Содержание ..................................................................................................................................................................1
Информация об использовании ...............................................................................................................................3
Внешний вид проектора...........................................................................................................................................7
Пульт дистанционного управления ......................................................................................................................13
Зона действия пульта ДУ ......................................................................................................................................15
Кнопки на проекторе и пульте ДУ .......................................................................................................................15
Установка батарей в пульт ДУ............................................................................................................................16
Установка и Работа с Проектором ........................................................................................................................17
Подключение внешних устройств.........................................................................................................................17
Включение и выключение проектора ....................................................................................................................19
Настройка пароля доступа (Блокировка доступа) ............................................................................................21
Регулировка высоты проектора ...........................................................................................................................23
Настройка фокуса, размера и коррекции трапецеидальных искажений .........................................................24
Кнопки работы с экранным меню.........................................................................................................................25
Выбор языка экранного меню ................................................................................................................................26
Меню Цвета ............................................................................................................................................................35
Использование замка безопасности Замок безопасности Kensington® Lock....................................................43
Устранение наиболее общих неполадок ...............................................................................................................44
1
Содержание
Советы по устранению неполадок .......................................................................................................................44
Сообщения об ошибках и состояние индикаторов.............................................................................................45
Неполадки воспроизведения изображения ...........................................................................................................46
Неполадки с лампой ................................................................................................................................................46
Неполадки с пультом ДУ .......................................................................................................................................47
Неполадки со звуком...............................................................................................................................................47
Размеры проектора................................................................................................................................................51
Сертификаты безопасности ................................................................................................................................52
Предупреждение по EN 55022...............................................................................................................................52
Поздравляем и благодарим за покупку DLP-проектора компании Optoma.
Информация об использовании
ВАЖНО!
Перед использованием проектора внимательно прочтите этот раздел руководства.
Соблюдение правил безопасной эксплуатации обеспечит надежную работу проектора в
течение многих лет. Сохраните это руководство для использования в будущем.
Меры предосторожности
На дисплее проектора и в тексте этого руководства используются специальные предупреждающие
символы, сообщающие пользователю об опасных ситуациях при работе с проектором.
Важная информация в тексте руководства выделяется следующими способами:
ПРИМЕЧАНИЕ!
Содержит дополнительную информацию по рассматриваемой теме.
ВАЖНО!
Содержит важную информацию, которой нельзя пренебрегать.
ВНИМАНИЕ!
Предупреждает о ситуациях, которые могут привести к повреждению устройства.
ОСТОРОЖНО!
Предупреждает о ситуациях, которые могут стать причиной несчастного случая,
привести к созданию опасных условий работы или повреждению устройства.
устройство не будет использоваться в течение долгого времени.
Замена лампы
Неправильная замена лампы может представлять опасность. Инструкции по безопасной замене
лампы приведены в разделе “Замена проекционной лампы” (стр.
Выньте шнур питания из розетки.
Дайте лампе остыть в течение 1 часа.
Важные указания по утилизации:
Лампы, используемые в составе этого изделия, содержат ртуть. Данное изделие может также
содержать другие электронные компоненты и материалы, которые при неправильной утилизации
могут быть опасными. Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым
федеральным, региональным и местным законодательством. Дополнительная информация
приведена на веб-сайте Альянса отраслей электронной промышленности по адресу:
• Источник входногосигналаопределяется автоматически
Об этом руководстве
Это руководство пользователя содержит сведения по установке и работе с цифровым проектором
DLP. По возможности, взаимосвязанные части, например иллюстрация и описание к ней,
представлены на одной странице. Такой формат удобен для вывода на печать нужных разделов
руководства и позволяет экономить бумагу, тем самым способствуя защите окружающей среды.
5
Комплект поставки
Осторожно распакуйте комплект и проверьте наличие следующих предметов:
Введение
Введение
НУР ПИТАНИЯ
Ш
КАБЕЛЬ К КОМПЬЮТЕРУ
–DB15)
(DB15
ИФРОВОЙ ПРОЕКТОР DLP ПУЛЬТ ДУ
Ц
С ДВУМЯ БАТАРЕЯМИ AAA)
(
К
АБЕЛЬ USB
ТИПA–USBТИП B)
(USB
В
ИДЕОКАБЕЛЬ
X1–RCAX1)
(RCA
Документация:
Руководство пользователя (на
компакт-диске)
Краткое руководство
Гарантийная карточка
П
ЕРЕНОСНОЙ ФУТЛЯР
При отсутствии или повреждении каких-либо частей комплекта или если устройство не работает,
сразу же обратитесь к продавцу.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте проектор в запыленных помещениях.
6
Внешний вид проектора
Вид спереди-справа
Введение
1
76
2
3
5438
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ВАЖНО!
Вентиляционные отверстия проектора обеспечивают нормальную циркуляцию воздуха
для охлаждения лампы проектора. Не перекрывайте вентиляционные отверстия!
Фокус Фокусировка проецируемого изображения
Увеличение
объектива
Винты Винты для крепления лампы к проектору
См. “Вид сверху. Кнопки экранного меню и индикаторы”
ИК-приемник Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
Объектив Снимите щиток с объектива перед работой
Щиток объектива Для защиты объектива во время, когда проектор не
Кнопка регулятора
высоты
Увеличение проецируемого изображения
используется
Нажмите для разблокировки регулятора
высоты
24
24
8
15
23
7
Вид сверху. Кнопки экранного меню и индикаторы
1743625
Введение
811 109
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
1.
2.
3.
4.
5.
КОРРЕКЦИЯ
ТРАПЕЦИИ /
Курсор Вниз
ТИШЕ/Курсор
Влево
Индикатор
Лампа
КОРРЕКЦИЯ
ТРАПЕЦИИ/
Курсор Вверх
Индикатор
ПИТАНИЕ
Коррекция трапецеид. искажений (изображение
растянуто кверху)
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Уменьшение громкости
Перемещение и выбор настроек в меню
Оранжев
ый
Мигает Лампа не готова – не нажимайте кнопку Питание
Коррекция трапецеид. искажений (изображение растянуто книзу)
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Зеленый Устройство включено и работает нормально
Вкл Устройство выключено
Лампа готова – можно безопасно включить или
выключить проектор
24
24
Мигает Сбой в работе (см. раздел “Сообщения об ошибках и
состояние индикаторов” на стр.
8
45)
Введение
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
6.
7.
8.
9.
Автоподстройка
Меню Вход в экранное меню / выход из меню
Источник Определение источника видеосигнала
Питание Включение/выключение проектора
Выбор оптимального разрешения, положения и
размера изображения
19
25
19
9
Введение
Вид сзади
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Приемник ИКсигнала (задний)
DVI-D Разъем для поставляемого кабеля соединения с
Вход VGA Разъем кабеля VGA (в комплекте) от компьютера
Выход VGA Разъем для подключения к монитору
S-видео Разъем кабеля композитного видео или S-видео
Видео Разъем кабеля композитного видео (в
Вход Аудио
(правый)
Вход Аудио
(левый)
Аудиовход Разъем для подключения аудиокабеля (не
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ
компьютером. Возможность подключения
кабелей DVI-I и DVI-D.
(в комплекте) от видеоустройства
комплекте) от видеоустройства
Разъем для подключения аудиокабеля (не
поставляется) от аудиоустройства.
Разъем для подключения аудиокабеля (не
поставляется) от аудиоустройства.
поставляется) с аудиовыхода компьютера.
17
10.
11.
12.
13.
Выход Аудио Проходной выход контура Аудио
USB Разъемкабеля USB (вкомплекте) откомпьютера
Разъем 12ВПодключениеквыходуисточникапитания 12 В
RS-232 Разъемуправлениястационарнойсистемой
10
Введение
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
14.
15.
16.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Если ваше видеоустройство имеет оба выхода: RCA (композитное видео) и S-видео,
используйте выход S-видео. Стандарт S-видео обеспечивает лучшее качество сигнала.
Выключатель Кнопка включения/выключения питания
проектора
Питание Разъем для шнура питания (в комплекте)
За-мок
безопасности
Прикрепляется к неподвижному предмету с
помощью запирающей системы Kensington
®
Lock
43
43
11
Вид снизу
Введение
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
1.
2.
Отверстия для
крепления к потолку
Кнопка регулятора
высоты
Информацию о креплении проектора к потолку можно
получить у продавца.
Нажмите для разблокировки регулятора
высоты
23
3.
4.
Внимание:
Для монтажа проектора на потолке используйте только рекомендуемые крепления и
болты M3 с длиной резьбы не более 8 мм.
Регулятор высоты При нажатии кнопки регулятора высоты
регулятор высоты выдвинется вниз
Регулятор угла
проецирования
Позволяет отрегулировать угол
проецирования изображения
23
12
Пульт дистанционного управления
Введение
ВАЖНО!
1. Неиспользуйтепроекторприяркомлюминесцентномосвещении. Некоторые
высокочастотные люминесцентные лампы могут нарушить работу пульта ДУ.
2. Убедитесь в отсутствии препятствий прохождению ИК-сигнала от пультаДУдо
проектора. При наличии таких препятствий, можно попробовать направить ИК-сигнал на
некоторые отражающие поверхности, например, проекционный экран.
3. Функции кнопок и переключателей проектора аналогичны функциям соответствующих
кнопок на пульте ДУ. В этом руководстве описание всех функций дается для пульта ДУ.
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
1.
2.
3.
ИК-передатчик Посылает ИК-сигнал на проектор
Индик. состояния Горит при использовании пульта ДУ
Лазер Нажать для включения лазерной экранной указки
13
Введение
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Вверх Кнопка Вверх при подключении к компьютеру по кабелю USB
Вправо Кнопка Вправо при подключении к компьютеру по кабелю USB
Вниз Кнопка Вниз при подключении к компьютеру по кабелю USB
Страница вниз Кнопка “Страница вниз” при подключении к компьютеру по
кабелю USB
Курсор Вверх
Курсор Вправо Регулировка громкости
Курсор Вниз
Громче/Тише
Увеличение
S-видео Выбор источника видеосигнала S-видео
Композитный Выбор источника композитного видеосигнала
Выбор настроек и пунктов экранного меню
Увеличение/уменьшение
24
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
VGA Выбор источника видеосигнала VGA
Отлючить AV Отключение звука и изображения
DVI Выбор источника видеосигнала DVI
Авто-подстройка Подстройка к источнику VGA. Авторегулировка позиционирования,
формата изображения, фазы и частоты синхронизации
Меню Вход в экранное меню
Стоп-кадр Остановка/пуск воспроизведения видео на экране
Коррекция
трапеции
Курсор Влево Выбор настроек и пунктов экранного меню
Ввод Изменяет настройки в экранном меню
Стр. вверх Кнопка “Страница вверх” при подключении к
Коррекция трапецеидальных искажений
(расширение изображения кверху или книзу)
компьютеру по USB
24
24
24
Влево Кнопка Влево при подключении к компьютеру
по кабелю USB
14
Введение
ПУНКТНАЗВАНИЕОПИСАНИЕСТРАНИЦА:
26.
27.
28.
Пульт ДУ подключается к компьютеру по кабелю USB. Соединение проектора с
компьютером по компьютерному кабелю используется только для передачи изображения.
Ввод Клавиша “Ввод” при подключении к компьютеру по кабелю
USB
Питание Включение/выключение проектора
Лазер Лазерная указка. НЕ НАПРАВЛЯЙТЕ В ГЛАЗА.
Зона действия пульта ДУ
Дистанционное управление проектором осуществляется с помощью ИК-сигнала. Пульт ДУ не
обязательно точно направлять на проектор. В радиусе около 10 метров луч ИК-сигнала может
отклоняться от прямого направления на проектор в пределах 30 градусов.
Кнопки на проекторе и пульте ДУ
Управлять проектором можно с пульта ДУ или с помощью кнопок на проекторе. С пульта ДУ
можно выполнять любые команды, тогда как использование кнопок на проекторе ограничено.
Соответствие между кнопками на пульте ДУ и на проекторе показано на рисунке ниже.
Некоторые кнопки на проекторе выполняют две функции. Например кнопка 9/12 используется
как кнопка коррекции трапецеид. искажений и как кнопка перемещения вверх в экранном меню.
15
Установка батарей в пульт ДУ
Снимите крышку батарейного
1.
отсека, сдвинув ее в направлении
стрелки.
Вставьте батарею из комплекта
2.
поставки с учетом полярности (+/–)
контактов, как показано на
рисунке.