Optoma EP774 User Manual [pt]

Índice

Índice
Índice..............................................................................................................................................................................1
Notificação de uso.........................................................................................................................................................3
Introdução.....................................................................................................................................................................6
Lista de Itens da Embalagem......................................................................................................................................6
Partes do Projector.....................................................................................................................................................7
Controlo Remoto.......................................................................................................................................................13
Faixa de Operação do Controlo Remoto..................................................................................................................15
Botões do Projector e Controlo Remoto...................................................................................................................15
Inserção das Baterias no Controlo Remoto..............................................................................................................16
Configuração e Operação...........................................................................................................................................17
Conexão dos Dispositivos de Entrada......................................................................................................................17
Início e Fechamento do Projector ............................................................................................................................19
Configuração e Palavra-Chave de Acesso (bloqueio de segurança).......................................................................21
Ajuste do Nível de Projector.....................................................................................................................................23
Ajuste do Zoom, Focagem e Efeito Trapezóide........................................................................................................24
Ajuste o Volume........................................................................................................................................................24
Controlos do Menu OSD...........................................................................................................................................25
Configuração do Idioma OSD ..................................................................................................................................26
Configuração do Menu...............................................................................................................................................27
Menu OSD ................................................................................................................................................................27
Menu de Imagem.......................................................................................................................................................28
Menu de Exibição .....................................................................................................................................................30
Menu de Configuração.............................................................................................................................................32
Menu de configuração de cor ...................................................................................................................................35
Menu de Idioma........................................................................................................................................................36
Menu de Gestão........................................................................................................................................................37
Apêndices.....................................................................................................................................................................39
Substituição da Lâmpada de Projecção...................................................................................................................39
Reajuste da Lâmpada................................................................................................................................................42
Limpeza do Projector................................................................................................................................................43
Uso do Bloqueio Kensington®..................................................................................................................................43
Problemas e Soluções Comuns.................................................................................................................................44
Sugestões para Solução de Problemas.....................................................................................................................44
1
Índice
Mensagens de Erro do LED......................................................................................................................................45
Problemas de Imagem ..............................................................................................................................................46
Problemas com a Lâmpada......................................................................................................................................46
Problemas do Controlo Remoto ...............................................................................................................................47
Problemas com o Áudio............................................................................................................................................47
Reparo do Projector.................................................................................................................................................48
Especificações..............................................................................................................................................................49
Distância e Tamanho de Projecção..........................................................................................................................49
Tabela de Modo de Temporização............................................................................................................................50
Dimensões do Projector............................................................................................................................................51
Concordância com Regulamentos.............................................................................................................................52
Aviso FCC.................................................................................................................................................................52
Canadá......................................................................................................................................................................52
Certificações de Segurança......................................................................................................................................52
EN Aviso 55022 ........................................................................................................................................................52
Em concordância com RoHS....................................................................................................................................52
2

Notificação de uso

Notificação de uso
Congratulações e obrigado pela escolha do projector Optoma DLP.
Importante:
Recomenda-se ler esta secção cuidadosamente antes de usar o projector. Estas instruções de segurança e uso asseguram o uso do aparelho por muitos anos com segurança. Guarde este manual para referência futura.
Precauções
Símbolos de aviso são usados na unidade e neste manual para o alertar sobre situações perigosas.
Os seguintes estilos são usados neste manual para o alertar sobre informações importantes.
Nota:
Contém informações adicionais sobre o assunto em questão.
Importante:
Contém informações que devem ser observadas.
Cuidado:
O alerta sobre situações que podem danificar a unidade.
Aviso:
o alerta sobre situações que podem danificar a unidade, criar ambiente perigoso ou causar lesão.
O manual contém peças e itens de componentes nos menus OSD que são escritos em negrito como neste exemplo. “Prima o botão Menu no controlo remoto para abrir o menu Principal”.
Controlo remoto
Alguns controlos remotos usam laser para seleccionar intens num ecrã. PERIGO: Não direccione o laser para os olhos. para evitar lesão as vistas permanentemente.
Informações Gerais de Segurança
Não abra a caixa da unidade. Além da lâmpada de projecção, não deve reparar nenhuma parte
interna por pessoal nao qualificado. Para o reparo, contacte pessoal qualificado.
Siga todos os avisos e precauções neste manual e na embalagem da unidade. A lâmpada de projecção é extremamente clara devido a seu design. Para evitar lesão as vistas,
não olhe dentro da lente quando a lâmpada estiver ligada.
Não coloque o aparelho numa superfície, carrinho ou suporte instável. Evite usar o sistema próximo de água, luz solar directa ou aquecedor. Não coloque objectos pesados em cima do aparelho.
3
Notificação de uso
Segurança da Alimentação
Use somente cabo de alimentação fornecido pelo fabricante. Não coloque nada em cima do cabo de alimentação. e num local fora do caminho de transeunte. Remova as baterias do controlo remoto quando guardar ou não estiver em uso por um longo
período.
Substituição da Lâmpada
Substituir a lâmpada pode ser perigoso se feito incorrectamente. Consulte “Substituição da Lâmpada de Projecção” na página substituir a lâmpada:
Desconecte o cabo de alimentação. Permita que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora.
Instruções Importante de Reciclagem:
A lâmpada dentro deste produto contém mercúrio. Este produto pode conter outros lixos electrónicos que podem ser perigosos se não eliminados correctamente. Recicle ou elimine de acordo com as leis locais, estaduais ou federais. Para obter mais informações, contacte a Electronic Industries Alliance na homepage
WWW.EIAE.ORG. Sobre informações de eliminação consulte WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
39 para obter instruções claras e de segurança para este procedimento. Antes de
Limpeza do Projector
Desconecte o cabo de alimentação. Consulta “Limpeza do projector” na página 43. Permita que a lâmpada esfrie por aproximadamente uma hora.
Avisos de Regulamentos
Antes de instalar e usar o projector, leia as informações sobre regulamentos na secção "Concordância com Regulamentos” na páina
52.
4
Notificação de uso
Funções Principais
Unidade de peso leve e fácil de embalar e transportar
Compatível com todos os principais padrões de vídeo incluindo NTSC, PAL e SECAM
Todas as taxas de brilho permitem fazer apresentações durante o dia ou em locais
iluminados.
Suporta resoluções até SXGA em 16,7 milhões de cores para proporcionar imagens
nítidas e claras
Configuração flexível para as projecções frontal e de trás
Projecções de linha de visão permanece quadrada com correcção de keystone avançada
para as projecções de ângulo
Fonte de entrada automaticamente detectada
Sobre este manual
Este manual é indicado para utilizadores e descreve como instalar e operar o projector DLP. Sempre que possível, as informações relevantes, tais como ilustração e sua descrição, são inseridas numa página. Este formato de impressão compatível com o meio-ambiente e o ajuda a economizar papel protegendo assim a protegê-lo. Recomenda-se imprimir as secções que são relevantes de acordo com suas necessidades.
5

Introdução

Lista de Itens da Embalagem

Retire o projecto com cuidado de dentro de sua embalagem e verifique se os seguintes itens estão inclusos:
Introdução
ABO DE ALIMENTAÇÃO
C
CABO DE COMPUTADOR
(DB15-DB15)
ROJECTOR DLP CONTROLO REMOTO
P
COM DUAS BATERIAS)
(
C
ABO USB
TIPO A-PARA-B USB)
(
C
ABO DE VIDEO X1-PARA-RCAX1)
(RCA
Documentos:
Guia do utilizador (CD-ROM)
Cartão de início rápido
Cartão de garantia
ALETA DE TRANSPORTE
M
Contacte seu vendedor imediatamente se qualquer item estiver danificado ou não foi incluído ou se a unidade não funcionar.
Cuidado:
Evite usar o projector em ambientes com poeira.
6

Partes do Projector

Frontal direita

Introdução
1
76
2
3
5 438
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Importante:
As aberturas de ventilação no projector permitem uma boa circulação de ar que mantém a lâmpada do projector resfriada. Não obstrua qualquer abertura da ventilação.
Focagem Focaliza a imagem projectada
Zoom da lente Focaliza a imagem projectada
Parafusos Segura a lâmpada do projector
Consulte “Parte superior da unidade—botões OSD e LED”
Receptor IR Receptor para sinal IR do controlo remoto
Lente Remova a tampa da lente antes de usar
Tampa da lente Desliza através para proteger a lente quando não estivem em
uso
Botão de ajuste altura
Empurra para liberar a alavanca de ajuste de altura
24 24
8
15
23
7

Parte superior—botões Exibição no ecrã(OSD) e LED

1743625
Introdução
811 10 9
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
Efeito trapezoidal/ Cursor abaixo
VOL-/ Cursor esquerda
LED da lâmpada
Efeito trapezoida/ Cursor acima
Corriege o efeito trapezoidal da imagem (fundo amplo) Navega e altera as configurações no OSD
Diminui o volume Navega e altera as configurações no OSD
Laranja Lâmpada pronta – pode ligar e desligar com segurança
o projector
Cintilante Lâmpada não está pronta – não prima o botão de
alimentação
Corrige o efeito trapezoidal da imagem (superior amplo) Navega e altera as configurações no OSD
24
24
8
Introdução
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
5.
6.
7.
8.
9.
LED alimentação
RE-SINC Otimiza o tamanho da image, posição e a resolução
Menu Abre e sai do OSD
Fonte Detecta o dispositivo de entrada
Alimentação Liga e desliga o projector
Verde A unidade está ligada e funciona correctamente
Desligada A unidade está desligada
Cintilante Código de erro operacional
(Consulte “Mensagens de Erro do LED” na página
45)
19
25
19
9
Introdução

Visão de Trás

ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Receptor IR de trás
DVI-D Conecte o cabo do computador. Ambos DVI-I e
ENTRADA VGA
SAÍDA VGA Conecte no monitor
S-vídeo Conecta o cabo S-vídeo ou composto (fornecido) do
Vídeo Conecta o cabo vídeo ou composto (fornecido) do
Áudio entrada-R Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do
Áudio entrada-L Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do
Entrada áudio Conecta o cabo de áudio (não fornecido) do conector
Receptor para sinal IR do controlo remoto.
DVI-D são suportados.
Conecta um cabo VGA (fornecido) do computador
dispositivo de vídeo.
dispositivo de vídeo.
dispositivo de entrada de áudio.
dispositivo de entrada de áudio.
de saída de áudio do computador.
17
10.
11.
12.
13.
Áudio-saída Loop-Through de áudio
USB Conecta um cabo USB (fornecido) do computador
Conector 12V Conecte a tomada de 12V
RS-232 Controlo de instalação
10
Introdução
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
14.
15.
16.
Nota:
Se o seu equipamento de vídeo tiver ambos os conectores S-vídeo e RCA (vídeo composto) ligue no conector S-vídeo. O S-vídeo fornece um sinal de melhor qualidade.
Interruptor de alimentação
Alimentação Conecta o cabo de alimentação (fornecido)
Bloqueio de segurança
Liga e desliga o aparelho
Prenda o objeto definitivamente com o sisema de bloqueio Kensington
®
43
43
11

Parte inferior da unidade

Introdução
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA
1.
2.
Furos de suporte do teto
Botão de ajuste altura
Contacte seu fornecedor para obter informações sobre montagem do projector no teto
Empurra para liberar a alavanca de ajuste de altura
23
3.
4.
Nota:
Para fazer instalações no teto, use o hardware de montagem e parafusos M3 aprovados com um tamanho máximo de 8 mm (0,31 polegadas).
Alavanca de ajuste de altura
Alavanca de ajuste de inclinação
Ajuste as quedas quando premir o botão de ajuste
Ajuste o ângulo da imagem
23
12

Controlo Remoto

Introdução
Importante:
1. Evite usar o projector com a luz fluorescente clara ligada. Certos tipos de luz fluorescente de
frequência elevada podem interferir com a operação do controlo remoto.
2. Verifique se nada obstrui o caminho entre o controlo remoto e o projector. Se o caminho entre o controlo remoto e o projector for obstruído, pode devolve o sinal de certas superfícies reflectoras, tal como o ecrã da unidade.
3. Os botões e teclas no projector têm a mesma função dos botões correspondentes no controlo remoto. O manual de utilizador descreve as funções baseadas no controlo remoto.
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
1.
2.
3.
Transmissor IR Transmite o sinal do projector
LED de estado Acende quando o controlo remoto for usado
Laser Prima para operar o apontador no ecrã
13
Introdução
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Acima Seta acima quando conectado via USB no PC
Direita Seta direita quando conectado via USB no PC
Abaixo Seta abaixo quando conectado via USB no PC
Página abaixo Página abaixo quando conectado via USB no PC
Cursor acima
Cursor direita Ajusta o volume
Cursor abaixo
Volume +/-
Zoom
S-Video A fonte de entrada selecciona S-Vídeo
Composto Fonte de entrada selecionar composto
VGA A fonte de entrada selecionar composto
Navega e altera as configurações do OSD
Zoom de aumenta/diminui
24
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
AV mudo Exibe em branco e áudio mudo
DVI A fonte de entrada selecionar DVI
Re-Sinc
Menu Abre o OSD
Congelar Congela/Descongela a imagem no ecrã
Função trapezoidal superior/inferior
Cursor esquerdo Navega e altera as configurações do OSD
Entrar Altera as configurações no OSD
Página acima Página acima quando conectado via USB no PC
Esquerda Seta esquerda quando conectado via USB no PC
Fonte VGA de re-sinc, ajuste para fase, localização, tamanho e posição
Corrige o efeito trapezoidal da imagem (superior/inferior mais amplo)
24
24
24
14
Introdução
ITEM ETIQUETA DESCRIÇÃO CONSULTA
PÁGINA:
26.
27.
28.
Nota:
O controlol remoto pode apenas criar uma interface com um computador quando conectado através da conexão do cabo USB. O cabo do computador conecta um computador no projector apenas para exibição.
Entrar Introduza a tecla quando conectado via USB no PC
Alimentação Liga e desliga o projector
Laser
Use como apontador no ecrã. NÃO DIRECCIONE PARA OS
OLHOS.

Faixa de Operação do Controlo Remoto

O controlo remoto usa transmissão infravermelho para controlar o projector. Não é necessário direccionar o controlo remoto directamente para o projector. Dado que não está segurando o remoto perpendicular em ambos os lados ou na parte de trás do projecto, o aparelho funcionará bem dentro de um raio de aproximadamente 10 metros e 30º acima ou abaixo do nível do projector.

Botões do Projector e Controlo Remoto

O projector pode ser operado usando o controlo remoto ou os botões na parte superior da unidade. Todas as operações podem ser feitas com o controlo remoto, mas os botões no projector são limitados para uso. As seguintes ilustrações mostram os botões correspondentes no controlo remoto e no projector.
Alguns botões no projector têm duas funções. Por exemplo, o item 9/12 no projector funciona no botão de função trapezoidal e como tecla de cursor acima nos menus OSD.
15

Inserção das Baterias no Controlo Remoto

Remova a tampa do compartimento
1.
da bateria deslizando-a na direcção da seta.
Introduza as baterias fornecidas
2.
observando a polaridade (+/-).
Introdução
Substitua a tampa.
3.
Cuidado:
1. Use apenas baterias AAA. (Recomenda-se bateria alcalina).
2. Elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais de eliminação de lixo.
3. Remova as baterias quando não usar o projector por períodos prolongados.
16
Loading...
+ 37 hidden pages