OPTOMA ES522 User Manual [fr]

Table des Matières
Notice d’utilisation ........................................................................................................... 2
Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Précautions .....................................................................................................................................4
Avertissements de sécurité pour les yeux .................................................................................6
Introduction ....................................................................................................................... 7
Caractéristiques du produit.........................................................................................................7
Vue d’ensemble du paquet ..........................................................................................................8
Vue d’ensemble sur le produit ....................................................................................................9
Unité principale..............................................................................................................................................................................9
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Télécommande .............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Témoin d’avertissement..............................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point (Série Zoom) .................................................................................................................... 18
Réglage de la taille de l’image projetée (Série Zoom) ............................................................................................................19
Réglage de la mise au point (Série Zoom fixe) .......................................................................................................................20
Réglage de la taille de l’image projetée ....................................................................................................................................20
Contrôles utilisateur ....................................................................................................... 21
Panneau de commandes ............................................................................................................21
Télécommande ............................................................................................................................22
Menus d’affichage à l’écran .......................................................................................................24
Comment procéder ......................................................................................................................................................................24
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................25
IMAGE ..........................................................................................................................................26
AFFICHER ...................................................................................................................................31
Réglages ........................................................................................................................................33
OPTIONS......................................................................................................................................43
LAN_RJ45 (Modèles RJ45 seulement) ......................................................................................48
Appendices ...................................................................................................................... 51
Dépannage/Menu d'affichage d'écran Aide...........................................................................51
Problèmes d’image ......................................................................................................................................................................51
Problèmes d’intermission ........................................................................................................................................................... 56
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................57
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................58
Problèmes audio ..........................................................................................................................................................................59
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................60
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................61
Nettoyage de l'objectif .................................................................................................................................................................61
Nettoyage du boîtier....................................................................................................................................................................61
Modes de Compatibilité .............................................................................................................62
Commandes RS232 .....................................................................................................................64
Liste des fonctions du protocole RS232 ..................................................................................65
Installation au plafond ...............................................................................................................68
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................69
Avis concernant lesRéglementations & la Sécurité ................................................................71
Conditions de fonctionnement..................................................................................................72
1

Notice d’utilisation

Informations de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.

Limites d’émissions de Classe B

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
1. Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
2. Suivez toutes les consignes.
3. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
4. constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
5.
2
Notice d’utilisation
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
6. le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
7. qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans. Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
8. projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
9. concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
10. l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Notice d’utilisation

Précautions

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de
sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui gurent
dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 60.
Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité importante risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de remplacement. Voir page 60.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page 47).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de la télécommande et ne pas pointer la lumière du laser vers d’autres personnes. Cette télécommande est équipée d’un laser de Classe II émettant des rayonnements.
4
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur. Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.
Utiliser des nettoyants, cires ou solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative est de 10 à 85% (max.), sans condensation. Dans des endroits poussiéreux ou sales.
A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant. Sous la lumière directe du soleil.
5
Notice d’utilisation

Avertissements de sécurité pour les yeux

Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6

Introduction

Caractéristiques du produit

Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce de la série 0,55” SVGA et XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA : UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité Panneau de commandes facile d’utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watt
Compatible Macintosh et PC
Compatible HDMI 1.3
(Selon le modèle) Aide d'écran instantanée
Equipé du sous-titrage
Trapèze auto (Selon le modèle)
7
Fo
cus
Zo
om
Contrast
Introduction

Vue d’ensemble du paquet

Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit.
v
Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur avec protège-objectif
Série Zoom/Série Zoom xe
Cordon
Câble VGA 1,8m Câble USB
d’alimentation 1,8m
Mallette de transport
Adaptateur RVB vers
(option)
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE
þ
composante
(option)
Télécommande IR
(avec 2 piles AAA)
(Type Mini) 1,8m
(option)
Adaptateur PERITEL
vers RVB & S-Vidéo
(option)
8
v
Fo
cus
Zo
om
1
2
3
4
5
6
78
9
11
10
13 12
Dû à la différence d'application pour chaque modèle. La fonction dépend du modèle acheté.
Introduction

Vue d’ensemble sur le produit

Unité principale

1. Panneau de commandes 8. Récepteur IR Avant
2. Zoom (Série Zoom seulement)
3. Mise au point 10. Verrou Kensington
9. Récepteur IR arrière
TM
4. Objectif 11. Pied de réglage
d'inclinaison
5. Protège-objectif 12. Connexions d'Entrée/
Sortie
9
6. Pied Elévateur 13. Prise d’alimentation
7. Bouton élévateur
.
Keystone +
.
Keystone -
.
Source Re-Sync
.
Enter/Help Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3 4 52
Introduction

Panneau de commandes

1. Trapèze +/ ▲
2.
3. DEL Temp 8. Menu
4. DEL Lampe 9. Re-Sync / ►
5. DEL D’alimentation
6. Alimentation 11. Source / ◄
7. AV-Muet
Entrer / Aide (Voir les appendices page 51 pour la fonction d'aide.)
10. Trapèze - / ▼
10

Vue de dos

1 42 5 6 7 8
913 11 101214
3
1. Connecteur RJ45 (selon le modèle)
2. Entrée Vidéo composite
3. Connecteurs RCA G/D d'entrée Audio
4. Connecteur VGA 2/ PERITEL/ YPbPr (selon le modèle)
v
Dû à la différence d'application pour chaque modèle. La fonction dépend du modèle acheté.
5. Connecteur VGA 1/ PÉRITEL/ YPbPr
6. Sortie VGA (selon le modèle)
7. Connecteur HDMI (selon le modèle)
8. Récepteur IR arrière
9. Port de verrouillage Kensington
10. Sortie Audio prise Jack 3,5mm
11. Connecteur RS-232
12. Connecteur Mini USB (pour la fonction de souris distante) Prise d’alimentation
13.
14. Connecteur S-Vidéo
Introduction
TM
11
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Introduction

Télécommande

Témoin DEL
1. Marche/Arrêt
2. Pointeur laser
3. Page Préc
v Etant donné
les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
4. Clic droit de la souris
5. Touches de sélection
6. quatre directions
Re-Sync
7. Page Suiv
8. Volume +/-
9. Menu
10. Zoom
11. AV muet
12. Source Vidéo
13. Source VGA
14. Figer
15. Source S-Vidéo
16. Contraste
17. Luminosité
18. Touches du pavé
19. numérique
(pour saisir le mot de passe)
Trapèze +/-
20. Source
21. Entrer/Aide
22. Clic gauche de la
23. souris
Commande Souris/PC
24.
12
3
4
2
6
7 8 9
10
5
11
1
v Etant donné
les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.

Installation

Connexion du projecteur

Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable

1.
Cordon d’alimentation
2.
Câble Mini USB (Option)
3.
Câble S-vidéo (Option)
4. Câble Vidéo composite (Option)
5. Entrée Audio (Câble RCA vers prise 3,5mm en option)
6.
Sortie Audio (Câble de prise 3,5mm en option)
7. Câble VGA 2
8. Câble VGA 1
9. Câble de Sortie VGA
10. Câble HDMI (Option)
11. Câble RS-232 (Option)
13
4
Audio Out
L R
Audio In
10
9
3
Sortie vidéo
Sortie audio
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
6
2
4
5
7
8
1
Installation

Connexion aux sources vidéo

vEtant donné les
différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
1. Cordon d’alimentation
2. Câble S-Vidéo (option)
3. Câble audio Type RCA (option)
4. Câble Composante (option)
5. Adaptateur RVB vers composante (option)
6. Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Vidéo (option)
7. Câble VGA
8. Câble HDMI (option)
9. Sortie Audio (prise RCA vers prise 3,5mm en option)
10. Câble vidéo composite (option)
14
v Allumez tout
d’abord le projecteur puis sélectionnez les sources de signal.
Installation

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

Retirez le protège-objectif.
1. Connectez le cordon d'alimentation au projecteur.
2. Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée
4. (ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour allumer le projecteur.
L'écran du logo de démarrage du projecteur s'affiche et les périphériques connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir le paramètre de Sécurité à la page 39 si le verrouillage de sécurité est activé.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
5. “Source” séquentiellement pour passer d’un périphérique à l’autre. Pour la sélection de source directe, voir page 23. (DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Installation

Mise hors tension du projecteur

Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
1. du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du projecteur.
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
2. autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
3. pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. (Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur.
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
5. tension.

Témoin d’avertissement

Quand le témoin DEL LAMPE s’allume en rouge, le projecteur
s’éteint automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 57-58.
Quand le témoin DEL TEMP est allumé en rouge fixe (non
clignotant), le projecteur s'éteint automatiquement. En conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages 57-58.
Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois
consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 57-58.
16
1
2
3
Installation

Réglage de l'image projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
Pour faire monter l'image:
Appuyez sur le bouton de l’élévateur u.
1.
Faites monter l’image à l’angle d’inclinaison souhaité
2.
, relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de
v
l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
Appuyez le bouton de l’élévateur.
1.
Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
2.
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
17
.
Keystone +
.
Keystone -
.
Source Re-Sync
.
Enter/Help Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
Installation

Réglage du Zoom / Mise au point (Série Zoom)

Vous pouvez tourner la bague du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 38,7 pieds (1 à 11,8 mètres).
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de contrôle du projecteur.
18
3,28' (1m)
11,2' (3,4m)
18' (5,5m)
25,3' (7,7m)
32,8' (10m)
38,7' (11,8m)
86,7"
(220,2 cm)
25,5"
(64,8cm)
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
Hd
Hauteur
Diagonale
Largeur
Hd
77,5"
(196,8 cm)
22,8"
(57,9cm)
125,3"
(318,3 cm)
175,4"
(445,6 cm)
227,8"
(578,7 cm)
268,8"
(682,9 cm)
Installation

Réglage de la taille de l’image projetée (Série Zoom)

Ecran
(Diagonale)
Taille de
l'écran
Hd
Distance
Max.
Min.
Max
(lxH)
Min.
(lxH)
Max.
Min.
25,5”
(64,8cm)
22,8”
(57,9cm)
20,4” x 15,3”
51,8 x 38,9cm
18,2” x 13,7”
46,3 x 34,7cm
2,1” (5,4cm) 7,2” (18,5cm)
1,9” (4,9cm) 6,5” (16,5cm)
3,28’ (1m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 38,7’ (11,8m)
86,7”
(220,2cm)
77,5”
(196,8cm)
69,4” x 52,0”
176,2 x 132,1cm
62” x 45,5”
157,4 x 118,1cm
140,2”
(356,2cm)
125,3”
(318,3cm)
112,1” x 84,1”
285 x 213,7cm
100,2” x 75,2” 254,6 x 191cm
11,8”
(29,9cm)
10,5”
(26,7cm)
196,3”
(498,7cm)
175,4”
(445,6cm)
157,1” x 117,8”
399 x 299,2cm
140,3” x 105,3”
356,5 x 267,4cm
16,5”
(41,9cm)
14,7”
(37,4cm)
255”
(647,6cm)
227,8”
(578,7cm)
204” x 153”
518,1 x 388,6cm
182,3” x 136,7”
463 x 347cm
21,4”
(54,4cm)
19,1”
(48,6cm)
300,8”
(764,2cm)
268,8”
(682,9cm)
240,7” x 180,5”
611,4 x 458,5cm
215,1” x 161,3”
546,3 x 409,7cm
25,2”
(64,2cm)
22,6”
(57,4cm)
19
Bague de variation de la focale
4,9'(1,5m)
11,2'(3,4m)
18'(5,5m)
25,3'(7,7m)
32,8'(10m)
40'(12,2m)
83,7"
(212,5cm)
36,9”
(93,8cm)
135,3"
(343,8cm)
189,5"
(481,3cm)
246,1"
(625cm)
300,2"
(762,5cm)
Hd
Hauteur
Diagonale
Largeur
Installation
Réglage de la mise au point (Série Zoom xe)
L’objectif de la série Zoom xe est xe et n’offre pas de fonction
zoom. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 4,9 et 40 pieds (1,5 à 12,2 mètres).

Réglage de la taille de l’image projetée

Ecran
(Diagonale)
Taille de
l'écran
Hd
Distance
36,9”
(93,8cm)
29,5” x 22,2” 75 x 56,3 cm
3,1” (7,9cm) 7” (17,9cm) 11,4” (28,9cm) 15,9” (40,4cm) 20,7” (52,5cm) 25,2” (64,1cm)
4,9’ (1,5m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 40’ (12,2m)
20
83,7”
(212,5cm)
66,9” x 50,2” 170 x 127,5 cm
135,3”
(343,8cm)
108,3” x 81,2” 275 x 206,3cm
189,5”
(481,3cm)
151,6” x 113,7”
385 x 288,8cm
246,1”
(625cm)
196,9” x 147,6” 500 x 375cm
300,2”
(762,5cm)
240,2” x 180,1”
610 x 457,5cm
.
Keystone +
.
Keystone -
.
Source Re-Sync
.
Enter/Help Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power

Contrôles utilisateur

Panneau de commandes

Utilisation du Panneau de commandes
Règle la distorsion de l’image positivement.
▲/Trapèze + (Flèche Haut)
◄/Source (Flèche Gauche)
Entrer / Aide
►/Re-Sync (Flèche Droite)
Menu
AV-Muet
Alimentation
DEL D’alimentation
DEL Lampe
DEL Temp
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
• Pressez Source pour sélectionner un signal
• d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Confirmer la sélection de votre élément. / Appuyez pour activer la fonction Aide (désactivée dans les menus OSD).
Voir les Appendices page 51 pour la fonction d'aide.
Synchronise automatiquement le projecteur
• sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Désactive/active momentanément l’audio et la vidéo.
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15.
Vert
Vert clignotant
L’appareil est allumé et fonctionne correctement.
L'appareil est en veille/en cours de refroidissement.
Arrêt L’appareil est éteint.
Marche
Arrêt La lampe est en état normal.
Lampe pas prête—ne pas appuyer sur le bouton de mise sous tension.
Marche Surchauffe du système. Arrêt Etat Normal.
21
Contrôles utilisateur

Télécommande

Utilisation de la Télécommande
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors tension du projecteur” en page 15.
Dirigez la télécommande vers l’écran d’affichage, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour activer le pointeur laser.
Utilisez p q t u pour sélectionner les éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être utilisé pour contrôler le mouvement de la souris. La fonction souris est activée en utilisant le câble USB pour connecter votre ordinateur et le projecteur.
Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Confirmer la sélection de votre élément. / Appuyez pour activer la fonction Aide (désactivée dans les menus OSD). Voir les Appendices page 51 pour la fonction d'aide.
Pressez Source pour sélectionner un signal d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Ajuste la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur. (±30 degrees)
v
Etant donné les différences d’applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Alimentation
Laser
Touches de sélection quatre directions
Contrôle de la Souris/PC
Bouton G Clic gauche de la souris. Bouton D Clic droit de la souris.
Page +
Page -
8 /?
Source
Re-Sync
Trapèze +/-
Volume +/- Permet d’augmenter/diminuer le volume.
22
Loading...
+ 50 hidden pages