OPTOMA ES521, EX521 User Manual [fr]

1
Français
Table des matières .................................................................................1
Notice d’utilisation ..................................................................................2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mises en Garde .............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux .......................................................5
Caractéristiques du Produit ...........................................................................5
Introduction.............................................................................................6
Vue d’ensemble du paquet ............................................................................6
Vue d’ensemble du produit ............................................................................7
Unité principale ...................................................................................................... 7
Connexions d'entrée / sortie ..................................................................................8
Télécommande ...................................................................................................... 9
Installation ............................................................................................ 11
Connexion du Projecteur ............................................................................. 11
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/Ordinateur Portable ................................... 11
Connexion aux Sources Vidéo ............................................................................. 12
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................13
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 13
Mise hors tension du projecteur ........................................................................... 14
Témoin d'avertissement .......................................................................................14
Réglage de l’Image Projetée .......................................................................15
Réglage de la Hauteur du Projecteur ................................................................... 15
Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur .................................................... 16
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................... 16
Commandes utilisateur.........................................................................17
Menus d’af chage à l’écran ........................................................................17
Comment fonctionner ........................................................................................... 17
Arborescence du menu ........................................................................................ 18
IMAGE .................................................................................................................19
AFFICHER ........................................................................................................... 23
MENU ..................................................................................................................26
OPTIONS ............................................................................................................. 32
Appendices...........................................................................................35
Dépannage ..................................................................................................35
Problèmes d’Image .............................................................................................. 35
Autre problèmes ................................................................................................... 38
Indication de l'État du Projecteur .........................................................................38
Problèmes liés à la Télécommande ..................................................................... 39
Remplacement de la lampe .........................................................................40
Modes de Compatibilité ...............................................................................42
Commandes RS232 ....................................................................................44
Installation au plafond..................................................................................48
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................49
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................51
2
Français
Notice d'utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une
puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre
toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres
appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
LLorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est
lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optomoa avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Le projecteur ne doit être réparé que par un personnel de
dépannage qualié.
3
Français
Notice d'utilisation

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
AVERTISSEMENT- Ne pas regarder dans l’objectif du
projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Lorsque la
lampe atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui gurent
dans la section «Remplacement de la lampe» en pages 40-41.
AVERTISSEMENT- Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter
le projecteur car cela pourrait provoquer une électrocution.
AVERTISSEMENT- Lorsque vous voulez remplacez la lampe,
veuillez laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions de la page 40-41.
AVERTISSEMENT- Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement.
AVERTISSEMENT- Réinitialisez la fonction «Mise à zéro
lampe» depuis le menu OSD «OPTIONS | PARAMETRES LAMPE» après avoir remplacé le module de la lampe (référez­vous à la page 34).
AVERTISSEMENT- Lorsque vous éteignez le projecteur,
veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
AVERTISSEMENT- Lorsque la lampe arrive en fin de vie, le
message «Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée» s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
4
Français
Notice d'utilisation
À faire:
Mettez sous tension et débranchez la fiche d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ
magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d'utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment.

Caractéristiques du Produit

Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Compatible HDTV (720P, 1080i/p) Technologie BrilliantColor Contrôle RS232 Arrêt rapide
TM
6
Français

Introduction

Vue d’ensemble du paquet

Déballez et vériez le contenu du carton an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur
Télécommande IR
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de Garantie

Carte de Démarrage Rapide

Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Cordon d’alimentation
1,8m
2 piles AAA
Mallette de transport
(Option)
Câble VGA 1,8 m
(Option)
7
Français
Introduction

Vue d’ensemble du produit

Unité principale

1
7
6
5
4
2
3
9
8
1. Bouton MARCHE-AR­RÊT et indicateur de LED
2. Ventilation (admission)
3. Bague de réglage du zoom
4. Bague de réglage de la
7
2
focale
5. Objectif pour zoom
6. Récepteur IR
7. Ventilation (sortie)
8. Connexions d'entrée / sortie
9. Prise d'alimentation
8
Français
Introduction
VGA-IN/SCART
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO

Connexions d'entrée / sortie

SVGA
XGA
4
5
2 31
4
7
1. Connecteur d’entrée VGA-In /Connecteur SCART (Signal analogique de PC/ Entrée vidéo de composant/ HDTV/SCART/YPbPr)
2. Connecteur Entrée S-Vidéo
3. Connecteur Entrée Vidéo Composite
4. Connecteur RS-232 (3 broches)
5. Prise d'alimentation
6. Port de Verrouillage Kensington
TM
6
Les éléments suivants ne sont que pour les modèles qui fonctionnent avec un modèle XGA:
7. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
9
Français
Introduction

Télécommande

1. Indicateur DEL
2. Marche / Arrêt
3. Aucune fonction sur ce modèle
4. Aucune fonction sur ce modèle
5. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
6. Re-Sync
7. Aucune fonction sur ce modèle
8. Aucune fonction sur ce modèle
9. Zoom
10. AV muet
11. Vidéo
12. VGA
13. Figer
14. S-Vidéo
15. Contraste
16. Luminosité
17. Menu
18. Trapèze +/-
19. Source
20. Entrer
21. Aucune fonction sur ce modèle
22. Aucune fonction sur ce modèle
23. Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe)
22
21
20
19
18
17
16
15
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
1213
10
Français
Introduction
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Source
Re-SYNC
Quatre Touches de Sélection Directionnelles
Trapèze +/-
Luminosité
Menu
ZOOM
Contraste
Figer
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Référez-vous à la section «Mise sous/hors tension du projecteur» en pages 13-14.
Conrmez votre sélection d'élément.
Pressez sur «SOURCE» pour sélectionner un signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Règle la luminosité de l'image.
Pressez «Menu» pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau «Menu» .
Zoom avant sur une image. Appuyez sur les boutons le zoom.
Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur «Figer» pour faire une pause d’image. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller.
Pressez «S-Vidéo» pour choisir la source S-Vidéo.
Pressez «VGA» pour choisir les sources VGA.
Pressez «Vidéo» pour choisir la source vidéo composite.
pour changer
AV muet
Éteint/rallume momentanément la vidéo.
11
Français

Connexion du Projecteur

VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Connexion à l'Ordinateur de Bureau/ Ordinateur Portable

Seulement sur les modèles XGA.

Installation

32
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
4
1
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2................................................................................................... *Câble VGA
3................................................................................................*Câble RS232
4.........................................................................................*Câble Sortie VGA
12
Français
Installation
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Connexion aux Sources Vidéo

Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
7
Sortie vidéo composite
6
2
3
5
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
1
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2................................................................................................... *Câble VGA
3................................................................................*Câble Vidéo Composite
4.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
5......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6.........................................................................*Câble de composant 3 RCA
7........................................................................... *Adaptateur PÉRITEL/VGA
4
Sortie S-Vidéo
Seulement sur les modèles XGA.
13
Français
Installation

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

1. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant d'alimentation deviendra rouge.
2. Allumez la lampe en pressant le bouton «MARCHE-ARRÊT» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. La DEL d’alimentation deviendra.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utiliserez le projecteur, vous pouvez choisir votre langue préférée dans le menu rapide
une fois l'écran de démarrage afché.
3. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à «OPTIONS». Assurez-vous que le «Verr. Source» a été réglé sur «Arrêt».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez la touche « SOURCE » ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d'abord
le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Marche-Arrêt
1
14
Français
Installation

Mise hors tension du projecteur

1. Appuyez sur le bouton «MARCHE-ARRÊT» pour éteindre
la lampe du projecteur. Le message suivant sera afché sur
l'écran.
Pressez à nouveau le bouton «MARCHE-ARRÊTR» pour
conrmer, autrement le message disparaîtra après 15
secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton «MARCHE­ARRÊT» le système afchera le décompte sur l'écran.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement. Lorsque la DEL d’alimentation s’allume en
rouge, cela signie que le projecteur est entré en mode veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille, pressez simplement le bouton «MARCHE­ARRÊT» pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
Contactez le centre

de réparation le plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes. Référez-vous aux pages 49-50 pour plus d’informations.

Témoin d'avertissement

Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT » clignote (0,5 sec en 0,5 sec), le projecteur s’éteindra automatiquement. Veuillez contacter votre centre de service régional pour assistance.
Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT »
clignote (1 sec en 1 sec), cela indique que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une
fois qu’il sera refroidi.
Quand l’indicateur de couleur rouge « MARCHE-ARRÊT »
clignote (0,5 sec en 2,0 sec), cela indique que le ventilateur est tombé en panne.
15
Français
Installation

Réglage de l’Image Projetée

Réglage de la Hauteur du Projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner les trois bagues réglables dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens des aiguilles d’une montre pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Anneau de réglage de l’inclinaison
16
Français
Installation
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
22,9"
(58,1cm)
3,3'
(1,0m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)

Réglage du Zoom/Mise au point du Projecteur

Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur des distances entre 3,3 et 39,4 pieds (entre 1,0 et 12,0 mètres).

Réglage de la taille de l'image projetée

Diagonale
Largeur
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
Hauteur
Écran
(Diagonale)
Taille de
l’écran
Hd
Distance
x 136,3”
x 346,2cm
x 123,9”
x 314,7cm
x 106,0”
x 269,2cm
x 96,4”
x 244,8cm
181,7”
461,5
165,2”
419,6
25,2” (64,1cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Max.
22,9” (58,1cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Min.
20,2” x 15,1”
Max. (LxH)
Min.
(LxH)
Max.
Min.
x 38,5cm
51,3
18,3” x 13,7”
x 34,9cm
46,5
2,27” (5,8cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
2,06” (5,2cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
60,6”
153,8
55,1”
139,9
x 115,4cm
x 104,9cm
x 45,4”
x 41,3”
101,0”
256,4
91,8”
233,1
x 192,3cm
x 68,8”
x 174,8cm
x 75,7”
141,3”
359,0
128,5”
326,3
3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
242,3”
615,4
220,3”
559,4
x 181,7”
x 461,5cm
x 165,2”
x 419,6cm
17
Français

Commandes utilisateur

Menus d’af chage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.

Comment fonctionner

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez « MENU » sur la
Télécommande.
2. Lorsque lOSD safche, utilisez les touches
un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez sous-menu.
3. Utilisez les touches
réglez les paramètres avec les touches
ou «Entrer» pour entrer dans le
pour sélectionner l’élément souhaité et
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez «Entrer» pour conrmer et l'écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau «MENU». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour sélectionner
.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
18
Français
Commandes utilisateur
Mode Lumineux Standard/Lumineux
Mise à zéro lampe Oui/Non
OPTIONS | PARAMETRES LAMPE
Heures lampe
Rappel de Lampe Marche/Arrêt
Arrêt Auto (min)
Mode Veille (min)
Mode puissance Veille/Actif
Paramètres Lampe
Remise à zéro Oui/Non
OPTIONS | AVANCÉ Allumage direct Marche/Arrêt
Couleur Arr Plan Noir/Rouge/Bleu/Vert/Blanc
Avancé
Info Cachées Marche/Arrêt
Verr. Source Marche/Arrêt
Haute Altitude Marche/Arrêt
Sécurité Horloge
Changer mot passe
OPTIONS
Position Vert.
REGLAGE | SECURITE Sécurité Marche/Arrêt
Fréquence
Position Horiz.
Logo Neutre/OPTOMA
REGLAGE | SIGNA Suivi
ID Projecteur
Pos. Menu
Signal
Sécurité
Projection
MENU
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/
Polski/Nederlands/Ɋɭɫɫɤɢɣ/Suomi/Svenska/
Norsk/Dansk/İȜȜȘȞȚțȐ/Magyar/ýeština/Türkçe/
⇢₼㠖
/ 僐浣₼㠖 /㡴㦻崭/뼑霢꽩/ࡷࡎ ࡙/ϲΑήϋ
Langue
Déplacement V
Trapèze V
4:3/16:9-I/16:9-II/Natif/AUTO
Masquage
Zoom
Déplacement H
V
idéo
AFFICHER
Format
IMAGE | ADVANCE |
ENTREE SOURCE
VGA1
S-Vidéo
Jaune
Remise à zéro Oui/Non
Cyan
Magenta
Tendance Verte
Tendance Bleue
Gain Bleue
Tendance Rouge
Source d'Entrée
IMAGE|AVANCE|PARAM
COUL
Gain Rouge
Gain Vert
Param. coul
Echelle Chroma.
A
UTO/RGB/YU
V
Film/Vidéo/Graphique/PC
BrilliantColor™
Temp. Couleur Chaud/Moyen/Froid
Couleur
Teinte
Avancé
IMAGE | AVANCÉ Degamma
Contraste
Netteté
IMAGE
Mode Affichage
Présentation/Lumineux/Film/sRGB/Tableau noir/Salle
de classe/Utilisateur1/Utilisateur2
Luminosité

Arborescence du menu

# #
(#) «Couleur»
et «Teinte» sont disponibles uniquement avec une source Vidéo.
(**) «Signal»
est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
**
19
Français
Commandes utilisateur

IMAGE

Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images.
Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film: Pour le home cinéma.
sRGB: Couleurs précises standardisées.
Tableau noir: ce mode est à sélectionner pour obtenir les meil-
leurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert).
Salle de classe: ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1: Paramètres de l'utilisateur.
Utilisateur2: Le réglage initial de défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
20
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage du contraste
modie la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
Les fonctionsa
«Couleur» et «Teinte» sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
21
Français
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été réglée précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la sortie.
Film: pour le home cinéma.
Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
Graphique: pour la source image.
PC: pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de «0» à «10». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide) Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude)
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB ou YUV.
22
Français
Commandes utilisateur
Avancé |Param. coul
Param. coul
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour appliquer les paramètres par défaut des réglages couleur.
Advance |
Entree Source
Sources d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur
sources désirée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
23
Français
Commandes utilisateur

AFFICHER

Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4×3 .
16:9-I: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
16:9-II: Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
Natif: Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTOMATIQUE: Sélectionne automatiquement le format
d’afchage approprié.
Format d'image
(source détectée)
4:3 800 x 600 centre 1024 x 768 centre
16:9-I 800 x 450 centre 1024 x 576 centre
16:9-II
Natif
854 x 480 catch
800 x 480 centre
Centre de mapping
Redimensionner l’image
Modèle SVGA Modèle XGA
854 x 480 centre
1:1
Centre de mapping
1:1
24
Français
Commandes utilisateur
Signal d'entrée
Format 4:3
Zone d'afchage
Zone image
Afchage à l'écran
ou
ou
Format 16:9-I
Format 16:9-II
Format natif
25
Français
Commandes utilisateur
AFFICHER
Masquage
La fonction Masquage permet d'éliminer les bruits dans une image vidéo. Masquage l'image pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur
Appuyez sur
projection.
pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
Pressez ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus rectangulaire.
26
Français
Commandes utilisateur

MENU

Projection
Le bureau arrière
et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
ID Projecteur
La dénition Id peut être congurée par menu (gamme 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 44 pour la liste complète des commandes RS232.
27
Français
Commandes utilisateur
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Optoma: L’écran de démarrage par défaut.
Neutre: aucun logo ne s’afche.
28
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous- menu puis utilisez les touches ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez «Entrer» pour terminer votre sélection.
29
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Signa
«Signal» est
disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'afchage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modie la fréquence des données d'afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
30
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Sécurité
Marche: Choisissez «Marche» pour utiliser la vérication de
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour pouvoir allumer le projecteur
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
dénir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
31
Français
Commandes utilisateur
REGLAGE | Securite
Changer mot passe
Première fois:
La valeur par
défaut du code du mot de passe est «1234» (première fois).
1. Pressez sur « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez sur «
Changer mot passe:
1. Pressez « » pour saisir l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour saisir votre mot de
passe actuel et ensuite pressez sur «
3. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant
les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez sur «
4. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et
pressez sur «
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pou de l’aide.
» pour conrmer votre mot de passe.
» pour conrmer.
» pour conrmer.
» pour conrmer.
32
Français
Commandes utilisateur

OPTIONS

Verr. Source
Marche: Le projecteur recherchera le port de connexion déni.
Arrêt: Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute Altitude
Quand «Marche» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréé.
d’entrée courant est perdu.
Info Cachées
Marche: Choisissez «Marche» pour masquer le message de
Arrêt: Choisissez «Arrêt» pour afcher le message de «recher-
«recherche» .
che» .
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afcher un écran «Noir», «Rouge»,
«Bleu», «Vert» ou «Blanc», lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Choisissez «Oui» pour réinitialiser les paramètres d'afchage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
33
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Avancé
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni en alimentation électrique C.A., sans avoir à presser sur « Marche­Arrêt » soit sur le dessus du projecteur ou sur la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).
34
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Parametres Lampe
Heures lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'afche. Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Standard: Choisissez «Standard» pour atténuer la lampe du
Lumineux: Choisissez «Lumineux» t\pour augmenter la
projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe d'environ 130%.
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée.
35
Français
Annexes

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.

Problèmes d’Image

Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section «Installation».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section «Remplacement de la lampe».
Assurez-vous que la fonction «AV muet» est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez sur «RE-SYNC» sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur:
Pour Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l'icône «Poste de travail», ensuite le dossier «Panneau
de conguration» puis double-cliquez sur l'icône «Afcher».
2. Sélectionnez l'onglet «Paramètres».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 × 1200).
4. Cliquez sur le bouton «Propriétés Avancées».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 × 1200).
6. Sélectionnez le bouton «Changer» sous l'onglet «Moniteur».
36
Français
Annexes
7. Cliquez sur «Afcher tous les périphériques». Ensuite
sélectionnez «Types de moniteur standard» sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous «Modèles».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 × 1200).
Si vous utilisez un Ordinateur Portable:
1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l'ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Préférences système Afcher Disposition
Afchage miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
PowerBook n’af che pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'afchage est utilisé. Chaque
machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez «Suivi» pour xer le problème. Reportez-vous à la page
29 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez «Fréquence» pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 29 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
37
Français
Annexes
L'image est oue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance
comprise entre 3,3 et 39,4 pieds (de 1,0 à 12,0 mètres) du projecteur. Reportez-vous à la page 16.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 du
côté projecteur.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, format d’image en vous référant à
ce qui suit.
Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur « MENU » de la télécommande, allez sur « Afcher
Format » et essayez avec des paramètres différents.
L'utilisation du
Trapèze n'est pas recommandée.
Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
Pressez sur la touche « Pavé +/- » de la télécommande jusqu’à
ce que les côtés soient verticaux.
L'image est renversée
Sélectionnez «REGLAGE  Projection» dans l’OSD et réglez la
direction de projection.
38
Français
Annexes

Autre problèmes

Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section «Remplacement de la lampe» en pages
40-41.

Indication de l'État du Projecteur

Message de DEL d’éclairage
Allumé  Pas allumé 
Message
Etat Veille (cordon d'alimentation
d'entrée)
Mise sous tension (préchauffage)
Lampe allumée
Hors tension (Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du venti­lateur )
Erreur (panne de la lampe)
DEL d’Alimentation DEL d’Alimentation
(Rouge) (Bleu)
Clignotante
(De 0,5 secondes en 0,5 secondes)
Clignotante
(De 1 secondes en 1 secondes)
10 secondes avant arrêt
Clignotante
(De 1 secondes en 1 secondes)
Clignotante
(De 0,5 secondes en 2,0 secondes)
Clignotante
(De 0,5 secondes en 0,5 secondes)
39
Français
Annexes
Messages de l’écran
Avertissement Température:
Panne du ventilateur:
Avertissement Lampe:
Hors zone d'afchage:

Problèmes liés à la Télécommande

Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
40
Français
Annexes

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement: Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
«Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur.»
Avertissement: le compartiment de la lampe peut être chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement: pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
41
Français
Annexes
Les vis du couvercle
1
2
3
4
de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur ne
peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident.
Procédure de remplacement de la lampe:
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «MARCHE­ARRET
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle.
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe.
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment.
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction «Mise à zéro lampe» une fois
Mise à zéro lampe: (i) Pressez sur «MENU» (ii) Sélectionnez «OPTIONS»
».
4
que le module de la lampe a été changé.
(iii) Sélectionnez«Paramètres Lampe»  (iv) Sélectionnez «Mise à zéro lampe»  (v) Sélectionnez «Oui».
1
2
3
42
Français
Annexes

Modes de Compatibilité

Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz)
VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 800 60 49,70
SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
Pour la résolution
écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend d’ordinateur portable/PC.
43
Français
Annexes
Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Compatibilité Vidéo
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43 MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080p(24/50/60Hz)
44
Français
Annexes
12345
6789
1
2
3

Commandes RS232

Rôle de la broche RS232
N° de Broche
1 TXD SORTIE 2 RXD ENTREE 3 MASSE MASSE
Nom
E/S (depuis le
côté projecteur)
N° de Broche
1 Sans objet 2 RXD 3 TXD 4 Sans objet 5 MASSE 6 Sans objet 7 Sans objet 8 Sans objet 9 Sans objet
Spéc.
45
Français
Annexes
Optoma ES521/EX521 RS232 Command Table
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=0 0 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Fre eze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gai n n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Aut o ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask (Overscan) n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Commandes RS232
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8 Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None
1. Il y a un <CR> après toutes les commandes ASCII.
2. 0D est le code HEX correspondant à <CR> en code ASCII.
UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
46
Français
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By ti ming ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By ti ming
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/ hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa =31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Setting s Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward com patible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 ( a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30 )
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 32 0D Netural
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Sou rce Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu e ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 2 0 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 2 0 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 2 0 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 2 0 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 2 0 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 3 7 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for b ackward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Brigh t ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for b ackward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
47
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n : 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automaticall y
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range / INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standb y/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hou rs Running Out/ Cover Open Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/3/4/ = None/VGA1/S-Vid eo/Video/ ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW v ersion ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRG B/User1/
User2/Blackboard/Classroom/ ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Pow er State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/ Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OK abbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/03/04 = Non e/VGA1/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5 /6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sR GB/User1/User2/
Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2 =SVGA/XGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) To tal Lamp Hours
48
Français
Annexes
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
97,00
84,00
Veuillez noter
que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie.
Avertissement:
1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude.

Installation au plafond

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond pour l’installation.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes:
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
 Longueur minimale de la vis: 7,5mm
Objectif
Unité: mm
49
Français
Annexes

Les bureaux d'Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations : service@tsc-europe.com
+44 (0)1923 691865
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
50
Français
Annexes
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
51
Français
Annexes

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté pour l’aide.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
52
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis: pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...