez pqtu pour sélectionner les
éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour contrôler le mouvement de
la souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
suivante.
Confirmer la sélection de votre élément. /
Appuyez pour activer la fonction Aide
(désactivée dans les menus OSD).
Voir les Appendices page 51 pour la
fonction d'aide.
Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Ajuste la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
(±30 degrees)
v
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Alimentation
Laser
Touches de
sélection quatre
directions
Contrôle de la
Souris/PC
Bouton GClic gauche de la souris.
Bouton DClic droit de la souris.
Page +
Page -
8 /?
Source
Re-Sync
Trapèze +/-
Volume +/-Permet d’augmenter/diminuer le volume.
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.