Optoma EP774 User Manual [no]

Page 1

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
Innholdsfortegnelse.......................................................................................................................................................1
Kommentar til bruk .....................................................................................................................................................3
Introduksjon..................................................................................................................................................................6
Sjekkliste for leveransen .............................................................................................................................................6
Bider av Projektoren...................................................................................................................................................7
Fjernkontroll.............................................................................................................................................................13
Fjernstyringens rekkevide.........................................................................................................................................15
Projektor og fjernstyrings-knapper...........................................................................................................................15
Sett inn batterier i fjernstyringen..............................................................................................................................16
Oppsett og Betjening ..................................................................................................................................................17
Tilkobling av Inngangs-enheter................................................................................................................................17
Igangkjøring og nedkjøring av projektoren..............................................................................................................19
Installering av adgangs-passord (sikkerhetslås) ......................................................................................................21
Justering av projektor nivå.......................................................................................................................................23
Justering av zoom, fokus og plugg............................................................................................................................24
Justering av volum....................................................................................................................................................24
OSD Menystyring......................................................................................................................................................25
Innstilling av OSD språk...........................................................................................................................................26
Menyinnstilling ...........................................................................................................................................................27
OSD Menystyring......................................................................................................................................................27
Bildemeny .................................................................................................................................................................28
Skjermmeny...............................................................................................................................................................30
Oppsettingsmeny.......................................................................................................................................................32
Fargeinnstillingsmeny ..............................................................................................................................................35
Språkmeny.................................................................................................................................................................36
Ledelsesmeny ............................................................................................................................................................37
Vedlegg ........................................................................................................................................................................39
Skifting av projeksjonslampen ..................................................................................................................................39
Tilbakesetting av lampen ..........................................................................................................................................42
Rengjøring av projektor............................................................................................................................................43
Bruk av Kensington® Låsen ......................................................................................................................................43
Alminnlige problemer og løsninger..........................................................................................................................44
Tipps for feilsøking ...................................................................................................................................................44
1
Page 2

Kommentar til bruk

LED feilmeldinger ....................................................................................................................................................45
Problemer med bildet................................................................................................................................................46
Lampeproblemer.......................................................................................................................................................46
Problemer med fjernstyringen ..................................................................................................................................47
Audio problemer .......................................................................................................................................................47
Send projektoren til service. .....................................................................................................................................48
Spesifikasjoner ............................................................................................................................................................49
Forhold mellom projeksjonsavstand og projeksjonsstørrelse...................................................................................49
Innstilling-modus tabell............................................................................................................................................50
Projektormål .............................................................................................................................................................51
Konformitets-Standard ..............................................................................................................................................52
FCC Varsel ...............................................................................................................................................................52
Kanada......................................................................................................................................................................52
Sikkerhetsertifikater..................................................................................................................................................52
EN 55022 Varsel.......................................................................................................................................................52
RoHS Støtter .............................................................................................................................................................52
2
Page 3
Kommentar til bruk
Kommentar til bruk
Gratulerer og takk for at du valgte en Optoma DLP projektør.
Viktig:
Det anbefales på det sterkeste at du leser gjennom dette kapittel nøye før du bruker projektoren. Disse sikkerhets- og brukerinstruksjoner hjelper til at du kan bruke denne projektoren sikker og i mange år. Behold denne håndboken for fremtidig kosultasjon.
Forholdsregler
Varselsymboler på apparatet og i denne håndboken er brukt for å advare om farlige situasjoner.
Følgende tegn er brukt i håndboken for å gjøre oppmerksom på viktige informasjoner.
Bemerkning:
Gir yterlige informasjoner om temaet som behandles.
Viktig:
Gir ytterlige informasjoner som skal leses.
Forsiktig:
Advares om situasjoner so kan føre til skader på apparatet.
Varsel:
Advarer om situasjoner so kan føre til skader på apparatet, fører til farlige situasjoner eller kan føre til personskader.
Gjennom hele håndboken er komponentdeler og begrep for OSD menyen skrevet i fete bokstaver som vist i dette eksemplet: ”Trykk Meny tasten på fjernstyringen for å åpne Hoved menyen.”
Fjernstyring
Noen fjernstyringer bruker laser for å velge ut et element på skjermen. FARE: Du skal aldri sikte med laseren mot øyene. Hvis du gjør det, kan det føre til varig øyeskade.
Generelle sikkerhets-informasjon
¾ Apparatens kabinett skal ikke åpnes. Bortsett fra prosjeksjonslampen er det ikke deler so skal
servisere av brukeren. For servisering kontakt kvalifisert fagfolk.
¾ Overhold alle henvisninger om varsel og forsiktighet i håndboken og på apparatens kabinett.
¾ Prosjeksjonslampen er laget ekstrem lyssterk. For å unngår øyeskade skal du ikke se inn i linsen
mens lyset er på.
¾ Ikke sett apparatet på et ustø underlag, vogn eller stativ.
¾ Ikke bruk systemet i nærheten av vann, i direkte sollys eller i nærheten av varmeapparater.
¾ Legg ikke tunge ting, som bøker eller væsker, på apparatet.
3
Page 4
Kommentar til bruk
Strøm og sikkerhet
¾ Bruk kun den ledningen som er med i leveransen.
¾ Ingenting skal legges på ledningen. Legg ledningen der, hvor ingen kommer i fare får å tråkke på
den.
¾ Ta batterier ut av fjernstyringen når du ikke bruke den for en lengre tid eller når du lagrer den et
sted.
Skifte lyspæren
Det kan blir farlig når man skifter lyspæren på en feilaktig måte. Se også ”Skifting av projeksjonslampen” på side
Viktige instruksjoner for gjenvinningen:
avvall som kan blir varlig hvis den blir kastet på feil mate. Kastes eller resykleres I samsvar med de lokale, statlige eller andere gjeldende lover. For mere informasjon ta kontakt med Electronic Industries Alliance på
WWW.EIAE.ORG For spesielle informasjoner angående lyspærer sjekk på WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
39 for klar og sikkert instruksjon om prosedyren. Før skifting av lyspæren:
¾ Ta ut strømledningen.
¾ La lyspæren kjøle ned i omtrent en time.
Lyspære(r) inne i produktet inneholder kvikksølv. Dette produktet kan inneholder annet elektronisk
Rengjøring av projektor
¾ Ta ut strømledningen før rengjøringen. Se også ” Rengjøring av projektor” på side 43.
¾ La lyspæren kjøle ned i omtrent en time.
Standard advarsler
Før du installerer og bruker prosjektøren, bør du lese forskriftene i avsnittet ”Konformitets-Standard” på
52.
side
4
Page 5
Kommentar til bruk
Hovedegenskaper
Lett apparat, let å pakke sammen og transporteres
Kompatibel med alle viktige video standarder inkl. NTSC, PAL og SECAM
Den store lysstyrken tillater pesentasjoner i dagslyset eller i opplyste rom
Støtter oppløsninger opp til SXGA på 16,7 millioner farger for å oppnå tydelige, klare
bilder
Et fleksibel oppsett tillater prosjeksjoner forfra og bakfra
Line-of-vision projeksjoner forblir kvadratiske, med avansert plugg-justering for vinkel-
projeksjoner
Inngangskilde blir automatisk funnet
Om denn håndboken
Denne håndbken er for deg som kunde og beskriver hvordan man installerer og bruker DLP prosjektoren. Der hvor det er mulig, er viktige informasjoner-som illustrasjoner med beskrivelser-gjengitt på samme siden. Den utskrift-vennlige formaten er såvel fordin komfort og for å hjelpe å spare papir som er miljøvennlig. Det anbefales å skrive ut bare de kapittel som er viktig for ditt bruk.
5
Page 6

Sjekkliste for leveransen

Projektoren pakkes forsiktig ut og sjekk om de følgende deler er med i leveransen:

Introduksjon

Introduksjon
DLP
PROJEKTOR FJERNSTYRING
MED TO AAA BATTERIER)
(
VIDEO KABEL
(RCAX1-TIL-RCAX1)
STRØMLEDNING
USB
KABEL
TYP A-TIL-B USB)
(USB
Dokumenter:
Bruksanvisning (CD-ROM)
Hurtigstartskort
Garantikort
COMPUTERKABEL
-DB15)
(DB15
B
ÆREKOFFERT
Ta omgående kontakt med forhandleren hvis deler mangler, virker skadet eller hvis delen ikke virker.
Forsiktig:
Unngå å bruk projektoren i støvete omgivelser.
6
Page 7

Bider av Projektoren

Bild fra høyre fronten

Introduksjon
1
76
2
3
5 438
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Viktig: Ventilasjonsåpninger i projektoren sørger for en good luftsirkulasjon som kjøler ned lyspæren i projektoren. Ventilasjonsåpninger må ikke tildekkes.
Fokus Fokuserer det prosjekterte bilde
Linse zoom Forstørrer det prosjekterte bilde
Skruer Fester lyspære til projektoren
Se “Toppsyn-OSD knapper og LEDs”
IR-mottaker Mottaker for IR signal fra fjernstyringen
Linse Skyv linsedeksel til side før bruk
Linse cover Lukk igjen for å beskytte linsen hvis den ikke er i bruk
Justeringsknapp for høyden
Trykk for å frigjøre høydejusteringen
24
24
8
15
23
7
Page 8

Toppsyn-On-screen Display (OSD) knapper og LEDs

1743625
Introduksjon
811 10 9
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
5.
Plugg/Peker ned
VOL-/ Venstre peker
Lampe-LED
Plugg/UPP peker
Strøm LED
Korrigerer bildete trapesoide (utvides nede) effekt Navigerer og forandrer innstillinger på OSD
Minsker volum Navigerer og forandrer innstillinger på OSD
Orange Lampe klar—projektoren kan tryggt slåes på eller av
Blinker Lampen ikke klar—ikke trykk strømknappen
Korrigerer bildete trapesoide (utvides på toppen) effekt Navigerer og forandrer innstillinger på OSD
Grønn Enheten for strøm og virker korrekt
Av Enheten er uten strøm
24
24
Blinker Operativ feil kode (Se under “LED feilmeldinger” på side
45)
8
Page 9
Introduksjon
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
6.
7.
8.
9.
RE-SYNC Optimerer bildestørrelse, posisjon og oppløsning
Meny Åpner og forlater OSD
Kilde Finner inngangsenheten
Strøm Slår projektoren på eller av
19
25
19
9
Page 10
Introduksjon

Sett bakfra

DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
IR mottaker bakside
DVI-D Koble computerkabelen fra en computer. Både DVI-I
VGA INN Tilkobler en VGA kabel (levert) fra en computer
VGA UT Tilkobles til en skjerm
S-video Tilkobler en S-video kabel (levert) fra en videoenhet
Video Tilkobler en composite video kabel (levert) fra en
Audio inn-H Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en audio
Audio inn-V Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en audio
Audio inn Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en computers
Mottaker for IR signal fra fjernstyringen.
og DVI-D kan benyttes.
videoenhet
inngangsenhet.
inngangsenhet.
lydutgang.
17
10.
11.
12.
13.
Audio-ut Audiosløyfe
USB Tilkobler en USB kabel (levert) fra en computer
12V kontakt Kobler til 12V forsyning
RS-232 Installasjons-kontroll
10
Page 11
Introduksjon
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
14.
15.
16.
Bemerkning:
Hvis din videorecorder har bade S-video og RCA jacks (composite video) bruk S-video tilkoblingen. Kvaliteten av signalen for S-video er bedre.
Strømbryter Slår strømmen på eller av
Strøm Strømkabel (levert) kobles til
Sikkerhetslås Sikkrer til permanent objekt med et Kensington® lås
system
43
43
11
Page 12

Syn undeside

Introduksjon
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
4.
Bemerkning:
For installasjon i taket må du bruke godkjent montasjesett og M3 skruer med maks skruedybde på 8 mm (0,31”).
Hull for takmontering
Justeringsknapp for høyden
Høydejustereren Justereren faller ned når justeringsknappen
Tiltjusterer Justerer bildets vinkel
Ta kontakt med din forhandler for informasjon om takmontering.
Trykk for å frigjøre høydejusteringen
23
trykkes inn
23
12
Page 13

Fjernkontroll

Introduksjon
Viktig:
1. Ikke bruk projektoren når et sterkt fluoreserende lys er slått på. Forskjellige høy-frekvens
fluoreserende lys kan avbryte fjernstyringens operasjoner.
2. Vær sikker på, at ingenting er i veien mellom fjernstyringen og projektor. Hvis det er noenting i veien mellom fjernstyringen og projektoren, kan signalen reflekteres av forskjellige overflater som f.eks. projektorskjermen.
3. Knapper og tangenter på projektoren har en korresponderende funksjonen som knapper på fjernstyringen. Denne brukerhåndboken beskriver funksjoner basert på fjernstyringen.
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
1.
2.
3.
IR transmitter Sender signaler til projektoren
Status LED Lyser når fjernstyringen blir brukt
Laser Trykk for å bruke on-screen pekeren
13
Page 14
Introduksjon
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Opp Pil opp når den er tilkoblet via USB til en PC
Høyre Høyre pil når den er tilkoblet via USB til en PC
Ned Pil ned når den er tilkoblet via USB til en PC
Side ned Side ned når den er tilkoblet via USB til en PC
Opp peker
Høyre peker Justerer volum
Ned peker
Volum +/-
Zoom
S-Video Inngang for S-Video
Kompositt Inngang for kompositt
Navigerer og forandrer innstillinger på OSD
Zoom inn/ut
24
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
VGA Inngang for VGA
AV Stum Tom skjerm & stum lyd
DVI Inngang for DVI
Re-Sync Re-synkronisering av VGA-kilde, justering av fase, sporing,
størrelse, posisjon
Meny Åpner skjermmenyen
Frys Frys på / av for on-screen bildet
Pluggtopp/bunn Korrigerer bildets trapasoide (utvidet topp/bunn)
effekt
Venstre peker Navigerer og forandrer innstillinger på OSD
Enter Forandrer innstillinger på OSD
Side opp Side opp når den er tilkoblet via USB til en PC
Venstre Venstr pil når den er tilkoblet via USB til en PC
24
24
24
14
Page 15
Introduksjon
DEL NAVN BESKRIVELSE SE SIDE:
26.
27.
28.
Fjernstyringen virker kun sammen med en computer hvis den er tilkoblet til computeren via en USB kabel. Computerkabelen tilkobler en computer til projektoren kun for display-funksjoner.
Enter Enter tangent når den er tilkoblet via USB til en PC
Strøm Slår projektoren på eller av
Laser Bruk som on-screen peker. IKKE PEK INN I ØYENE.

Fjernstyringens rekkevide

Fjernstyringen bruker infrarød transmisjon for å kontrollere projektoren. Det er ikke nødvendig å peke med fjernstyringen direkte på projektoren. Med mindre du holder fjernstyringen loddrett til sidene eller baksiden av projektoren, fungerer fjernstyringen bra i en radius på omtrent 10 meter (33 fot) og 30 grader over eller under projektorens posisjon.

Projektor og fjernstyrings-knapper

Du kan betjene projektoren ved bruk av fjernstyringen eller knapper på toppen av projektoren. Alle funksjoner kan kontrolleres med fjerstyringen; mens knappene på projektoren har en noe limitert funksjon. Den følgende illustrasjonen viser de korresponderende knapper på fjernstyringen og på projektoren.
Noen knapper på projektoren har to funksjoner. F. eks., enheten 9/12 på projektoren fungerer både som plugg knapp og som peker opp tangent i OSD menyen.
15
Page 16

Sett inn batterier i fjernstyringen

Ta av cover for batterirommet ved å
1.
skyve coveret i rettning av pilen.
Sett batteriene inn ved å ta hensyn til
2.
polatiteten (+/-) som vist her.
Introduksjon
Sett coveret på igjen.
3.
Forsiktig:
1. Bruk kun AAA batterier. (alkalinbatterier er de beste).
2. Kast batterier ved å ta hensyn til de lokale bestemmelser.
3. Ta batteriene ut hvis du ikke bruker projektoren over en lengre tid.
16
Page 17

Oppsett og Betjening

Oppsett og Betjening

Tilkobling av Inngangs-enheter

En PC eller notebook likedan som video-enheter kan blir tilkoblet til projektoren samtidig. Video­enheter betyr DVD, VCD og VHS-avspillere, likedan som camcorders og digital kameras. Se i bruker­håndboken for de enheter som skal tilkobles for å sjekke om de har den riktige utgangs-tilkoblingen.
DEL NAVN BESKRIVELSE
A
B
C
D
E
F
G
H
Bakre IR­mottaker
DVI-D Koble computerkabelen fra en computer. Både DVI-I og DVI-D kan
VGA inn Tilkobler en VGA kabel (levert) fra en computer.
VGA ut Tilkobler en VGA kabel (ikke levert) til en bildskjerm.
S-video Tilkobler en S-video kabel (ikke levert) fra en videoenhet.
Video Tilkobler en composite video kabel (levert) fra en videoenhet.
Audio inn-H
Audio inn-V
Mottaker for IR-signal fra fjernstyringen.
benyttes.
Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en audio inngangsenhet.
Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en audio inngangsenhet.
I
Audio inn Tilkobler en audio kabel (ikke levert) fra en computer`s audio-ut tilkobling.
Audio-ut Audiosløyfe
17
Page 18
Oppsett og Betjening
DEL NAVN BESKRIVELSE
USB Tilkobler den leverte USB kabelen fra en computer for USB musfunksjon
12V Koble en 12V triggerkabel fra skjermen til denne kontakten. Når den er
RS-232 Reservert for installasjons-kontroll.
Varsel:
Som forsiktighetsregel, koble fra all strøm fra projektoren og tilkoblete enheter før du kobler enheter sammen.
og firmware oppgraderinger.
tilkoblet, vil skjermen automatisk justeres vertikalt for å tilpasse seg skjermens aspektforhold.
18
Page 19

Igangkjøring og nedkjøring av projektoren

Skyv linse coveret.
1.
Koble strømledningen til projektoren (A).
2.
Koble de andre enden til en stikkontakt. Slå [B] over fra (O) til (
STRØM og LAMPE-LED-ene på
3.
projektoren lyser. Slå på de tilkoblete enheter.
Vær sikker på at LAMPE-LED er konstant
4.
(ikke blinker) orange og deretter trykk på STRØM knappen for å slå på projektoren.
Projektorens åpningsskjermbildet vises og tilkoblede enheter blir funnet. Hvis den tilkoblete enheten er en datamaskin, trykk på den respektive tangenten på datamaskinens tangentbord for å skift display utgangen til projektoren. Sjekk datamaskinens bruker-håndbok for å finne den riktige Fn tangentkombinasjonen for å skifte display utgangen.
Se “Installer et adgangs passord (sikkerhetslås)” på side sikkerhetslåsen er i funksjon.
)
21 hvis
Oppsett og Betjening
Hvis mer enn en inngangs-enhet er
5.
tilkoblet, trykk gjentatte ganger på Kilde knappen for å switche mellom enheter. (DVD og HDTV blir supportert via VGA­kontakten.)
For å slå av projektoren, trykk STRØM
6.
knappen. Projektoren forbereder seg for nedkjøringen og en “Vær snill og vent et øyeblikk...” melding kommer opp.
19
Page 20
Når meldingen “Strøm Av?/Trykke
7.
Strøm Igjen” vises, trykker du på knappen Strøm. Projektoren vil slås av.
Oppsett og Betjening
Slå av hovedbryteren for STRØM når
8.
LAMPE-LED slutter å blinke.
Forsiktig:
Ikke trekk ut strømledningen før Klar-LED slutter å blinke, noe som indikerer at prosjektøren har kjølt seg ned.
20
Page 21
Oppsett og Betjening

Installering av adgangs-passord (sikkerhetslås)

Du kan bruke peker (pil) knappene for å installere et passord og så forhindre ikke autorisert bruk av projektoren. Hvis denne funksjonen er aktiv, må du taste in passordet etter strømmen er satt på projektoren. (Se “Navigere med OSD” på side hjelp til bruken av OSD menyen.)
Viktig:
Oppbevar passordet på et sikkert sted. Du kan ikke bruke projektoren uten passord. Hvis du mister passordet, ta kontakt med din forhandler for å få informasjoner om sletting av passord.
Trykk Meny knappen for å åpne OSD
1.
menyen.
Trykk peker knappen for å skifte til
2.
Ledelse-menyen.
25 og “Innstilling av OSD språk” på side 26 for å få
Trykk peker knappen for å velge
3.
Sikkerhet.
Trykk peker knappen for å velge
4.
Aktiver. (Hvit tekst er valgt ut.) En dialogboks for passord kommer opp automatisk.
21
Page 22
Oppsett og Betjening
Du kan kun bruke de følgende fire
5.
pekerknapper: passord. Du kan bruke enhver kombinasjon inklusive den samme pilen fire ganger, men ikke mindre enn seks. Trykk peker knappen i enhver rekkefølge for å installere passordet. Når du bekrefter passordet, kommer OK opp.
Hver gang du starter projektoren, vises
6.
det en dialogboks for passordet.
Tast inn passordet i samme rekkefølge som du gjorde under punkt 5. (Trykk på Meny knappen for å avbryte hvis du har tastet inn feil passord.)
i felter for
22
Page 23

Justering av projektor nivå

Ta hensyn til det følgende når du sette opp projektoren:
Bordet eller standplassen til projektoren skal være plan og stødig.
Sett opp projektoren slik at den er loddrett i forhold til lerreten.
Pass på at det ikke ligger kabler i veien slik at projektoren kommer i fare for å velte.
A
Oppsett og Betjening
D
B
C
1.
2.
3.
For å forhøye projektorens nivå, løft projektoren (A) og trykk på knappen for høyde- justeringen (B).
Høydejustereren faller ned (C).
For å senke projektorens nivå, trykk på knappen for høyde- justeringen og press projektoren ned på toppen.
For å justere bildets vinkel, skru tiltjusteringen (D) til høyre eller venstre siden inntil den ønskede vinkelen er innstillt.
23
Page 24

Justering av zoom, fokus og plugg

Bruk kontrollknappen
1.
for Bilde-zoom (kun på projektoren) for å tilpasse det projekterte
bildet til lerreten
Bruk kontrollknappen
2.
for Bilde-fokus (kun på projektoren) for å fokusere det projekterte
bildet.
A
B
.
Oppsett og Betjening
Trykk Plugg knappen
3.
på fjernstyringen. Plugg kontrollen kommer opp på dislpayen.
Bruk Plugg kappen for
4.
å korrigere bildet forvrengning.

Justering av volum

Trykk Volum +/-
1.
knappen på fjernstyringen. Volum kontrollen kommer opp på displayet.
Trykk Volum +/-
2.
knappen for regulering av lydstyrken.
Trykk Stumm knappen
3.
for slå av volum.
24
Page 25
Oppsett og Betjening

OSD Menystyring

Ved hjelp av projektorens OSD kan du justere bildet og forandre forkjellige innstillinger.

Navigere med OSD

For å navigere og for å forandre innstillinger kan dy bruke peker kappene på fjernstyringen eller knappene på toppen av projektoren. Den følgende illustrasjonen viser de korresponderende knapper på fjernstyringen og på projektoren.
6
5 4
3
1. Trykk Meny knappen for å åpne OSD.
2. Det finns seks menyer til utvalg. Trykk peker knappen for å bla gjennom menyene.
625
14
1
2
3
3. Trykk peker
opp og ned i en meny.
4. Trykk
og trykk deretter på Enter eller den nye instillingen.
5. Trykk Meny for å slå av OSD eller forlate en
undermeny.
Bemerkning:
Det er avhengig av videokilden om alle menypunkter er tilgjengelig på OSD. F.eks. er menypunkt for vannrett/loddrett posisjon i oppsettingsmenyen kun tilgjengelig når en datamaskin er tilkoblet. Menypunkter som ikker er tilgjengelig kan ikke åpnes og vises grå.
knappen for å bevege pekeren
for å forandre de innstillte verdier,
for å bekrefte
25
Page 26
Oppsett og Betjening

Innstilling av OSD språk

Mens du leser dette kapittelet vil du kanskje sammenligne det med projectorens OSD. Før du fortsetter velg språket for OSD. (Standardspråket er engelsk.)
1. Trykk Meny knappen. Bilde-menyen kommer opp.
2. Trykk peker knappen inntill Språk er bakgrunnsbelyst.
3. Trykk peker knappen til Språk er bakgrunnsbelyst.
4. Trykk peker
5. Trykk Meny knappen to ganger for å slå av OSDen.
knappen inntill ditt språk blir vist.
26
Page 27

Menyinnstilling

N
m
N
N
N
N
N
m
t
N

OSD Menystyring

Bruk nedenforstående tegning for å finne fort frem og bestemme oppsettings-innstillinger.
Menyinnstilling
Bilde
Display mode
Visningsmodus
Lysstyrke 0 ~ 100
Kontrast 0 ~ 100
Hvitbalanse 0 ~ 100
Fargemetning 0 ~ 100
Tint 0 ~ 100
Skarphet
Fargetemperatur
Visning
H. Bildeskift 0 ~ 100
V. Bildeskift 0 ~ 100
Keystone
-50 ~ +50
Format
Fargerom
Digital Zoom
Frekvens 0 ~ 100
Sporing 0 ~ 100
Presentasjon * Lys Film Spill TV
Kjølig
ormal *
Varm
4:3 * 16:9 Letterbox Opprinnelig
Auto * RGB YPbPr YCbCr
Oppsett
Projeksjonstype
Videotype
Lydinngang
Volu
Volume 0 ~ 8
0 ~ 8
Kildelås
Automatisk Avstenging (min.)
Direkte Strøm På
Lampemodus
Viftemodus
Ledelse
Menystilling
Menyvisning 10-20 sekunder
Gjennomsiktig Meny
Tom Skjer
Logovisning
Sikkerhe
Status
Front & Skrivebord * Bakside & Skrivebord Front & Tak Bak & Tak
Auto *
TSC
PAL SECAM
PC Video
På Av *
Deaktivere *
På Av *
ECO
ormal
Lys *
ormal *
I høyden
Venstre Høyre Senter *
ed
Opp
Svart Rød
Grønn Blå * Hvit
På * Av
Aktivere Deaktivere *
Språk
Engelsk
Fransk
Tysk
Italiensk
Spansk
Svensk
Kinesisk - Forenklet
Kinesisk - Tradisjonelt
Polsk
Koreansk
Portugisisk
Russisk
orsk
ederlandsk
Finsk
Gresk
Dansk
Fargeinnstilling
Rød 0 ~ 100
Grønn 0 ~ 100
Blå 0 ~ 100
Cyan 0 ~ 100
Magenta 0 ~ 100
Gul 0 ~ 100
Hvit 0 ~ 100
Tilbakestille
Status
Lampetimer
Tilbakestille Lampetimer
Videoinformasjon
Aktiv Kilde
* Representerer prosjektørens standardinnstillinger.
27
Page 28
Menyinnstilling

Bildemeny

Trykk Meny knappen for å åpne OSD menyen.* Trykk peker knappen for å skifte til Bilde menyen. Trykk peker knappen for å bevege pekeren opp og ned i Bilde menyen. Trykk for å
forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
for å bekrefte den nye instillingen.
DEL BESKRIVELSE STNDARD
Visningsmodus Trykk peker knappen for å velge ulike displaymoduser.
(Båndbredde: Presentasjon – TV)
Lysstyrke Trykk peker knappen for å justere lysstyrken.
(Båndbredde: 0 – 100)
Kontrast Trykk peker knappen for å justere kontrasten.
(Båndbredde: 0 – 100)
Hvitdannelse Hvitdannelsen øker restultat for strålende hvitfarger uten å
forhandre sorte eller mørke grå farger. Den komprimerer hvitfargene litt, men klipper dem ikke eller la hvite detajler forsvinne. Om du fortrekker et sterkt bildet, juster til maks. innstilling. For et mjukere, mer naturlig bildet, juster til min. innstilling.
Trykk (Båndbredde: 0 – 10)
Fargemetning Trykk peker knappen for å justere video-metningen.
(Båndbredde: 0 – 100)
for å justere verdien til hvitdannelse.
Presentasjon
50
50
Datakilde
10
Videokilde
2
50
28
Page 29
Menyinnstilling
DEL BESKRIVELSE STNDARD
Tint Trykk peker knappen for å justere fargetoning/nyanse for
videoen. (Båndbredde: 0 – 100)
Skarphet Trykk peker knappen for å justere displayens skarphet
(Båndbredde:. 1-5)
Fargetemperatur Trykk peker knappen for å justere fargetemperatur
(Båndbredde: Kaldt/Normal/Varm)
*Bemerkning: Meny representerer projektorens standardinnstillinger.

Bildemeny-funksjoner tilgjengelig for tilkoblet kilde

Funksjon RGB DVI
Visningsmodus
Lysstyrke
Kontrast
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Videokom-
ponent
Koblet Video S-Video
50
3
Normal
Hvitbalanse
Fargemetning
Tint
Skarphet
Fargetemp.
O = tilgjengelig for video kilde
O O O O O
O O O
O O O
O O O O O
O O O O O
29
Page 30
Menyinnstilling

Skjermmeny

Trykk Meny knappen for å åpne OSD menyen. Trykk peker knappen for å skifte til Display menyen. Trykk peker å forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
knappen for å bevege pekeren opp og ned i Display menyen. Trykk for
for å bekrefte den nye instillingen.
DEL BESKRIVELSE STNDARD
H. Bildeskift
V. Bildeskift
Keystone Trykk peker knappen for å korrigere forvrengningen av det
Format Trykk peker knappen for å skifte mellom 4:3 standardformat og
Fargerom Trykk peker knappen for å justere fargerommet.
Trykk peker knappen for å justere displayets horisontale plan. (Båndbredde: 0 – 100)
Trykk peker knappen for å justere displayets vertikale plan. (Båndbredde: 0 – 100)
projekterte bildet. (Båndbredde: -50 – +50)
format for 16:9 High Definition TV (HDTV), Letterbox-format og Opprinnelig format.
(Båndbredde: Auto – RGB – YPbPr- YCbCr)
Senterstilling
Senterstilling
0
4:3
Auto
30
Page 31
Menyinnstilling
DEL BESKRIVELSE STNDARD
Digital Zoom
Digital operasjon for zoom og sving justering. Trykk Enter eller Zoom-menyen kommer opp.
Trykk for å åpne Paneringsmenyen. (Du må zoome inn før du kan åpne
Sving menyen.)
Bruk peker kappen for å svinge bildet som er zoomet. Trykk Meny knappen for å avslutte.
for å zoome inn; trykk for å zoome ut.
Trykk Enter eller
.
Frekvens Trykk peker knappen for å stille A/D klokken.
(Båndbredde: 0° –180°)
Sporing Trykk peker knappen for å stille A/D nummer.
(Båndbredde: 0 – 100)

Displaymeny-funksjoner tilgjengelig for tilkoblet kilde

Funksjon RGB DVI
H. Bildeskift O
V. Bildeskift O
Keystone O O O
Format
Fargerom
Digital Zoom
Frekvens
Sporing
O O O O O
O O O O O
O O O O
O O
O
Videokom-
ponent
Koblet Video S-Video
O O
O = tilgjengelig for video kilde
31
Page 32
Menyinnstilling

Oppsettingsmeny

Trykk Meny knappen for å åpne OSD menyen. Trykk peker knappen for å skifte til Oppsett menyen. Trykk peker for å forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
knappen for å bevege pekeren opp og ned i Oppsett menyen. Trykk
for å bekrefte den nye instillingen.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Projeksjons­type
Videotype Trykk peker knappen for å velge videostandard
Trykk peker knappen for å velge mellom fire projeksjonsmetoder.
Desktop oppstilling, foran lerreten.
Desktop oppstilling, bak lerreten.
Takmontering, foran lerreten.
Takmontering, bak lerreten.
(Båndbredde: Auto – NTSC – PAL – SECAM)
Desktop
foran
Auto
32
Page 33
Menyinnstilling
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Lydinngang Trykk peker knappen for å for å skifte mellom PC og Video
inngangskanaler.
Volum Trykk peker knappen for å justere nivå for audio volum.
(Båndbredde: 0 – 8)
Kildelås Aktivere og deaktivere det automatiske søket på alle inngangsporter
for å finne gyldig kilde.
Automatisk Avstenging (min.)
Direkte Strøm På
Lampemodus Trykk peker knappen for å velge lampemodus.
Automatisk lampe av ved manglende signal. (Båndbredde: Deaktivert – 180)
Automatisk strøm på når vekselstrøm kobles til.
Område: Eco, normal og Lys.
Eco modus bruker mindre strøm og forlengrer lampens levetid, men strålstyrken er noe mindre.
Datakilde:
PC
Videokilde:
Video
4
Av
Deaktivere
Av
Lys
Boost modus bruker mer strøm og minsker lampens levetid, men strålstyrken er bedre.
Viftemodus Trykk på markøren for å endre viftemodus; det anbefales å slå
på høy hastighet ved høy temperatur, høy luftfuktighet eller ved bruk i høyden.
Sett Viftemodus til I Høyden over 1.500 meter (5.000 fot).
Bemerkning:
Funksjonene i Oppsettmenyen er tilgjengelige for alle videokilder.
Normal
33
Page 34
Menyinnstilling

Oppsettmeny-funksjoner tilgjengelige for tilkoblet kilde

Funksjon RGB DVI
Projeksjonstype
Videotype
Lydinngang
Volum
Kildelås
Auto AV
Direkte Strøm På
Lampemodus
Viftemodus
O = tilgjengelig for video kilde
O O O O O
O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Videokom-
ponent
Koblet Video S-Video
34
Page 35
Menyinnstilling

Fargeinnstillingsmeny

Trykk Meny knappen for å åpne OSD menyen. Trykk peker knappen for å skifte til Fargeinnstillings menyen. Trykk peker
menyen. Trykk bekrefte den nye instillingen.
for å forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
knappen for å gå opp og ned i Fargeinnstillings
for å
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Rød Trykk peker knappen for å justere rødfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Grønn Trykk peker knappen for å justere grønnfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Blå Trykk peker knappen for å justere blåfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Cyan Trykk peker knappen for å justere cyanfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Magenta Trykk peker knappen for å justere magentafargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Gul Trykk peker knappen for å justere gulfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
Hvit Trykk peker knappen for å justere hvittfargen.
(Båndbredde: 0 - 100)
80
80
80
80
80
80
80
35
Page 36
Menyinnstilling

Språkmeny

Trykk Meny knappen for å åpne hovedmenyen. Trykk peker knappen for å skifte til Språk menyen. Trykk peker forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
knappen for å bevege pekeren opp og ned i Språk menyen. Trykk for å
for å bekrefte den nye instillingen.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Engelsk Français Deutsch Italiano Español Svenska
简体中文 繁體中文
한국어 Português Русский Nederlands Norsk Suomi Ελληνικά Dansk Polski
Trykk peker
Trykk Meny knappen to ganger for å slå av OSD menyen.
for å velge ønsket språk.
Engelsk
36
Page 37
Menyinnstilling

Ledelsesmeny

Trykk Meny knappen for å åpne Hovedmenyen. Trykk peker knappen for å skifte til Ledelse- menyen. Trykk peker for å forandre de innstillte verdier, og trykk deretter på Enter eller
knappen for å bevege pekeren opp og ned i Ledelse-menyen. Trykk
for å bekrefte den nye instillingen.
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Menystilling Trykk peker knappen for å velge ulike OSD-
stillinger.
Venstre
Høyre
Senter
Opp
Ned
Meny Display Trykk peker knappen for å velge OSD-
forsinkelse. (Båndbredde: 10 – 20 sek.)
Senter
15
37
Page 38
Menyinnstilling
DEL BESKRIVELSE STANDARD
Gjennomsiktig Meny
Tom Skjerm Trykk peker knappen for å velge en
Logo Display
Sikkerhet Trykk peker knappen for å aktivere elle
Trykk peker knappen for å velge grad av gjennomsiktighet for OSD-bakgrunnen. (Båndbredde: 0% – 25% – 50% – 75% – 100%)
bakgrunnsfarge for tom skjerm. (Båndbredde: Sort – Rød – Grønn – Blå – Hvitt)
Trykk for å aktivere eller deaktivere at logoen vises når projektoren blir slått på og når ingen kilde er funnet. (Båndbredde: På – Av)
deaktivere Sikkerhetslåsen. Når du aktiverer sikkerhetslåsen kommer en dialogboks opp for å registrere passord:
0%
Blå
Deaktivere
Du kan kun benytte følgende fire markørknapper,
i passordfeltene. Trykk pekerknappene fem ganger i enhver rekkefølge og bekreft for å installere passordet. Hvis denne funksjonen er aktivert, må du taste in passordet hver gang etter strømmen blir satt på projektoren. Se “Installer et adgangspassord (sikkerhetslås)” på side installere passordet.
Status Trykk peker eller Enter for å komme til Status
menyen.
Du kan se Lampetimer, Videoinformasjon, Aktiv Kilde og Tilbakestille Lampetimer i Statusmenyen. Se
Tilbakestille
“Tilbakesetting av lampen” på side
Trykk Enter eller til standardverdier.
for å stille alle innstillinger tilbake
42.
21 for å
38
Page 39

Vedlegg

Skifting av projeksjonslampen

Projeksjonslampen skal skiftes ut når den er brent opp. Den skal kun byttes med sertifiserte reservedeler som du kan bestille hos din lokale forhandler.
Viktig:
1. Lampen inneholder en hviss mengde av kvikksølv og skal kastes i samsvar med de lokale
miljøvernlover.
2. Ikke rør glassoverflaten til den nye lampen-hvis du gjør det kan brukstiden minskes.
Varsel:
Vær sikker at du slår av og frakobler projektoren i minst en time før du skifter lampen. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til alvorlige forbrenninger.
Vedlegg
1.
Løsne de to holdeskruer på dekslet til lamperommet (A).
A
A
39
Page 40
Vedlegg
2.
Dekslet til lamperommet åpnes (B).
B
3.
4.
Fjern de to skuer fra lampemodulen (C).
Løft håndtaket til modulen opp (D).
C
D
40
Page 41
Vedlegg
5.
6.
Dra kraftig i modulens håndtak for å løfte lampemodulen ut (D).
Ta steg 1 til 5 i omvendt rekkefølge for å installere den nye lampemodulen.
D
41
Page 42

Tilbakesetting av lampen

Etter lampeskifting skal du tilbakesette telleren for lampetimer til null. Gjør på følgende måte:
Trykk Meny knappen for å åpne
1.
Bilde menyen.
Trykk peker knappen for å
2.
skifte til Ledelse-menyen.
Trykk peker knappen for å
3.
komme ned til Status.
Vedlegg
Trykk peker eller Enter for å
4.
komme til Status menyen.
Trykk peker knappen for å
5.
komme til Tilbakestilling av lampetimer.
Trykk peker knappen.
En melding kommer opp.
Trykk peker knapper i denne
6.
rekkfølgen: Status menyen kommer opp igjen og viser at Lampetimer er tilbakestillt på null.
eller Enter
; ; ; .
42
Page 43
Vedlegg

Rengjøring av projektor

Det å rengjøre projektoren fra støv og skitt sørger for en feilfri drift.
Varsel:
1. Vær sikker at du slår av og frakobler projektoren i minst en time før rengjøringen.. Hvis du ikke
gjør det, kan det føre til alvorlige forbrenninger.
2. Bruk bare en fuktig klut for rengjøringen. Ikke la vann komme inn i projektoren gjennom vifteåpninger.
3. Hvis litt vann har kommet inn på innsiden av projektoren under rengjøringen, la den stå frakoblet i noen timer i et godt luftet rom før den brukes igjen.
4. Hvis mye vann har kommet inn på innsiden av projektoren under rengjøringen, send projektoren til service.

Rengjøring av linsen

I de fleste fotobutikker kan det kjøpes rensemiddler for optiske linser. Gjør som følgende for å rengjøre projektorlinsen.
1. Ta litt optisk linserengjøringsmiddel på en ren myk klut. (Ikke ta rengjøringsmiddel direkte på linsen.)
2. Gni linsen lett i sirkulerende bevegelse.
Forsiktig:
1. Ikke bruk skure- eller løsningsmiddler.
2. For å forhindre fargeforandringer eller bleking, unngå å få rengjøringsmiddel på
projektorkofferten.
Rengjøring av kofferten
Gjør som følgende for å rengjøre projektorkofferten.
1. Tørk av støvet med en fuktig klut.
2. Fukt kluten med varmt vann og en mild rengjøringsmiddel (som man bruker for oppvasken), og puss kofferten.
3. Spyl all rengjøringsmiddel ut fra kluten og puss projektoren igjen.
Forsiktig:
For å forhindre fargeforandringer eller bleking, må du ikke bruke skuremiddler eller rengjøringsmiddler som er basert på alkohol.

Bruk av Kensington® Låsen

Hvis du er opptatt av sikkerheten, fest projektoren til et stødig objekt med et Kensington lås og sikkerhetskabel.
43
Page 44
Vedlegg

Alminnlige problemer og løsninger

Denne veiledningen gir deg tipps for takkling av problemer som du kan komme bort i når du bruker projektoren. Hvis problemet ikke blir løst, ta kontakt med din forhandler for å få hjelp.
Hvis du har holdt på en stund med feilsøking, kan problemet ofte være noe så enkel som en løs forbindelse. Sjekk følgende før du fortsetter med den spesifiske problemløsningen.
Bruk en annen elektrisk apparat for å være sikker på at strømkilden virker.
Vær sikker på at projektoren er slått på.
Vær sikker på om at alle tilkoblinger er riktig.
Vær sikker på at tilkoblet enhet er slått på.
Vær sikker på at en tilkoblet datamaskin ikke er i strømspar-modus.
Vær sikker på at en tilkoblet notebook er konfigurert for ekstern display. (Dette gjøres
vanlighvis ved å trykke på en Fn-tangent kombinasjon på notebooken.)

Tipps for feilsøking

For hvert poblem spsifisk kapittel, prøv å gå gjennom alle punkter som anbefalt. Dette vil hjelpe deg å løse problemet fortere.
Prøv å stadfeste problemet for å ikke bytte deler uten feil. F. eks., hvis du bytter batterier og problemet ikke er løst, sett dem tilbake før du fortsetter med neste punkt.
Skriv en logg over alle steg når du driver med feilsøking-denne informasjonen kan være verdifullt når du tillkaller teknisk assistanse eller for å gi videre til servicefolk.
44
Page 45

LED feilmeldinger

FEILKODEELDING STRØM LED/BLINKER KLAR LED/BLINKER
Vedlegg
Bruk av lampen forårsaker feil
Miljø oppgave forårsaker feil
Feil p.g.a termisk brist status
T1 temperatur over temperatur
T1 sensor status feil
Lampe tennt feil
Ballast SCI feil
Ballast UART feil
Vifte1 feil (Lampe)
Vifte2 feil (Ballast)
Vifte3 feil (Brenner)
Vifte4 feil (Strøm)
Lampe dørsensor melder høy
DMD feil
2 1
2 2
3 0
3 1
4 1
5 1
5 2
5 3
6 1
6 2
6 3
6 4
7 0
8 0
Fargehjul feil
9 0
45
Page 46

Problemer med bildet

Problem: Ingen bild komme opp på lerreren
1. Verifiser innstillinger på notebooken eller datamaskinen.
2. Slå av alt utstyr og sett på strømmen i tur og orden.
Problem: Bildet er uklar
1. Still inn Fokusen på projektoren.
2. Trykk Auto knappen på fjernstyringen eller projektoren.
3. Vær sikker på at avstanden fra projektoren til lerreten er innen 10-meter (33-fot) området.
4. Sjekk om projektorlinsen er ren.
Problem: Bildet er bredere på toppen eller på bunnen (trapesoid effekt)
1. Sett opp projektoren slik at den er så loddrett som mulig i forhold til lerreten.
2. Trykk keystone knappen på fjernstyringen eller projektoren for å løse problemet.
Problem: Bildet er speilvend eller opp-ned
Sjekk innstillinger for projeksjonen i menyen for hjelpeprogram til OSD.
Vedlegg
Problem: Bildet er stripete
1. Sett innstillinger for Frekvenz og Sporing i menyen for Helpeprogram til OSD tilbake til standard-innstillinger.
2. For å være sikker på at problemet ikke blir forårsaket av datamaskinens videokort, kobles til en annen datamaskin.
Problem: Bildet er for flat og uten kontrast
Juster innstillinger for kontrasten i hoved-menyen til OSD.
Problem: Fargen til det projeksjerte bildet tilsvarer ikke fargen til kildebild
Juster innstillinger for fargetemperaturen og gamma i hoved-menyen til OSD.

Lampeproblemer

Problem: Det kommer ingen lys fra projektoren
1. Sjekk om strømkabelen sitter riktig.
2. Vær sikker på at strømkilden er i orden ved å teste den med en annen elektrisk apparat.
3. Slå på projektoren på ny i riktig rekkefølge og sjekk om strøm LED lyser grønn.
4. Hvis du nylig har skiftet lampen, prøv å tilbakestille lampetilkoblinger.
5. Skift ut lampe-modulen.
6. Sett den gamle lampen på plass igjen i projektoren og send den til service.
Problem: Lampen slukner
1. Strømsvingninger kan få lampen til å slukne. Trykk to ganger på strømknappen for å slå av projektoren. Når Klar LED er på, trykk på strømknappen.
2. Skift ut lampe-modulen.
3. Sett den gamle lampen på plass igjen i projektoren og send den til service.
46
Page 47

Problemer med fjernstyringen

Problem: Projektoren reagerer ikke på fjernstyringen
1. Pek fjernstyringen mot fjernkontroll-sensor på projektoren.
2. Vær sikker på at det er ingen gjenstander mellom fjernstyringen og sensor.
3. Slå av all fluoreserende lys i rommet.
4. Sjekk batteriens polaritet.
5. Bytt batterier.
6. Slå av alle enheter i nærheten som bruker infrarød lys.
7. Send fjernstyringen til service.

Audio problemer

Problem: Det er ingen lyd
1. Juster volum på fjernstyringen.
2. Juster volum på audiokilden.
3. Sjekk tilkoblingen av audio kabel.
4. Test utgangen for audiokilden med andere høytalere.
5. Send projektoren til service.
Vedlegg
Problem: Lyden er uklar
1. Sjekk tilkoblingen av audio kabel.
2. Test utgangen for audiokilden med andere høytalere.
3. Send projektoren til service.
47
Page 48
Vedlegg

Send projektoren til service.

Hvis du ikke er i stand til å løse problemet, bør du levere prosjektøren inn til service. Pakk prosjektøren i den originale esken. Inkluder en beskrivelse av problemet og en sjekkliste for trinnene du gikk gjennom når du forsøkte å løse problemet. Disse opplysningene kan være nyttige for servicepersonene. Du bør returnere prosjektøren til stedet der du kjøpte den for å få service.

Optoma Global Kontorer

For service eller støtte bør du kontakte din lokale forhandler.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: +1-408-383-3700 Fax: +1-408-383-3702
www.optomausa.com
Service: service@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel: 905-882-4228 Fax: 905-882-4229
www.optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888
www.optomaeurope.com
Service Tel: +44 (0)1923 691865 Service: service@tsc-europe.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231 Tel: +886-2-2218-2360 Fax: +886-2-2218-2313
www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com.tw
Hong Kong
Rm. 2507, 25/F., China United Plaza, No. 1008 Tai Nan West St., Kowloon, H.K. Tel: +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District, Shanghai, 200052, China Tel: +86-21-62947376 Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Latin America
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tel: 408-383-3700 Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
48
Page 49

Spesifikasjoner

Forhold mellom projeksjonsavstand og projeksjonsstørrelse

Skjermbredde
A B
Skjermhøyde
C
D
Projeksjonsavstand
LecnatsiD noitcejorP
Spesifikasjoner
Projeksjons
avstand L
1,00 m 0,69 m 0,56 m 0,42 m 0,60 m 0,48 m 0,36 m
3 ' 27 '' 21 '' 16 '' 23 '' 18 '' 14''
1,50 m 1,04 m 0,83 m 0,63 m 0,89 m 0,71 m 0,54 m
4 ' 41 '' 32 '' 24 '' 35 '' 28 '' 21 ''
2,40 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m 1,43 m 1,14 m 0,86 m
7 ' 65 '' 52 '' 39 '' 56 '' 44 '' 33 ''
2,80 m 1,94 m 1,56 m 1,17 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m
9 ' 76 '' 61 '' 45 '' 65 '' 52 '' 39 ''
3,20 m 2,22 m 1,78 m 1,33 m 1,90 m 1,52 m 1,14 m
10 ' 87 '' 69 '' 52 '' 74 '' 59 '' 44 ''
3,60 m 2,50 m 2,00 m 1,50 m 2,14 m 1,71 m 1,29 m
11 ' 98 '' 78 '' 59 '' 84 '' 67 '' 50 ''
4,00 m 2,78 m 2,22 m 1,67 m 2,38 m 1,90 m 1,43 m
13 ' 109 '' 87 '' 65 '' 93 '' 74 '' 56 ''
4,40 m 3,06 m 2,44 m 1,83 m 2,62 m 2,10 m 1,57 m
14 ' 120 '' 96 '' 72 '' 103 '' 82 '' 61 ''
4,80 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m 2,86 m 2,29 m 1,71 m
15 ' 131 '' 104 '' 78 '' 112 '' 89 '' 67 ''
5,20 m 3,61 m 2,89 m 2,17 m 3,10 m 2,48 m 1,86 m
17 ' 142 '' 113 '' 85 '' 121 '' 97 '' 73 ''
5,60 m 3,89 m 3,11 m 2,33 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m
18 ' 153 '' 122 '' 91 '' 131 '' 104 '' 78 ''
7,00 m 4,86 m 3,89 m 2,92 m 4,17 m 3,33 m 2,50 m
22 ' 191 '' 153 '' 114 '' 164 '' 131 '' 98 ''
10,00 m 6,94 m 5,56 m 4,17 m 5,95 m 4,76 m 3,57 m
32 ' 273 '' 218 '' 164 '' 234 '' 187 '' 140 ''
Diagonal
Maks. lerret-
størrelse
Bredde
1.8
A
Høyde
C
Min. lerretstørrelse
(fjern)
Diagonal
Bredde
B
2.1
Høyde
D
Grå linjer viser de ekvivlente mål i fot og tommer
49
Page 50
Spesifikasjoner

Innstilling-modus tabell

Projektoren kan vise flere oppløsninger Følgende tabellen forklarer de oppløsninger som kan vises av projektoren.
Signal Oppløsning
NTSC
PAL / SECAM
VESA
-- 15.734 60.0
-- 15.625 50.0
640 x 350 37.9 85.1 --
720 x 400 31.5 70.0 --
720 x 400 37.9 85.0 --
640 x 480 31.5 60.0 --
640 x 480 37.9 72.8 --
640 x 480 37.5 75.0 --
640 x 480 43.3 85.0 --
800 x 600 37.9 60.3 --
800 x 600 46.9 75.0 --
800 x 600 48.1 72.2 --
800 x 600 53.7 85.1 --
1024 x 768 48.4 60.0 --
1024 x 768 56.5 70.1 --
1024 x 768 60.0 75.0 --
Frekvens H.
(KHz)
Frekvens V.
(Hz)
Video Digital Analog
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Apple Macintosh
HDTV
SDTV
1024 x 768 68.7 85.0 --
1280 x 1024 64.0 60.0 --
1600 x 1200 ** 75.0 60.0 -- --
640 x 480 35.0 66.7 --
832 x 624 49.7 74.5 --
1024 x 768 60.2 74.9 --
1152 x 870 68.7 75.1 --
1920 x 1080 33.8 30.0 -- --
1920 x 1080 28.1 25.0 -- --
1280 x 720 45.0 60.0 -- --
720 x 576 31.3 50.0 -- --
720 x 480 31.5 60.0 -- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο: Frekvens støttet
--: Frekvens ikke støttet
Opprinnelig oppløsning er 1024 x 768. Enhver annen oppløsning enn den opprinnelige kan komme
til å vises med ujevn størrelse på tekst eller linjer.
UXGA oppløsning med ”halv-sampling”
50
Page 51

Projektormål

Spesifikasjoner
300 mm (11.8”)
108 mm (4.3”)
244 mm (9.6”)
51
Page 52

Konformitets-Standard

Konformitets-Standard

FCC Varsel

Dette utstyret har blitt testet og vurdert til å være konform innfor grenseverdier for klasse B digitale apparater ifølge del 15 av FCC reglene. Disse grenseverdier har blitt satt for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot skadelige strålinger når utstyret blir brukt i et kommerziellt miljø.
Dette utstyret genererer, bruker, og kan utstråle radiofrekvens energi og, hvis den ikker er installert og brukt i samsvar med instruksjonsmanualen, kan virke forstyrende for radio kommunikasjoner. Ved bruk av dette utstyret innenfor boarealer vil den sansynlighvis forårsake skadelige forstyrelser. I så tillfelle er brukeren oppfordret å rette på de forstyrelser på egen bekostning.
Forandringer eller modifikasjoner som ikke er godkjent av myndighetene som har ansvar for konformiteten fører til at brukerens rett for å bruke utstyret blir ugyldig.

Kanada

Denne apparaten av klasse B samsvarer med den kanadiske ICES-003.

Sikkerhetsertifikater

FCC klasse B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC , ICES-003 (klasse B), MIC

EN 55022 Varsel

Dette er et produkt av klasse B. Innenfor boarealer kan den forårsake radio forstyrelser, i så fall kan brukeren blir oppfordret å iverksette adekvate tilltak Vanlig er bruken i konferanserom, møterom, eller auditorium.

RoHS Støtter

52
Page 53
Opphavsrett
Denne publikasjonen, med alle fotos, illustrasjoner og software inkludert, er beskyttet av internasjonal lov om copyright, alle rettigheter forbeholdes. Det er ikke tillat å reprodusere dette materiale eller deler av innholdet uten tillatelse av autoren.
© Copyright Juni, 2006
Avståelseserklæring
Informasjonen i dette dokumentet kan forandres uten varsel. Produsenten gir ingen fremstillinger eller garanti angående innholdet av denne og spesiellt avstå fra en insinuert handelsegenskap eller egnelse til noe spesiell bruk. Produsenten forbeholder seg retten å overarbeide denne publikasjonen og forandre innholdet fra tid til annen. Produsenten har ingen forpliktelse å underrette noen personer om forandringer pga. overarbeidelsen.
Loading...