OPTOMA ES521, EX521 User Manual [es]

1
Español
Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................ 2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del producto ..........................................................................5
Contenido del paquete ..................................................................................6
Introducción ............................................................................................6
Información general del producto ..................................................................7
Unidad Principal ..................................................................................................... 7
Conexiones de entrada y salida ............................................................................. 8
Mando a distancia .................................................................................................. 9
Conectar el proyector .................................................................................. 11
Conectar con un PC/Portátil ................................................................................ 11
Instalación ............................................................................................ 11
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................12
Encender y apagar el proyector ..................................................................13
Encender el proyector .......................................................................................... 13
Apagar el proyector .............................................................................................. 14
Indicador de advertencia ...................................................................................... 14
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................15
Ajustar la altura del proyector .............................................................................. 15
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 16
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección .................................................... 16
Controles del usuario ...........................................................................17
Menús en pantalla .......................................................................................17
Cómo funcionan ................................................................................................... 17
Árbol de menús .................................................................................................... 18
IMAGEN ............................................................................................................... 19
PANTALLA ........................................................................................................... 23
SETUP ................................................................................................................. 26
OPCIONES .......................................................................................................... 32
Apéndices.............................................................................................35
Resolución de problemas ............................................................................35
Problemas con la Imagen .................................................................................... 35
Otros Problemas .................................................................................................. 38
Indicación del estado del proyector .....................................................................38
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 39
Reemplazar la lámpara ...............................................................................40
Modos de compatibilidad .............................................................................42
Comandos del RS232 .................................................................................44
Instalación del montaje en el techo .............................................................48
Ocinas globales de Optoma ......................................................................49
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................51
2
Español

Aviso sobre la utilización

Información de seguridad

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento able del proyector y para evitar que se sobrecali­ente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que
restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplicadores que
produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caerCable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyectorEl proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedadAlgo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyec­tor. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones rela­cionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio
técnico cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización

Precauciones

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 40-41.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
 Cuando la
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reem­place el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimien­tos descritos en la sección "Reemplazar la lámpara" en las páginas 40-41.
Advertencia- Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del
menú OSD "Opciones|Config. Lámpara" después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 34).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje "Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara." aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para lim-
piar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se en-
cuentre entre 5 - 35 °C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-
tico fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda
al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.

Características del producto

Resolución nativa XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Compatible con HDTV (720p, 1080i/p) Tecnología BrilliantColor™ Control RS232 Apagado rápido
6
Español

Introducción

Contenido del paquete

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios­diferentes
.
Proyector
Manto a distancia por
infrarrojos
Documentación :
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de Inicio Rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8m
2 pilas AAA
Maletín de transporte
(Opcional)
Cable VGA de 1,8 m
(Opcional)
7
Español
Introducción

Información general del producto

Unidad Principal

1
7
6
5
4
3
2
9
8
1. Botón de Encendido e Indicador LED
2. Ventilación (Entrada)
3. Anillo de zoom
4. Anillo de enfoque
7
2
5. Lente de zoom
6. Receptor de Infrarrojos (IR)
7. Ventilación (Salida)
8.
Conexiones de entrada y salida
9. Toma de Alimentación
8
Español
Introducción
VGA-IN/SCART
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO

Conexiones de entrada y salida

SVGA
XGA
4
5
2 31
4
7
1. Conector de Entrada VGA/SCART (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componen­tes/HDTV/SCART/YPbPr)
2. Conector de Entrada de S-Vídeo
3. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto
4. Conector RS-232 (3 contactos)
5. Toma de Alimentación
6. Puerto de bloqueo KensingtonTM Lock Port
6
Los siguientes elementos son únicamente para modelos que usan un modelo XGA:
7. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
9
Español
Introducción

Mando a distancia

1. Indicador LED
2. Encender/Apagar
3. Sin función en este modelo
4. Sin función en este modelo
5. Botones de Selección de Cuatro Direcciones
6. Resincronización
7. Sin función en este modelo
8. Sin función en este modelo
9. Zoom
10. Silenciar AV
11. Vídeo
12. VGA
13. Congelar
14. S-Video
15. Contraste
16. Brillo
17. Menú
18. Distorsión Trapezoidal +/-
19. Fuente
20. Aceptar
21. Sin función en este modelo
22. Sin función en este modelo
23. Teclado numérico (para introducir la contraseña)
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
1213
10
Español
Introducción
Using the Remote Control
Encendido
Fuente
RESINCRONIZACIÓ
Botones de Selec­ción de Cuatro Direc­ciones
Distorsión Trapezoi­dal +/-
Brillo Permite ajustar el brillo de la imagen.
Menú
ZOOM
Contraste
Congelar
S-Video
VGA
Vídeo
Silenciar AV
Consulte la sección "Encender y apagar el proyector" en las páginas 13-14.
Permite conrmar la opción seleccionada.
Presione el botón "FUENTE" para seleccio­nar una señal de entrada.
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Utilice ciones o realizar ajustes en su selección.
Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector.
Presione "Menú" para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar "Menú".
Permite acercar una imagen. Presione los botones
zoom. Permite controlar el grado de diferencia
entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen. Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
Presione "VGA" para elegir las fuentes VGA.
Presione "Vídeo" para elegir la fuente de vídeo compuesto. Activa/desactiva momentáneamente el vídeo.
para seleccionar las op-
para modicar el
11
Español

Conectar el proyector

VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conectar con un PC/Portátil

Solamente presente en los modelos XGA.

Instalación

32
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
4
1
1...................................................................................Cable de Alimentación
2................................................................................................... *Cable VGA
3................................................................................................*Cable RS232
4....................................................................................*Cable de salida VGA
12
Español
Instalación
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conectar con las fuentes de vídeo

Reproductor de DVD, descodica-
dor, sintonizador de HDTV
7
Salida de vídeo compuesto
6
2
3
5
 Debido a las
diferentes aplica­ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
4
1
Salida de Vídeo-S
Solamente presente en los modelos XGA.
1...................................................................................Cable de Alimentación
2................................................................................................... *Cable VGA
3.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
5........................... *Adaptador de 15 contactos a 3 RCA Componente/HDTV
6........................................................... *Cable de Vídeo Componente 3 RCA
7............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
13
Español
Instalación

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector

1. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado , el LED de encendido se iluminará en color rojo.
2. Encienda la lámpara presionando el botón “ENCENDIDO” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a azul.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después de que aparezca la pantalla de inicio.
3. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, pulse el botón
“FUENTE” o los botones de fuente directa del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Encendido
1
14
Español
Instalación

Apagar el proyector

1. Presione el botón “ENCENDIDO” para apagar la lámpara del proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ENCENDIDO” para conrmar
la operación. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón "ENCENDIDO" por segunda vez, el sistema mostrará el temporizador de cuenta atrás en la pantalla.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de encendido/apagado se encienda de color rojo, esto indica que el proyector ha entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo standby. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón "ENCENDIDO" para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
 Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 49-50 para obtener más información

Indicador de advertencia

Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadee en rojo
(apagado durante 0,5 segundo y encendido durante 0,5 se­gundo), el proyector se apagará automáticamente. Llame al centro más cercano de Optoma para obtener ayuda.
Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadee en rojo (apa-
gado durante 1 segundo y encendido durante 1 segundo), indica que proyector se ha sobrecalentado. El proyector se
.
apagará automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse.
Cuando el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo (apa-
gado durante 0,5 segundo y encendido durante 2 segun­dos”), indica que el ventilador está averiado.
15
Español
Instalación

Ajustar la imagen proyectada

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire los tres anillos ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
16
Español
Instalación
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
22,9"
(58,1cm)
3,3'
(1,0m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)

Ajustar el zoom y el enfoque del proyector

Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,3 a 39,4 pies (1,0 a 12,0 metros).

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

Diagonal
Ancho
Anillo de zoom
Anillo de en­foque
Alto
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño
de la
pantalla
Ad
Distancia
x 106,0”
x 96,4”
181,7”
461,5
165,2”
419,6
x 136,3”
x 346,2cm
x 123,9”
x 314,7cm
25,2” (64,1cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Máx.
x 75,7”
141,3”
359,0
128,5”
326,3
x 269,2cm
x 244,8cm
22,9” (58,1cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Mín.
20,2” x 15,1”
Máx.
(AxL)
Mín.
(AxL)
Máx.
Mín.
x 38,5cm
51,3
18,3” x 13,7”
x 34,9cm
46,5
2,27” (5,8cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
2,06” (5,2cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
60,6”
153,8
55,1”
139,9
x 115,4cm
x 104,9cm
x 45,4”
x 41,3”
101,0”
256,4
91,8”
233,1
x 192,3cm
x 68,8”
x 174,8cm
3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Este gráco sirve sólo como referencia para el usuario.
242,3”
615,4
220,3”
559,4
x 181,7”
x 461,5cm
x 165,2”
x 419,6cm
Loading...
+ 36 hidden pages