Optoma ES520, EX530 Owner's Manual [it]

Italiano

Contenuti

Contenuti ............................................................................................................................ 1
Informativa sull'uso
Informazioni per la sicurezza ......................................................................................................2
Precauzioni.....................................................................................................................................4
Introduzione ...................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione .........................................................................................................8
Unità principale .............................................................................................................................................................................9
Pannello di controllo Vista posteriore
Telecomando ................................................................................................................................................................................12
Installazione ..................................................................................................................... 13
Collegamento del proiettore ......................................................................................................13
Collegamento a un computer / notebook ................................................................................................................................ 13
Collegamento a sorgenti video
Accensione e spegnimento del proiettore ...............................................................................15
Accensione del proiettore ...........................................................................................................................................................15
Spegnimento del proiettore Indicatore d'avviso
Regolazione dell'immagine proiettata .....................................................................................17
Regolazione dell'altezza del proiettore.....................................................................................................................................17
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco (serie Zoom) Regolazione delle dimensioni dell'immagine Regolazione della messa a fuoco (serie Fixed Zoom) Regolazione delle dimensioni dell'immagine
Controlli utente ............................................................................................................... 20
Pannello di controllo e telecomando ........................................................................................20
Come utilizzare le funzioni del menu ......................................................................................................................................23
Struttura del menu
IMMAGINE .................................................................................................................................25
DISPLAY ......................................................................................................................................30
SETUP ...........................................................................................................................................32
OPZIONI ......................................................................................................................................40
Appendici ......................................................................................................................... 45
Risoluzione dei problemi ...........................................................................................................45
Problemi delle immagini ............................................................................................................................................................45
Problemi discontinui Indicazione di stato del proiettore Problemi di telecomando Problemi audio Sostituzione della lampada
Pulizia del proiettore ..................................................................................................................52
.......................................................................................................... 2
...................................................................................................................................................................10
............................................................................................................................................................................11
..................................................................................................................................................14
........................................................................................................................................................ 16
......................................................................................................................................................................16
..........................................................................................................................18
..........................................................................................................................19
.......................................................................................................................................................................24
...................................................................................................................................................................47
.............................................................................................................................................................................49
............................................................................................................................................48
............................................................................................................................................................ 49
........................................................................................................................................................50
................................................................................................18
............................................................................................................ 19
1
Italiano
2

Informativa sull'uso

Informazioni per la sicurezza

Il simb olo del fulmine all’ interno di un triangolo equilater o serve per avverti re l’utente della pr esenza di “te nsioni pericolose” n on isolate all’int erno del prodotto di potenza tale da costituire un pe ricolo di scosse elettriche per le pe rsone.
Il punto esclamativo al l’interno di un triang olo equilatero serve per avvertire l’utente dell a presenza di importan ti istruzioni operative e per la manutenzione ( riparazione) nella doc umentazione che accompagna l’attrezzatu ra.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. ALL'INTERNO DELL'UNITÀ CI SONO TENSIONI ELETTRICHE PERICOLOSE. NON APRIRE IL CORPO DELL'APPARECCHIO.
PER L'ASSISTENZA, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.
Limiti delle emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B conforme con tutti i requisiti del Regolamento Canadese per Apparecchiature Emittenti Interferenze.
Informazioni importanti per la sicurezza
Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore.
1.
2.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
3.
Seguire le istruzioni.
4.
Installare il prodotto in conformità con le istruzioni del costruttore:
Non bloccare le aperture di ventilazione. Per garantire un
A.
funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento collocarlo in modo che attorno a esso non vi siano ostacoli alla corretta ventilazione. È ad esempio sconsigliabile collocare il proiettore su un letto, divano, tappeto o superficie simile che potrebbe ostruire le aperture di ventilazione. Non collocare in luoghi chiusi, come librerie o mobili che possono impedire all’aria di girare liberamente attraverso le aperture.
Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di condensa.
B.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il proiettore alla pioggia o all'umidità. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, accumulatori
C.
di calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Italiano
Informativa sull'uso
Pulire solo con un panno soffice e asciutto.
5.
6.
Utilizzare soltanto dispositivi/accessori specificati dal costruttore.
7.
La manutenzione e riparazione devono essere eseguite solamente da personale tecnico qualificato. La riparazione è necessaria quando il proiettore è stato danneggiato in un modo qualsiasi, ad esempio:
Il cavo d’alimentazione o la spina danneggiata.
È stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono caduti degli oggetti all’interno del prodotto.
Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona in modo normale, oppure è stato fatto cadered.
Non tentare di riparare il proiettore da soli. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi, ad altri rischi. Chiamare la Optoma per farsi indirizzare al centro assistenza autorizzato più vicino.
8.
Non permettere ad alcun oggetto o liquido di penetrare all’interno del prodotto poiché potrebbe entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose, oppure provocare il corto circuito tra le parti causando incendi o scosse elettriche.
9.
Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
10.
Il proiettore deve essere regolato o riparato esclusivamente da personale di servizio appropriatamente qualificato.
3
Italiano
4
Informativa sull'uso
N
ota:

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Quando la
v
lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà
nché non è
stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, alle pagine 50-51 per sostituire la lampada.
Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la
lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso - Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce
la lampada, ed attenersi a tutte le istruzioni sulla sostituzione. Fare riferimento alla pagina 50.
Avviso - Questo proiettore rileva automaticamente la durata della
lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avviso.
Avviso - Utilizzare la funzione “Reset lampada” nel menu a
schermo “Opzioni|Impostazioni lampada” dopo aver sostituito il modulo lampada (vedere pagina 44).
Avviso - Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 90 secondi.
Avviso - Non usare il coperchio dell’obiettivo mentre il proiettore
è in uso.
Avviso - Quando la lampada sta per raggiungere il termine
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio "La lampada sta per teminare il suo periodo di utilizzo". Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso - Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare
direttamente nella luce del laser, e non puntare il laser negli occhi di nessuno. Il telecomando è dotato di un laser Classe II che emette radiazioni laser.
Italiano
Informativa sull'uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
 
Usare un panno morbido inumidito con un detergente delicato per pulire la custodia del display.
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica se il proiettore non viene utilizzato per molto tempo.
No:
Non ostruire le aperture e le fessure di ventilazione del
proiettore.
Non usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Non usare l’unità nelle seguenti condizioni:
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. Assicurarsi che la temperatura dell’ambiente sia compresa tra 5 e 40 °C e che l’umidità relativa sia compresa tra 10 e 85% (max) senza condensa.
In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva. Nelle vicinanze di elettrodomestici che generano forti
campi magnetici. Alla luce diretta del sole.
5
Italiano
6
Informativa sull'uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare sempre di ssare il fascio di luce del proiettore.
Ridurre al minimo i tempi in cui si sta di fronte al fascio di luce.
Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
Si raccomanda di usare una bacchetta o un puntatore laser per
evitare di entrare nel raggio di proiezione.
Assicurarsi che il proiettore sia collocato fuori della linea di visione
dello schermoda parte del pubblico; in questo modo, quando il pubblico guarda il presentatore, non dovrà guardare anche la lampada del proiettore. Il miglior modo per ottenere questo
risultato è quello di montare su softto il proiettore, piuttosto che
collocarlo sul pavimento o su un tavolo.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in
modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e
tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Italiano

Introduzione

Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore 0,55” DLP® Single Chip. Tra le sue eccezionali caratteristiche vi sono:
Tecnologia Texas Instruments Single Chip DLP
Compatibilità con computer:
Apple Macintosh, iMac e standard VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilità video:
NTSC, NTSC4.43 PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
 
Compatibile SDTV (480i/p, 576i/p)
Compatibile HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Rilevamento automatico dell’origine con impostazioni
definibili dall’utente
Telecomando IR completamente funzionale con puntatore laser e mouse
Menu multilingue di facile utilizzo
Correzione trapezoidale digitale avanzata ed alta qualità di rappresentazione in scala dell’immagine
Pannello di controllo di facile utilizzo
Un altoparlante integrato con amplificatore 1 Watt
Compatibile Macintosh e PC
®
7
Italiano
8
Fo
cus
Zo
om
Fo
cus
L R
Page+
Page-
N
ota:
Introduzione

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualsiasi cosa.
v
A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Cavo di alimentazione
da 1,8 m
Proiettore con copriobiettivo
Serie Zoom / Serie Fix Zoom
Cavo VGA da 1,8 m Cavo USB da 1,8 m
Telecomando a
infrarossi
(con 2 batterie tipo AAA)
(Serie XGA solo per le aree
geografiche EMEA)
Borsa di trasporto
(opzionale)
Adattatore da RGB a
Component (opzionale)
Adattatore da SCART
a RGB e S-Video
(opzionale)
Documentazione:
Manuale dell'utente
þ
Scheda della garanzia
þ
Scheda di avvio rapido
þ
Scheda WEEE
þ
Italiano
Fo
cus
Zo
om
1
2
3
4
5
67
9
8
10
12 11
Introduzione

Descrizione del prodotto

Unità principale

1. Pannello di controllo 7. Ricevitore IR anteriore
2.
Zoom (solo serie Zoom)
8. Ricevitore IR posteriore
3. Messa a Fuoco 9. Blocco Kensington
4. Obiettivo
10. Piedino di regolazione dell’inclinazione
5. Piedino di elevazione 11. Porte di collegamento
6. Pulsante di elevazione 12. Presa di alimentazione
9
TM
Italiano
10
.
Keystone +
.
Keystone -
.
Source Re-Sync
.
Enter Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3 4 52
Introduzione

Pannello di controllo

1.
2. Enter 8. Menu
3. LED della temperatura 9. Re-Sync
4. LED della lampada
5. LED di alimentazione 11. Sorgente
6. Alimentazione
Correzione trapezoidale +
7. AV-Mute
10. Correzione trapezoidale -
Italiano
1 3
2
5 6 7 8
910
4
Introduzione

Vista posteriore

Connettore USB
1. (collegamento al PC per la funzione di mouse remoto)
2. Connettore d’ingresso S-Video
3. Ingresso video
4. Connettore d’ingresso audio (sinistro e destro)
5. Uscita audio
6. Connettore ingresso VGA/ SCART/ YPbPr
7. Connettore RS-232
8. Ricevitore IR posteriore
9. Dispositivo di sicurezza Kensington
10. Presa di alimentazione
11
Italiano
12
L R
Page+
Page-
1
3
5
2
7
8
4
9
10
11
12
22
20
19
18
17
16
15
1324 14
23
21
6
Introduzione

Telecomando

1. LED del pulsante
2. Accensione e spegnimento
3. Pulsante laser
4. Pagina su
5. Pulsante che esegue il clic del pulsante destro del mouse
6. Quattro tasti direzionali di selezione
7. Re-Sync (sincronizzazione automatica)
8. Pagina giù
9. Volume +/-
10. Zoom
11. Disattivazione audio AV
12. Sorgente video
13. Sorgente VGA
14. Fermo immagine
15. Sorgente S-Video
16. Contrasto
17. Luminosità
18. Menu
19. Correzione +/-
20. Sorgente
21. Invio
22. Pulsante che esegue il clic del pulsante sinistro del mouse
23. Controllo PC/Mouse
24. Pulsanti numerici (per l’immissione della password)
Italiano
1
5
2 4
3
v A causa
N
ota:
dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Installazione

Collegamento del proiettore

Collegamento a un computer / notebook

1. Cavo di alimentazione
2. Cavo USB
3. Ingresso Audio (cavo tipo RCA)
4. Cavo VGA
5. Cavo RS-232
13
Italiano
14
Audio Out
L R
Ingresso audio
3
2
9
6
7
1
8
4
Uscita video
Uscita audio
Lettore DVD, decoder, ricevitore
HDTV
5
N
ota:
Installazione

Collegamento a sorgenti video

v A causa dei
diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo S-Video (opzionale)
3. Adattatore da SCART a RGB e S-Video (opzionale)
4. Cavo audio tipo RCA (opzionale)
5. Cavo VGA
6. Cavo Component (opzionale)
7. Adattatore da RGB a Component (opzionale)
8. Uscita audio—cavo tipo RCA (opzionale)
9. Cavo video composito (opzionale)
Italiano
LED di alimentazione
Alimentazione
Copriobiettivo
.
Keystone +
.
Keystone -
.
Source Re-Sync
.
Enter Menu AV-Mute
PowerLampTemp
Power
F
o
cus
Z
o
om
1
2
v Per prima cosa
N
ota:
accendere il proiettore e poi selezionare le origini del segnale.
Installazione

Accensione e spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

Rimuovere il coperchio dell'obiettivo.
1.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione e il cavo di segnale
2.
appropriato siano saldamente collegati. Il LED di alimentazione lampeggia lentamente di colore verde
3.
Accendere la lampada premendo superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED di alimentazione lampeggia rapidamente di colore verde. La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 10 secondi.
4.
Accendere la sorgente (computer, portatile, lettore video e così via). Il proiettore rileverà automaticamente l’origine.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto
“Source” (Origine) del pannello di controllo, oppure usare il tasto diretto “Source” (Origine) del telecomando, per passare tra i vari input.
u
.
v
Accensione sul pannello
15
Italiano
16
Installazione

Spegnimento del proiettore

Premere Accensione per spegnere la lampada del proiettore. Sullo
1.
schermo vienevisualizzato un messaggio.
Premere di nuovo Accensione per confermare, diversamente il
2.
messaggio sparisce dopo 15 secondi. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per
3.
circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento. Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare lentamente di colore verde quando il proiettore è entrato in modalità standby.
Se si vuole riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché è completato il ciclo di raffreddamento e finché il proiettore accede alla modalità di standby. Una volta in standby, premere il tasto
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal
4.
proiettore. Non accendere il proiettore immediatamente dopo una
5.
proce-dura di spegnimento.
Accensione per riavviare il proiettore.

Indicatore d'avviso

Quando l’indicatore “LAMP” (Lampada) si illumina di colore
rosso, il proiettore si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza. Vedere le pagine 60-61.
Quando l’indicatore “TEMP” (Temperatura) si illumina di colore rosso, significa che il proiettore si è surriscaldato. Il proiettore si spegnerà automaticamente.
In condizioni normali il proiettore può essere riacceso dopo che è stato completato il ciclo di raffreddamento. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza. Vedere le pagine
Quando l’indicatore “TEMP” (Temperatura) lampeggia di colore rosso, significa che la ventola ha un problema. Rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza. Vedere le pagine 60-61.
60-61.
Italiano
1
2
3
Piedino di regolazione dell'inclinazione
Pulsante di elevazione Piedino di elevazione
Installazione

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione che consente di regolare l’altezza di proiezione.
Per sollevare l'immagine:
Premere il pulsante di elevazione u.
1.
2.
Sollevare l’immagine fino a raggiungere l’angolazione per l’altezza desiderata bloccare in posizione il piedino di elevazione.
Usare la vite del piedino
3. l’angolazione.
Per abbassare l'immagine.
Premere il pulsante di elevazione.
1.
2.
Abbassare l’immagine, quindi rilasciare il pulsante per bloccare in posizione il piedino di elevazione.
3.
Usare la vite del piedino l’angolazione.
, quindi rilasciare il pulsante per
v
per regolare con precisione
w
per regolare con precisione
w
17
Italiano
18
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
77,5"
(196,8 cm)
22,8”
(57,9 cm)
125,3"
(318,3 cm)
175,4"
(445,6 cm)
227,8"
(578,7 cm)
268,8"
(682,9 cm)
3,28' (1m)
11,2' (3,4m)
18' (5,5m)
25,3' (7,7m)
32,8' (10m)
38,7' (11,8m)
Altezza
Diagonale
Lunghezza
86,7"
(220,2 cm)
25,5”
(64,8cm)
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
Hd
Installazione

Regolazione dello zoom e della messa a fuoco (serie Zoom)

La ghiera dello zoom consente di ingrandire/rimpicciolire l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera di
messa a fuoco n quando l’immagine non è chiara. Il proiettore
metterà a fuoco a distanze comprese tra 1 e 11,8 metri.

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

(diagonale)
Dimensioni
Schermo
schermo
Hd
Max.
Min.
Max.
(largh. x alt.)
Min.
(largh. x alt.)
Distanza
Max.
Min.
25,5”
(64,8cm)
22,8”
(57,9cm)
20,4” x 15,3”
51,8 x 38,9 cm
18,2” x 13,7”
46,3 x 34,7 cm
2,1” (5,4cm) 7,2” (18,5cm)
1,9” (4,9cm) 6,5” (16,5cm)
3,28’ (1m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 38,7’ (11,8m)
86,7”
(220,2cm)
77,5”
(196,8cm)
69,4” x 52,0”
176,2 x 132,1cm
62” x 45,5”
157,4 x 118,1cm
140,2”
(356,2cm)
125,3”
(318,3cm)
112,1” x 84,1” 285 x 213,7cm
100,2” x 75,2” 254,6 x 191cm
11,8”
(29,9cm)
10,5”
(26,7cm)
196,3”
(498,7cm)
175,4”
(445,6cm)
157,1” x 117,8”
399 x 299,2cm
140,3” x 105,3”
356,5 x 267,4cm
16,5”
(41,9cm)
14,7”
(37,4cm)
255”
(647,6cm)
227,8”
(578,7cm)
204” x 153”
518,1 x 388,6cm
182,3” x 136,7”
463 x 347cm
21,4”
(54,4cm)
19,1”
(48,6cm)
300,8”
(764,2cm)
268,8”
(682,9cm)
240,7” x 180,5”
611,4 x 458,5cm
215,1” x 161,3”
546,3 x 409,7cm
25,2”
(64,2cm)
22,6”
(57,4cm)
Italiano
Ghiera di messa a fuoco
4,9'(1,5m)
11,2'(3,4m)
18'(5,5m)
25,3'(7,7m)
32,8'(10m)
40'(12,2m)
Altezza
Diagonale
Lunghezza
83,7"
(212,5cm)
36,9”
(93,8cm)
135,3"
(343,8cm)
189,5"
(481,3cm)
246,1"
(625cm)
300,2"
(762,5cm)
Hd
Installazione

Regolazione della messa a fuoco (serie Fixed Zoom)

L’obiettivo della serie Fixed Zoom è sso e non consente di
ingrandire/rimpicciolire l’immagine. Per mettere a fuoco
l’immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco n quando
l’immagine non è chiara. Il proiettore metterà a fuoco a distanze comprese tra 1,5 e 12,2 metri

Regolazione delle dimensioni dell'immagine

.
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Hd
Distanza
36,9”
(93,8cm)
29,5” x 22,2” 75 x 56,3 cm
3,1” (7,9cm) 7” (17,9cm) 11,4” (28,9cm) 15,9” (40,4cm) 20,7” (52,5cm) 25,2” (64,1cm)
4,9’ (1,5m) 11,2’ (3,4m) 18’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,8’ (10m) 40’ (12,2m)
83,7”
(212,5cm)
66,9” x 50,2”
170 x 127,5 cm
135,3”
(343,8cm)
108,3” x 81,2” 275 x 206,3cm
189,5”
(481,3cm)
151,6” x 113,7”
385 x 288,8cm
246,1”
(625cm)
196,9” x 147,6” 500 x 375cm
300,2”
(762,5cm)
240,2” x 180,1”
610 x 457,5cm
19
Loading...
+ 44 hidden pages