Projektorn sedd ur olika Vinklar................................................................................................................................7
Projektorns och fjärrkontrollens knappar................................................................................................................15
Sätt in batterier i fjärrkontrollen..............................................................................................................................16
Inställning och Användning.......................................................................................................................................17
Anslutning av bildkällor............................................................................................................................................17
Sätta igång och stänga av projektorn.......................................................................................................................19
Inställning av ett åtkomstlösenord (Säkerh etslås)....................................................................................................21
Justering av projektorns nivå ...................................................................................................................................23
Justering av zoom, skärpa och trapets-effekt............................................................................................................24
Reglage för projicerade menyer...............................................................................................................................25
Att byta projektionslampa.........................................................................................................................................39
Att återställa lampan ................................................................................................................................................42
Rengöring av projektorn...........................................................................................................................................43
Att använda ett Kensington®-lås ...............................................................................................................................43
Vanliga problem och åtgärder..................................................................................................................................44
Tips för felsökning ....................................................................................................................................................44
Problem med bilden..................................................................................................................................................46
Problem med lampan................................................................................................................................................46
Problem med fjärrkontrollen....................................................................................................................................47
Problem med ljudet...................................................................................................................................................47
Låta projektorn genomgå service .............................................................................................................................48
Projiceringsavstånd i förhållande till projicerad storlek.........................................................................................49
Tabell över upplösningar..........................................................................................................................................50
EN 55022-varning ....................................................................................................................................................52
Grattis och tack för att du valde en Optoma DLP-projektor.
Viktigt:
Det rekommenderas uttryckligen att noggrant läsa detta avsnitt innan projektorn används. Med
dessa säkerhets- och bruksanvisningar kan du använda projektorn på ett säkert sätt under många
år. Bevara denna handbok för senare tillfällen.
Försiktighetsåtgärder
Varningssymboler används på enheten och i handboken för att uppmärksamma om riskfyllda situationer.
Följande stilar används i handboken för att underrätta dig om viktig information.
Anmärkning:
Ger ytterligare information om det aktuella ämnet.
Viktigt:
Ger ytterligare information som inte bör överses.
Försiktighet:
Underrättar om situationer som kan skada enheten.
Varning:
Varnar om situationer som kan skada enheten, skapa en riskfylld omgivning eller åsamka
personskada.
I hela handboken markeras komponentdelar och projicerade menyers alternativ med fetstil, såsom i det
här exemplet:
”Tryck på fjärrkontrollens knapp Menu för att öppna Huvudmeny.”
Fjärrkontroll
En del fjärrkontroller använder laser för att peka ut föremål på en skärm.
FARA: Rikta inte lasern mot ögonen. Detta kan åsamka permanenta skador på ögonen.
Allmän säkerhetsinformation
Öppna enhetens hölje. Förutom projektionslampan finns det inga delar inuti enheten som
användaren själv kan byta ut eller reparera. För service, kontakta behörig servicepersonal.
Följ alla varningar och försiktighetsanvisningar i handboken och på enhetens hölje.
Projektionslampan är avsedd att vara extremt ljusstark. För att undvika skador på ögonen, se inte
in i linsen när lampan är på.
Ställ inte enheten på ostadiga underlag, vagnar eller ställ.
Undvik att använda systemet nära vatten, i direkt solljus eller nära värmeelement.
Lägg inte tunga föremål såsom böcker eller väskor på enheten.
3
Page 4
Bruksanvisning
Strömförsörjningssäkerhet
Använd bara elsladden som medföljer.
Ställ inte något på elsladden. Lägg elsladden där den inte kommer att vara i vägen för gående.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen vid förvaring eller när den inte används under en längre tid.
Att byta lampa
Att byta lampa kan vara farligt om det görs på fel sätt. Se ” Att byta projektionslampa” på sidan 39 för
tydliga och säkra anvisningar för detta förfarande. Före byte av lampan:
Dra ut elsladden.
Låt lampan svalna under cirka en timme.
Viktiga återvinningsanvisningar:
Lampan/lamporna i den här produkten innehåller kvicksilver. Den här produkten kan innehålla annat
elektroniskt avfall som kan vara farligt om det inte omhändertas på rätt sätt. Återvinn eller kassera i
enlighet med gällande lag. För mer information, kontakta Electronic Industries Alliance hos
WWW.EIAE.ORG. För lampspecifik information för omhändertagande, seWWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Rengöring av projektorn
Dra ut elsladden före rengöring. Se ”Rengöring av projektorn” på sidan 43.
Låt lampan svalna under cirka en timme.
Lagstadgade varningar
Läs den lagstadgade informationen i avsnittet ” Lagstadgad Överensstämmelse” på sidan 52 före
installation och användning av projektorn.
4
Page 5
Bruksanvisning
Huvudfunktioner
• Lätt enhet, enkel att packa och transportera.
• Kompatibel med alla viktiga videostandarder, bland annat NTSC, PAL och SECAM.
• En hög ljusstyrka för presentationer i dagsljus eller i upplysta rum.
• Stödjer upplösningar upp till SXGA med 16,7 miljoner färger för att ge dig levande, klara
bilder.
• Flexibel uppställning möjliggör projicering framför eller bakom projektionsytan.
• Projiceringen förblir rektangulär med avancerad korrigering för vinklad projicering.
• Bildkällan hittas automatiskt.
Om handboken
Den här handboken är avsedd för slutanvändare och beskriver hur man installerar och använder DLPprojektorn. Då det är möjligt presenteras relevant information—såsom en illustration och dess
beskrivning—på samma sida. Detta skrivarvänliga format är avsett både för att underlätta för dig och för
att bidra till att spara på papper, och därmed skydda miljön. Vi föreslår att du bara skriver ut avsnitt som är
relevanta för dina behov.
5
Page 6
Packlista
Packa försiktigt upp projektorn och kontrollera att följande föremål finns med:
Introduktion
Introduktion
PROJEKTOR FJÄRRKONTROLL
DLP-
MED TVÅ AAA-BATTERIER)
(
LSLADD
E
USB-
KABEL
TYP A-TILL-BUSB)
(USB
V
IDEOKABEL
X 1-TILL-RCA X 1)
(RCA
Dokument:
Bruksanvisning (CD-ROM)
Snabbstartkort
Garantikort
DATORKABEL
(DB15-DB15)
BÄRVÄSKA
Kontakta omedelbart din återförsäljare om något fattas eller verkar skadat, eller om enheten inte
fungerar.
Försiktighet:
Undvik att använda projektorn i dammiga omgivningar.
6
Page 7
Projektorn sedd ur olika Vinklar
Framifrån
Introduktion
1
76
2
3
5438
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Viktigt:
Ventilationsöppningar på projektorn garanterar god luftcirkulation, vilket håller projektorlampan
sval. Täck inte över någon av ventilationsöppningarna.
Focus Fokusera den projicerade bilden (ställa in
skärpan)
Linsens Zoom Förstora den projicerade bilden
Skruvar Fästa lampan i projektorn
Se “Ovanifrån—knappar för projicerade inställningar och
indikatorlampor”
IR-mottagare Mottagare för fjärrkontrollens infraröda signal
Lins Avlägsna linsskyddet före användning
Linsskydd Skjuts över linsen för att skydda den när den inte används
Höjdjusteringsknapp Tryck här för att frigöra höjdjusteringen
24
24
8
15
23
7
Page 8
Introduktion
Ovanifrån—Knappar för projicerade inställningar och indikatorlampor
1743625
811 109
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
1.
2.
3.
4.
5.
Keystone/
Markör ner
VOL-/
Markör
vänster
Lamp, LED
Keystone/
Markör upp
Powerindikatorn
Korrigera trapets-effekten (bredare nedansida)
Navigera i och ändra projicerade inställningar
Minska ljudvolymen
Navigera i och ändra projicerade inställningar
Orange Lampan är redo—du kan slå på eller stänga av
projektorn
Blinkar Lampan är inte redo—tryck inte på Power-knappen
Korrigera trapets-effekten (bredare ovansida)
Navigera i och ändra projicerade inställningar
Grön Enheten är igång och fungerar som den ska
Av Enheten är avstängd
24
24
Blinkar Driftfelskod
(Se ”Indikatorers felmeddelanden” på sidan
8
45)
Page 9
Introduktion
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
6.
7.
8.
9.
OMSYNK. Optimera bildstorlek, läge och upplösning
Menu Öppna de projicerade inställningarna
Source Hitta bildkällan
Power Slå på eller stänga av projektorn
19
25
19
9
Page 10
Introduktion
Bakifrån
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bakre
IR-mottagare
DVI-D Anslut datorsladden från en dator. Både DVI-I och
VGA IN Ansluta VGA-kabeln (medföljer) från en dator.
VGA UT Anslut till en bildskärm
S-Video Ansluta en komposit- eller S-Video-kabel (medföljer)
Video Ansluta en kompositvideo-kabel (medföljer ej) från en
Audio in-R Ansluta audio-kabeln (medföljer ej) från en audio-
Audio in-L Ansluta audio-kabeln (medföljer ej) från en audio-
Audio-in Anslut en audio-kabel (medföljer ej) från datorns
Mottagare för fjärrkontrollens infraröda signal.
DVI-D stöds.
från en videoapparat.
videoapparat.
enhet.
enhet.
audio ut-anslutningsdon.
17
10.
11.
12.
13.
Audio-ut Ljud-loop-through
USB Ansluta en USB-kabel (medföljer) från en dator
12 V-ingång Anslut 12 V-strömförsörjning
RS-232 Installationsstyrning
10
Page 11
Introduktion
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
14.
15.
16.
Anmärkning:
Om din videoutrustning har både S-Video- och RCA-utgångar (kompositvideo) ansluter du till
S-Video-anslutningsdonet. Med S-Video har signalen högre kvalitet.
Huvudströmbrytare
Power Ansluta den medföljande elsladden
Säkerhetslås Fästa projektorn vid ett fast föremål med
Slå på och stänga av strömmen
Kensington
®
-låssystem
43
43
11
Page 12
Underifrån
Introduktion
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
1.
2.
3.
4.
Obs!
För takinstallation, använd godkända monteringsbeslag och M3-skrivar med ett max.skruvdjup på
8 mm.
Takupphängningshål Fråga din återförsäljare om information beträffande hur man
monterar projektorn i ett tak.
Höjdjusteringsknapp Tryck här för att frigöra höjdjusteringen.
Höjdjusteringsdon Justeringsdonet fälls ned när du trycker på
justeringsknappen.
Lutningsjusteringsdon Justera bildvinkeln.
23
23
12
Page 13
Fjärrkontroll
Introduktion
Viktigt:
1. Undvik att använda projektorn när ljusstarka lysrör är tillslagna. Vissa högfrekventa lysrör kan
störa fjärrkontrollens funktioner.
2. Se till att ingenting är i vägen mellan fjärrkontrollen och projektorn. Om linjen mellan fjärrkontroll
och projektor bryts kan du låta signalen studsa på vissa speglande ytor, såsom projektorskärmar.
3. Knapparna och tangenterna på projektorn har samma funktioner som motsvarande knappar på
fjärrkontrollen. Den här användarhandboken beskriver funktionerna med fjärrkontrollen som
utgångspunkt.
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
1.
2.
3.
Infraröd sändare Sända signaler till projektorn
Statusindikator Tänds när fjärrkontrollen används
Laser Tryck här för att använda skärmpekaren
13
Page 14
Introduktion
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNINGSE SIDA:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Up Fungerar som upp-pil vid USB-anslutning till en dator
Right Fungerar som höger-pil vid USB-anslutning till en dator
Down Fungerar som ner-pil vid USB-anslutning till en dator
Page Down Rulla en sida nedåt vid USB-anslutning till en dator
Markör upp
Markör höger Justera ljudvolymen
Markör ner
Volume +/-
Zoom
S-Video Välja S-Video som bildkälla
Komposit Välja Komposit som bildkälla
Navigera i och ändra projicerade inställningar
Zooma in/out.
24
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
VGA Välja VGA som bildkälla
AV tyst Visa blank skärm och avstängt ljud
DVI Välja DVI som bildkälla
Omsynk. Omsynkronisera VGA-källa, justera fas, tracking, storlek och läge
Menu Öppna de projicerade inställningarna
Frys Frysa/fortsätta att visa den projicerade bilden
Keystone
ovan/nedan
Markör vänster Navigera i och ändra projicerade inställningar
Enter Ändra projicerade inställningar
Page Up Rulla en sida uppåt vid USB-anslutning till en dator
Left Fungerar som vänster-pil vid USB-anslutning till en
Fjärrkontrollen kan endast användas med en dator vid anslutning till en dator via USB-kabel.
Datorkabeln ansluter dator och projektor endast i projiceringssyfte.
Enter Fungerar som enter-tangent vid USB-anslutning till en dator
Power Slå på eller stänga av projektorn
Laser Peka på skärmen. RIKTA INTE MOT ÖGONEN.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen styr projektorn med hjälp av infraröd överföring. Det är inte nödvändigt att rikta
fjärrkontrollen direkt mot projektorn. Förutsatt att du inte håller den vinkelrät mot projektorns sidor
eller baksida fungerar fjärrkontrollen väl inom en radie på cirka 10 meter och 30 grader över eller
under projektorns nivå.
Projektorns och fjärrkontrollens knappar
Projektorn kan styras genom att använda fjärrkontrollen eller knapparna på projektorns ovansida.
Samtliga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen; knapparna på projektorn är mer begränsade.
Följande illustration visar motsvarande knappar på fjärrkontroll och projektor.
En del knappar på projektorn har två funktioner. Till exempel, knapp 9/12 på projektorn fungerar både
som keystone-knapp och som upp-knapp för markören i de projicerade menyerna.
15
Page 16
Sätt in batterier i fjärrkontrollen
Ta av batterilocket genom att skjuta
1.
det i pilens riktning.
Sätt in medföljande batterier under
2.
det att du uppmärksammar
polariteten (+/-) såsom visas här.
Introduktion
Sätt tillbaka locket.
3.
Försiktighet:
1. Använd endast AAA-batterier. (Alkaliska batterier är bättre).
2. Ta hand om använda batterier i enlighet med lokala föreskrifter.
3. Ta ur batterierna när projektorn inte ska användas under en längre tid.
16
Page 17
Inställning och Användning
Inställning och Användning
Anslutning av bildkällor
En dator såväl som video-enheter kan samtidigt anslutas till projektorn. Video-enheter omfattar DVD-,
VCD- och videobandspelare, samt videokameror och digitala stillbildskameror. Se efter i handboken
för enheten som ska anslutas för att bekräfta att den har en lämplig utgång.
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNING
A
Bakre IRmottagare
DVI-D Anslut datorsladden från en dator. Både DVI-I och DVI-D stöds.
Mottagare för fjärrkontrollens infraröda signal.
B
C
D
E
F
G
H
VGA in Ansluta en VGA-kabel (medföljer) från en dator.
VGA ut Ansluta en VGA-kabel (medföljer) till en bildskärm.
S-Video Ansluta den medföljande S-Video-kabeln (medföljer ej) från en
Video Ansluta en kompositvideo-kabel (medföljer ej) från en videoapparat.
Audio in-R Ansluta audio-kabeln (medföljer ej) från en audio-enhet.
Audio in-L Ansluta audio-kabeln (medföljer ej) från en audio-enhet.
videoapparat.
I
Audio-in Anslut en audio-kabel (medföljer ej) från datorns audio ut-
Audio-ut Ljud-loop-through
anslutningsdon.
17
Page 18
Inställning och Användning
FÖREMÅLNAMNBESKRIVNING
USB Ansluta medföljande USB-kabel från en dator för USB-musfunktioner
12 V Anslut en 12-volts avtryckarkabel från skärmen till denna kontakt. Vid
RS-232 Reserveras för installationsstyrning.
Varning:
Koppla för säkerhets skull ifrån all strömförsörjning till projektorn och anslutna enheter innan
anslutningarna görs.
och fastprogramuppgraderingar.
anslutning anpassas skärmen automatiskt vertikalt för att stämma
överens med skärmens bildproportion.
18
Page 19
Inställning och Användning
Sätta igång och stänga av projektorn
Skjut linsskyddet åt sidan.
1.
Anslut strömsladden till projektorn [A].
2.
Anslut den andra änden till ett vägguttag.
Växla [B] från av (O) till på (
Projektorns indikatorlampor POWER och
3.
LAMP tänds.
Slå på de anslutna enheterna.
Se till att indikatorlampan LAMP lyser
4.
orange med ett fast sken (inte blinkar)
och tryck på knappen Power för att slå på
projektorn.
Projektorns startbild visas och anslutna
enheter hittas.
Om den anslutna enheten är en dator
trycker du på de tillämpliga tangenterna
på datorns tangentbord för att växla till
visning via projektorn. (Kontrollera
datorns användarhandbok för att
fastställa tillämplig kombination av
funktionstangenter för att växla
visningsmetod.)
Se ”Inställning av ett åtkomstlösenord
(Säkerhetslås)” på sidan
Säkerhetslås har aktiverats.
— )
21 om
Om fler än en ingångsenhet har anslutits
5.
trycker du på flera gånger på knappen
Source för att växla mellan enheterna.
(DVD och HDTV stöds genom VGAkontakten.)
När du vill stänga av projektorn trycker du
6.
på knappen Power. Projektorn förbereds
för avstängning och meddelandet ”Vg
vänta …” visas.
19
Page 20
När meddelandet “Stänga av? Tryck på
7.
Power igen” visas, tryck på knappen
Power. Projektorn stängs av.
Inställning och Användning
Stäng av huvudströmbrytaren Power när
8.
indikatorlampan Lamp slutar blinka.
Försiktighet:
Koppla inte ifrån elsladden förrän indikatorlampan Ready slutar blinka, vilket indikerar att projektorn
har svalnat.
20
Page 21
Inställning och Användning
Inställning av ett åtkomstlösenord (Säkerhetslås)
Du kan använda markörknapparna (pilarna) när du vill ställa in ett lösenord för att förhindra obehörig
användning av projektorn. När det har aktiverats måste lösenordet anges efter att du slår på
projektorn. (Se “Navigera i de projicerade inställningarna” på sidan
översikt” på sidan
Viktigt:
Bevara lösenordet på ett säkert ställe. Utan lösenordet kommer du inte att kunna använda
projektorn. Skulle du tappa bort lösenordet kan du kontakta din återförsäljare för att få information
om hur lösenordet återställs.
Tryck på knappen Menu för att öppna
1.
den projicerade menyn.
Tryck på någon av markörknapparna
2.
om du vill gå till Styrning.
26 om du behöver hjälp med att använda de projicerade menyerna.)
25 och “Projicerade inställningar,
Tryck på någon av markörknapparna
3.
för att välja Säkerhet.
Tryck på någon av markörknapparna
4.
för att välja Aktivera. (Vit text
markeras.)
En dialogruta för att ange lösenordet
visas automatiskt.
Du får bara använda följande fyra
5.
markörknappar:
i lösenordsfälten. Du kan använda alla
kombinationer, även samma pil fem
gånger, men inte mindre än sex pilar.
Tryck på markörknapparna i valfri
ordning för att ställa in lösenordet. När
du har bekräftat lösenordet visas OK.
21
Page 22
Varje gång du sätter igång projektorn
6.
visas en dialogruta för lösenordet.
Ange lösenordet i den ordning du
ställde in det i steg 5. (Tryck på
knappen Menu för att avbryta om det
blev fel.)
Inställning och Användning
22
Page 23
Justering av projektorns nivå
Tänk på följande när du placerar projektorn:
• Projektorbordet eller -stället bör vara vågrätt och stadigt.
• Placera projektorn så att den är vinkelrät mot projektionsytan.
• Se till att sladdar inte är i vägen eller kan få projektorn att tippa.
A
Inställning och Användning
D
B
C
1.
2.
3.
Om du vill höja projektorns nivå lyfter du projektorn [A] och trycker på
höjdjusteringsknappen [B].
Höjdjusteraren fälls ned [C].
Om du vill sänka projektorns nivå trycker du på höjdjusteringsknappen och
trycker nedåt på projektorns ovansida.
Om du vill justera bildens vinkel vrider du lutningsjusterardonet [D] åt höger
eller åt vänster tills önskad vinkel har uppnåtts.
23
Page 24
Inställning och Användning
Justering av zoom, skärpa och trapets-effekt
Använd reglaget Zoom
1.
(bara på projektorn) för
att ändra den
projicerade bildens
storlek
Använd reglaget
2.
Focus (bara på
projektorn) för att ändra
den projicerade bildens
skärpa.
B
.
A
Tryck på knappen
3.
Keystone på
fjärrkontrollen.
Reglaget för trapetseffektkorrigering visas.
Använd knappen
4.
Keystone för att
korrigera
bildförvrängningen.
Justera ljudvolymen
Tryck på knappen
1.
Volume +/- på
fjärrkontrollen.
Reglaget för ljudvolym
visas.
Tryck på knappen
2.
Volume +/- för att
justera nivån.
Tryck på knappen Mute
3.
för att stänga av ljudet.
24
Page 25
Inställning och Användning
Reglage för projicerade menyer
Projektorn visar (projicerar) reglage med vilka du kan justera bilden och ändra olika inställningar.
Navigera i de projicerade inställningarna
Du kan använda fjärrkontrollens knappar eller knapparna på projektorns ovansida när du vill navigera
och ändra i de projicerade inställningarna. Följande illustration visar motsvarande knappar på
fjärrkontroll och projektor.
6
5
4
3
1. Tryck på knappen Menu för att öppna
inställningarna.
2. Det finns sex menyer. Tryck på någon av
markörknapparna
igenom menyerna.
om du vill förflytta dig
1
2
3
14
625
3. Tryck på någon av markörknapparna
gå upp och ner i en meny.
4. Tryck på
värden och sedan på Enter eller
bekräfta den nya inställningen.
5. Tryck på Menu för att stänga de projicerade
menyerna eller för att lämna en undermeny.
Anmärkning:
Alla alternativ i menyerna är kanske inte tillgängliga, beroende på bildkälla. Alternativen
Horisontell/Vertikalpos. i menyn Inställn. 1 kan till exempel endast ändras när en dator har
anslutits. Alternativ som inte är tillgängliga är gråa.
när du vill ändra inställningarnas
för att
om du vill
25
Page 26
Inställning och Användning
Projicerade inställningar, översikt
Du kan kanske behöva se menyerna projicerade av projektorn medan du läser detta avsnitt. Ställ in
önskat menyspråk innan du fortsätter. (Standardinställt språk är engelska.)
1. Tryck på knappen Menu. Menyn Bild visas.
2. Tryck på någon av markörknapparna tills Språk är markerat.
3. Tryck på någon av markörknapparna tills Språk är markerat.
4. Tryck på någon av markörknapparna
5. Tryck på knappen Menu två gånger för att stänga projektorns menyer.
tills önskat språk visas.
26
Page 27
Menyinställning
N
d
k
N
p
p
N
N
N
r
t
t
p
Projicerade menyer, översikt
Använd följande flödesschema om du snabbt vill hitta en inställning eller fastställa en inställnings
område.
Menyinställning
Bild
Display
Display mode
Visningsläge
Ljusstyrka
0 ~ 100
Kontrast
0 ~ 100
Vit-toppning
0 ~ 100
Mättnad
0 ~ 100
Ton
0 ~ 100
Skärpa
Färgtemperatur
H. bildförskj.
0 ~ 100
V. bildförskj.
0 ~ 100
Keystone
-50 ~ +50
Format
Färgutrymme
Digital Zoom
Frekvens
0 ~ 100
Spårning
0 ~ 100
Presentation *
Ljus
Film
Spel
TV
Kall
ormal *
Varm
4:3 *
16:9
Letter Box
Ursprung
Auto *
RGB
YPbPr
YCbCr
Inställn.
Projiceringstyp
Videotyp
Ljudingång
Volym
Volume
0 ~ 8
0 ~8
Källa-lås
Auto-avstängning
(min.)
Ström på direkt
Lampläge
Fläktläge
Styrning
Menyposition
Menyvisning
10~20 sekunde
Genomskinlig meny
Blank skärm
Display påbörjas
Säkerhe
Status
Framför och på bord*
Bakom och på bor
Framför och i ta
Bakom och i tak
Auto *
TSC
PAL
SECAM
PC
Video
å
av *
Avaktivera *
å
av *
EKO
ormal
Ljus *
ormal *
Hög höjd
Lef
Right
Mitten *
Down
Up
Svart
Röd
Grön
Blå *
Vit
å*
av
Aktivera
Avaktivera *
Språk
Engelska
Franska
Tyska
Italienska
Spanska
Svenska
Kinesiska-Förenklad
Kinesiska-Traditionell
Polska
Koreanska
Portugisiska
Ryska
orska
Holländska
Finska
Grekiska
Danska
Färginställning
Röd
0 ~ 100
Grön
0 ~ 100
Blå
0 ~ 100
Cyan
0 ~ 100
Magenta
0 ~ 100
Gul
0 ~ 100
Vit
0 ~ 100
Avbryt
Status
Lamptimmar
Återställ lamptim.
Videoinformation
Ingångskälla
* Representerar standardinställningar på projektorn.
27
Page 28
Menyinställning
Menyn Bild
Tryck på knappen Menu för att öppna den projicerade menyn.* Tryck på någon av markörknapparna
om du vill gå till menyn Bild. Tryck på någon av markörknapparna om du vill gå upp och ner i
menyn Bild. Tryck på
du vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och sedan på Enter eller
om
FÖREMÅLSBESKRIVNINGSTANDARD
Visningsläge Tryck på någon av markörknapparna för att välja olika
visningslägen. (Område: Presentation – TV)
LjusstyrkaTryck på någon av markörknapparna om du vill justera
ljusstyrkan. (Område: 0 – 100)
Kontrast Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera
kontrasten. (Område: 0 – 100)
Vit-toppning Vit-toppning ökar mängden vitt i de ljusaste vita värdena utan att
ändra de svarta och mörkgrå. Det krossar de vita värdena något, men
de verkar inte avklippta och de vita detaljerna döljs inte i någon hög
grad. Om du föredrar en starkare bild justerar du mot det maximala
värdet. Om du föredrar en jämnare och naturligare bild justerar du
mot det minimala värdet.
Tryck på
(Område: 0 – 10)
om du vill justera värdet för vit-toppning.
Presentation
50
50
Dator-källa:
10
Video-
källa: 2
28
Page 29
Menyinställning
FÖREMÅLSBESKRIVNINGSTANDARD
Mättnad Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera bildens
mättnad. (Område: 0 – 100)
Ton Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera bildens
färgton/nyans. (Område: 0 – 100)
Skärpa Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera skärpan.
(Område: 1-5)
Färgtemperatur
*Obs: Menyn representerar standardinställningar på projektorn.
Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera
färgtemperaturen. (Område: Kall/Normal/Varm)
Funktioner i menyn Bild som är tillgängliga för en ansluten källa
Funktion RGB DVI KomponentvideoKomposit S-Video
Visningsläge
O O O O O
50
50
3
Normal
Ljusstyrka
Kontrast
Vit-toppning
Mättnad
Ton
Skärpa
Färgtemp.
O = tillgängligt för bildkällan.
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O
O O O
O O O O O
O O O O O
29
Page 30
Menyinställning
Meny Display
Tryck på knappen Menu för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna
om du vill gå till menyn Display. Tryck på någon av markörknapparna om du vill gå upp och
ner i menyn Display. Tryck på
om du vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och sedan på Enter eller
FÖREMÅLSBESKRIVNINGSTANDARD
H. bildförskj. Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera
displayens läge i horisontell riktning. (Område: 0 – 100)
V. bildförskj. Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera
displayens läge i vertikal riktning. (Område: 0 – 100)
Keystone Tryck på någon av markörknapparna om du vill korrigera den
Format Tryck på någon av markörknapparna om du vill växla mellan
formaten standard 4:3, HDTV 16:9 (High Definition TV), Letter Box
och Ursprung.
Färgutrymme Tryck på någon av markörknapparna för att justera
färgutrymmet.
(Område: Auto – RGB – YPbPr- YCbCr)
Centrum-
position
Centrum-
position
0
4:3
Auto
30
Page 31
Menyinställning
FÖREMÅLSBESKRIVNINGSTANDARD
Digital Zoom
Digital funkton för zoom- och pan-justering. Tryck på Enter eller
Menyn Zoom visas.
Tryck på
Tryck på Enter eller
zooma in innan du kan öppna menyn Pan.)
Använd markörknapparna för att panorera över den zoomade
bilden. Tryck på knappen Menu om du vill avsluta.
om du vill zooma in; tryck på om du vill zooma ut.
om du vill öppna menyn Pan. (Du måste
.
—
Frekvens Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera A/D-
samplingsklockans frekvens. (Område: 0° –180°)
Spårning Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera A/D-
samplingsantalet. (Område: 0 – 100)
Funktioner i menyn Display som är tillgängliga för en ansluten källa
Funktion RGB DVI KomponentvideoKomposit S-Video
H. bildförskj.
V. bildförskj.
Keystone
Format
Färgutrymme
Digital Zoom
Frekvens
Spårning
O
O
OOOOO
OOOOO
OOOOO
OOOO
OO
O
—
—
O = tillgängligt för bildkällan.
31
Page 32
Menyinställning
Menyn Inställn. 1
Tryck på knappen Menu för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna
om du vill gå till menyn Inställn. 1. Tryck på någon av markörknapparna om du vill gå upp
och ner i menyn Inställn. 1. Tryck på Enter eller
om du vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och sedan på
FÖREMÅLBESKRIVNINGSTANDARD
Projiceringstyp
Videotyp Tryck på någon av markörknapparna om du vill välja video-
Tryck på någon av markörknapparna om du vill välja mellan
fyra projektionsmetoder:
På bord, framför
projektionsytan.
På bord, bakom
projektionsytan.
I tak, framför projektionsytan.
I tak, bakom projektionsytan.
standard. (Område: Auto – NTSC – PAL – SECAM)
Framtill på
skrivbord
Auto
32
Page 33
Menyinställning
FÖREMÅLBESKRIVNINGSTANDARD
Ljudingång Tryck på någon av markörknapparna om du vill växla mellan
ingångarna PC och Video.
Volym Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera
ljudvolymens nivå. (Område: 0 – 8)
Källa-lås Aktivera eller avaktivera automatisk sökning av alla ingångar för
att hitta giltig källa.
Autoavstängning
(min.)
Ström på direkt Automatiskt slå på strömmen vid anslutning till elnätet.Av
Lampläge Tryck på någon av markörknapparna om du vill välja
Automatiskt stänga av lampan när det inte finns någon signal.
(Område: Avaktivera – 180)
lampläget.
Område: Eko, Normal och Stark.
Läget Eko använder mindre ström och förlänger lampans
livslängd, men förkortar lampans ljusstyrka.
Dator-källa:
PC
Video-
källa:
Video
4
Av
Avaktivera
Ljus
Läget Stark använder mer ström och förkortar lampans livslängd,
men minskar lampans ljusstyrka.
Fläktläge Tryck på någon av markörknapparna för att ändra fläktläge;
hög hastighet rekommenderas för hög temperatur, hög fuktighet
eller hög höjd.
Ställ in Fläktläge till Hög höjd för områden högre än 1500 m.ö.h.
Anmärkning:
Funktionerna i Inställn. 1 är tillgängliga för alla video-källor.
Normal
33
Page 34
Menyinställning
Funktioner i menyn Inställn. 1 som är tillgängliga för en ansluten källa
Funktion RGB DVI KomponentvideoKomposit S-Video
Projiceringstyp
Videotyp
Ljudingång
Volym
Källa-lås
Autoavstängning
Ström på direkt
Lampläge
Fläktläge
O = tillgängligt för bildkällan.
O O O O O
O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
34
Page 35
Menyinställning
Menyn Färginställning
Tryck på knappen Menu för att öppna den projicerade menyn. Tryck på någon av markörknapparna
om du vill gå till menyn Färginställning. Tryck på någon av markörknapparna om du vill gå
upp och ner i menyn Färginställning. Tryck på
sedan på Enter eller
om du vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och
FÖREMÅLBESKRIVNINGSTANDARD
Röd Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera den röda
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Grön Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera den gröna
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Blå Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera den blå
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Cyan Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera cyan-
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Magenta Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera magenta-
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Gul Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera den gula
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
Vit Tryck på någon av markörknapparna om du vill justera den vita
färgens nivå. (Område: 0 - 100)
80
80
80
80
80
80
80
35
Page 36
Menyinställning
Menyn Språk
Tryck på knappen Menu om du vill öppna Huvudmeny. Tryck på någon av markörknapparna om
du vill gå till menyn Språk. Tryck på någon av markörknapparna
menyn Språk. Tryck på
du vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och sedan på Enter eller
om du vill gå upp och ner i
om
FÖREMÅLBESKRIVNINGSTANDARD
Engelska
Français
Deutsch
Italiano
Español
Svenska
简体中文
繁體中文
한국어
Português
Русский
Nederlands
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Dansk
Polski
Tryck på någon av markörknapparna
språk.
Tryck på knappen Menu två gånger för att stänga projektorns
menyer.
om du vill välja önskat
Engelska
36
Page 37
Menyinställning
Menyn Styrning
Tryck på knappen Menu om du vill öppna Huvudmeny. Tryck på någon av markörknapparna om
du vill gå till Styrning. Tryck på någon av markörknapparna
Styrning. Tryck på
vill bekräfta den nya inställningen.
när du vill ändra inställningarnas värden och sedan på Enter eller
om du vill gå upp och ner i menyn
om du
FÖREMÅLBESKRIVNINGSTANDARD
Menyposition Tryck på någon av markörknapparna för att välja
en annan plats för projicerade menyer.
Left
Right
Mitten
Up
Down
Menyvisning Tryck på någon av markörknapparna för att välja
Blank skärm Tryck på någon av markörknapparna om du vill
Display påbörjas Tryck på
Säkerhet Tryck på någon av markörknapparna för att
Tryck på någon av markörknapparna för att välja
nivån för projicerade menyers genomskinlighet över
bakgrunden. (Område: 0% – 25% – 50% – 75% –
100%)
välja en bakgrundsfärg för den tomma bilden.
(Område: Svart – Röd – Grön – Blå – Vit)
för att aktivera eller avaktivera
logotypvisning när projektorn sätts igång och när
ingen källa hittas. (Område: på – av)
aktivera eller avaktivera Säkerhetslås. Om du
aktiverar Säkerhetslås visas dialogrutan Registrera
lösenord:
0%
Blå
På
Avaktivera
Du får bara använda följande fyra markörknappar,
, i lösenordsfälten. Tryck på
markörknapparna fem gånger i valfri ordning, och
bekräfta, om du vill ställa in lösenordet. När
lösenordet har aktiverats måste det anges varje gång
du slår på projektorn. Se ”Inställning av ett
åtkomstlösenord (Säkerhetslås)” på sidan
vill veta stegen för att ställa in lösenordet.
Status Tryck på någon av markörknapparna eller
knappen Enter om du vill gå till menyn Status.
Du kan se Lamptimmar, Videoinformation, Aktiv källa
och Återställ lamptim. i menyn Status. Se “Att
återställa lampan” på sedan
Avbryt Tryck på Enter eller
inställningar till sina standardvärden.
42.
om du vill återställa alla
21 om du
—
38
Page 39
Bilagor
Att byta projektionslampa
Projektionslampan bör bytas ut när den är utbränd. Den bör endast bytas ut mot en certifierad
reservdel, som du kan beställa från din lokale återförsäljare.
Viktigt:
1. Lampan innehåller en viss mängd kvicksilver och bör omhändertas i enlighet med lokala
föreskrifter.
2. Undvik att röra vid den nya lampans glasyta-det kan förkorta dess livslängd.
Varning:
Se till att stänga av projektorn och dra ur elsladden åtminstone en timme innan du byter lampan.
Att inte göra det kan resultera i en svår brännskada.
Bilagor
Lossa de två
1.
presskruvarna på
lamputrymmets lock
(A).
A
A
39
Page 40
Öppna lamputrymmets
2.
lock (B).
Bilagor
B
Lossa de två skruvarna
3.
från lampmodulen (C).
Lyft upp
4.
modulhandtaget (D).
C
D
40
Page 41
Dra med ett stadigt
5.
grepp om modulens
handtag uppåt för att ta
ut lampmodulen (D).
Bilagor
D
Utför stegen 1 till 5 i
6.
omvänd ordning för att
installera den nya
lampmodulen.
41
Page 42
Att återställa lampan
Efter lampbyte bör du nollställa lampans timräknare. Se följande:
Tryck på knappen Menu om du
1.
vill öppna menyn Bild.
Tryck på någon av
2.
markörknapparna
gå till Styrning.
Tryck på någon av
3.
markörknapparna
gå ner till Status.
om du vill
om du vill
Bilagor
Tryck på någon av
4.
markörknapparna
Enter om du vill gå till menyn
Status.
Tryck på någon av
5.
markörknapparna
komma till Återställ lamptim.
Tryck på någon av
markörknapparna
Enter.
En meddelandeskärm visas.
Tryck på någon av
6.
markörknapparna i den här
ordningen:
Menyn Status visas igen; nu med
noll Lamptimmar.
; ; ; .
eller knappen
för att
eller knappen
42
Page 43
Bilagor
Rengöring av projektorn
Om du avlägsnar damm och smuts från projektorn bidrar det till en bekymmerslös drift.
Varning:
1. Se till att stänga av projektorn och dra ur elsladden åtminstone en timme före rengöring. Att inte
göra det kan resultera i en svår brännskada.
2. Använd bara en fuktig trasa för rengöring. Låt inte vatten komma in i projektorns
ventilationsöppningar.
3. Om en liten mängd vatten tränger in i projektorns inre under rengöring bör du låta dess elsladd
förbli ute ur vägguttaget i ett välventilerat rum under flera timmar innan den används.
4. Om en stor mängd vatten tränger in i projektorns inre under rengöring bör du låta projektorn
genomgå service.
Rengöring av linsen
Du kan köpa rengöringsmedel för optiska linser från de flesta kamerabutiker. Se följande information
om rengöring av projektorns lins.
1. Applicera lite rengöringsmedel för optiska linser på en ren och mjuk trasa. (Applicera
rengöringsmedel direkt på linsen.)
2. Torka med ett lätt tryck av linsen i en cirkelrörelse.
Försiktighet:
1. Använd inte repande rengörings- eller lösningsmedel.
2. Förhindra missfärgning eller blekning genom att se till att inget rengöringsmedel hamnar på
projektorns hölje.
Rengöring av höljet
Se följande information om rengöring av projektorns hölje.
1. Damma av det med en ren och fuktig trasa.
2. Fukta trasan med varmt vatten och milt rengöringsmedel (som t.ex. ett diskmedel) och
torka sedan av höljet.
3. Skölj allt rengöringsmedel från trasan och torka av projektorn igen.
Försiktighet:
Förhindra missfärgning eller blekning av höljet genom att inte använda repande, alkoholbaserade
rengöringsmedel.
Att använda ett Kensington®-lås
För ökad säkerhet kan du fästa
projektorn vid ett fast föremål utrustad
med Kensington-uttag och
säkerhetskabel.
43
Page 44
Bilagor
Vanliga problem och åtgärder
Dessa riktlinjer innehåller tips för att hantera problem som kanske kan uppstå när du använder
projektorn. Om problemet förblir olöst kontaktar du din återförsäljare för assistans.
Ofta, efter att felsökningen redan har tagit tid, spåras problemet till något så enkelt som en okopplad
anslutning. Kontrollera följande innan du går vidare till de problemspecifika åtgärderna.
• Pröva att använda några andra elektriska apparater för att bekräfta att eluttaget fungerar.
• Se till att projektorn är tillslagen.
• Se till alla anslutningar är säkert kopplade.
• Se till att den anslutna apparaten är tillslagen.
• Se till att ansluten dator inte befinner sig i viloläge.
• Se till att bärbara datorer som ansluts konfigureras för extern visning. (Detta görs normalt
genom att trycka ned en kombination av funktionstangenter på datorn.)
Tips för felsökning
I varje problemspecifikt avsnitt bör stegen prövas i föreslagen ordning. Detta kan hjälpa dig att lösa
problemet snabbare.
Försök att vara så precis som möjligt när du hittar problemet så att du inte måste byta ut icke-defekta
delar.
Om du till exempel byter batterierna och problemet kvarstår kan du sätta tillbaka originalbatterierna
och gå vidare till nästa steg.
Bevara anteckningar om stegen som du prövar när du felsöker-informationen kan bli användbar när
du ringer efter tekniskt stöd eller skickar in den till servicepersonal.
44
Page 45
Indikatorers felmeddelanden
FELKODSMEDDELANDEPOWER-LAMPAN BLINKARREADY-LAMPAN
Bilagor
BLINKAR
Lampanvändningsuppgift orsakade fel
Miljöanvändningsuppgift orsakade fel
Fel på termobrytarstatus 3 0
T1-övertemperatur 3 1
T1 sensorstatusfel 4 1
Lamptändningsfel 5 1
Ballast SCI-fel 5 2
Ballast UART-fel 5 3
Fläkt1-fel (Lampa) 6 1
Fläkt2-fel (Ballast) 6 2
Fläkt3-fel (Brännare) 6 3
Fläkt4-fel (Ström) 6 4
Lamplucksensor för hög 7 0
DMD-fel 8 0
2 1
2 2
Färghjulsfel 9 0
45
Page 46
Problem med bilden
Problem: Ingen bild projiceras
1. Verifiera inställningarna på din dator.
2. Stäng av all utrustning och starta om igen i rätt ordning.
Problem: Bilden är otydlig
1. Justera Focus på projektorn.
2. Tryck på knappen Auto på fjärrkontrollen eller projektorn.
3. Se till att avståndet mellan projektor och projektionsyta är maximalt 10 meter.
4. Kontrollera att projektorns lins är ren.
Problem: Bilden är bredare i ovan- eller nedankanten (trapets-effekt)
1. Placera projektorn så att den är så vinkelrät mot projektionsytan som möjligt.
2. Använd knappen Keystone på fjärrkontrollen eller projektorn för att åtgärda problemet.
Problem: Bilden är spegelvänd eller upp-och-ner
Kontrollera inställningen för Projicering i den projicerade menyn Tillbehör.
Bilagor
Problem: Bilden är randig
1. Återställ inställningarna för Frekvens och Tracking i den projicerade menyn Tillbehör till
sina standardvärden.
2. Pröva att ansluta till en annan dator för att bekräfta att problemet inte har orsakats av en
ansluten dators videokort.
Problem: Bilden är avslagen, utan kontrast
Justera inställningen för Kontrast i projicerad Huvudmeny.
Problem: Den projicerade bildens färg matchar inte källbilden
Justera inställningarna för Färgtemperatur och Gamma i projicerad Huvudmeny.
Problem med lampan
Problem: Det kommer inte något ljus från projektorn
1. Kontrollera att elsladden är säkert kopplad.
2. Se till att elkällan fungerar genom att pröva den med en annan elektrisk apparat.
3. Starta om projektorn i rätt ordning och kontrollera att indikatorlampan Power är grön.
4. Om du nyligen har bytt ut lampan försöker du att återställa lampans anslutningar.
5. Byt ut lampmodulen.
6. Sätt tillbaka den gamla lampan i projektorn och låt projektorn genomgå service.
Problem: Lampan släcks
1. Stötström kan leda till att lampan släcks. Stäng av projektorn genom att trycka två gånger
på strömbrytaren. Tryck på strömbrytaren när indikatorlampan Ready tänds.
2. Byt ut lampmodulen.
3. Sätt tillbaka den gamla lampan i projektorn och låt projektorn genomgå service.
46
Page 47
Problem med fjärrkontrollen
Problem: Projektorn reagerar inte på fjärrkontrollen
1. Rikta fjärrkontrollen mot projektorns infraröda sensor.
2. Se till att ingenting är i vägen mellan fjärrkontroll och sensor.
3. Släck alla lysrör i rummet.
4. Kontrollera batteriets polaritet.
5. Sätt tillbaka batterierna.
6. Stäng av andra apparater som använder infraröd teknik i närheten.
7. Låt fjärrkontrollen genomgå service.
Problem med ljudet
Problem: Det hörs inget ljud
1. Justera ljudvolymen med fjärrkontrollen.
2. Justera ljudkällans volym.
3. Kontrollera ljudkabelns anslutning.
4. Testa källans ljudutgång med andra högtalare.
5. Låt projektorn genomgå service.
Bilagor
Problem: Ljudet är förvrängt
1. Kontrollera ljudkabelns anslutning.
2. Testa källans ljudutgång med andra högtalare.
3. Låt projektorn genomgå service.
47
Page 48
Bilagor
Låta projektorn genomgå service
Om du inte kan åtgärda problemet bör du låta projektorn genomgå service. Packa ner projektorn i sin
originalkartong. Lägg med en beskrivning av problemet och en checklista över stegen som du gick
igenom när du försökte lösa problemet: Informationen kan bli användbar för servicepersonalen. För
service ska projektorn skickas tillbaka till platsen där du köpte den.
Optomas globala kontor
För service eller support, ber vi dig kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: +1-408-383-3700
Fax: +1-408-383-3702
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
48
Page 49
Projiceringsavstånd i förhållande till projicerad storlek
Skärmbredd
A
B
Projektionsavstånd
Lecna
tsiDnoitcejorP
Max. bildstorlek 1.8 Max. bildstorlek (Tele) 2.1
Specifikationer
Specifikationer
Skärmhöjd
C
D
Projektions-
avstånd L
1,00 m 0,69 m 0,56 m 0,42 m 0,60 m 0,48 m 0,36 m
3 ' 27 '' 21 '' 16 '' 23 '' 18 '' 14''
1,50 m 1,04 m 0,83 m 0,63 m 0,89 m 0,71 m 0,54 m
4 ' 41 '' 32 '' 24 '' 35 '' 28 '' 21 ''
2,40 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m 1,43 m 1,14 m 0,86 m
7 ' 65 '' 52 '' 39 '' 56 '' 44 '' 33 ''
2,80 m 1,94 m 1,56 m 1,17 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m
9 ' 76 '' 61 '' 45 '' 65 '' 52 '' 39 ''
3,20 m 2,22 m 1,78 m 1,33 m 1,90 m 1,52 m 1,14 m
10 ' 87 '' 69 '' 52 '' 74 '' 59 '' 44 ''
3,60 m 2,50 m 2,00 m 1,50 m 2,14 m 1,71 m 1,29 m
11 ' 98 '' 78 '' 59 '' 84 '' 67 '' 50 ''
4,00 m 2,78 m 2,22 m 1,67 m 2,38 m 1,90 m 1,43 m
13 ' 109 '' 87 '' 65 '' 93 '' 74 '' 56 ''
4,40 m 3,06 m 2,44 m 1,83 m 2,62 m 2,10 m 1,57 m
14 ' 120 '' 96 '' 72 '' 103 '' 82 '' 61 ''
4,80 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m 2,86 m 2,29 m 1,71 m
15 ' 131 '' 104 '' 78 '' 112 '' 89 '' 67 ''
5,20 m 3,61 m 2,89 m 2,17 m 3,10 m 2,48 m 1,86 m
17 ' 142 '' 113 '' 85 '' 121 '' 97 '' 73 ''
5,60 m 3,89 m 3,11 m 2,33 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m
18 ' 153 '' 122 '' 91 '' 131 '' 104 '' 78 ''
7,00 m 4,86 m 3,89 m 2,92 m 4,17 m 3,33 m 2,50 m
22 ' 191 '' 153 '' 114 '' 164 '' 131 '' 98 ''
10,00 m 6,94 m 5,56 m 4,17 m 5,95 m 4,76 m 3,57 m
32 ' 273 '' 218 '' 164 '' 234 '' 187 '' 140 ''
Diagonal
Bredd
A
Höjd
C
Diagonal
Bredd
B
Höjd
D
Gråa rader är motsvarande mått uttryckta i fot och tum.
49
Page 50
Specifikationer
Tabell över upplösningar
Projektorn kan visa flera upplösningar. Följande tabell indikerar de upplösningar som kan visas av
projektorn.
Signal Upplösning
NTSC
PAL / SECAM
VESA
-- 15.734 60.0
-- 15.625 50.0
640 x 350 37.9 85.1 --
720 x 400 31.5 70.0 --
720 x 400 37.9 85.0 --
640 x 480 31.5 60.0 --
640 x 480 37.9 72.8 --
640 x 480 37.5 75.0 --
640 x 480 43.3 85.0 --
800 x 600 37.9 60.3 --
800 x 600 46.9 75.0 --
800 x 600 48.1 72.2 --
800 x 600 53.7 85.1 --
1024 x 768 48.4 60.0 --
1024 x 768 56.5 70.1 --
1024 x 768 60.0 75.0 --
Frekvens, H.
(KHz)
Frekvens, V.
(Hz)
Video Digital Analog
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Apple Macintosh
HDTV
SDTV
1024 x 768 68.7 85.0 --
1280 x 1024 64.0 60.0 --
1600 x 1200 ** 75.0 60.0 -- --
640 x 480 35.0 66.7 --
832 x 624 49.7 74.5 --
1024 x 768 60.2 74.9 --
1152 x 870 68.7 75.1 --
1920 x 1080 33.8 30.0 ----
1920 x 1080 28.1 25.0 ----
1280 x 720 45.0 60.0 ----
720 x 576 31.3 50.0 ----
720 x 480 31.5 60.0 ----
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο: Frekvensen stöds
--: Frekvensen stöds inte.
Inbyggd upplösning är 1024 x 768. En annan upplösning än den inbyggda kan visas med ojämn
text- eller linjestorlek.
UXGA-upplösning med halv-sampling
50
Page 51
Projektorns mått
Specifikationer
300 mm (11,8”)
108 mm (4,3”)244 mm (9,6”)
51
Page 52
Lagstadgad överensstämmelse
Lagstadgad överensstämmelse
FCC-varning (USA)
Denna utrustning har testats och befunnits ligga inom gränserna för en digital apparat av Klass B i
enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden har utformats för att ge ett acceptabelt skydd
mot skadlig störning när utrustningen används i en företagsmiljö.
Denna utrustning alstrar, absorberar och kan avge radiofrekvent energi. Om den inte installeras och
används enligt med bruksanvisningen kan den ge upphov till skadliga störningar på
radiokommunikation. Användning av denna utrustning i ett bostadsområde kommer troligen att
orsaka skadliga störningar, i vilket fall det kan krävas att användaren åtgärdar störningarna på egen
bekostnad.
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen har godkänts av för överensstämmelse ansvariga
parter kan undanröja användarens rätt att använda utrustningen.
IC-meddelande (Kanada)
Denna digitala apparat av Klass B uppfyller kraven för de kanadensiska ICES-003-föreskrifterna.
Detta är en Klass B-produkt. I en hemmiljö kan den orsaka radiofrekventa störningar, i vilket fall det
kan krävas att användaren vidtar lämpliga åtgärder. Normalt används produkten i ett konferensrum,
ett mötesrum eller en aula.
RoHS-anpassad
52
Page 53
Upphovsrätt
Denna publikation, inklusive alla fotografier, illustrationer och programvara, skyddas enligt internationella
upphovsrättslagar med ensamrätt. Varken denna handbok, eller något av materialet som finns i den, får
mångfaldigas utan författarens skriftliga medgivande.
Informationen i det här dokumentet är föremål för ändringar utan underrättelse. Tillverkaren lämnar inga
utfästelser eller garantier beträffande dess innehåll och friskriver sig specifikt varje underförstådd
försäkran om säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål. Tillverkaren förbehåller sig rätten att då och
då revidera denna publikation och genomföra ändringar av innehållet utan att tillverkaren förbinder sig att
underrätta någon person om sådana revideringar eller ändringar.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.