OPTOMA EP782, EP776 User Manual [es]

Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Introducción ............................................................................................6
Características del productos ........................................................................6
Contenido del paquete ..................................................................................7
Información general del producto ..................................................................8
Unidad Principal ..................................................................................................... 8
Panel de control ..................................................................................................... 9
Puertos de conexión ............................................................................................ 10
Mando a distancia ................................................................................................ 12
Instalación ............................................................................................13
Conectar el proyector ..................................................................................13
Conectar con un PC/equipo portátil ..................................................................... 13
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................14
Encender y apagar el proyector ..................................................................15
Encender el proyector .......................................................................................... 15
Apagar el proyector .............................................................................................. 16
Indicador de advertencia ...................................................................................... 16
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................17
Ajustar la altura del proyectos .............................................................................. 17
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 18
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada ......................................................... 18
Controles del usuario ...........................................................................19
Panel de control y mando a distancia..........................................................19
Menús en pantalla .......................................................................................23
Cómo funcionan .................................................................................................. 23
Árbol de menús .................................................................................................... 24
Imagen ................................................................................................................. 25
Imagen ................................................................................................................. 28
Conguración ..................................................................................................... 31
Opciones .............................................................................................................. 42
Apéndices.............................................................................................45
Solucionar problemas ..................................................................................45
Problemas con la imagen ...................................................................................45
Problemas de interrupción .................................................................................. 48
Indicación del estado del proyector ....................................................................48
Problemas con el mando a distancia .................................................................. 49
Reemplazar la lámpara ...............................................................................50
Modos de Compatibilidad ............................................................................52
Comandos del RS232 .................................................................................53
Instalación del montaje en el techo .............................................................56
Ocinas globales de Optomas.....................................................................57
Avisos regulatorios y de seguridad ..............................................................59
1
Español
Aviso sobre la utilización
Información de seguridad
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones antes de utilizar este proyector.
2. Guarde estas instrucciones por si tuviera que consultarlas en otro momento.
3. Siga todas las instrucciones.
4. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante: A. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para
garantizar un funcionamiento able del proyector y protegerlo contra
sobrecalentamientos, colóquelo en una posición en la que no se impida su ventilación adecuada. Por ejemplo, no coloque el proyector sobre una
cama, sofá, alfombra o supercie similar que pueda obturar las aberturas
de ventilación. No lo coloque en un lugar cerrado, como una estantería o armario, que pueda impedir la circulación del aire a través de las aberturas de ventilación.
B. No utilice este proyector cerca del agua o en entornos
con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
C. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor,
como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
5. Límpielo únicamente con un paño seco.
6. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
7. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualicado.
Será necesario acudir al servicio técnico cuando el proyector resulte dañado de cualquier forma como, por ejemplo las que se indican a continuación, como cuando:
El cable o el enchufe de alimentación están dañados.Se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato.El proyector ha estado expuesto a la lluvia o al polvo, no funciona
con normalidad o se ha dejado caer. No intente reparar el proyector por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Póngase en contacto con Optoma para conseguir información sobre dónde encontrar un centro de servicio técnico autorizado lo más próximo posible.
8. No deje que ningún objeto o líquido entre en el proyector, ya que pueden
entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
9. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas
Español
2
con la seguridad.
10. Ninguna persona, excepto el personal de servicio técnico cualicado,
debe ajustar o reparar el proyector.
Cuando la
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en las páginas 50-51.
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara esté encendida. El brillo de la luz puede
dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
enfríe y siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla. Consulte las páginas 50-51.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Advertencia- Reinicie la función “Reajuste de lámpara” del
menú OSD “Opciones | Conguración De
Lámpara” en el menú en pantalla OSD después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 44).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia-
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de
Advertencia- Para reducir el riesgo de causar lesiones a los ojos,
No utilice la tapa de la lente cuando el proyector se encuentre en funcionamiento.
la lámpara, aparecerá en la pantalla el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.”. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
no mire directamente hacia el haz del láser del mando a distancia ni apunte el haz del láser hacia los ojos de cualquier otra persona. Este mando a distancia posee un láser Clase II que emite radiación.
3
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar el producto antes de limpiarlo.Utilice un paño suave humedecido con detergente suave para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No Debe:
No bloquee las ranuras y aberturas de ventilación de la
unidad.
No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
No utilice el producto bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
- Bajo luz solar directa.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentre
entre 5 - 35°C. Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80% como
máximo, sin condensación.
facilidad.
fuerte.
Español
4
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos
Evite siempre jar la vista en el haz de luz de proyector.Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Se recomienda utilizar un dispositivo de señalización de
madera o láser para evitar que el presentador entre dentro del alcance del haz.
Asegúrese de que los proyectores se encuentran fuera de la
línea de visión situada entre la pantalla y el público; de esta forma se garantiza que, cuando los presentadores miren al público, no tengan que mirar también a la lámpara del proyector. La mejor forma de lograrlo es instalar el proyector en el techo en lugar de colocarlo en el suelo o sobre la mesa.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía necesaria de la lámpara, haga uso
de las cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.
5
Español
Introducción
Características del productos
Este producto es un proyector XGA de un solo chip DLP ® de 0,7”. Las características destacadas incluyen:
XGA Verdadero, 1024 x 768 píxeles direccionables
Tecnología de Chip Único Dark Chip3™ DLP®
Compatibilidad con PC:
Apple Macintosh, iMac y estándares VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilidad de vídeo:
Compatible con NTSC, PAL, SDTV, compatible con HDTV
Detección de fuente automática con conguración
denida por el usuario
Español
Mando a distancia IR con todas las funciones, puntero
láser y control tipo ratón.
Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la distorsión trapezoidal digital y ajuste
del tamaño de la imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Dos altavoces con un amplicador de 3 vatios cada uno.
Compatible con Macintosh y PC
Compatible con HDMI y DVI-D (cumple con HDCP)
Función de Soporte de Red (LAN/RS232)
6
Introducción
Contenido del paquete
Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Compruébelo para asegurarse de que su unidad está completa. Contacte con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento.
Due to the
difference in applications for each country, some regions may have different accessories.
Proyector con la tapa del
objetivo
Cable USB de 1,8 m
Documentación:
Manual de usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
3,0m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable VGA de 1,8 m
2 pilas AAA
7
Español
Introducción
Información general del producto
Unidad Principal
2
1
8
9
4
3
5
Español
8
1. Panel de control
2. Zoom
3. Enfoque
4. Lente de zoom
5. Receptores de infrarrojos (IR)
8
6. Puertos de conexión
7. Conector de alimentación
8. Pies de ajuste de la
9. Tapa de la Lámpara
6
inclinación
7
Panel de control
8
Introducción
7
6
9
1
2
1. Encendido/Standby y LED de Encendido
2. Aceptar
3. Menú
4. Resincronización
5. Corrección de Distorsión Trapezoidal
6. Fuente
7. LED de temperatura
8. LED de Lámpara
9. Botones de selección de cuatro direcciones
5
4
3
9
Español
Introducción
Puertos de conexión
Español
10
4
3 6
5
7 8 9
11 13 18 19
12 14 15 16
10
2
1
1. Conector de Relé de 12 V
2. Conector de entrada de vídeo compuesto
3. Conector de entrada de audio (para Conector de Vídeo Compuesto)
4. Tornillo de Tapa de la Lámpara (para abrir la tapa superior)
5. Conector de entrada de S-Video
6. Conector de entrada de audio (para Conector de Vídeo-S)
7. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
8. Conector Salida de Audio
9. Conector de Entrada VGA2 (Señal Analógica del PC/Entrada de Vídeo Componente/HDTV)
10. Conector de entrada de audio (Para Conector de Entrada VGA-2)
11. Conector de Entrada VGA1/SCART (Señal Analógica del PC/Entrada de Vídeo Componente/HDTV/SCART)
12. Conector de entrada de audio (Para Conector de Entrada VGA-1)
13. Conector DVI-D (PC Digital (HDCP))
14. Conector de entrada de audio (para Conector DVI-D)
15. KensingtonTM Lock Port
16. USB Connector (Connect to PC for Remote Mouse function)
17. Power Socket
18. HDMI Connector (HDCP)
19. Conector de Red RJ45
20. Conector 232
17 20
Introducción
Opcional
212322
Los siguientes elementos son únicamente para modelos que usan un módulo inalámbrico opcional:
21. Botón de reinicio
22. LED de Indicador de Estado
23. Antena
11
Español
Introducción
Mando a distancia
1. Encender/Apagar
2. Resincronización
3. Trapezoidal
4. Pantalla anterior
5. Pantalla siguiente
6. LED del Láser
7. Silenciar AV
8. Congelar
9. Botón del Láser
10. Modo Visualización
11. Acercar Zoom
12. Alejar Zoom
13. Volumen +/-
14. Control del PC/ ratón
15. Clic derecho del ratón
16. Clic izquierdo del ratón
17. Aceptar
18. Menú
19. Botones de selección de
cuatro direcciones
20. Eliminar
21. Formato
22. Fuente HDMI
23. Información
24. Fuente DVI
25. Fuente VGA1
26. Fuente VGA2
27. Bloqueo de fuente
28. Fuente de vídeo
29. Fuente S-Vídeo
30. Botones Numéricos
31. Inalámbrico (solo funciona con el módulo inalámbrico opcional)
78
1
2
9
10
11
12
13
16
18
20
22
24
31
27
29
30
3
4
5
6
14
15
17
19
21
23
25
26
28
Español
12
Instalación
Conectar el proyector
Conectar con un PC/equipo portátil
Debido a la
diferencia de aplicación en función del país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
3
2
6
1.............................................................................................Cable de alimentación
2................................................................................................................. Cable USB
3................................................................................................................Cable VGA
4............................................................................ Cable DVI (Accesorio opcional)
5.........................................................................Cable RS232 (Accesorio opcional)
6................................................ Cable de entrada de audio (Accesorio opcional)
5
4
1
13
Español
Instalación
Conectar con las fuentes de vídeo
Due to the
difference in applications for each country, some regions may have different accessories.
Salida de Relé + 12 V
2
Salida de Vídeo
Salida de S-Vídeo
4
3
Reproductor de DVD,
descodicador, receptor de
HDTV
Reproductor de DVD,
descodicador, receptor de HDTV
8
6
7
5
9
1
10
Español
1.............................................................................................Cable de alimentación
2................................................Cable de vídeo compuesto (Accesorio opcional)
3................................................................ Cable de S-Vídeo (Accesorio opcional)
4................................................. Cable jack/RCA de audio (Accesorio opcional)
5................... Adaptador de 15 pines a 3 conectores RCA (Accesorio opcional)
6......Cable de vídeo componente con 3 conectores RCA (Accesorio opcional)
7................................................................................................................Cable VGA
8............................. Adaptador SCART RGB/S-Vídeo (solamente para EMEA)
9........................................................................ Cable HDMI (Accesorio opcional)
10..................................................................... Cable de Red (Accesorio opcional)
14
Instalación
Encender y apagar el proyector
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Asegúrese de que los cables de alimentación y de señal están
rmemente conectados.  El LED de Encendido parpadeará en Azul.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ ” situado en la
parte superior del proyector o en el mando a distancia. The
Power LED will ash Blue.
The startup screen will display in approximately 10 seconds.
The rst time you use the projector, you can select your
preferred language from quick menu after the startup screen display.
4. Turn on your source (computer, notebook, video player,
etc.). The projector will detect your source automatically.
Si conecta múltiples fuentes a la vez, pulse el botón “Fuente”
del panel de control para cambiar entre una entrada y otra.
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
2
Encendido/ Standby LED de Encendido
1
Tapa de la lente
15
Español
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “ ” para apagar la lámpara del
proyector. Aparecerá un mensaje en la pantalla del proyector.
Pulse el botón “ ” de nuevo para conrmar.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando
durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de encendido/apagado se encienda de color rojo, esto indica que el proyector ingresó en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un
procedimiento de apagado.
Español
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “LAMP” (LÁMPARA) se ilumine en
verde, el proyector se apagará automáticamente. Póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio
técnico. Consulte las páginas 57-58.
Si el indicador “TEMP” se ilumina en color rojo fuerte, el
proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente por sí mismo.
En condiciones normales, el proyector se puede encender de
nuevo después de enfriarse. Si el problema no desaparece, debe ponerse en contacto con su distribuidor local o con
nuestro centro de servicio técnico. Consulte las páginas 57- 58.
Si el indicador “TEMP” parpadea en color rojo, el ventilador
se ha averiado. Póngase en contacto con su proveedor local o con nuestro centro de servicio técnico. Consulte las páginas
57-58.
16
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyectos
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
Para subir la imagen:
1. Localiceelpieajustablequedeseamodicarenlaparte
inferior del proyector.
2. Gire los cuatro anillos ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
3. Vuelva a poner el proyector sobre sus pies y vuelva a ajustar según sea necesario.
Pie de Ajuste de
Inclinación
Anillo de Ajuste de Inclinación
17
Español
Instalación
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
37,6"
(99,5cm)
106,6"
(270,7cm)
172,4"
(437,9cm)
241,4"
(613,1cm)
307,2"
(780,3cm)
313,5"
(796,2cm)
31,2"
(79,4cm)
3,9'
(1,2m)
32,8'(10,0m)
32,2'(9,8m)
25,3'(7,7m)
18,0'(5,5m)
11,2'(3,4m)
Ancho
Alto
Diagonal
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
Puede girar el control de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,9 a 32,8 pies (1,2 a 10,0 metros).
Anillo de zoom
Ajustar el tamaño de la imagen proyectada
Anillo de enfoque
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño de
pantalla
Hd
Español
Distance
Max.
31,2” (79,4cm) 68,8” (174,8cm) 114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm) 206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Min.
30,1” x 22,6”
Max.
76,4 x 57,3cm
(WxH)
25,0” x 18,7”
Min.
63,5 x 47,6cm
(WxH)
2,26” (5,7cm) 6,39” (16,2cm) 10,34” (26,3cm) 14,48” (36,8cm) 18,43” (46,8cm) 18,81” (47,8cm)
Max.
1,87” (4,76cm) 5,31” (13,49cm) 8,59” (21,83cm) 12,03” (30,56cm) 15,31” (38,89cm) 15,62” (39,68cm)
Min.
3,9’ (1,2m) 11,2’ (3,4m) 18,0’ (5,5m) 25,3’ (7,7m) 32,2’ (9,8m) 32,8’ (10,0m)
85,3” x 63,9”
216,6 x 162,4cm
70,8” x 53,1”
179,9 x 134,9cm
137,9” x 103,4”
350,3 x 262,7cm
114,6” x 85,9”
291,0 x 218,3cm
193,1” x 144,8”
490,4 x 367,8cm
160,4” x 120,3”
407,4 x 305,6cm
37,6” (95,5cm) 106,6” (270,7cm) 172,4” (437,9cm) 241,4” (613,1cm) 307,2” (780,3cm) 313,5” (796,2cm)
245,7” x 184,3”
624,2 x 468,2cm
204,1” x 153,1”
518,5 x 388,9cm
Este gráco sirve sólo como referencia para el usuario.
18
250,8” x 188,1”
636,9 x 477,7cm
208,3” x 156,2”
529,1 x 396,8cm
Loading...
+ 42 hidden pages