OPTOMA ES521, EX521 User Manual [es]

1
Español
Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................ 2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del producto ..........................................................................5
Contenido del paquete ..................................................................................6
Introducción ............................................................................................6
Información general del producto ..................................................................7
Unidad Principal ..................................................................................................... 7
Conexiones de entrada y salida ............................................................................. 8
Mando a distancia .................................................................................................. 9
Conectar el proyector .................................................................................. 11
Conectar con un PC/Portátil ................................................................................ 11
Instalación ............................................................................................ 11
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................12
Encender y apagar el proyector ..................................................................13
Encender el proyector .......................................................................................... 13
Apagar el proyector .............................................................................................. 14
Indicador de advertencia ...................................................................................... 14
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................15
Ajustar la altura del proyector .............................................................................. 15
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 16
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección .................................................... 16
Controles del usuario ...........................................................................17
Menús en pantalla .......................................................................................17
Cómo funcionan ................................................................................................... 17
Árbol de menús .................................................................................................... 18
IMAGEN ............................................................................................................... 19
PANTALLA ........................................................................................................... 23
SETUP ................................................................................................................. 26
OPCIONES .......................................................................................................... 32
Apéndices.............................................................................................35
Resolución de problemas ............................................................................35
Problemas con la Imagen .................................................................................... 35
Otros Problemas .................................................................................................. 38
Indicación del estado del proyector .....................................................................38
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 39
Reemplazar la lámpara ...............................................................................40
Modos de compatibilidad .............................................................................42
Comandos del RS232 .................................................................................44
Instalación del montaje en el techo .............................................................48
Ocinas globales de Optoma ......................................................................49
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................51
2
Español

Aviso sobre la utilización

Información de seguridad

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento able del proyector y para evitar que se sobrecali­ente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que
restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplicadores que
produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caerCable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyectorEl proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedadAlgo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyec­tor. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones rela­cionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio
técnico cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización

Precauciones

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 40-41.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
 Cuando la
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reem­place el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimien­tos descritos en la sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 40-41.
Advertencia- Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del
menú OSD "Opciones|Config. Lámpara" después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 34).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje "Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara." aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para lim-
piar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se en-
cuentre entre 5 - 35 °C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-
tico fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda
al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.

Características del producto

Resolución nativa XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Compatible con HDTV (720p, 1080i/p) Tecnología BrilliantColor™ Control RS232 Apagado rápido
6
Español

Introducción

Contenido del paquete

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios­diferentes
.
Proyector
Manto a distancia por
infrarrojos
Documentación :
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de Inicio Rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8m
2 pilas AAA
Maletín de transporte
(Opcional)
Cable VGA de 1,8 m
(Opcional)
7
Español
Introducción

Información general del producto

Unidad Principal

1
7
6
5
4
3
2
9
8
1. Botón de Encendido e Indicador LED
2. Ventilación (Entrada)
3. Anillo de zoom
4. Anillo de enfoque
7
2
5. Lente de zoom
6. Receptor de Infrarrojos (IR)
7. Ventilación (Salida)
8.
Conexiones de entrada y salida
9. Toma de Alimentación
8
Español
Introducción
VGA-IN/SCART
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO

Conexiones de entrada y salida

SVGA
XGA
4
5
2 31
4
7
1. Conector de Entrada VGA/SCART (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componen­tes/HDTV/SCART/YPbPr)
2. Conector de Entrada de S-Vídeo
3. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto
4. Conector RS-232 (3 contactos)
5. Toma de Alimentación
6. Puerto de bloqueo KensingtonTM Lock Port
6
Los siguientes elementos son únicamente para modelos que usan un modelo XGA:
7. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
9
Español
Introducción

Mando a distancia

1. Indicador LED
2. Encender/Apagar
3. Sin función en este modelo
4. Sin función en este modelo
5. Botones de Selección de Cuatro Direcciones
6. Resincronización
7. Sin función en este modelo
8. Sin función en este modelo
9. Zoom
10. Silenciar AV
11. Vídeo
12. VGA
13. Congelar
14. S-Video
15. Contraste
16. Brillo
17. Menú
18. Distorsión Trapezoidal +/-
19. Fuente
20. Aceptar
21. Sin función en este modelo
22. Sin función en este modelo
23. Teclado numérico (para introducir la contraseña)
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
1213
10
Español
Introducción
Using the Remote Control
Encendido
Fuente
RESINCRONIZACIÓ
Botones de Selec­ción de Cuatro Direc­ciones
Distorsión Trapezoi­dal +/-
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Menú
ZOOM
Contraste
Congelar
S-Video
VGA
Vídeo
Silenciar AV
Consulte la sección "Encender y apagar el proyector" en las páginas 13-14.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón "FUENTE" para seleccio­nar una señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice ciones o realizar ajustes en su selección.
Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Presione "Menú" para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar "Menú".
Permite acercar una imagen. Presione los botones
zoom. Permite controlar el grado de diferencia
entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen. Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
Presione "VGA" para elegir las fuentes VGA.
Presione "Vídeo" para elegir la fuente de vídeo compuesto. Activa/desactiva momentáneamente el vídeo.
para seleccionar las op-
para modicar el
11
Español

Conectar el proyector

VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conectar con un PC/Portátil

Solamente presente en los modelos XGA.

Instalación

32
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
4
1
1...................................................................................Cable de Alimentación
2................................................................................................... *Cable VGA
3................................................................................................*Cable RS232
4....................................................................................*Cable de salida VGA
12
Español
Instalación
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conectar con las fuentes de vídeo

Reproductor de DVD, descodica-
dor, sintonizador de HDTV
7
Salida de vídeo compuesto
6
2
3
5
 Debido a las
diferentes aplica­ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
4
1
Salida de Vídeo-S
Solamente presente en los modelos XGA.
1...................................................................................Cable de Alimentación
2................................................................................................... *Cable VGA
3.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
5........................... *Adaptador de 15 contactos a 3 RCA Componente/HDTV
6........................................................... *Cable de Vídeo Componente 3 RCA
7............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
13
Español
Instalación

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector

1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado , el LED de encendido se iluminará en color rojo.
2. Encienda la lámpara presionando el botón “ENCENDIDO” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a azul.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después de que aparezca la pantalla de inicio.
3. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, pulse el botón
“FUENTE” o los botones de fuente directa del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Encendido
1
14
Español
Instalación

Apagar el proyector

1. Presione el botón “ENCENDIDO” para apagar la lámpara del proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ENCENDIDO” para conrmar
la operación. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón "ENCENDIDO" por segunda vez, el sistema mostrará el temporizador de cuenta atrás en la pantalla.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de encendido/apagado se encienda de color rojo, esto indica que el proyector ha entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo standby. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón "ENCENDIDO" para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
 Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 49-50 para obtener más información

Indicador de advertencia

Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadee en rojo
(apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 0,5 se­gundo), el proyector se apagará automáticamente. Llame al centro más cercano de Optoma para obtener ayuda.
Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadee en rojo (apa-
gado durante 1 segundo y encendido durante 1 segundo), indica que proyector se ha sobrecalentado. El proyector se
.
apagará automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse.
Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo (apa-
gado durante 0,5 segundo y encendido durante 2 segun­dos”), indica que el ventilador está averiado.
15
Español
Instalación

Ajustar la imagen proyectada

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire los tres anillos ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
16
Español
Instalación
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
22,9"
(58,1cm)
3,3'
(1,0m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)

Ajustar el zoom y el enfoque del proyector

Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,3 a 39,4 pies (1,0 a 12,0 metros).

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

Diagonal
Ancho
Anillo de zoom
Anillo de en­foque
Alto
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño
de la
pantalla
Ad
Distancia
x 106,0”
x 96,4”
181,7”
461,5
165,2”
419,6
x 136,3”
x 346,2cm
x 123,9”
x 314,7cm
25,2” (64,1cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Máx.
x 75,7”
141,3”
359,0
128,5”
326,3
x 269,2cm
x 244,8cm
22,9” (58,1cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Mín.
20,2” x 15,1”
Máx.
(AxL)
Mín.
(AxL)
Máx.
Mín.
x 38,5cm
51,3
18,3” x 13,7”
x 34,9cm
46,5
2,27” (5,8cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
2,06” (5,2cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
60,6”
153,8
55,1”
139,9
x 115,4cm
x 104,9cm
x 45,4”
x 41,3”
101,0”
256,4
91,8”
233,1
x 192,3cm
x 68,8”
x 174,8cm
3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Este gráco sirve sólo como referencia para el usuario.
242,3”
615,4
220,3”
559,4
x 181,7”
x 461,5cm
x 165,2”
x 419,6cm
17
Español

Controles del usuario

Menús en pantalla

El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten
realizar ajustes en la imagen y cambiar la conguración. El
proyector detectará la fuente automáticamente.

Cómo funcionan

1. Para abrir el menú OSD, presione el botón “MENÚ” del mando a
distancia.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones
seleccionar cualquier opción del menú principal. ciona una opción en una página determinada, presione el botón
o "Aceptar" para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones
ajuste la conguración mediante el botón
para seleccionar la opción que desea y
Mientras selec-
.
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y
ajústela según se describió anteriormente.
5. Presione el botón "Aceptar" para conrmar y la pantalla volverá al
menú principal de inmediato.
6. Para salir, vuelva a presionar "MENÚ". El menú OSD se cerrará y
el proyector guardará automáticamente la nueva conguración.
para
Menú principal
Submenú
Conguración
18
Español
Controles del usuario
Modo Brillo STD/Brillo
Restablecer Lámpara Sí/No
OPCIONES | CONFIG. LÁMPARA
Duración Lámpara
Aviso de lámpara Encendido/Apagado
Apagado Automático (min)
Modo ahorro de energía
Modo de Energía Standby/Activo
Config. Lámpara
Restablecer Sí/No
OPCIONES | AVANZADAS Encendido Directo Encendido/Apagado
Color de fondo Negro/Rojo/Azul/Verde/Blanco
AVANZADA
Información Oculta Encendido/Apagado
Bloqueo de fuente Encendido/Apagado
Gran altitud Encendido/Apagado
Temporiz. Seg.
Cambiar Contraseña
OPCIONES
Posición Vertical
CONFIGURACIÓN / SEGURIDAD
Seguridad Encendido/Apagado
Frecuencia Posición H.
Logotipo Neutro/OPTOMA
CONFIGURACIÓN / SEÑAL Fase
ID de Proyector
Localización menú
Señal
Seguridad
Proyección
SETUP
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/
Polski/Nederlands/Ɋɭɫɫɤɢɣ/Suomi/Svenska/
Norsk/Dansk/İȜȜȘȞȚțȐ/Magyar/ýeština/Türkçe/
⇢₼㠖
/ 僐浣₼㠖 /㡴㦻崭/뼑霢꽩/ࡷࡎ ࡙/ϲΑήϋ
Idioma
Posición V.
Trapezoidal V
4:3/16:9-I/16:9-II/Nativa/AUTO
Máscara de Borde
Zoom
Posición H.
V
ídeo
PANTALLA
Formato
IMAGEN | AVANZADA | FUENTE DE ENTRADA
VGA1
S-Video
Amarillo
Restablecer Sí/No
Cián
Magenta
Bias Verde
Bias Azul
Ganancia Azul
Bias Rojo
Fuente de entrada
IMAGEN/ AVANZADO/
CONFIG COLOR
Ganancia Rojo
Ganancia Verde
Config colo
r
Espacio de color
A
UTO/RGB/YU
V
Película/Vídeo/Gráficos/PC
BrilliantColor™
Temp.de Color Caliente/Medio/Frío
Color Matiz
AVANZADA
IMAGEN | AVANZADA Degamma
Contraste
Nitidez
Imagen
Modo Display
Presentación/Brillo/Modo pelí
cula/sRGB/Pizarra/Aula/Usuario1/Usuario2
Brillo

Árbol de menús

# #
(#) “Color” y “Matiz”
solamente se admiten en el modo Vídeo.
(**) “Señal”
solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
**
19
Español
Controles del usuario

IMAGEN

Modo Display
Hay muchas preconguraciones de fábrica optimizadas para varios
tipos de imágenes.
Presentación: Color y brillo adecuados desde la entrada de PC.
Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
Modo película: Para cine en casa.
sRGB: Color preciso estandarizado.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una
conguración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra
(verde).
Aula: Este modo está recomendado para la proyección en un
aula.
Usuaria1: Conguración del usuario.
Usuario2: Las conguraciones iniciales por defecto de este
modo son los de modo Película. Cualquier ajuste posterior del usuario en Usuario2 será guardado en este modo para su uso en el futuro.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione parailuminar la imagen.
20
Español
Controles del usuario
IMAGEN
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del
contraste se cambia la
Presione para disminuir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
cantidad de negro y blanco de la imagen.
 Las funciones
“Color” y “Matiz” so­lamente se admiten en el modo Vídeo.
Presione para disminuir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Color
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Presione para disminuir la cantidad de saturación de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de saturación de la
imagen.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Presione para aumentar la cantidad de verde en la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.
21
Español
Controles del usuario
IMAGEN | Avanzada
Degamma
Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada.
Película: para cine en casa.
Vídeo: para fuente de vídeo o TV.
Grácos: para fuente de imagen.
PC: para fuente de PC o de un equipo.
BrilliantColor™
Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen. El rango está comprendido
entre "0" y "10". Si preere una imagen todavía más mejorada, ajuste la conguración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la conguración mínima.
Temp. de color
Si la temperatura está establecida en Frío, la imagen parecerá más azul. (imagen fría) Si la temperatura está establecida en Caliente, la imagen parecerá más roja. (imagen cálida)
Espacio de color
Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB o YUV.
22
Español
Controles del usuario
IMAGEN | Avanzada |
Cong color
Cong color
Utilice estos parámetros para realizar ajustes avanzados de los colores Rojo, Verde, Azul, Cián, Magenta y Amarillo por separado.
Restablecer
Elija "Sí" para volver a las conguraciones por defecto de fábrica
para los ajustes de color.
IMAGEN | Avanzada |
Fuente de entrada
Fuentes de entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione
necesarias. Presione "Aceptar" para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes
23
Español
Controles del usuario

PANTALLA

Formato
Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4×3.
16:9-I: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9,
como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.
16:9-II: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9,
como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica.
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar
ningún ajuste.
AUTOMÁTICO: selecciona automáticamente el formato de pantalla adecuado.
Relación de Aspecto
(fuente detectada)
4:3 800 x 600 centro 1024 x 768 centro
16:9-I 800 x 450 centro 1024 x 576 centro
16:9-II
Nativa 1:1 asignación centro
Cambiar el tamaño de la imagen
Modelo SVGA Modelo XGA
854 x 480 capturar
800 x 480 centro
854 x 480 centro
1:1 asignación centro
24
Español
Controles del usuario
Señal de entrada
Área de visualización Área de imagen
Visualización en pantalla
Formato 4:3
o
o
Formato 16:9-I
Formato 16:9-II
Formato Nativo
25
Español
Controles del usuario
PANTALLA
Máscara de Borde
La función Máscara de Borde elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Máscara de Borde a la imagen para
eliminar el ruido de codicación de vídeo en los bordes de la
fuente de vídeo.
Zoom
 Presione para reducir el tamaño de una imagen.
Presione para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla
de proyección.
Posición H
Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.
Posición V
Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente.
Trapezoidal V
Presione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.
26
Español
Controles del usuario

SETUP

Proyección
Posterior-Escritorio
y Posterior-Techo se utilizan con una pantalla traslúcida.
Frontal-Escritorio
Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyec­ta en línea recta en la pantalla.
Posterior-Escritorio
Con esta opción la imagen aparecerá invertida.
Frontal-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá al revés.
Posterior-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
ID de Proyector
La denición de identicación se puede establecer por menú
(entre 0 y 99) y permitir que el usuario controle un proyector individual mediante RS232. Consulte la página 44 para obtener una lista completa de comandos RS232.
27
Español
Controles del usuario
Logotipo
Us e esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
Optoma: La pantalla de inicio por defecto.
Neutro: No se muestra el logotipo.
28
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN
| Idioma
Idioma
Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y,a continuación, utilice el botón
cionar su idioma preferido. Presione "Aceptar" para nalizar la
selección.
o para selec-
29
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Señal
"Señal" solamente
es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
Fase
Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta
gráca. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta
función para corregirla.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir
con la frecuencia de la tarjeta gráca de su ordenador. Utilice esta
función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.
Posición H.
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen a la derecha.
Posición Vertical
Presione para mover la imagen abajo.
Presione para mover la imagen arriba.
30
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Seguridad
Seguridad
Encendido: Elija "Encendido" para utilizar la vericación de
seguridad cuando se encienda el proyector.
Apagado: Elija "Apagado" para encender el proyector sin la
vericación de la clave.
Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
31
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Seguridad
Cambiar Contraseña
Primera vez:
El valor
predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez).
1. Presione “
2. La contraseña tiene que tener 4 dígitos.
3. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para
Cambiar contraseña:
1. Presione “ ” para introducir la antigua contraseña.
2. Utilice los botones numéricos para especicar la
3. Introduzca la nueva contraseña (de 4 dígitos de longitud)
4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la
ocina local para obtener ayuda.
” para establecer la contraseña.
especicar la nueva contraseña y, a continuación, presione
el botón “
contraseña actual y, a continuación, presione “
conrmar la operación.
usando los botones numéricos del mando a distancia. Luego presione “
para conrmar..
” para conrmar la contraseña.
” para
” para conrmar.
32
Español
Controles del usuario

OPCIONES

Bloqueo de fuente
Encendido: El proyector buscará el puerto de conexión
Apagado: El proyector buscará otras señales si la señal de
Gran altitud
Si esta opción está establecida en “Encendido”, los ventiladores girarán a gran velocidad. esta función resulta de gran utilidad en
áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
especicado.
entrada actual se pierde.
Información Oculta
Encendido: Elija "Encendido" para ocultar el mensaje
Apagado: Elija "Apagado" para mostrar el mensaje "Buscando".
"Buscando".
Color de fondo
Use esta función para mostrar una pantalla en "Negro", "Rojo", "Azul", "Verde" o "Blanco" cuando no hay señal disponible.
Restablecer
Elija "Sí" para devolver los parámetros de pantalla a las
conguraciones por defecto de fábrica en todos los menús.
33
Español
Controles del usuario
OPCIONES | Avanzada
Encendido Directo
Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que pulsar el botón “Encendido” en la parte superior de proyector ni en el mando a distancia.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará
automáticamente al nalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Modo ahorro de energía
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará
automáticamente al nalizar la cuenta atrás. (en minutos)
34
Español
Controles del usuario
OPCIONES |
Cong. Lámpara
Duración Lámpara
Muestra el tiempo de proyección.
Aviso de lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Modo Brillo
STD: Elija "STD" para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía y extender la vida útil de la lámpara hasta un 130%.
BRILLO: Elija "BRILLO" para aumentar el brillo.
Restablecer Lámpara
Permite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.
35
Español

Apéndices

Resolución de problemas

Si detecta algún problema con el proyector,
consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.

Problemas con la Imagen

No aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación
estén bien conectados, tal y como se describe en la sección "Insta­lación".
Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté
doblado o roto.
Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada. Con-
sulte la sección "Reemplazar la lámpara".
Asegúrese de que la función "Silencio AV" no esté encendido.
La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta
Presione el botón "RESINCRONIZAR" del mando a distancia.
Si utiliza su PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra el icono "Mi PC", la carpeta "Panel de control" y luego haga doble clic en el icono "Pantalla".
2. Seleccione la pestaña "Conguración".
3. Compruebe que el valor de la resolución de la pantalla es infe­rior o igual a UXGA (1600 x 1200).
4. Haga clic en el botón "Propiedades avanzadas".
Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también necesi­tará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando. Consulte los pasos siguientes.
5. Compruebe que la conguración de resolución sea inferior o
igual a UXGA (1600 x 1200).
6. Seleccione el botón "Cambiar" en la pestaña "Monitor".
36
Español
Apéndices
7. Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos". Después, selec-
8. Compruebe que la conguración de la resolución del monitor
Si utiliza un portátil:
1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la reso-
2. Presione los botones adecuados indicados a continuación para
cione "Tipos de monitor estándar" bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro "Modelos".
sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
lución del equipo.
su fabricante de portátil para enviar una señal de salida desde su portátil al proyector. Ejemplo: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferencias de Sistema Pantalla Disposición Visualización en Espejo
Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor
muestra imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el proyector.
La pantalla del ordenador Portátil o PowerBook no muestra
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
su presentación
Si utiliza un PC Portátil
Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla. Consulte el manual del equipo para obtener información detallada.
La imagen aparece inestable o parpadeante
Utilizar “Fase” para corregirlo. Consulte la página 29 para obtener
más información.
Cambie la conguración de color del monitor de su PC.
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
Utilizar "Frecuencia” para hacer un ajuste. Consulte la página 29
para obtener más información.
Compruebe y recongure el modo de pantalla de su tarjeta
gráca para que sea compatible con el proyector.
37
Español
Apéndices
La imagen está desenfocada
Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra dentro
de la distancia requerida de 3,3 a 39,4 pies (1,0 a 12,0 metros) desde el proyector.
Consulte la página 16.
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9.
Al reproducir un DVD anamórco o un DVD 16:9, el proyector
mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 en el lado del proyector.
Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a
4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen todavía está alargada, también necesitará ajustar el
rango de aspecto de la siguiente manera:
Por favor, congure el formato de la pantalla con el tipo de
relación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.
No se recomienda
utilizar la función Distorsión Trapezoidal.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
Ajuste el anillo de zoom situado en la parte superior del proyector.
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
Pulse el botón “MENÚ” del mando a distancia, diríjase a “Pantalla
Formato” pruebe con una conguración diferente.
Los lados de la imagen están inclinados
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté
horizontalmente centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.
Pulse el botón “Trapezoidal +/-” en el mando a distancia hasta
que los laterales estén verticales.
La imagen está invertida
Seleccione “CONFIGURACIÓN Proyección” en el menú OSD y
ajuste la dirección de proyección.
38
Español
Apéndices

Otros Problemas

El proyector deja de responder a todos los controles
Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.
La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión
Cuando la lámpara alcance el nal de su ciclo de vida, se apa-
gará y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la sección "Reemplazar la Lámpara" en las páginas 40-41.

Indicación del estado del proyector

Mensaje mediante iluminación del LED
Estado de espera (cable de alimentación de
entrada)
Encendido (Calentamiento)
Mensaje
LED de
encendido
(Rojo) (Azul)
LED de
encendido
Parpadeante
(Apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 0,5 segundo)
Luz permanente  No hay luz 
Iluminación de la lámpara
Apagado (Refrigeración)
Error (Sobrecalentamiento)
Error (Fallo del ventilador)
Error (Lamp fail)
Parpadeante
(Apagado durante 1 segundo y encendido durante 1 segundo)
Parpadeante
(Apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 2,0 segundo)
Parpadeante
(Apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 0,5 segundo)
Parpadeante
(Apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 0,5 segundo)
Menos de 10 segundos para
apagarse.
39
Español
Apéndices
Mensajes en pantalla
Advertencia de temperatura:
Fallo del ventilador:
Advertencia de la lámpara:
Imagen fuera de rango:

Problemas con el mando a distancia

Si el mando a distancia no funciona
Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está
dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente, de uno de los receptores IR del proyector.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. No se aleje más de 7 metros (±0°) del proyector.
Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas.
Reemplace las pilas si están agotadas.
40
Español
Apéndices

Reemplazar la lámpara

El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su nal, apare­cerá un mensaje de advertencia.
Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes
de cambiar la lámpara.
Advertencia: Si se realiza el montaje en el techo, tenga
cuidado cuando abra el panel de acceso a la lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el proyector se encuentra montado en el techo. "Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte suelta se caiga desde el proyector."
Advertencia: ¡La temperatura del compartimento es muy
elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara!
Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no
deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.
41
Español
Apéndices
1
2
3
4
Los tornillos de la
tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar.
El proyector no se
puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.
No toque el área
de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.
Procedimiento para reemplazar la lámpara:
1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de "ENCEN­DIDO".
2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Desatornille los dos tornillos de la tapa.
5. Levante la tapa y quítela.
6. Desatornille los dos tornillos del módulo de la tapa.
7. Levante el asa de la lámpara y extraiga el módulo de esta lentamente y con cuidado.
Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.
8. Encienda el proyector y use la opción "Restablecer Lámpara" cuando el módulo de ésta haya sido reemplazado.
Reiniciar Lámpara: (i) Presione “MENÚ” (ii) Seleccione “OPCIONES”
4
2
(iii) Seleccione “Cong. Lámpara”  (iv) Seleccione
“Restablecer Lámpara”  (v) Seleccionar “Sí”.
1
3
42
Español
Apéndices

Modos de compatibilidad

Compatibilidad con PC
Modo Resolución
VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 800 60 49,70
SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
Sincronización
vertical (Hz)
Frecuencia-H
(KHz)
Para resolución
panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida dependen de los modelos de portátil y PC.
43
Español
Apéndices
Compatibilidad con PC
Modo Resolución
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Sincronización
vertical (Hz)
Frecuencia-H
Compatibilidad de vídeo
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43 MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080p(24/50/60Hz)
(KHz)
44
Español
Apéndices
12345
6789
1
2
3

Comandos del RS232

Asignaciones de contactos del RS232
Nº de contacto
1 TXD SALIDA 2 RXD ENTRADA 3 GND GND
Nombre
E/S (Desde
el lateral del
proyector)
Nº de contacto
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Especicación
45
Español
Apéndices
Optoma ES521/EX521 RS232 Command Table
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=0 0 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gai n n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 ( a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2 D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30 ) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge Mask (Overscan) n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lista de Funciones de Protocolo del RS232
Comandos del RS232
Baud Rate : 9600 Data Bits: 8 Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None
1. Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.
2. 0D es el código HEX para <CR> en el código ASCII.
UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
46
Español
Apéndices
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projecto r
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd /hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa =31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward com patible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 32 0D Netural
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Sou rce Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blu e ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 2 0 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 2 0 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 2 0 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 2 0 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 2 0 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 3 7 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/ 2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
47
Español
Apéndices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for proje ction MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page ­~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone ­~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume ­~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automaticall y
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range / INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Stan dby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hou rs Running Out/ Cover Open Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/3/4/ = None/VGA1/S-Video/ Video/ ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5 /6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User1/
User2/Blackboard/Classroom/ ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Powe r State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Med ium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front -Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/03/04 = Non e/VGA1/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5 /6/7/8/
None/Presentation/Bright/Movie/sR GB/User1/User2/
Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2 =SVGA/XGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) To tal Lamp Hours
48
Español
Apéndices
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
97,00
84,00
Observe que los
daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Advertencia:
1. Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
2. Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del proyector.
3. Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.

Instalación del montaje en el techo

1. Para evitar daños en el proyector, utilice el paquete para montaje en el techo para realizar instalación.
2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabri­cantes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector</cf> cumplen las siguientes especifica-
ciones:
Tipo de tornillo: M3*3
Longitud máxima de tornillo: 10mm
 Longitud mínima del tornillo: 7,5mm
Objetivo
Unidad: mm
49
Español
Apéndices
Ocinas globales de Optoma
Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con
su ocina local.
Estados Unidos
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optomausa.com services@optoma.com
Canadá
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Tel. de asistencia técnica: service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865
Francia
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
España
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spain
Alemania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Germany info@optoma.de
Escandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norway info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway
50
Español
Apéndices
América Latina
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japón
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwán
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
51
Español
Apéndices

Regulaciones y avisos de seguridad

Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias dañinas a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda.
Aviso: Cables apantallados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser
realizadas utilizando cables blindados con el n de
mantener el cumplimiento de las normativas de la FCC.
Precaución
Los cambios o modicaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por le fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este proyector, lo cual está garantizado por la Comisión Federal de Comunicaciones.
52
Español
Apéndices
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad de los
países de la Unión Europea
• Directiva EMC 2004/108/EEC (incluyendo enmiendas)
• Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC
• Directiva R y TTE 1999/EC (si el producto tiene función
RF)
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la
basura cuando desee desecharlo. Para reducir
la contaminación y asegurar la máxima
protección del medio ambiente, recíclelo.
Loading...