Optoma EP774 User Manual [it]

Indice

Indice
Indice..............................................................................................................................................................................1
Avviso per l'uso.............................................................................................................................................................3
Introduzione..................................................................................................................................................................6
Elenco del contenuto della confezione........................................................................................................................6
Viste del Proiettore.....................................................................................................................................................7
Telecomando.............................................................................................................................................................13
Campo d'azione telecomando...................................................................................................................................15
Proiettore e pulsanti telecomando............................................................................................................................15
Inserimento batterie del telecomando.......................................................................................................................16
Configurazione e Funzionamento..............................................................................................................................17
Connessione delle periferiche di ingresso................................................................................................................17
Accensione e spegnimento del proiettore .................................................................................................................19
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)..............................................................................21
Regolazione del livello di proiezione........................................................................................................................23
Regolazione dello Zoom, messa fuoco e distorsione.................................................................................................24
Regolazione del volume ............................................................................................................................................24
Controlli menu OSD .................................................................................................................................................25
Impostazione della lingua OSD................................................................................................................................26
Impostazione Menu ....................................................................................................................................................27
Descrizione del Menu OSD.......................................................................................................................................27
Menu di immagine ....................................................................................................................................................28
Menu del display.......................................................................................................................................................30
Menu di configurazione............................................................................................................................................32
Menu di impostazioni di Colore................................................................................................................................35
Menu Della Lingua...................................................................................................................................................36
Menu dell'amministrazione.......................................................................................................................................37
Appendici.....................................................................................................................................................................39
Sostituzione della lampada di proiezione.................................................................................................................39
Ripristino della lampada ..........................................................................................................................................42
Pulizia del proiettore................................................................................................................................................43
Uso del lucchetto Kensington®.................................................................................................................................43
Problemi comuni e soluzioni.....................................................................................................................................44
Suggerimenti per la risoluzione guasti.....................................................................................................................44
1

Avviso per l'uso

Messaggi di errore LED...........................................................................................................................................45
Problemi di immagine...............................................................................................................................................46
Problemi di lampada................................................................................................................................................46
Problemi di telecomando..........................................................................................................................................47
Problemi audio .........................................................................................................................................................47
Portare il proiettore al centro di assistenza.............................................................................................................48
Specifiche.....................................................................................................................................................................49
Distanza di proiezione in confronto alla dimensione di proiezione .........................................................................49
Tabella modo sincronizzazione.................................................................................................................................50
Dimensioni del proiettore.........................................................................................................................................51
Conformità ..................................................................................................................................................................52
Avvertenza FCC........................................................................................................................................................52
Canada......................................................................................................................................................................52
Certificazioni di sicurezza ........................................................................................................................................52
Avvertenza EN 55022................................................................................................................................................52
Conformità RoHS......................................................................................................................................................52
2
Avviso per l'uso
Avviso per l'uso
Congratulazioni e grazie per avere scelto un proiettore Optoma DLP.
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore. Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Precauzioni
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Nota:
Fornisce ulteriori informazioni riguardo l'argomento trattato.
Importante:
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in grassetto come in questo esempio: “Premere il pulsante Menu del telecomando per attivare il menu Principale.”
Telecomando
Alcuni telecomandi sono dotati di un laser per il puntamento di elementi su uno schermo.
PERICOLO: Non puntare il laser negli occhi. Questo potrebbe danneggiare in modo permanente gli occhi.
Informazioni generali per la sicurezza
Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore. La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto. Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore. Non posizionare oggetti pesanti, quali libri o borse, sopra al proiettore.
3
Avviso per l'uso
Sicurezza di alimentazione
Usare solo il cavo di alimentazione specificato. Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la sezione “Sostituzione della lampada di proiezione” a pagina procedure da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada:
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente. Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Istruzioni importanti per il riciclaggio:
39 per istruzioni chiare e sicure sulle
La/e lampada/e all'interno di questo prodotto/i contiene mercurio. È probabile che il prodotto contenga altri scarti pericolosi se non smaltiti in modo corretto. Riciclare o smaltire in accordo con le normative locali o federali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla Electronic Industries Alliance a
WWW.EIAE.ORG. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade controllare WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Pulizia del proiettore
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere “Pulizia del
proiettore” a pagina
Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
43.
Avvertenze regolamentari
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezione “Conformità” a pagina
52.
4
Avviso per l'uso
Caratteristiche principali
Unità leggera, facile da imballare e trasportare
Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del
sole o in ambienti illuminati
Supporta risoluzioni fino a SXGA a 16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e
chiare.
L'installazione flessibile permette proiezioni incisive e posteriori
La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della
distorsione nel caso di proiezioni angolari
La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente
Questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP. Quando possibile, le informazioni rilevanti—quali un'illustrazione e la propria descrizione—è stata raccolta su una singola pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra convenienza che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le sezioni che sono rilevanti per i vostri bisogno.
5

Introduzione

Elenco del contenuto della confezione

Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
Introduzione
AVO DI ALIMENTAZIONE
C
CAVO DEL COMPUTER
(DB15-DB15)
ROIETTORE DLP TELECOMANDO
P
CON DUE BATTERIE DEL AAA)
(
C
AVO USB
(TIPO USB A-A-B)
CAVOVIDEO
X1-A-RCAX1)
(RCA
Documenti:
Guida dell'utente (CD-ROM)
Guida di avviamento rapido
Cartolina di garanzia
ORSA DI TRASPORTO
B
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità non funziona.
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
6

Viste del Proiettore

Vista frontale destra

Introduzione
1
76
2
3
5 438
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
Messa a Fuoco Mette a fuoco l'immagine proiettata
obiettivo zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
Viti Fissano la lampada sul proiettore
Vedere “Vista dall'alto—Pulsanti OSD e LED”
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando
Obiettivo Remuova il copriobiettivo prima dell'uso
Copriobiettivo Far scorrere per proteggere l'obiettivo non in uso
Pulsante di regolazione dell'altezza
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
24 24
8
15
23
7
Introduzione

Vista superiore - Pulsanti On-screen Display (OSD) e LED

1743625
811 10 9
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
Distorsione/ Cursore Basso
VOL-/ Cursore di sinistra
Lamp LED
Cursore Keystone/ UP
Corregge l'effetto del immagine-trapezio (parte inferiore più larga) Traversa e cambia le regolazioni nel OSD
Diminuire il volume Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Rosso Lampada pronta —è possibile accendere o spegnere
in sicurezza il proiettore
Lampeggiante Lampada non pronta—non premere il pulsante di
accensione
Corregge l'effetto del immagine-trapezio (parte superiore più larga) Traversa e cambia le regolazioni nel OSD
24
24
8
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
5.
6.
7.
8.
9.
LED di alimentazione
RE-SYNC Ottimizza le dimensioni dell'immagine, la posizione e
Menu Apre e chiude il menu OSD
Sorgente Rileva la periferica d'ingresso
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Verde L'unità è accesa e correttamente funzionante
Spento L'unità è spenta
Lampeggiante Codice di errore operativo
(Vedere “Messaggi di errore LED” a pagina
risoluzione
45)
19
25
19
9
Introduzione

Vista posteriore

ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ricevitore IR posteriore
DVI-D Connettere il cavo del computer da un computer.
VGA IN Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer
VGA OUT Connessione al monitor
S-VIDEO Connette un cavetto S-video o composito (fornito) da
Video Connettere un cavo composito (fornito) da una
Audio in-R Connettere il cavetto audio (non fornito) da una
Audio in-L Connettere il cavetto audio (non fornito) da una
Audio in Connette un cavetto audio (non fornito) dal connettore
Ricevitore del segnale IR del telecomando.
Entrambi DVI-I e DVI-D sono supportati.
una periferica video
periferica video.
periferica di ingresso audio.
periferica di ingresso audio.
di uscita audio del computer.
17
10.
11.
12.
13.
Audio-uscita Audio passante
USB Connette un cavetto USB (fornito) da un computer
12V Connettore
RS-232 Controllo installazione
Collegare la presa di alimentazione 12V
10
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
14.
15.
16.
Nota:
Se l'attrezzature video è dotata di entrambe uscite S-video e RCA (video composito) connettere al connettore S-video. S-video fornisce un segnale di qualità superiore.
Interruttore principale
Alimentazione Connettere il cavo di alimentazione
Blocco di sicurezza
Gira l'alimentazione avanti/stop
Bloccare ad un oggetto fisso con un sistema di lucchetto Kensington
®
43
43
11

Vista inferiore

Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
Fori per il supporto al soffitto
Pulsante di regolazione dell'altezza
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al montaggio del proiettore al soffitto.
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
23
3.
4.
Nota:
Nel caso di installazioni a soffitto, usare la ferramenta approvata per il montaggio e viti M3 con una profondità massima di vite di 8 mm (0,31 pollici).
Regolatore altezza Il regolatore si abbassa completamente
quando viene premuto il pulsante di regolazione
Regolatore di inclinazione
Regola l'angolo dell'immagine
23
12

Telecomando

Introduzione
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con illuminazione fluorescente molto luminoso accesa. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi del proiettore.
3. I pulsanti e tasti sul proiettore hanno le stesse funzioni corrispondenti sul telecomando. Questo manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
Trasmettitore IR Trasmette i segnali al proiettore
LED di stato Si illumina con l'uso del telecomando
Laser Premere per usare il puntatore su schermo
13
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Su La freccia su quando connesso a un PC tramite USB
Destra La freccia destra quando connesso a un PC tramite USB
Giù La freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
Pagina Prossima
Cursore Alto
Cursore destro Regola il volume
Distorsione / Cursore Basso
Volume + / -
Zoom
S-Video S-Video prescelto di fonte dell'input
Composito Composito prescelto di fonte dell'input
VGA VGA prescelto di fonte dell'input
La pagina giù quando connesso a un PC tramite USB
Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Zoom in/out
24
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
AV mute Spazio in bianco di visualizzazione e silenzio audio
DVI DVI prescelto di fonte dell'input
Re-Sync Fonte Re-Sync VGA, automatica per fase, monitoraggio,
dimensioni, posizione
Menu Apre il menu OSD
Fermo immagine
Distorsione alto/basso
Cursore sinistro Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Invio Modifica le impostazioni nel menu OSD
Pagina Precedente
Sinistra La freccia sinistra quando connesso a un PC
Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine dell'immagine sullo schermo
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base inferiore/base superiore più larga)
La pagina su quando connesso a un PC tramite USB
tramite USB
24
24
24
14
Introduzione
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE A
PAGINA:
26.
27.
28.
Il telecomando si può interfacciare con un computer solo quando è connesso al computer tramite un collegamento USB. Il cavetto del computer connette il computer al proiettore solo per la visualizzazione immagini.
Invio Il tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Laser Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE
DIRETTAMENTE NEGLI OCCHI.

Campo d'azione telecomando

Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà ottimalmente entro un raggio di circa 10 metri (33 piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore.

Proiettore e pulsanti telecomando

Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore. Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 9/12 sul proiettore agisce sia da pulsante di distorsione che da pulsante alto del cursore nei menu OSD.
15

Inserimento batterie del telecomando

Rimuovere il coperchio dello
1.
scomparto batterie facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia.
Inserire le batterie fornite facendo
2.
attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
Introduzione
Rimettere il coperchio.
3.
Attenzione:
1. Usare solo batterie AAA. (L'accumulatore alcalino è migliore).
2. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
3. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
di tempo.
16
Loading...
+ 37 hidden pages