Informations de Sécurité ..............................................................................................................2
Limites d’émissions de Classe B .................................................................................................................................................. 2
Consignes de sécurité importantes .............................................................................................................................................2
Panneau de commandes ............................................................................................................................................................. 10
Vue de dos ....................................................................................................................................................................................11
Connexion du projecteur ...........................................................................................................13
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable ...................................................................................................13
Connexion aux sources vidéo ....................................................................................................................................................14
Mise sous/hors tension du projecteur .....................................................................................15
Mise sous tension du projecteur ................................................................................................................................................15
Mise hors tension du projecteur ................................................................................................................................................16
Réglage de l'image projetée .......................................................................................................17
Réglage de la Hauteur du Projecteur ........................................................................................................................................17
Réglage du Zoom / Mise au point (Série Zoom) .................................................................................................................... 18
Réglage de la taille de l’image projetée (Série Zoom) ............................................................................................................19
Réglage de la mise au point (Série Zoom fixe) .......................................................................................................................20
Réglage de la taille de l’image projetée ....................................................................................................................................20
Arborescence du menu ...............................................................................................................................................................25
Indication de l’état du projecteur ..............................................................................................................................................57
Problèmes de télécommande .....................................................................................................................................................58
Remplacement de la lampe ........................................................................................................................................................60
Nettoyer le projecteur .................................................................................................................61
Nettoyage de l'objectif .................................................................................................................................................................61
Nettoyage du boîtier....................................................................................................................................................................61
Modes de Compatibilité .............................................................................................................62
Liste des fonctions du protocole RS232 ..................................................................................65
Installation au plafond ...............................................................................................................68
Les bureaux d’Optoma dans le monde ....................................................................................69
Avis concernant lesRéglementations & la Sécurité ................................................................71
Conditions de fonctionnement..................................................................................................72
1
Page 2
Notice d’utilisation
Informations de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE PROJECTEUR À LA PLUIE OU À
L'HUMIDÉ. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRÉSENTES À
L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER. NE PAS OUVRIR LE CARTER.
TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR LA RÉPARATION.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les
exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils
Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
Lisez ces consignes : avant d’utiliser ce projecteur.
1.
Conservez ces consignes : pour des références ultérieures.
2.
Suivez toutes les consignes.
3.
Effectuez l’installation en accord avec les instructions du
4.
constructeur :
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Pour assurer
A.
un fonctionnement fiable du projecteur et le protéger contre
la surchauffe, installez le projecteur dans une position et
dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par
exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan,
un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer
les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de
ventilation.
Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de
B.
l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que
C.
les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou
d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
5.
2
Page 3
Notice d’utilisation
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par
6.
le constructeur.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien
7.
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été
endommagé d’une façon quelconque, telle que :
Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Un liquide a été renversé sur l’appareil ou des objets sont
tombés dedans.
Le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne
fonctionne pas correctement ou il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Ouvrir
ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions
dangereuses ou à d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma
pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le
8.
projecteur car ils pourraient entrer en contact avec des points
à haut voltage et courtcircuiter des pièces entraînant des
électrocutions ou des incendies.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques
9.
concernant la sécurité.
Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
10.
l’exception d’un personnel de dépannage qualifié.
3
Page 4
Notice d’utilisation
Précautions
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
utilisateur.
Quand la lampe
v
atteint la n de
sa durée de vie,
le projecteur
ne se rallumera
pas tant que
le module
de lampe
n'aura pas été
remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent
dans la section
"Remplacement
de la lampe" en
pages 60.
▀■ Avertissement - Ne regardez pas dans l'objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La luminosité
importante risque de vous abîmer les yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car cela pourrait provoquer une
électrocution.
▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez les consignes de
remplacement. Voir page 60.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Utilisez la fonction “Mise à 0 lampe” depuis le
menu OSD “Options|Paramètres Lampe” après
avoir changé le module de la lampe (référez-vous
à la page 47).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le
projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée
de vie, le message “La lampe a presque atteinte
la n de sa durée de vie” s’afchera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou le
centre de service pour remplacer la lampe le plus
rapidement possible.
▀■ Avertissement- Pour empêcher les blessures aux yeux, ne pas
regarder directement dans la lumière du laser de
la télécommande et ne pas pointer la lumière du
laser vers d’autres personnes. Cette télécommande
est équipée d’un laser de Classe II émettant des
rayonnements.
4
Page 5
Notice d’utilisation
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier du projecteur.
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.
Utiliser des nettoyants, cires ou solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
−
humides. Assurez-vous que la température ambiante de la
pièce est comprise entre 5 et 40 °C et que l'humidité relative
est de 10 à 85% (max.), sans condensation.
Dans des endroits poussiéreux ou sales.
−
A proximité de tout appareil générant un champ
−
magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
−
5
Page 6
Notice d’utilisation
Avertissements de sécurité pour les yeux
▀■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau du projecteur.
▀■ Restez le moins souvent possible en face du faisceau. Tournez le dos
au faisceau le plus souvent possible.
▀■ L’utilisation d’un bâton ou d’un pointeur laser est recommandée
pour l’utilisateur an qu’il ne se trouve pas au milieu du faisceau.
▀■ Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de la ligne
de vue de l’écran vers le public; de cette manière, lorsqu’un
présentateur regarde le public, il n’a pas également à regarder la
lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer
le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez
convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer
quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez
les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
6
Page 7
Introduction
Caractéristiques du produit
Ce produit est un projecteur DLP® à simple puce de la série 0,55”
SVGA et XGA. Les caractéristiques sont remarquables, avec
notamment:
Technologie DLP® à Simple Puce Texas Instruments
Compatibilité avec les ordinateurs :
Apple Macintosh, iMac, et Normes VESA :
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilité Vidéo :
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible SDTV et EDTV
Compatible HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Détection automatique de la source et paramètres réglables
par l’utilisateur
Télécommande IR complète avec pointeur laser et contrôle
de la souris
Menu à l’écran multilingue simple à utiliser
Correction avancée du trapèze numérique et recadrage de
l’image plein écran de haute qualité
Panneau de commandes facile d’utilisation
Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watt
Compatible Macintosh et PC
Compatible HDMI 1.3
(Selon le modèle)
Aide d'écran instantanée
Equipé du sous-titrage
Trapèze auto (Selon le modèle)
7
Page 8
Fo
cus
Zo
om
Contrast
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés ci-dessous.
Vérifiez-les pour vous assurer que votre unité est complète.
Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi
que ce soit.
v
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Projecteur avec protège-objectif
Série Zoom/Série Zoom xe
Cordon
Câble VGA 1,8mCâble USB
d’alimentation 1,8m
Mallette de transport
Adaptateur RVB vers
(option)
Documentation :
Manuel de l'utilisateur
þ
Carte de garantie
þ
Carte de mise en route rapide
þ
Carte WEEE
þ
composante
(option)
Télécommande IR
(avec 2 piles AAA)
(Type Mini) 1,8m
(option)
Adaptateur PERITEL
vers RVB & S-Vidéo
(option)
8
Page 9
v
Fo
cus
Zo
om
1
2
3
4
5
6
78
9
11
10
1312
Dû à la
différence
d'application
pour chaque
modèle. La
fonction
dépend
du modèle
acheté.
Introduction
Vue d’ensemble sur le produit
Unité principale
1. Panneau de commandes8. Récepteur IR Avant
2. Zoom (Série Zoom
seulement)
3. Mise au point10. Verrou Kensington
9. Récepteur IR arrière
TM
4. Objectif11. Pied de réglage
d'inclinaison
5. Protège-objectif12. Connexions d'Entrée/
Sortie
9
6. Pied Elévateur13. Prise d’alimentation
7. Bouton élévateur
Page 10
.
Keystone +
.
Keystone -
.
SourceRe-Sync
.
Enter/HelpMenuAV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3452
Introduction
Panneau de commandes
1. Trapèze +/ ▲
2.
3. DEL Temp8. Menu
4. DEL Lampe9. Re-Sync / ►
5. DEL D’alimentation
6. Alimentation11. Source / ◄
7. AV-Muet
Entrer / Aide
(Voir les appendices page 51 pour la fonction d'aide.)
10. Trapèze - / ▼
10
Page 11
Vue de dos
1425678
91311101214
3
1. Connecteur RJ45 (selon le modèle)
2. Entrée Vidéo composite
3. Connecteurs RCA G/D d'entrée Audio
4. Connecteur VGA 2/ PERITEL/ YPbPr (selon le modèle)
v
Dû à la
différence
d'application
pour chaque
modèle. La
fonction
dépend
du modèle
acheté.
5. Connecteur VGA 1/ PÉRITEL/ YPbPr
6. Sortie VGA (selon le modèle)
7. Connecteur HDMI (selon le modèle)
8. Récepteur IR arrière
9. Port de verrouillage Kensington
10. Sortie Audio prise Jack 3,5mm
11. Connecteur RS-232
12. Connecteur Mini USB (pour la fonction de souris distante)
Prise d’alimentation
13.
14. Connecteur S-Vidéo
Introduction
TM
11
Page 12
1
3
5
2
4
9
7
23
20
19
1415
24
8
12
11
10
13
16
17
18
21
22
6
Introduction
Télécommande
Témoin DEL
1.
Marche/Arrêt
2.
Pointeur laser
3.
Page Préc
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
4.
Clic droit de la souris
5.
Touches de sélection
6.
quatre directions
Re-Sync
7.
Page Suiv
8.
Volume +/-
9.
Menu
10.
Zoom
11.
AV muet
12.
Source Vidéo
13.
Source VGA
14.
Figer
15.
Source S-Vidéo
16.
Contraste
17.
Luminosité
18.
Touches du pavé
19.
numérique
(pour saisir le mot de
passe)
Trapèze +/-
20.
Source
21.
Entrer/Aide
22.
Clic gauche de la
23.
souris
Commande Souris/PC
24.
12
Page 13
3
4
2
6
789
10
5
11
1
v Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Installation
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/Ordinateur portable
1.
Cordon d’alimentation
2.
Câble Mini USB (Option)
3.
Câble S-vidéo (Option)
4. Câble Vidéo composite (Option)
5. Entrée Audio (Câble RCA vers prise 3,5mm en option)
6.
Sortie Audio (Câble de prise 3,5mm en option)
7. Câble VGA 2
8. Câble VGA 1
9. Câble de Sortie VGA
10. Câble HDMI (Option)
11. Câble RS-232 (Option)
13
Page 14
4
Audio Out
L R
Audio In
10
9
3
Sortie vidéo
Sortie audio
Lecteur DVD, décodeur,
récepteur HDTV
6
2
4
5
7
8
1
Installation
Connexion aux sources vidéo
vEtant donné les
différences
d’applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
1. Cordon d’alimentation
2. Câble S-Vidéo (option)
3. Câble audio Type RCA (option)
4. Câble Composante (option)
5. Adaptateur RVB vers composante (option)
6. Adaptateur PERITEL vers RVB & S-Vidéo (option)
7. Câble VGA
8. Câble HDMI (option)
9. Sortie Audio (prise RCA vers prise 3,5mm en option)
10. Câble vidéo composite (option)
14
Page 15
v Allumez tout
d’abord le
projecteur puis
sélectionnez
les sources de
signal.
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Retirez le protège-objectif.
1.
Connectez le cordon d'alimentation au projecteur.
2.
Allumez les périphériques connectés.
3.
Assurez-vous que la DEL D’alimentation est constamment allumée
4.
(ne clignote pas) et appuyez ensuite sur le bouton Alimentation pour
allumer le projecteur.
L'écran du logo de démarrage du projecteur s'affiche et les périphériques
connectés sont détectés. Si le périphérique connecté est un PC, appuyez
sur les touches de raccourci appropriées sur le clavier de l’ordinateur
pour transférer la sortie d’affichage sur le projecteur. (Consultez le
manuel de l'utilisateur du PC pour déterminer les touches de raccourci
Fn appropriées pour changer la sortie d'affichage.)
Voir le paramètre de Sécurité à la page 39 si le verrouillage de sécurité
est activé.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton
5.
“Source” séquentiellement pour passer d’un périphérique à l’autre.
Pour la sélection de source directe, voir page 23.
(DVD et HDTV sont pris en charge grâce au connecteur VGA)
15
Page 16
Installation
Mise hors tension du projecteur
Pressez le bouton ALIMENTATION pour éteindre la lampe
1.
du projecteur, vous verrez un message s’afficher sur l’écran du
projecteur.
Pressez à nouveau le bouton ALIMENTATION pour confirmer,
2.
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
3.
pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement.
(Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode veille. Une fois en
mode veille, pressez simplement le bouton ALIMENTATION
pour redémarrer le projecteur.)
Eteignez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principal.
4.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors
5.
tension.
Témoin d’avertissement
Quand le témoin DEL LAMPE s’allume en rouge, le projecteur
s’éteint automatiquement. Veuillez contacter votre vendeur
régional ou le centre de service. Reportez-vous aux pages 57-58.
Quand le témoin DEL TEMP est allumé en rouge fixe (non
clignotant), le projecteur s'éteint automatiquement. En
conditions normales, le projecteur peut être rallumé après avoir
refroidi. Si le problème persiste, vous devez contacter votre
revendeur régional ou notre centre de service client. Voir pages
57-58.
Quand la DEL D’ALIMENTATION clignote six (6) fois
consécutives conjointement avec la DEL LAMPE clignotant une
seule fois, cela indique que le ventilateur est en panne. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de service.
Reportez-vous aux pages 57-58.
16
Page 17
1
2
3
Installation
Réglage de l'image projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur
de l’image.
Pour faire monter l'image:
Appuyez sur le bouton de l’élévateur u.
1.
Faites monter l’image à l’angle d’inclinaison souhaité
2.
, relâchez ensuite le bouton pour verrouiller le pied de
v
l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
Pour faire descendre l'image :
Appuyez le bouton de l’élévateur.
1.
Faites descendre l’image, puis relâchez le bouton pour
2.
verrouiller le pied de l’élévateur en position.
Utilisez la vis dans le pied w pour régler précisément l’angle
3.
d’affichage.
17
Page 18
.
Keystone +
.
Keystone -
.
SourceRe-Sync
.
Enter/HelpMenuAV-Mute
PowerLampTemp
Power
Installation
Réglage du Zoom / Mise au point
(Série Zoom)
Vous pouvez tourner la bague du zoom pour faire un zoom avant
ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la
bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire. Le
projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,28 et 38,7
pieds (1 à 11,8 mètres).
Utilisez les boutons de trapèze pour corriger la déformation de
l'image. Ils se trouvent sur la télécommande et sur le panneau de
contrôle du projecteur.
18
Page 19
3,28' (1m)
11,2' (3,4m)
18' (5,5m)
25,3' (7,7m)
32,8' (10m)
38,7' (11,8m)
86,7"
(220,2 cm)
25,5"
(64,8cm)
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
Hd
Hauteur
Diagonale
Largeur
Hd
77,5"
(196,8 cm)
22,8"
(57,9cm)
125,3"
(318,3 cm)
175,4"
(445,6 cm)
227,8"
(578,7 cm)
268,8"
(682,9 cm)
Installation
Réglage de la taille de l’image projetée
(Série Zoom)
L’objectif de la série Zoom xe est xe et n’offre pas de fonction
zoom. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la
bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 4,9 et 40
pieds (1,5 à 12,2 mètres).
Confirmer la sélection de votre élément. /
Appuyez pour activer la fonction Aide
(désactivée dans les menus OSD).
Voir les Appendices page 51 pour la fonction
d'aide.
Synchronise automatiquement le projecteur
•
sur la source d’entrée.
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD.
•
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD,
appuyez à nouveau sur Menu.
Désactive/active momentanément l’audio et la
vidéo.
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Vert
Vert
clignotant
L’appareil est allumé et fonctionne
correctement.
L'appareil est en veille/en cours de
refroidissement.
ArrêtL’appareil est éteint.
Marche
ArrêtLa lampe est en état normal.
Lampe pas prête—ne pas appuyer
sur le bouton de mise sous tension.
MarcheSurchauffe du système.
ArrêtEtat Normal.
21
Page 22
Contrôles utilisateur
Télécommande
Utilisation de la Télécommande
Reportez-vous à la section “Mise sous/hors
tension du projecteur” en page 15.
Dirigez la télécommande vers l’écran
d’affichage, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé pour activer le
pointeur laser.
Utilisez pqtu pour sélectionner les
éléments ou régler votre sélection.
Le contrôle de la Souris/PC peut être
utilisé pour contrôler le mouvement de
la souris. La fonction souris est activée en
utilisant le câble USB pour connecter votre
ordinateur et le projecteur.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page
suivante.
Confirmer la sélection de votre élément. /
Appuyez pour activer la fonction Aide
(désactivée dans les menus OSD).
Voir les Appendices page 51 pour la
fonction d'aide.
Pressez Source pour sélectionner un signal
d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Ajuste la déformation de l’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur.
(±30 degrees)
v
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
Alimentation
Laser
Touches de
sélection quatre
directions
Contrôle de la
Souris/PC
Bouton GClic gauche de la souris.
Bouton DClic droit de la souris.
Page +
Page -
8 /?
Source
Re-Sync
Trapèze +/-
Volume +/-Permet d’augmenter/diminuer le volume.
22
Page 23
Contrôles utilisateur
Utilisation de la Télécommande
LuminositéRéglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur Menu pour lancer le menu
Menu
Zoom
Contraste
Figer
AV muet
S-Vidéo
VGA
Vidéo
d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter
l’OSD, appuyez à nouveau sur Menu.
Appuyez sur +/- pour faire un zoom
avant d’une image.
Appuyez sur Contraste pour régler le
contraste de l'image.
Appuyez sur Figer pour interrompre l’image
d’écran.
Active/désactive momentanément
l’audio et la vidéo.
Appuyez sur S-Vidéo pour choisir la
source S-Vidéo.
Appuyez sur VGA pour choisir la source
entre connecteur VGA- IN.
Appuyez sur Vidéo pour choisir la
source vidéo Composite.
v
Etant donné
les différences
d’applications
pour chaque
pays,
certaines
régions
peuvent
avoir des
accessoires
différents.
23
Page 24
Contrôles utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran multilingues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera
automatiquement la source.
Comment procéder
Pour ouvrir le menu OSD, pressez Menu sur la télécommande
1.
ou le pavé de touches du projecteur.
Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches tu pour
2.
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche q ou
Entrer pour entrer dans le sous-menu.
Utilisez les touches pq pour sélectionner l’élément souhaité et
3.
réglez les paramètres avec les touches tu.
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
4.
réglez comme décrit ci-dessus.
Pressez Entrer pour confirmer et l’écran retournera au menu
5.
principal.
Pour quitter, pressez de nouveau Menu. Le menu OSD
6.
reviendra au dernier niveau et le projecteur enregistrera
automatiquement les nouveaux paramètres.
24
Page 25
Contrôles utilisateur
Arborescence du menu
IMAGE
IMAGE | COULEUR
IMAGE | AVANCÉ
AFFICHER
RÉGLAGES
RÉGLAGES | SIGNAL
RÉGLAGES | SÉCURITÉ
RÉGLAGES | AUDIO
OPTIONS
OPTIONS | AVANCÉ
OPTIONS | PARAMÈTRES LAMPE
*: La fonction "HDMI", "Trapèze auto", "Réseau"
dépend du modèle acheté.
Mode Affichage
Luminosité
Contraste
Netteté
Saturation
Teinte
Paramètre Couleur
Avancé
Gain rouge
Gain vert
Gain bleu
Polarisation rouge
Polarisation vert
Polarisation bleu
Jaune
Cyan
Magenta
Réinitialiser
Quitter
Couleur Eclatante
Degamma
Temp. Couleur
Echelle Chroma.
Sources d'entrée
Dé-entrelacement
Quitter
Recherche
Suivi
Zoom
Déplac. Image H
Position V (16:9)
*Trapèze auto
Trapèze V
Langue
Projection
Pos. Menu
Signal
Sécurité
ID Projecteur
Audio
RS232
*Réseau
Avancé
Fréquence
Suivi
Position Horiz.
Position Vert.
Quitter
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Par. Sécurité
Quitter
Muet
Son
Quitter
Verr. Source
Haute Altitude
Info Cachées
Clavier Verrouillé
Couleur Arr Plan
Avancé
Paramètres Lampe
Réinitialiser
Marche directe
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Veille Eco (<1W)
Quitter
Heure Lampe
Rappel de Lampe
Mode Brillant
Mise à 0 lampe
Quitter
Présentation/Luminosité/Film/sRGB/Tableau noir/Salle de classe/Utilisateur 1/Utilisateur 2
Film/Vidéo/Graphique/PC
Froid/Médium/Chaud
Automatique/RGB/YUV
VGA1/S-Video/Video/VGA2/*HDMI/Quitter
Arrêt/Marche
4:3/16:9-I/16:9-II/Natal/Auto pour la série SVGA/XGA
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute
une gamme de types d’images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Luminosité : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Réglé pour l'utilisation du tableau noir.
Salle de classe : Paramètres recommandés pour la salle de classe.
Utilisateur1 : Paramétrages de l’utilisateur.
Utilisateur2 : Paramétrages de l’utilisateur.
"Les paramètres initiaux par défaut de ce mode proviennent
du mode Film. Tous réglages supplémentaires de la part de
l'utilisateur dans Utilisateur1/2 seront enregistrés dans ce
mode pour une utilisation ultérieure."
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez t pour assombrir l’image.
Appuyez sur u pour éclaircir l’image.
Contrastet
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur t pour diminuer le contraste.
Appuyez sur u pour augmenter le contraste.
26
Page 27
Contrôles utilisateur
IMAGE
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur t pour diminuer la netteté.
Appuyez sur u pour augmenter la netteté.
Saturation
Ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des
couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur t pour diminuer la saturation sur l’image.
Appuyez sur u pour augmenter la saturation sur l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur t pour augmenter la quantité du rouge sur l’image.
Appuyez sur u pour augmenter la quantité de rouge dans l'image.
Paramètre Couleur
Accèder au menu Paramètre couleur. Sélectionnez les
paramètres Gain Rouge/Vert/Bleu pour les réglages de la
luminosité et le paramètre Polarisation pour les réglages
du contraste pour l’intégralité de l’image. Les paramètres
de couleur individuels comme Cyan, Magenta et Jaune sont
également réglables. Voir page 28 pour plus de détails.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez les options d'affichage
avancées telles que Couleur Eclatante, Degamma, Temp.
Couleur, Echelle Chroma., Source d'entrée, Dé-entrelacement, et
Quitter. Voir en page 29 pour plus d’informations.
27
Page 28
Contrôles utilisateur
IMAGE | Paramètre Couleur
Gain
Définissez le gain RVB afin d'ajuster la Luminosité des Couleurs
suivantes.
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le
rouge.
Vert—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le vert.
Bleu—augmenter ou diminuer la valeur du gain pour le bleu.
Polarisation
Définissez la polarisation RVB afin d'ajuster le Contraste des
couleurs suivantes :
Rouge—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le rouge.
Vert—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le vert.
Bleu—augmenter ou diminuer la valeur de la polarisation
pour le bleu.
Couleur
Définit les valeurs afin d'ajuster le niveau des couleurs suivantes :
Jaune—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour
le jaune.
Cyan—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur pour
le cyan.
Magenta—augmenter ou diminuer la valeur de la couleur
pour le magenta.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les valeurs de Paramètre couleur aux valeurs
par défaut d’usine.
28
Page 29
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé
Couleur Eclatante
Cet élément réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations de niveau du système pour permettre une
luminosité plus élevée tout en offrant une couleur vraie, plus vibrante
dans l’image. La plage s’étend de 0 à 10. Si vous préférez une image
plus fortement améliorée, réglez vers le paramètre maximum. Pour une
image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimum.
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film—pour le home cinéma.
Vidéo—pour la source vidéo ou TV.
Graphique—pour la source image.
PC—pour la source ordinateur ou PC.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. A une température plus basse, l’écran
apparaît plus froid, à une température plus élevée, l’écran apparaît plus
chaud.
Echelle Chroma
Sélectionner un type de matrice de couleur approprié entre AUTO, RVB
et YUV.
Sources d’entrée
Accéder au sous-menu Source d’entrée. Sélectionner les sources à
balayer pour au démarrage. Voir en page 30 pour plus d’informations.
Dé-entrelacement
Appuyez sur le bouton de curseur t ou u pour sélectionner différents
modes de Dé-entrelacement. Cette fonction convertit un signal vidéo
entrelacé en signal progressif.
Marche : Utilisez ce mode pour les Films.
Arrêt : Utilisez ce mode pour les sources Vidéo ou TV.
29
Page 30
Contrôles utilisateur
IMAGE | Avancé | Source d'entrée
Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources
v Si toutes les
sources sont
désélectionnées,
le projecteur
ne peut pas
afcher d'image.
Laissez au moins
une source
sélectionnée.
d'entrée. Appuyez sur
appuyez ensuite sur t ou sur u pour l'activé/désactivé. Pressez
Entrer
pour terminer la sélection. Le projecteur ne recherchera
pas les entrées désélectionnées.
ou sur q pour sélectionner une source,
p
v La fonction
dépend du
modèle acheté.
30
Page 31
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Recherche
Utilisez cette fonction pour choisir le rformat d’image souhaité.
4:3 : Ce format est destiné aux sources d’entrée 4x3 non avancées
pour TV à grand écran.
16:9 I : Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
16:9 II : Format d’affichage grand écran non standard du
projecteur. Une partie de l’image originale sera découpée si le
rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1,67:1.
Natal : Dépend de la résolution de la source d'entrée –
Aucune mise à l'échelle n'est effectuée.
Auto : Sélectionne automatiquement le format approprié.
31
Page 32
Contrôles utilisateur
AFFICHER
Suivi
La fonction surbalayage permet d’éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l’image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur t pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur u pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement Image H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche sur l’écran
de projection.
Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite sur l’écran de
projection.
Position V (16:9)
Déplace verticalement la position de l’image projetée au format
16:9 seulement).
Appuyez sur u pour déplacer l’image vers le haut sur l’écran
de projection.
Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas sur l’écran
de projection.
Trapèze auto (selon le modèle)
Règle automatiquement l'image projetée en un rectangle parfait
à l'écran.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour compenser la déformation
verticale de l'image quand le projecteur présente un angle
par rapport à l'écran.
32
Page 33
Contrôles utilisateur
Réglages
Langue
Accéder au menu Langue. Choisissez le menu OSD multilingue.
Voir en page 35 pour plus d’informations.
Projection
Sélectionner la méthode de projection:
Bureau Avant
Le paramètre d’usine par défaut.
Bureau Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter
derrière un écran translucide.
Avant Plafond
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
retourne l’image pour une projection depuis plafond.
Plafond Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur
renverse l’image et la retourne. Vous pouvez projeter depuis
l’arrière vers un écran translucide avec une projection depuis
le plafond.
Pos. Menu
Choisissez l'emplacement du menu sur l'écran d'affichage.
33
Page 34
Contrôles utilisateur
Réglages
Signal
Accéder au menu Signal. Régler les propriétés de signal du
projecteur.
Voir en page 36 pour plus d’informations.
Sécurité
Accéder au menu Sécurité. Accéder au caractéristiques de
sécurité du projecteur.
Voir en page 37 pour plus d’informations.
ID Projecteur
Sélectionner une ID projecteur à deux chiffres compris entre
0 et 99.
Audio
Accéder au menu Audio. Régler les propriétés du niveau audio.
Voir en page 40 pour plus d'informations.
RS232
Permet le contrôle RS232 d'un projecteur individuellement.
Réseau (Modèle RJ45 seulement)
Permet au LAN via le navigateur web (Internet Explorer)
de contrôle le projecteur. Voir en page 48-50 pour plus
d'informations.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Sélectionnez l’affichage d’écran au
dé-marrage. Voir en page 42 pour plus de d’informations.
34
Page 35
Contrôles utilisateur
Réglages / Langue
Langue
Choisir le menu OSD multilingue. Appuyez sur
dans le sous-menu et utilisez ensuite la touche gauche (t) ou droite
(u) pour choisir votre langue.
ENTRER
( )
35
Page 36
Contrôles utilisateur
Réglages | Signal
Fréquence
Modifie la fréquence des données d'affichage afin qu'elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour effectuer un réglage.
Suivi
Phase synchronise la phase du signal d’affichage avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette
fonction pour la corriger.
Position Horiz
Appuyez sur t pour déplacer l’image à gauche.
Appuyez sur u pour déplacer l’image à droite.
Position Vert.
Appuyez sur t pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur u pour déplacer l'image vers le haut.
36
Page 37
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Sécurité Horloge
Accéder sous-menu Sécurité horloge.
vAucun mot de
passe requis
pour accéder
à Réglages |
Sécurité sauf
si Sécurité
Horloge ou
Paramètres
Sécurité sont
activés.
Entrez les mois, les jours et les heures durant lesquels le
projecteur peut être utilisé sans entrer le mot de passe. Le fait de
quitter le menu Réglages active la Sécurité Horloge.
Une fois qu’il est activé, le projecteur nécessite un mot de passe
aux dates et heures spécifiées pour permettre d’activer et
d’accéder au menu de sécurité.
Si le projecteur est en cours d’utilisation et que la Sécurité
Horloge est active, l’écran suivant s’affiche pendant 60 secondes
avant que le mot de passe ne soit requis.
37
Page 38
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Changer mot passe
v En cas de saisie
de trois mots de
passe erronés,
l'appareil
s'éteint au
bout de 10
secondes.
Utiliser ce sous- menu pour changer le mot de passe de sécurité
pour le projecteur.
Sélectionner Changer mot passe dans le sous-menu Sécurité.
1.
La boîte de dialogue Confirmer modification mot de passe
apparaît.
Sélectionnez Oui.
2.
v Si les nouveaux
mots de
passe ne
correspondent
pas, l'écran de
mot de passe
réapparaît.
38
Entrez le mot de passe par défautd <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Un second écran de mot de masse s’affiche.
Entrez deux fois le nouveau mot de passe pour confirmer.
4.
Page 39
Contrôles utilisateur
Réglages | Sécurité
Par. Sécurité
Active ou désactive le mot de passe de sécurité.
Activé—le mot de passe actuel est requis pour allumer le
projecteur et accéder au menu Sécurité.
Désactivé—aucun mot de passe n’est requis pour les
fonctions.
Lorsque la sécurité est activée, l’écran suivant apparaît au
démarrage et avant que l’accès au menu Sécurité ne soit autorisé :
39
Page 40
Contrôles utilisateur
Réglages | Audio
Son
Appuyez sur ◄ pour diminuer le volume vocal.
Appuyez sur ◄ pour augmenter le volume vocal.
Muet
Activer ou désactiver l'audio.
Arrêt—le volume du haut-parleur est activé.
Marche—le volume du haut-parleur est désactivé.
40
Page 41
Contrôles utilisateur
Réglages | Réseau
Réseau (Modèles RJ45 seulement)
Appuyez sur
Si la connexion est réussie, l'affichage OSD affiche la boîte de
dialogue suivante.
Etat Réseau—pour afficher les informations du réseau.
DHCP :
Adresse IP—Sélectionnez une adresse IP
Masque de sous-réseau—Sélectionnez le numéro du masque
de sous-réseau.
Passerelle—Sélectionnez la passerelle par défaut du réseau
connecté au projecteur.
DNS—Sélectionnez le numéro DNS.
Appliquer—Appuyer sur
Entrer
pour appliquer les paramètres Réseau.
Marche: Attribuer automatiquement une adresse IP au
projecteur à partir du serveur DHCP.
Arrêt : Attribuer manuellement une adresse IP.
Entrer
pour appliquer la sélection.
41
Page 42
Contrôles utilisateur
Réglages | Avancé
Logo
Sélectionnez l’écran à afficher au démarrage.
Optoma—l’écran de démarrage par défaut fourni.
Utilisateur—capture d’écran personnalisée utilisant la
fonction Capture du logo.
Capture du logo
Capturez un écran affiché afin de l’utiliser comme écran de
démarrage.
1.
Affichez l’écran désiré sur le projecteur.
Sélectionnez Capture du logo dans le menu Avancé.
2.
Un écran de confirmation apparaît.
v Seul un écran
de démarrage
peut être
enregistré
à la fois.
Les captures
suivantes
écrasent
les chiers
précédents
limités à
1,5Mo.
3.
Sélectionnez OK. Capture d'écran en cours s'affichera. Une
fois terminé, Capture d'écran réussie s'affichera. L'écran
capturé est enregistré comme Utilisateur dans le menu Logo.
Close Caption
Sélectionnez l'écran pour afficher le closed captioning.
Arrêt–le paramètre fourni par défaut.
Marche–le texte du sous-titre s'affiche si disponible.
42
Page 43
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Verrouiller la source d’entrée actuelle comme seule source
disponible, même si le câble est débranché.
Marche—seule la source actuelle est reconnue comme source
d’entrée.
Arrêt—toutes les sources sélectionnées dans Image | Avancé |
Source d’entrée sont reconnues comme sources d’entrée.
Haute Altitude
Règle la vitesse du ventilateur suivant l’environnement.
Marche—augmente la vitesse du ventilateur pour une
température, humidité ou altitude élevée.
Arrêt—vitesse de ventilateur normale pour des conditions
normales.
Info Cachées
Supprimer les messages d’information sur l’écran du projecteur.
Marche—aucun message d’état n’apparaît à l’écran pendant
l’utilisation.
Arrêt—des messages d’état apparaissent à l’écran pendant le
fonctionnement.
43
Page 44
Contrôles utilisateur
OPTIONS
Clavier Verrouillé
Verrouille les boutons du panneau du projecteur.
Marche—un message d’avertissement s’affiche pour
confirmer le verrouillage du clavier.
Arrêt—les fonctions du clavier du projecteur sont normales.
Couleur Arr Plan
Sélectionnez la couleur d’arrière-plan désirée pour l’image
projetée quand aucune source n’est détectée.
Avancé
Accéder au menu Avancé. Voir en page 45 et pour plus de
détails.
Paramètres Lampe
Accèder au menu Paramètres Lampe. Voir en page 46-47 pour
plus de détails.
Réinitialiser
Réinitialiser toutes les options à leurs paramètres d’usine par
défaut.
44
Page 45
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Avancé
Marche directe
Activer ou désactiver Marche directe.
Marche—le projecteur s’allume automatiquement quand
l’appareil est alimenté en courant CA.
Arrêt—le projecteur doit être allumé normalement.
Arrêt Auto (min)
Régler l’intervalle d’Arrêt Auto. Le projecteur éteint la lampe
après 30 minutes sans signal, par défaut. L’avertissement
suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Mode Veille (min)
Régler l’intervalle de Mode Veille. Le projecteur s’éteint
après la durée d’inactivité spécifiée (quel que soit le signal).
L’avertissement suivant s’affiche 60 secondes avant l’arrêt.
Veille Eco (<1W)
Positionnez Veille Eco sur Activé, la consommation de courant
sera inférieure à 1W.
45
Page 46
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètres Lampe
Heure Lampe
Affiche le nombre d’heures d’activité de la lampe. Cet élément
est seulement à afficher.
Rappel de Lampe
Activer ou désactiver le rappel de durée de vie de lampe.
Marche—un message d’avertissement s’affiche quand la
durée de vie de lampe restante est inférieure à 30 heures.
Arrêt—aucun message d’avertissement ne s’affiche.
Mode Brillant
Sélectionner le mode de luminosité de la lampe.
Luminosité—le paramètre par défaut.
STD—diminue le paramètre de luminosité pour préserver la
durée de vie de la lampe.
46
Page 47
Contrôles utilisateur
OPTIONS | Paramètre Lampe
Mise à 0 lampe
Après avoir remplacé la lampe, réinitialisez le compteur de
lampe afin de refléter précisemment la durée de vie de la
nouvelle lampe.
Sélectionnez Mise à 0 lampe.
1.
Un écran de confirmation apparaît.
Sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de lampe à
2.
zéro.
47
Page 48
Contrôles utilisateur
Projecteur
(Ethernet)
LAN_RJ45 (Modèles RJ45 seulement)
Pour plus de simplicité et de facilité d'utilisation, le projecteur Optoma
offre diverses fonctionnalités de réseau et de gestion distante.
La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, par exemple géré à
v Le projecteur
se connecte au
LAN, utilisez le
câble Ethernet
normal.
v Poste à poste
(Le PC se
connecte
directement
au projecteur),
veuillez
utiliser le câble
Ethernet croisé.
distance: Marche/Arrêt, paramètres de Luminosité et de Contraste. Ainsi
que des informations sur l'état du projecteur, telles que : Source vidéo,
Son Muet, etc.
LAN_RJ45
Connecter un câble RJ45 aux ports RJ45 sur le projecteur et le PC
1.
(Laptop).
48
Sur le PC (Laptop), sélectionnez Start -> Control Panel-> Network
2.
Connections.
Page 49
Contrôles utilisateur
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre Connexion réseau
3.
local et sélectionnez Property.
Dans la fenêtre Properties, sélectionnez l'onglet General, et sélectionnez
4.
Internet Protocol (TCP/IP).
Cliquez sur Properties.
5.
Renseignez l'adresse IP et le Masque de sous-réseau et appuyez sur OK.
6.
49
Page 50
Contrôles utilisateur
Appuyez sur le bouton Menu sur le projecteur.
7.
Sélectionnez OSD-> Réglages-> Réseau-> Activé.
8.
Entrez les données suivantes :
9.
Adresse IP : 192.168.1.2
Masque s.-réseau : 255.255.255.0
Passerelle : 0.0.0.0
Serveur DNS : 0.0.0.0
Appuyez sur Appliquer (Entrer) pour confirmer les paramètres.
10.
Ouvrez un navigateur web (ex, Microsoft Internet Explorer).
11.
Dans la barre d'adresse, entrez l'adresse IP: 192.168.1.2.
12.
Appuyez sur Entrer.
13.
Le projecteur est paramétré pour être géré à distance. La fonction LAN/
RJ45 s'afche comme suit.
50
Page 51
Appendices
Dépannage/
Menu d'afchage d'écran Aide
Si vous rencontrez un problème avec votre projecteur, consultez les
informations suivantes. Si le problème persiste, veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
Vérifiez que tous les câbles et les connexions d’alimentations
sont connectés correctement comme décrit dans la section
Installation.
51
Page 52
Appendices
Image partielle qui déle ou afchée de façon incorrecte
Assurez-vous qu’aucune des broches des connecteurs n’est
pas tordue ou cassée.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
Reportez-vous à la section Remplacer la lampe.
Vérifiez que vous avez retiré le protège-objectif et que le
projecteur est allumé.
Appuyez sur “Re-Sync” sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
Ouvrez l’icône Poste de Travail, le dossier Panneau de
1.
configuration et double cliquez sur l’icône Afficher.
Sélectionnez l’onglet Paramètres.
2.
Vérifiez que votre paramètre de résolution d’affichage est
3.
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Cliquez sur le bouton Propriétés avancées.
4.
Si le projecteur ne projète toujours pas l’image complète,
vous devrez aussi changer le moniteur d’affichage que
vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
Vérifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou
5.
égal à UXGA (1600 x 1200).
Sélectionnez le bouton Modifier sous l’onglet Ecran.
6.
Cliquez sur Afficher tous les périphériques. Puis
7.
sélectionnez Types de moniteur standard dans la boîte
SP; choisissez le mode de résolution dont vous avez
besoin dans la boîte “Modèles”.
Vérifiez que le paramètre de résolution du moniteur est
8.
inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). (*)
52
Page 53
Appendices
Acer
�
[Fn]+[F5]
Asus � [Fn]+[F8]
Dell
�
[Fn]+[F8]
Gateway � [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Préférences système � Affichage ��Organisation
Affichage Miroir
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq
NEC �� [Fn]+[F3]
Toshiba �[Fn]+[F5]
Si vous utilisez un Ordinateur portable:
Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la
1.
résolution de l’ordinateur.
Appuyez sur les paramètres de permutation de sortie.
2.
Exemple : [Fn]+[F4]
Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions
ou que votre moniteur se fige, redémarrez l’ensemble de
l’équipement ainsi que le projecteur.
53
Page 54
Appendices
L'écran de l'ordinateur portable ou du PowerBook
n'afche pas votre présentation
L'image est instable ou vacillante
Si vous utilisez un Ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leur
propres écrans lors de l’utilisation d’un second périphérique
d’affichage. Chacun d’eux a une manière propre d’être
réactivé. Consultez le manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
54
Utilisez Suivi pour la corriger. Voir en page 36 pour plus
d’informations.
Changez le paramètre de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
Page 55
Appendices
L'image présente une barre verticale vacillante
Utilisez Fréquence pour effectuer un réglage. Voir en page
36 pour plus d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le projecteur.
L'image n'est pas nette
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Ajustez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à une
distance adéquate du projecteur Voir pages 19-20 pour plus
d’informations.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9,
le projecteur affiche la meilleure image au format 16:9 dans
l'OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer
le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est
toujours étirée, vous devrez également régler le rapport d’aspect
en vous référant à ce qui suit:
Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop grande
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez le bouton [Menu] sur la télécommande ou sur le
panneau de contrôle du projecteur, allez sur Affichage | Recherche et essayez avec les paramètres différents.
55
Page 56
Appendices
Des bords de l’image sont inclinés
v Il n'est pas
recommandé
d'utiliser le
Trapèze.
L'image est renversée
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur [Trapèze +/-] sur la télécommande jusqu’à ce
que les bords de l’image soient verticaux.
Sélectionnez Réglages | Projection dans l'OSD et réglez la
direction de projection.
Problèmes d’intermission
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle
grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si
cela se produit, le projecteur ne s’allumera pas tant que le
module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer
la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section
Remplacement de la lampe en page 60.
56
Page 57
��
Voyant fixePas de voyant
Remarque
Appendices
Indication de l’état du projecteur
DEL
Message
SurchauffeOO
Panne de lampeOO
Erreur d’état de
rupture thermique
Détection de capteur
de porte de lampe
haut
Erreur DMD
Erreur de roue de
couleur
Erreur Ventilateur 1
(Ventilateur de
lampe)
Erreur Ventilateur 2
(Ventilateur
d’alimentation)
Erreur Ventilateur 3
(Ventilateur
soufflant)
Erreur Ventilateur 4
(Ventilateur DMD)
d’alimentation
(Vert)(Rouge)(Rouge)
44
7
8
9
61
62
63
64
DEL Lampe
OO
OO
OO
DEL Temp
O
O
O
O
O
Le chiffre représente le nombre de clignotements de la del.
57
Page 58
Appendices
Rappels de message
Problèmes de télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Remplacement de la lampe :
Hors limites : (voir ce qui suit pour plus d’informations)
Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande
est de ±15 environ.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de
moins de 7 m (23 pieds) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Remplacez les piles faibles de la télécommande.
58
Page 59
Appendices
Problèmes audio
Il n'y a pas de son
Réglez le volume sur la télécommande.
Réglez le volume de la source audio.
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
Le son est déformé
Vérifiez la connexion du câble audio.
Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs.
Faites vérifier le projecteur.
59
Page 60
Appendices
Remplacement de la lampe
La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle
ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous
pouvez commander chez votre vendeur local.
Important :
La lampe contient une certaine quantité de mercure et doit
être éliminée conformément à la réglementation locale.
Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle lampe,
car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.
Avertissement :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe. Le non respect
de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
Desserrez les deux vis prisonnières sur le couvercle du
1.
compartiment de lampe.
Retirez le couvercle du compartiment de la lampe.
2.
Retirez les deux vis du module de lampe.
3.
Soulevez la poignée du module vers le haut et tirez fermement
4.
sur la poignée du module pour retirer le module de lampe.
Insérez la lampe de rechange et poussez fermement vers le
5.
bas. Serrez les vis pour maintenir la lampe en place.
Replacez le couvercle du compartiment de lampe et serrez les 2 vis.
6.
Après le remplacement de la lampe, le compteur d’heures
de lampe doit être réinitialisé. Voir en page 47 pour plus
60
d’informations.
Page 61
Appendices
Nettoyer le projecteur
Nettoyer le projecteur pour retirer poussière et traces de doigts
et assurer un bon fonctionnement.
Avertissement :
Prenez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au
moins une heure avant de remplacer la lampe.
Nettoyage. Le non respect de cette consigne pourrait
entraîner de graves brûlures.
N’utilisez qu’un tissu légèrement humide. Ne pas laisser
d’eau pénétrer par les orifices de ventilation du projecteur.
Si un peu d’eau pénètre à l’intérieur du projecteur pendant
le nettoyage, laissez-le débranché plusieurs heures dans une
salle bien aérée avant de l’utiliser.
Si une grande quantité d’eau pénètre dans le projecteur en le
nettoyant, faites-le vérifier.
Nettoyage de l'objectif
Vous pouvez acheter des produits de nettoyage d’objectif
optique dans la plupart des magasins d’appareils photo. Suivez
ces étapes pour nettoyer l’objectif du projecteur.
Appliquez un peu de nettoyant d’objectif optique sur un
1.
tissu doux et propre.
(N’appliquez pas le produit directement sur l’objectif.)
Essuyez légèrement l’objectif dans un mouvement circulaire.
2.
Attention :
N’utilisez pas de nettoyants ou dissolvants abrasifs.
N’appliquez pas de nettoyants pour éviter de décolorer le
boîtier du projecteur.
Nettoyage du boîtier
Suivez ces étapes pour nettoyer le boîtier du projecteur.
Essuyez la poussière avec un chiffon humide.
1.
Humidifiez le chiffon avec de l’eau chaude et un détergent
2.
doux (de vaisselle, par exemple), et essuyez le boîtier.
Rincez le détergent du tissu et essuyez le projecteur à
3.
nouveau.
Attention :
Pour empêcher la décoloration du boîtier, n’utilisez pas de
nettoyants abrasifs à base d’alcool.
61
Page 62
Appendices
Modes de Compatibilité
Compatibilité d'ordinateurs
v Pour la
résolution
grand écran
(WXGA), le
support de
compatibilité
dépend des
modèles de
Notebook/PC.
Signal
NTSC-60
PAL/SECAM-50
VESA640 x 35070,1/ 85,1
VGA640 x 48060/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA800 x 60056,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
XGA1024 x 76860/ 70,1/ 72/ 75/ 85
HD7201280 x 72050/ 60/ 75/ 85
WXGA1280 x 76860/ 70/ 75/ 85
WXGA-8001280 x 80060
SXGA1280 x 102460/ 75/85
SXGA+1400 x 105060
UXGA1600 x 120060
WUXGA1920 x 120060/ 75
HDTV1920 x 108025/30
SDTV720 x 57650
Résolution
640 x 40070,1 / 85,1
720 x 35070
720 x 40070/ 85
720 x 57650/ 60
Dû à la
différence
d'application
pour chaque
modèle. La
fonction
dépend
du modèle
acheté.
Appendices
65
Page 66
Appendices
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n= -24 (a=2D 32 34) - +24 (a=32 34)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n= -30 (a=2D 33 30) - +30 (a=3 3 30)
~XX69 1 7E 30 3 0 36 39 20 31 0D Auto Keystone On
~XX69 0/2 7E 30 30 36 39 20 30/32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 3 0 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 3 0 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 3 0 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 3 0 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 3 0 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 3 0 37 30 20 32 31 0D Thai
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceilin g
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Righ t
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
~XX73 n 7E 30 3 0 37 33 20 a 0D Signal Frequency n= 0 (a=30) – 31 (a=33 31)
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n= -5 (a=2D 35) - +5 (a=35)
~XX75 n 7E 30 3 0 37 35 20 a 0D H. Position n= -5 (a=2D 35) - +5 (a=35)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n= -5 (a=2D 35 ) - +5 (a=35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n=0 (a=30)- 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Audio Mute On
~XX80 0/ 2 7E 30 30 38 30 20 30/32 0D Off
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n= 0 (a=30) – 10 (a=31 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo capture
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 3 0 31 30 30 20 31 0D So urce Lock On
~XX100 0/ 2 7E 3 0 30 31 30 30 20 30/32 0D Off
~XX101 1 7E 30 3 0 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0/ 2 7E 3 0 30 31 30 31 20 30/32 0D Off
~XX102 1 7E 30 3 0 31 30 32 20 31 0D In formation Hide On
~XX102 0/ 2 7E 3 0 30 31 30 32 20 30/32 0D Off
~XX103 1 7E 30 3 0 31 30 33 20 31 0D Keyp ad Lock On
~XX103 0/ 2 7E 3 0 30 31 30 33 20 30/32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 3 0 31 30 34 20 31 0D Back ground Colour B lue
~XX104 2 7E 30 3 0 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D R ed
~XX104 2 7E 30 3 0 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 2 7E 30 3 0 31 30 34 20 35 0D White
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 3 0 31 30 35 20 31 0D Adv anced Direct Power On On
~XX105 0/ 2 7E 3 0 30 31 30 35 20 30/32 0D Off
~XX106 n 7E 30 30 3 1 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n=0 (a=30)-180 (a=31 38 30) (multiple of 5)
~XX107 n 7E 30 30 3 1 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n=0 ( a=30)-995 (a=39 39 35) (multiple of 5)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D ECO Standby (<1W) On
~XX114 0/ 2 7E 3 0 30 31 31 34 20 30/32 0D ECO Standby (<1W) Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when got invalid command NG
when standby/warming/cooling/out of range INFOn n : 0/1/2/3 = Standb y / Warming / Cooling / Out of Range
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n: 0/2/4/5= None/VGA/S-Video/Video
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKaaaa
~XX123 1 7E 30 30 3 1 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n: 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bri ght/Movie/sRGB/user1/user2
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n: 0/1=off/on
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightn ess OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 0 /1/2/4/7=4:3/16:9I/16:9II/Native/auto
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n: 0/1/2 =Warm/Medium/cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n: 0/1/2/3=Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceilin g/Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 3 0 31 35 30 20 31 0D In formation OKabbbbcdddde a : 1/0=On/Off
bbbb: Lamp Hour
c: source 0/2/4/5= None/VGA/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5=Presentation/Bright/Mo vie/sRGB/user1/user2
~XX151 1 7E 30 3 0 31 35 31 20 31 0D Mo del Name OKn n : 1/2/3/4=ES5 20/EX530/EX520/EX530
~XX152 1 7E 30 30 31 35 32 20 31 0D RS232 Version No OKn
67
Page 68
Appendices
Installation au plafond
Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le
kit de fixation recommandé pour l’installation.
Pour des raisons de conformité, utilisez uniquement une
v Veuillez
noter que des
dommages sur
le projecteur
suite à une
mauvaise
installation
annulent la
garantie.
vAssurez-vous
qu’il y a une
distance d’au
moins 10 cm
entre le couvercle
inférieur du
projecteur et le
plafond.
fixation pour plafond et des vis certifiées UL répondant aux
spécifications suivantes :
Consultez le schéma suivant pour fixer le projecteur au plafond.
Type de vis : M4
Longueur maximum des vis : 10 mm
Longueur minimum des vis : 7,5 mm
151,5 cm (4,9 ft.)
vEvitez de placer
le projecteur près
de sources de
chaleur comme
des dispositifs
de climatisation
et des radiateurs.
Tout excès de
chaleur entraîne
l'arrêt du
projecteur.
68
106 cm (3,7 ft.)
42 cm (1,3 ft.)
151,5 cm (4,9 ft.)
66,5 cm (2 ft.)
238 cm (7,8 ft.)
151,5 cm (4,9 ft.)
Page 69
Appendices
Les bureaux d’Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tél : 408-383-3700 Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada
Tél : 905-361-2582 Télécopie : 905-361-2581
www.optoma.ca Service :
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK
Tél : +44 (0) 1923 691 800 Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tél : +852-2396-8968 Télécopie : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District
Shanghai, 200052, China
Tél : +86-21-62947376 Télécopie : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
70
Page 71
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions aux autres appareils informatiques
doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés afin de
préserver la conformité avec les règlementations FCC.
Précaution
Tous les changements ou les modifications non
expressément approuvés par le constructeur peuvent annuler
le droit de l’utilisateur, qui est accordé par la Commission de
Communications Fédérale, à utiliser cet projecteur.
Appendices
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les
appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15
des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans
une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie fréquence radio, et s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, il peut provoquer des
interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant
puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter
de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner l’appareil du récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
71
Page 72
Appendices
Conditions de fonctionnement
Ce matériel est conforme à l’Article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
1.
2.
Avis : Câbles blindés
Cette appareil numérique de classe B est conforme avec l’ ICES003 canadien.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes,
et
Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,
y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement
indésirable.
Directive 2004/108/EC EMC (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/EC concernant la Basse Tension
Directive 1999/5/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.