Avviso per l'uso.............................................................................................................................................................3
Elenco del contenuto della confezione........................................................................................................................6
Viste del Proiettore.....................................................................................................................................................7
Campo d'azione telecomando...................................................................................................................................15
Proiettore e pulsanti telecomando............................................................................................................................15
Inserimento batterie del telecomando.......................................................................................................................16
Configurazione e Funzionamento..............................................................................................................................17
Connessione delle periferiche di ingresso................................................................................................................17
Accensione e spegnimento del proiettore .................................................................................................................19
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)..............................................................................21
Regolazione del livello di proiezione........................................................................................................................23
Regolazione dello Zoom, messa fuoco e distorsione.................................................................................................24
Regolazione del volume ............................................................................................................................................24
Controlli menu OSD .................................................................................................................................................25
Impostazione della lingua OSD................................................................................................................................26
Impostazione Menu ....................................................................................................................................................27
Descrizione del Menu OSD.......................................................................................................................................27
Menu di immagine ....................................................................................................................................................28
Menu del display.......................................................................................................................................................30
Menu di configurazione............................................................................................................................................32
Menu di impostazioni di Colore................................................................................................................................35
Menu Della Lingua...................................................................................................................................................36
Menu dell'amministrazione.......................................................................................................................................37
Sostituzione della lampada di proiezione.................................................................................................................39
Ripristino della lampada ..........................................................................................................................................42
Pulizia del proiettore................................................................................................................................................43
Uso del lucchetto Kensington®.................................................................................................................................43
Problemi comuni e soluzioni.....................................................................................................................................44
Suggerimenti per la risoluzione guasti.....................................................................................................................44
1
Page 2
Avviso per l'uso
Messaggi di errore LED...........................................................................................................................................45
Problemi di immagine...............................................................................................................................................46
Problemi di lampada................................................................................................................................................46
Problemi di telecomando..........................................................................................................................................47
Problemi audio .........................................................................................................................................................47
Portare il proiettore al centro di assistenza.............................................................................................................48
Distanza di proiezione in confronto alla dimensione di proiezione .........................................................................49
Tabella modo sincronizzazione.................................................................................................................................50
Dimensioni del proiettore.........................................................................................................................................51
Certificazioni di sicurezza ........................................................................................................................................52
Avvertenza EN 55022................................................................................................................................................52
Congratulazioni e grazie per avere scelto un proiettore Optoma DLP.
Importante:
Si raccomanda vivamente di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore.
Queste istruzioni per l'uso e la sicurezza garantiscono un uso per molti anni, gradevole e sicuro, di
questo proiettore. Conservare questo manuale per futura consultazione.
Precauzioni
I simboli di pericolo usati sull'unità e in questo manuale avvertono di situazioni pericolose.
Nel manuale vengono utilizzati i seguenti stili per portare alla vostra attenzione informazioni importanti.
Fornisce ulteriori informazioni che non devono essere ignorate.
Attenzione:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità.
Avvertenza:
Vi allerta di situazioni che possono danneggiare l'unità, creare un ambiente pericoloso o causare
lesioni personali.
Nel manuale gli elementi componenti ed elementi dei menu OSD sono individuati dall'uso del carattere in
grassetto come in questo esempio:
“Premere il pulsante Menu del telecomando per attivare il menu Principale.”
Telecomando
Alcuni telecomandi sono dotati di un laser per il puntamento di elementi su uno schermo.
PERICOLO: Non puntare il laser negli occhi. Questo potrebbe danneggiare in modo permanente gli
occhi.
Informazioni generali per la sicurezza
Non aprire il proiettore. A parte la lampada di proiezione non vi sono componenti accessibili
all'utente. Per l'assistenza rivolgersi a personale qualificato.
Osservare tutte le avvertenze e indicazioni di attenzione riportate nel manuale è sul proiettore.
La lampada di proiezione è stata progettata per essere estremamente luminosa. Per evitare danni
alla vista, non guardare dentro all'obiettivo quando la lampada è accesa.
Non posizionare il proiettore su una superficie instabile, carrello o supporto.
Evitare di usare l'unità vicino a acqua, nella luce diretta del sole o vicino a una fonte di calore.
Non posizionare oggetti pesanti, quali libri o borse, sopra al proiettore.
3
Page 4
Avviso per l'uso
Sicurezza di alimentazione
Usare solo il cavo di alimentazione specificato.
Non posizionare alcun oggetto sopra al cavo di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione
in modo che non possa essere calpestato.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando l'unità viene messa via, o quando no dovrà essere
utilizzata per un periodo prolungato di tempo.
Sostituzione della lampada
Se eseguita in modo scorretto l'operazione di sostituzione della lampada può essere pericolosa. Vedere la
sezione “Sostituzione della lampada di proiezione” a pagina
procedure da seguire per questa operazione. Prima di sostituire la lampada:
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente.
Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
Istruzioni importanti per il riciclaggio:
39 per istruzioni chiare e sicure sulle
La/e lampada/e all'interno di questo prodotto/i contiene mercurio. È probabile che il prodotto
contenga altri scarti pericolosi se non smaltiti in modo corretto. Riciclare o smaltire in accordo con le
normative locali o federali. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla Electronic Industries Alliance a
WWW.EIAE.ORG. Per informazioni specifiche sullo smaltimento delle lampade controllare
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Pulizia del proiettore
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente prima della pulizia. Vedere “Pulizia del
proiettore” a pagina
Lasciare raffreddare la lampada per almeno un'ora.
43.
Avvertenze regolamentari
Prima di installare e usare il proiettore, leggere gli avvisi regolamentari nella sezione “Conformità” a
pagina
52.
4
Page 5
Avviso per l'uso
Caratteristiche principali
• Unità leggera, facile da imballare e trasportare
• Compatibile con tutti i maggiori standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
• La classificazione di luminosità molto alta ne permette l'uso per presentazioni alla luce del
sole o in ambienti illuminati
• Supporta risoluzioni fino a SXGA a 16,7 milioni di colori per fornire immagini nitide e
chiare.
• L'installazione flessibile permette proiezioni incisive e posteriori
• La proiezione della linea di visione rimane squadrata, con una correzione avanzata della
distorsione nel caso di proiezioni angolari
• La fonte del segnale di ingresso viene rilevata automaticamente
Questo manuale
Questo manuale è stato preparato per l'utente finale e descrive l'installazione e uso del proiettore DLP.
Quando possibile, le informazioni rilevanti—quali un'illustrazione e la propria descrizione—è stata raccolta
su una singola pagina. Questo formato che ne facilita la stampa è stato studiato sia per la vostra
convenienza che per risparmiare carta e quindi proteggere l'ambiente. Si consiglia di stampare soltanto le
sezioni che sono rilevanti per i vostri bisogno.
5
Page 6
Introduzione
Elenco del contenuto della confezione
Levare con attenzione il proiettore dall'imballo ed assicurarsi che i seguenti elementi siano presenti:
Introduzione
AVO DI ALIMENTAZIONE
C
CAVO DEL COMPUTER
(DB15-DB15)
ROIETTORE DLP TELECOMANDO
P
CON DUE BATTERIE DEL AAA)
(
C
AVO USB
(TIPO USBA-A-B)
CAVOVIDEO
X1-A-RCAX1)
(RCA
Documenti:
Guida dell'utente (CD-ROM)
Guida di avviamento rapido
Cartolina di garanzia
ORSA DI TRASPORTO
B
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se
l'unità non funziona.
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi.
6
Page 7
Viste del Proiettore
Vista frontale destra
Introduzione
1
76
2
3
5438
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo
mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione.
Messa a Fuoco Mette a fuoco l'immagine proiettata
obiettivo zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
Viti Fissano la lampada sul proiettore
Vedere “Vista dall'alto—Pulsanti OSD e LED”
Ricevitore IR Ricevitore del segnale IR del telecomando
Obiettivo Remuova il copriobiettivo prima dell'uso
Copriobiettivo Far scorrere per proteggere l'obiettivo non in uso
Pulsante di
regolazione
dell'altezza
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
24
24
8
15
23
7
Page 8
Introduzione
Vista superiore - Pulsanti On-screen Display (OSD) e LED
1743625
811 109
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
Distorsione/
Cursore
Basso
VOL-/
Cursore di
sinistra
Lamp LED
Cursore
Keystone/
UP
Corregge l'effetto del immagine-trapezio (parte inferiore
più larga)
Traversa e cambia le regolazioni nel OSD
Diminuire il volume
Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Rosso Lampada pronta —è possibile accendere o spegnere
in sicurezza il proiettore
LampeggianteLampada non pronta—non premere il pulsante di
accensione
Corregge l'effetto del immagine-trapezio (parte superiore più larga)
Traversa e cambia le regolazioni nel OSD
24
24
8
Page 9
Introduzione
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
5.
6.
7.
8.
9.
LED di
alimentazione
RE-SYNC Ottimizza le dimensioni dell'immagine, la posizione e
Menu Apre e chiude il menu OSD
Sorgente Rileva la periferica d'ingresso
AlimentazioneAccende e spegne il proiettore
Verde L'unità è accesa e correttamente funzionante
Spento L'unità è spenta
LampeggianteCodice di errore operativo
(Vedere “Messaggi di errore LED” a pagina
risoluzione
45)
19
25
19
9
Page 10
Introduzione
Vista posteriore
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ricevitore IR
posteriore
DVI-D Connettere il cavo del computer da un computer.
VGA IN Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer
VGA OUT Connessione al monitor
S-VIDEO Connette un cavetto S-video o composito (fornito) da
Video Connettere un cavo composito (fornito) da una
Audio in-R Connettere il cavetto audio (non fornito) da una
Audio in-L Connettere il cavetto audio (non fornito) da una
Audio in Connette un cavetto audio (non fornito) dal connettore
Ricevitore del segnale IR del telecomando.
Entrambi DVI-I e DVI-D sono supportati.
una periferica video
periferica video.
periferica di ingresso audio.
periferica di ingresso audio.
di uscita audio del computer.
17
10.
11.
12.
13.
Audio-uscita Audio passante
USB Connette un cavetto USB (fornito) da un computer
12V
Connettore
RS-232 Controllo installazione
Collegare la presa di alimentazione 12V
10
Page 11
Introduzione
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
14.
15.
16.
Nota:
Se l'attrezzature video è dotata di entrambe uscite S-video e RCA (video composito) connettere al
connettore S-video. S-video fornisce un segnale di qualità superiore.
Interruttore
principale
Alimentazione Connettere il cavo di alimentazione
Blocco di
sicurezza
Gira l'alimentazione avanti/stop
Bloccare ad un oggetto fisso con un sistema di
lucchetto Kensington
®
43
43
11
Page 12
Vista inferiore
Introduzione
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
1.
2.
Fori per il supporto
al soffitto
Pulsante di
regolazione
dell'altezza
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al
montaggio del proiettore al soffitto.
Premere per rilasciare il regolatore di altezza
23
3.
4.
Nota:
Nel caso di installazioni a soffitto, usare la ferramenta approvata per il montaggio e viti M3 con una
profondità massima di vite di 8 mm (0,31 pollici).
Regolatore altezza Il regolatore si abbassa completamente
quando viene premuto il pulsante di
regolazione
Regolatore di
inclinazione
Regola l'angolo dell'immagine
23
12
Page 13
Telecomando
Introduzione
Importante:
1. Evitare l'uso del proiettore con illuminazione fluorescente molto luminoso accesa. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono interferire con il funzionamento del telecomando.
2. Verificare che non vi siano ostacoli tra telecomando e proiettore. Se il percorso tra telecomando
e proiettore non è libero, il segnale potrebbe rimbalzare su alcune superfici riflettenti quali schermi
del proiettore.
3. I pulsanti e tasti sul proiettore hanno le stesse funzioni corrispondenti sul telecomando. Questo
manuale dell'utente descrive le funzioni basate sul telecomando.
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
1.
2.
3.
Trasmettitore IR Trasmette i segnali al proiettore
LED di stato Si illumina con l'uso del telecomando
Laser Premere per usare il puntatore su schermo
13
Page 14
Introduzione
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Su La freccia su quando connesso a un PC tramite USB
Destra La freccia destra quando connesso a un PC tramite USB
Giù La freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
Pagina
Prossima
Cursore Alto
Cursore destro Regola il volume
Distorsione /
Cursore Basso
Volume + / -
Zoom
S-Video S-Video prescelto di fonte dell'input
Composito Composito prescelto di fonte dell'input
VGA VGA prescelto di fonte dell'input
La pagina giù quando connesso a un PC tramite USB
Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Zoom in/out
24
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
AV mute Spazio in bianco di visualizzazione e silenzio audio
DVI DVI prescelto di fonte dell'input
Re-Sync Fonte Re-Sync VGA, automatica per fase, monitoraggio,
dimensioni, posizione
Menu Apre il menu OSD
Fermo
immagine
Distorsione
alto/basso
Cursore sinistro Naviga e modifica le impostazioni nel menu OSD
Invio Modifica le impostazioni nel menu OSD
Pagina
Precedente
Sinistra La freccia sinistra quando connesso a un PC
Attiva/disattiva la funzione di fermo immagine dell'immagine sullo
schermo
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine
(base inferiore/base superiore più larga)
La pagina su quando connesso a un PC tramite
USB
tramite USB
24
24
24
14
Page 15
Introduzione
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONEVEDERE A
PAGINA:
26.
27.
28.
Il telecomando si può interfacciare con un computer solo quando è connesso al computer tramite
un collegamento USB. Il cavetto del computer connette il computer al proiettore solo per la
visualizzazione immagini.
Invio Il tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
Alimentazione Accende e spegne il proiettore
Laser Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE
DIRETTAMENTE NEGLI OCCHI.
Campo d'azione telecomando
Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario
puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando
perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà ottimalmente entro un raggio
di circa 10 metri (33 piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore.
Proiettore e pulsanti telecomando
Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore.
Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il
proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul
telecomando e sul proiettore.
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 9/12 sul proiettore agisce
sia da pulsante di distorsione che da pulsante alto del cursore nei menu OSD.
15
Page 16
Inserimento batterie del telecomando
Rimuovere il coperchio dello
1.
scomparto batterie facendo scorrere
il coperchio in direzione della freccia.
Inserire le batterie fornite facendo
2.
attenzione al verso della polarità (+/-)
come indicato.
Introduzione
Rimettere il coperchio.
3.
Attenzione:
1. Usare solo batterie AAA. (L'accumulatore alcalino è migliore).
2. Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali.
3. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati
di tempo.
16
Page 17
Configurazione e Funzionamento
Configurazione e Funzionamento
Connessione delle periferiche di ingresso
Al proiettore possono essere collegati contemporaneamente un PC?o computer notebook come pure
altre periferiche video. Le periferiche video includono lettori DVD, VCD, e videoregistratori VHS,
come pure cineprese camcorder e fotocamere digitali. Consultare il manuale dell'utente della
periferica che si desidera collegare per vedere se dispone di un connettore di uscita segnale
adeguato.
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONE
A
B
C
D
E
F
G
Ricevitore
IR
posteriore
DVI-D Connettere il cavo del computer da un computer. Entrambi DVI-I e
VGA IN Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer.
VGA OUT Connette un cavetto VGA (fornito) da un monitor.
S-VIDEO Connette un cavetto S-video (non fornito) da una periferica video.
Video Connettere un cavo composito (fornito) da una periferica video.
Audio in-R Connettere il cavetto audio (non fornito) da una periferica di ingresso
Ricevitore del segnale IR del telecomando.
DVI-D sono supportati.
audio.
H
I
Audio in-L Connettere il cavetto audio (non fornito) da una periferica di ingresso
Audio in Connette un cavetto audio (non fornito) dal connettore di uscita audio
audio.
del computer.
17
Page 18
Configurazione e Funzionamento
ELEMENTOETICHETTADESCRIZIONE
Audiouscita
USB Connette il cavetto USB fornito da un computer per la funzione di
12V Collegare un cavo di innesco di 12 volt dallo schermo a questo
RS-232 Riservato per il controllo dell'installazione.
Avvertenza:
Come precauzione di sicurezza staccare l'alimentazione dal proiettore e tutti le periferiche
connesse quando si effettuano le connessioni.
Audio passante
mouse USB e aggiornamenti del firmware.
connettore. Una volta collegato, lo schermo registra automaticamente
la verticalizzazione da abbinare all'allungamento dello schermo.
18
Page 19
Configurazione e Funzionamento
Accensione e spegnimento del proiettore
Far scorrere il copriobiettivo.
1.
Connettere il cavo di alimentazione al
2.
proiettore [A]. Connettere l'altra estremità
alla presa di alimentazione. Interruttore
[B] da spento (O) a acceso (
— )
Si accendono i Led POWER e LAMP del
3.
proiettore.
Accendere le periferiche connesse.
Assicurarsi che il LED LAMP sia acceso
4.
(non lampeggiante) e premere il pulsante
Accensione per accendere il proiettore.
Viene visualizzata la schermata d'avvio
del proiettore e tutte le periferiche
connesse vengono rilevate.
Se la periferica connessa è un PC,
premere i tasti corrispondenti sulla
tastiera del computer per passare il
segnale di uscita del display sul
proiettore. (Consultare il manuale
dell'utente del PC per vedere quale sia la
combinazione di tasti Fn necessaria per
modificare l'uscita del display.)
Vedere “Impostazione di una password di
accesso (blocco di sicurezza)” a pagina
21 se il blocco di sicurezza è attivato.
Se è connessa più di una periferica con
5.
segnale di ingresso, premere
ripetutamente il pulsante Sorgente per
passare da una periferica all'altra.
(DVD e HDTV sono supportati tramite il.
connettore VGA.)
Per spegnere il proiettore, premere il
6.
pulsante di Accensione. Il proiettore si
prepara per lo spegnimento e visualizza il
messaggio “Attendere un momento…” .
19
Page 20
Configurazione e Funzionamento
Quando il messaggio “Spegnimento? /
7.
Premere nuovamente l'accensione”
viene visualizzato, premere il pulsante di
Accensione. Il proiettore viene spento.
Spegnere l'interruttore principale
8.
Accensione quando il LED Lamp finisce
di lampeggiare.
Attenzione:
Non staccare il cavo di alimentazione fino a quando il LED Pronto (Ready) non smette di
lampeggiare indicando che il proiettore si è raffreddato.
20
Page 21
Configurazione e Funzionamento
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza)
Per impostare un password per impedire l'uso non autorizzato del proiettore è possibile usare i tasti
freccia. Quando si attiva la password, questa deve essere inserita dopo l'accensione del proiettore.
(Vedere “Navigazione del menu OSD” a pagina
per aiuto sull'uso dei menu OSD.)
Importante:
Conservare la password in un luogo sicuro. Senza password, non sarà possibile usare il
proiettore. Se si perde la password, rivolgersi al proprio rivenditore suIle relative istruzioni per la
cancellazione della password.
Premere il pulsante Menu per aprire il
1.
menu OSD.
Premere il pulsante cursore per
2.
passare al menu dell'amministrazione.
25 e “Impostazione della lingua OSD” a pagina 26
Premere il pulsante cursore
3.
selezionare sicurezza.
Premere il pulsante cursore per
4.
selezionare Attiva. (Il testo bianco è
selezionato.)
Appare automaticamente una finestra
di dialogo per la password.
per
21
Page 22
Configurazione e Funzionamento
Si può usare uno dei seguenti quattro
5.
pulsanti cursore:
nei campi password. Si può usare la
stessa combinazione inclusa la stessa
freccia cinque volte, ma non meno di
sei.
Per impostare la password premere i
pulsanti cursore in qualsiasi ordine.
Quando si conferma la password,
appare OK.
Ogni volta che viene avviato il
6.
proiettore, viene visualizzata una
finestra di dialogo per la password.
Inserire la password nello stesso
ordine con cui è stata inserita al punto
5. (Premere il pulsante Menu per
annullare se si è inserita la password
errata.)
22
Page 23
Configurazione e Funzionamento
Regolazione del livello di proiezione
Nell'impostazione del proiettore prendere nota di quanto segue:
• Il tavolo o supporto del proiettore deve essere in piano e molto stabile.
• Posizionare il proiettore in modo da essere perpendicolare allo schermo.
• Assicurarsi che i cavi non intralcino il passaggio possano far ribaltare il proiettore.
A
1.
2.
3.
D
B
C
Per alzare il proiettore, sollevare il proiettore [A] e premere il pulsante di
regolazione dell'altezza [B].
Il regolatore di altezza si abbassa [C].
Per abbassare il livello dl proiettore, premere il pulsante del regolatore di
altezza e spingere verso il basso da sopra il proiettore.
Per regolare l'angolo dell'immagine girare il regolatore di inclinazione [D]
fino ad ottenere l'angolo desiderato.
23
Page 24
Configurazione e Funzionamento
Regolazione dello Zoom, messa fuoco e distorsione
Usare il controllo Zoom
1.
immagine (solo sul
proiettore) per
ridimensionare la
larghezza dell'immagine
proiettata e le dimensioni
dello schermo
Usare il controllo Fuoco
2.
immagine (solo sul
proiettore) per mettere a
fuoco l'immagine
proiettata.
B
.
A
Premere il pulsante
3.
Distorsione sul
telecomando.
Sul display viene
visualizzato il controllo
della distorsione.
Usare il pulsante di
4.
controllo Distorsione per
correggere la distorsione
dell'immagine.
Regolazione del volume
Premere il pulsante
1.
Volume +/- sul
telecomando.
Sul display viene
visualizzato il controllo
del volume.
Usare il pulsante di
2.
controllo Volume +/-
per regolare il livello.
Premere il pulsante Muto
3.
per attivare il volume.
24
Page 25
Configurazione e Funzionamento
Controlli menu OSD
Il proiettore ha un menu OSD che permette di effettuare le regolazioni dell'immagine e modificare le
varie impostazioni.
Navigazione del menu OSD
Per navigare ed effettuare modifiche al menu OSD usare i pulsanti del telecomando o i pulsanti sopra
al proiettore. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul
proiettore.
6
5
4
3
1. Per aprire il menu OSD, premere il pulsante
Menu.
2. I menu sono sei. Premere il pulsante cursore
per passare da un menu all'altro.
1
2
3
14
625
3. Premere il pulsante cursore
verso l'alto e verso il basso in un menu.
4. Premere
impostazioni, poi premere Invio o
confermare le nuove impostazioni.
5. Premere Menu per chiudere il menu OSD o
uscire da un menu secondario.
Nota:
Dipendendo dalla sorgente video non tutti gli elementi del menu OSD saranno disponibili. Per
esempio gli elementi Posizione orizzontale/verticale nel menu di impostazione possono essere
modificati solo quando collegati a un PC. Gli elementi che non sono disponibili sono oscurati e non
sono accessibili.
per modificare i parametri delle
per spostarsi
per
25
Page 26
Configurazione e Funzionamento
Impostazione della lingua OSD
Durante la lettura di questa sezione si consiglia di osservare il menu OSD del proiettore. Impostare la
lingua del menu OSD sulla lingua preferita prima di continuare. (La lingua predefinita e l'inglese.)
1. Premere il pulsante Menu. Viene visualizzato il menu Immagine.
2. Premere il pulsante cursore fino all'evidenziazione di lingua.
3. Premere il pulsante cursore fino all'evidenziazione di lingua.
4. Premere il pulsante
5. Premere il pulsante Menu due volte per chiudere il menu OSD.
fino alla visualizzazione della propria lingua.
26
Page 27
Impostazione Menu
N
*
N
N
N
N
N
N
Impostazione Menu
Descrizione del Menu OSD
Usare la seguente illustrazione per trovare velocemente un'impostazione o determinare il campo di
variazione per un'impostazione.
Immagine
Display mode
Modo di esposizione
Luminosità
0 ~ 100
Contrasto
0 ~ 100
Alzare il bianco
0 ~ 100
Saturazione
0 ~ 100
Tinta
0 ~ 100
Acutezza
Temperatura del
Colore
Visualizzazione
H. Spostamento di immagine
0 ~ 100
V.. Spostamento di immagine
0 ~ 100
Chiave di volta
-50 ~ +50
Formato
Spazio del colore
Spostamento del
faretto digitale
Frequenza
0 ~ 100
Monitoraggio
0 ~ 100
Presentazione *
Brillante
Film
Gioco
TV
Freddo
ormale *
Caldo
4:3 *
16:9
Scatola delle lette ra
ativo
Automobile *
RGB
YPbPr
YCbCr
Configurazione
Tipo di proiezione
Tipo di video
Input dell’audio
Volume
Volume
0 ~ 8
0 ~8
Chiusura della fonte
Alimentazione auto
chiusa (minuti)
Alimentazione
directa aperta
Modo della lampada
Fan modo
Direzione
Posizione del Menu
Menu Esposizione
10 - 20secondi
Menu traslucido
Schermo in bianco
Visualizzazione del
logotipo
Sicurezza
Stato
Parte anterior e della scri vania
Parte posterio re della scri vania
Parte anteriore e soffitto
Posteriore e soffitto
Automobile*
TSC
PAL
SECAM
PC
Video
Aperto
Chiuso *
Disabilitato *
Aperto
Chiuso *
ECO
ormale
Brillante *
ormale *
Altitudine alta
Sinistra
Diritto
Centro *
Giù
Sopra
ero
Rosso
Verde
Colore azzurro *
Bianco
Aperto *
Chiuso
Abilitato
Disabilitato*
Lingua
Inglese
Francese
Tedesco
Italiano
Spagnolo
Svedese
Cinese semplificato
Cinese - tradizionale
Polacco
Coreano
Portoghese
Russo
orvegese
Olandese
Finlandese
Greco
Danese
Accomodamento
del colore
Rosso
0 ~ 100
Verde
0 ~ 100
Colore azzurro
0 ~ 100
Azzurro verdognolo
0 ~ 100
Magenta
0 ~ 100
Giallo
0 ~ 100
Bianco
0 ~ 100
Risistemazione
Stato
Ore della lampada
Risistemazione
dell’'ora della
Informazione video
Fonte attiva
* Rappresenta le impostazioni predefinite del proiettore.
27
Page 28
Impostazione Menu
Menu di immagine
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD.* Premere il pulsante cursore per passare al
menu di immagine. Premere il pulsante cursore
menu di immagine. Premere
per confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio o
per spostarsi verso l'alto e verso il basso in il
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Modo di
esposizione
Luminosità Premere il pulsante cursore per regolare la luminosità.
Contrasto Premere il pulsante cursore per regolare il contrasto.
Picco di
bianco
Premere il pulsante cursore per selezionare un modo di
esposizione differente. (Campo di variazione: Presentation – TV)
(Campo di variazione: 0 – 100)
(Campo di variazione: 0 – 100)
Il picco di bianco aumenta l'uscita dei bianchi più luminosi senza
modificare i neri e i grigi scuri. Schiaccia leggermente i bianchi, ma
non sembra obliterarli o oscurare seriamente i dettagli di bianco. Se si
preferisce un'immagine forte, regolare verso l'impostazione massima.
Per ottenere un'immagine più uniforme e naturale, regolare verso
l'impostazione minima.
Premere
(Campo di variazione: 0 – 10)
per regolare l'impostazione del picco di bianco.
Presentation
50
50
Origine
dati: 10
Sorgente
video: 2
28
Page 29
Impostazione Menu
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Saturazione Premere il pulsante cursore per regolare la saturazione video.
(Campo di variazione: 0 – 100)
Tonalità Premere il pulsante cursore per regolare la tonalità/colore del
video. (Campo di variazione: 0 – 100)
Nitidezza Premere il pulsante cursore per regolare la nitidezza del display
(Campo: 1-5)
Temperatura
del colore
*Nota: Il menu rappresenta le impostazioni predefinite sul proiettore.
Premere il pulsante cursore per regolare la Temperatura del
colore (Campo: Freddo/Normale/Caldo)
Funzioni del menu di immagine disponibili per la sorgente collegata
FunzioneRGBDVI
Modo di esposizione
O O O O O
Video
componente
Video
composito
50
50
3
Normale
S-Video
Luminosità
Contrasto
Picco di bianco
Saturazione
Tonalità
Nitidezza
Temp. colore:
O = sorgente video disponibile
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O
O O O
O O O O O
O O O O O
29
Page 30
Impostazione Menu
Menu del display
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD. Premere il pulsante cursore per passare al
menu Display. Premere il pulsante cursore
Display. Premere
confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio o
per spostarsi verso l'alto e verso il basso in il menu di
per
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
H.
Spostamento
di immagine
V.
Spostamento
di immagine
Deformazione
trapezoidale
Formato Premere il pulsante cursore per alternare tra il formato
Spazio
Colore
Premere il pulsante cursore per regolare la posizione di
esposizione nel senso orizzontale. (Campo di variazione: 0 – 100)
Premere il pulsante cursore per regolare la posizione di
esposizione nel senso verticale. (Campo di variazione: 0 – 100)
Premere il pulsante cursore per correggere la distorsione
dell'immagine proiettata. (Campo di variazione: -50 – +50)
standard 4:3, il formato 16:9 TV ad alta definizione (HDTV), Letter
Box e Native.
Premere il pulsante cursore per regolare lo spazio colore.
(Campo di variazione: Auto – RGB – YPbPr- YCbCr)
Posizione
centrale
Posizione
centrale
0
4:3
Auto
30
Page 31
Impostazione Menu
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Zoom
Digitale
Funzionamento digitale di regolazione zoom e pan Premere Invio o
. Viene visualizzato il menu Zoom.
Premere
zoom indietro. Premere Invio o
necessario mandare lo zoom avanti prima di poter aprire il menu Pan.)
Usare i pulsanti cursore per effettuare la funzione Pan
dell'immagine zoomata. Premere il pulsante Menu per uscire.
per mandare lo zoom avanti; premere per mandare lo
per aprire il menu Pan. (È
—
Frequenza Premere il pulsante cursore per regolare il clock di
campionamento A/D. (Campo di variazione: 0° –180°)
Tracciamento Premere il pulsante cursore per regolare il numero di
campionamento A/D. (Campo di variazione: 0 – 100)
Funzioni del menu di display disponibili per la sorgente collegata
FunzioneRGBDVI
H. Spostamento di
immagine
V. Spostamento di
immagine
Deformazione
trapezoidale
Formato O O O O O
Spazio Colore O O O O O
Zoom Digitale O O O O
Frequenza O O
Tracciamento O
O
O
O O O O O
Video
componente
Video
composito
S-Video
—
—
O = sorgente video disponibile
31
Page 32
Impostazione Menu
Menu di configurazione
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD. Premere il pulsante cursore per passare al
menu di configurazione. Premere il pulsante cursore
configurazione. Premere
per confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio o
per spostarsi in alto e in basso nel menu di
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Tipo di
Proiezione
Tipo di video Premere il pulsante cursore per selezionare lo standard video
Press the cursor button to choose from four projection methods:
Montaggio su scrivania, di
fronte allo schermo
Montaggio su scrivania, dietro
allo schermo
Montaggio su soffitto, di fronte
allo schermo
Montaggio su soffitto, dietro allo
(Campo di variazione: Auto – NTSC – PAL – SECAM)
schermo
Scrivania
frontale
Auto
32
Page 33
Impostazione Menu
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Ingresso
audio
Volume Premere il pulsante cursore per regolare il livello del volume
Blocco di
fonte
Auto
Alimwntazione
off (min.)
Alimentazione
Diretta on
Modalità
lampada
Premere il pulsante cursore per alternare tra i canali di ingresso
PC e Video.
audio. (Campo di variazione: 0 – 8)
Permettere o inabilitare automaticamente alla ricerca di tutto l'orificio
dell'input di scoprire la fonte valida.
Automaticamente lampada fuori quando non da nessun segnale.
(Campo di variazione: Inabilitare – 180)
Automaticamente alimentata quando la corrente alternata Si è
applicata.
Premere il pulsante cursore per selezionare la modalità
lampada.
Campo di variazione: Eco , Normale e Luminoso.
Origine
dati:
PC
Sorgente
video:
Video
4
Spento
Inabilitare
Spento
La modalità Eco utilizza meno corrente, ma diminuisce la luminosità
della lampada.
La modalità Luminoso utilizza più corrente, ma aumenta la
luminosità della lampada.
Modo di
ventilatori
Nota:
Le funzioni del menu di configurazione (setup) sono disponibili con tutte le sorgenti video.
Premere il cursore tasto per cambiare modo del ventilatore;
suggerire si trasforma nell'alta velocità nell'umidità a temperatura
elevata o nella zona alta.
Insieme al modo del ventilatore alta Altitudine sopra i 1500 metri
(5000 piedi).
Luminoso
Normale
33
Page 34
Impostazione Menu
Funzioni di configurazione del menu disponibili per la sorgente collegata
FunzioneRGBDVI
Tipo di Proiezione
Tipo di video
Ingresso audio
Volume
Blocco di fonte
Spegnimento
automatico
Alimentazione Diretta
on
Modalità lampada
Modo di ventilatori
O = sorgente video disponibile
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
O O O O O
Video
componente
O O
Video
composito
S-Video
34
Page 35
Impostazione Menu
Menu di impostazioni di Colore
Premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD. Premere il pulsante cursore per passare al
menu di impostazioni di Colore. Premere il pulsante cursore
impostazioni di Colore. Premere
Invio o
per confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere
per passare su e giù nel menu di
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Arancione Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore rosso.
(Campo di variazione: 0 - 100)
Verde Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore verde.
(Campo di variazione: 0 - 100)
Blu Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore blu.
(Campo di variazione: 0 - 100)
Ciano Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore ciano.
(Campo di variazione: 0 - 100)
Magenta Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore
magenta. (Campo di variazione: 0 - 100)
Giallo Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore giallo.
(Campo di variazione: 0 – 100)
Bianco Premere il pulsante cursore per regolare il livello colore bianco.
(Campo di variazione: 0 - 100)
80
80
80
80
80
80
80
35
Page 36
Impostazione Menu
Menu Della Lingua
Premere il pulsante Menu per aprire il menu Principale. Premere il pulsante cursore per passare
al menu Lingua. Premere il pulsante cursore
di Lingua. Premere
confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni, poi premere Invio o
per spostarsi verso l'alto e verso il basso in il menu
per
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Inglese
Français
Deutsch
Italiano
Español
Svenska
简体中文
繁體中文
한국어
Português
Русский
Nederlands
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Dansk
Polski
Premere il cursore
Premere il pulsante Menu due volte per chiudere il menu OSD.
per selezionare la lingua desiderata.
Inglese
36
Page 37
Impostazione Menu
Menu dell'amministrazione
Premere il pulsante Menu per aprire il menu Principale. Premere il pulsante cursore per passare
al menu dell'amministrazione. Premere il pulsante cursore
basso in il menu dell'amministrazione. Premere
poi premere Invio o
per confermare le nuove impostazioni.
per modificare i parametri delle impostazioni,
per spostarsi verso l'alto e verso il
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Posizione del
Menu
Display del menu Premere il pulsante cursore per selezionare il
Premere il cursore per selezionare una posizione
diversa per il menu OSD.:
Sinistra
Destra
Centro
Su
Giù
prespegnimento di OSD fa ritardare.
(Campo di variazione: 10 – 20 sec.)
Centro
15
37
Page 38
Impostazione Menu
ELEMENTODESCRIZIONESTANDARD
Menu trasparente Premere il pulsante cursore per selezionare il
livello transparente dell sfondo di OSD. (Campo di
variazione: 0% – 25% – 50% – 75% – 100%)
Schermata vuota Premere il pulsante cursore per selezionareuno
colore di sfondo per la schermata vuota. (Campo di
variazione: Nero – Rosso – Verde – Blu – Bianco)
Visualizzazione
del logotipo
Protezione Premere il pulsante cursore per attivare o
Premere
visualizzazione del logotipo all'avvio del proiettore, o
quando non viene rilevata una sorgente di segnale.
(Campo di variazione: Acceso - Spento)
disattivare il Blocco di sicurezza. Quando si attiva il
Blocco di sicurezza viene visualizzata una finestra di
dialogo di registrazione password:
per attivare o disattivare la
0%
Blu
Riguardo
Inabilitare
Si può solo usare i seguenti quattro pulsanti cursore,
nei campi password. Premere i
pulsanti cursore cinque volte in qualsiasi ordine e
confermare la password impostata. Quando si attiva
la password, questa deve essere inserita ogni volta
dopo ogni accensione del proiettore. Vedere
“Impostazione di una password di accesso (blocco di
sicurezza)” a pagina
impostazioni della password.
Stato Premere il pulsante cursore o il pulsante Invio per
entrare nel menu di condizione.
Potete vedere le ore della lampada, le video
informazioni, la fonte attiva e l'ora della lampada di
risistemazione nel menu di condizione. Vedere
“Ripristino della lampada” alla pagina
Ripristina Premere Invio o
ai valori predefiniti.
21 per i punti della procedura di
42.
per ripristinare tutte le regolazioni
—
38
Page 39
Appendici
Sostituzione della lampada di proiezione
La lampada di proiezione deve essere sostituita quando si brucia. Deve essere sostituita solo con un
ricambio certificato, che può essere ordinato presso il rivenditore locale.
Importante:
1. La lampada contiene una certa quantità di mercurio e deve essere quindi smaltita rispettando al
normativa locale sui rifiuti.
2. Evitare il contatto con la superficie di vetro della lampada nuova-questo potrebbe accorciarne la
durata di servizio.
Avvertenza:
Assicurarsi di spegnere e staccare l'alimentazione del proiettore almeno una ora prima di
procedere con la sostituzione della lampada. Il mancato rispetto di questa regola può provocare
scottature molto gravi.
Appendici
Allentare le due viti di
1.
fissaggio sullo
scomparto lampada
(A).
A
A
39
Page 40
Aprire lo sportellino
2.
dello scomparto
lampada (B).
Appendici
B
Rimuovere le due viti
3.
dal modulo lampada
(C).
Sollevare la maniglia
4.
del modulo (D).
C
D
40
Page 41
Tirare decisamente la
5.
maniglia del modulo
per rimuovere il
modulo lampada (D).
Appendici
D
Per installare il n uovo
6.
modulo lampada
ripetere i passi da 1 a
5 in senso inverso.
41
Page 42
Appendici
Ripristino della lampada
Dopo la sostituzione della lampada il contaore della lampada deve essere azzerato. Vedere quando
segue:
Premere il pulsante Menu per
1.
aprire il menu di immagine.
Premere il pulsante cursore
2.
per passare al menu
dell'amministrazione.
Premere il pulsante cursore
3.
per abbassare verso Stato.
Premere il pulsante cursore o il
4.
pulsante Invio per entrare nel
menu di condizione.
Premere il pulsante cursore
5.
per spostarsi verso il basso alla
voce Ripristino ore lampada.
Premere il cursore
Invio.
Viene visualizzata una schermata
messaggio.
Premere i pulsanti cursore in
6.
questo ordine:
Il menu di Stato appare
nuovamente mostrando le Ore
lampade impostate zero.
o il pulsante
; ; ; .
42
Page 43
Appendici
Pulizia del proiettore
La pulizia del proiettore per rimuovere polvere e sporcizia aiuta a garantire un funzionamento senza
problemi.
Avvertenza:
1. Assicurarsi di spegnere e staccare l'alimentazione del proiettore almeno una ora prima di
procedere con la pulizia. Il mancato rispetto di questa regola può provocare scottature molto gravi.
2. Per la pulizia usare solo un panno inumidito. Non lasciare che acqua penetri nelle feritoie di
ventilazione del proiettore.
3. Se durante la pulizia una piccola quantità di acqua dovesse penetrare all'interno del proiettore,
lasciare l'unità staccata dalla corrente in un ambiente ben ventilato per varie ore prima di usare.
4. Se dentro al proiettore penetra molta acqua, portare il proiettore in assistenza.
Pulizia dell'obiettivo
Si possono acquistare prodotti per la pulizia dell'obiettivo in moti negozi fotografici. Vedere le
indicazioni successive per la pulizia dell'obiettivo del proiettore.
1. Applicare una piccola quantità di detergente per obbiettivi ad un panno pulito morbido.
(Non applicare il detergente direttamente all'obiettivo.)
2. Strofinare leggermente l'obiettivo con moto circolare.
Attenzione:
1. Non usare detergenti abrasivi o solventi.
2. Per impedire lo scolorimento evitare ilo contatto di detergente con il proiettore.
Pulizia del proiettore
Vedere le indicazioni successive per la pulizia del proiettore.
1. Con un panno umido pulito eliminare la polvere raccolta.
2. Inumidire il panno con acqua tiepida e detergente non aggressivo (come detergente per
piatti) e strofinare l'involucro esterno del proiettore.
3. Sciacquare il detergente dal panno e strofinare nuovamente il proiettore.
Attenzione:
Per impedire lo scolorimento del proiettore non usare detergenti abrasivi a base di alcool.
Uso del lucchetto Kensington
Se siete preoccupati della sicurezza,
attaccare il proiettore ad un oggetto
fisso usando lo slot Kensington e un
cavetto di sicurezza.
®
43
Page 44
Appendici
Problemi comuni e soluzioni
Queste linee guida forniscono suggerimenti per trattare problemi si possono riscontrare nell'uso del
proiettore. Se il problema rimane senza soluzione, rivolgersi al proprio rivenditore per assistenza.
Spesso, dopo tempo passato nella diagnostica dei guasti si scopre che la fonte del problema era
semplicemente un collegamento allentato. Controllare quanto segue prima di procedere alla ricerca
di soluzioni specifiche ad un dato problema.
• Usare un'altra apparecchiatura elettrica per verificare il corretto funzionamento della presa
della corrente.
• Assicurarsi che il proiettore sia acceso.
• Assicurarsi che tutte le connessioni siano state correttamente eseguite.
• Assicurarsi che ciascuna periferica collegata sia accesa.
• Assicurarsi che il PC collegato non sia nella modalità di sospensione.
• Assicurarsi che il notebook collegato sia configurato per la visualizzazione su un display
esterno. (Questo viene eseguito premendo una combinazione del tasto Fn sul notebook.)
Suggerimenti per la risoluzione guasti
In ciascuna sezione dedicata specificamente ad un problema, provare i vari punti nell'ordine
suggerito. Questo può aiutare a risolvere il problema più velocemente.
Provare ad individuare il problema e quindi evitare la sostituzione di componenti non difettosi.
Per esempio, se si sostituiscono le batterie ed il vero problema persiste, inserire nuovamente le
batterie e passare al punto successivo.
Tenere traccia dei punti eseguiti durante la procedura di diagnostica guasti-l'informazione può
rivelarsi utile nel caso sia necessario chiamare l'assistenza tecnica, oppure per comunicarla al
personale addetto alla riparazione.
44
Page 45
Messaggi di errore LED
Appendici
MESSAGGIO CODICE DI ERRORELED ACCENSIONE /
LAMPEGGIA
Errore creato da compito utilizzo lampada 2 1
Errore creato da compito utilizzo ambiente 2 2
Errore stato rottura termica 3 0
T1 temperatura surriscaldamento 3 1
Errore stato sensore T1 4 1
Errore accensione lampada 5 1
Errore resistenza SCI 5 2
Errore resistenza UART 5 3
Errore ventola 1 (Lampada) 6 1
Errore ventola 2 (Resistenza) 6 2
Errore ventola 3 (Bruciatore) 6 3
Errore ventola 4 (Alimentazione) 6 4
Sensore sportello lampada rilevato Alto 7 0
LED PRONTO /
LAMPEGGIA
Errore DMD 8 0
Errore ruota colore 9 0
45
Page 46
Problemi di immagine
Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo schermo
1. Verificare le impostazioni del notebook a PC.
2. Spegnere tutte le apparecchiature e accendere nuovamente nell'ordine corretto.
Problema: L'immagine è sfocata
1. Regolare il Fuoco del proiettore
2. Premere il pulsante Auto sul telecomando.
3. Assicurarsi che la distanza tra proiettore e schermo sia entro la distanza specificata di 10
metri (33 piedi).
4. Assicurarsi che l'obiettivo sia pulito.
Problema: L'immagine è più larga sulla base superiore o base inferiore (effetto trapezio)
1. Posizionare il proiettore in modo da essere il più perpendicolare allo schermo.
2. Usare il pulsante di controllo della distorsione del telecomando o del proiettore per correggere il
problema.
Problema: L'immagine è invertita o capovolta
Appendici
Verificare l'impostazione di Proiezione nel menu Utilità dell'OSD.
Problema: L'immagine è strisciata
1. Impostare la Frequenza e Monitoraggio nel menu Utilità del menu OSD alle impostazioni
predefinite.
2. Per assicurarsi che il problema non sia provocato dalla scheda video del PC?connesso,
connettere ad un altro computer.
Problema: L'immagine è piatta e senza contrasto
Verificare l'impostazione di Contrasto nel menu Principale dell'OSD.
Problema: Il colore dell'immagine proiettata non corrisponde alla fonte originale.
Regolare la Temperatura del colore e impostazioni Gamma nel menu Principale dell'OSD.
Problemi di lampada
Problema: Non proviene luce dal proiettore
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto.
2. Assicurarsi che la presa della corrente sia buona collegando un altro apparecchio
elettrico.
3. Riavviare il proiettore nell'ordine corretto e assicurarsi che il LED di accensione sia verde.
4. Se recentemente si è provveduto a sostituire la lampada, provare a reimpostare le
connessioni delle lampade.
5. Sostituire il modulo lampada.
6. Rimettere la vecchia lampada nel proiettore e portare il proiettore al centro di assistenza.
Problema: La lampada si spegne
1. Picchi di corrente possono provocare lo spegnimento della lampada. Premere il pulsante
di accensione due volte per spegnere il proiettore. Quando il LED Pronto (Ready) LED è
acceso, premere il pulsante di accensione.
2. Sostituire il modulo lampada.
3. Rimettere la vecchia lampada nel proiettore e portare il proiettore al centro di assistenza.
46
Page 47
Problemi di telecomando
Problema: Il proiettore non risponde al telecomando
1. Puntare il telecomando sul sensore del proiettore.
2. Assicurarsi che il percorso tra sensore e telecomando non abbia ostacoli.
3. Spegnere eventuali luci fluorescenti accese nella stanza.
4. Controllare la polarità delle batterie.
5. Sostituire le batterie.
6. Spegnere altri apparati ad infrarossi nelle vicinanze.
7. Portare il telecomando in assistenza.
Problemi audio
Problema: Non si ode alcun suono
1. Regolare il volume del telecomando.
2. Regolare il volume della sorgente audio.
3. Controllare il connettore del cavo audio
4. Eseguire un test dell'uscita sorgente con altri altoparlanti.
5. Portare il proiettore al centro di assistenza.
Appendici
Problema: L'audio è distorto
1. Controllare il connettore del cavo audio
2. Eseguire un test dell'uscita sorgente con altri altoparlanti.
3. Portare il proiettore al centro di assistenza.
47
Page 48
Appendici
Portare il proiettore al centro di assistenza
Se non potete risolvere il problema, dovreste farvi assistere il proiettore. Imballare il proiettore nella
scatola originale. Includere una descrizione del problema ed una lista di controllo delle misure che
avete preso quando avete provato a riparare il problema: Le informazioni possono essere utili al
personale di servizio. Per l'assistenza, restituire il proiettore nel luogo dove lo avete comprato.
Uffici globali Optoma
Per interventi di assistenza o manutenzione rivolgersi alla rappresentanza locale.
USA
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: +1-408-383-3700
Fax: +1-408-383-3702
715 Sycamore Drive
Milpitas, CA 95035, USA
Tel: 408-383-3700
Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
48
Page 49
Specifiche
A
Distanza di proiezione in confronto alla dimensione di proiezione
Larghezza dello schermo
A
B
ltezza dello
schermo
C
D
LecnatsiD noitcejorP
Distanza di proiezione
Specifiche
Distanza di
proiezione L
1,00 m 0,69 m 0,56 m 0,42 m 0,60 m 0,48 m 0,36 m
3 ' 27 '' 21 '' 16 '' 23 '' 18 '' 14''
1,50 m 1,04 m 0,83 m 0,63 m 0,89 m 0,71 m 0,54 m
4 ' 41 '' 32 '' 24 '' 35 '' 28 '' 21 ''
2,40 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m 1,43 m 1,14 m 0,86 m
7 ' 65 '' 52 '' 39 '' 56 '' 44 '' 33 ''
2,80 m 1,94 m 1,56 m 1,17 m 1,67 m 1,33 m 1,00 m
9 ' 76 '' 61 '' 45 '' 65 '' 52 '' 39 ''
3,20 m 2,22 m 1,78 m 1,33 m 1,90 m 1,52 m 1,14 m
10 ' 87 '' 69 '' 52 '' 74 '' 59 '' 44 ''
3,60 m 2,50 m 2,00 m 1,50 m 2,14 m 1,71 m 1,29 m
11 ' 98 '' 78 '' 59 '' 84 '' 67 '' 50 ''
4,00 m 2,78 m 2,22 m 1,67 m 2,38 m 1,90 m 1,43 m
13 ' 109 '' 87 '' 65 '' 93 '' 74 '' 56 ''
4,40 m 3,06 m 2,44 m 1,83 m 2,62 m 2,10 m 1,57 m
14 ' 120 '' 96 '' 72 '' 103 '' 82 '' 61 ''
4,80 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m 2,86 m 2,29 m 1,71 m
15 ' 131 '' 104 '' 78 '' 112 '' 89 '' 67 ''
5,20 m 3,61 m 2,89 m 2,17 m 3,10 m 2,48 m 1,86 m
17 ' 142 '' 113 '' 85 '' 121 '' 97 '' 73 ''
5,60 m 3,89 m 3,11 m 2,33 m 3,33 m 2,67 m 2,00 m
18 ' 153 '' 122 '' 91 '' 131 '' 104 '' 78 ''
7,00 m 4,86 m 3,89 m 2,92 m 4,17 m 3,33 m 2,50 m
22 ' 191 '' 153 '' 114 '' 164 '' 131 '' 98 ''
10,00 m 6,94 m 5,56 m 4,17 m 5,95 m 4,76 m 3,57 m
32 ' 273 '' 218 '' 164 '' 234 '' 187 '' 140 ''
Massimo Formato
di schermo
Diagonale
Lunghezza
A
1.8
Altezza
C
Minimo Formato di
schermo (Tele)
Diagonale
Lunghezza
B
2.1
Altezza
D
Le righe ombreggiate sono misure equivalenti in piedi pollici.
49
Page 50
Specifiche
Tabella modo sincronizzazione
The proiettore è in grado di visualizzare diverse risoluzioni. La seguente tabella riporta le risoluzioni
che possono essere visualizzate su questo proiettore.
Errore Risoluzione
NTSC
PAL / SECAM
VESA
-- 15.734 60.0
-- 15.625 50.0
640 x 350 37.9 85.1 --
720 x 400 31.5 70.0 --
720 x 400 37.9 85.0 --
640 x 480 31.5 60.0 --
640 x 480 37.9 72.8 --
640 x 480 37.5 75.0 --
640 x 480 43.3 85.0 --
800 x 600 37.9 60.3 --
800 x 600 46.9 75.0 --
800 x 600 48.1 72.2 --
800 x 600 53.7 85.1 --
1024 x 768 48.4 60.0 --
1024 x 768 56.5 70.1 --
1024 x 768 60.0 75.0 --
Frequenza H.
(KHz)
Frequenza V.
(Hz)
Video Digitale Analogico
Ο
Ο
-- --
-- --
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Apple Macintosh
HDTV
SDTV
1024 x 768 68.7 85.0 --
1280 x 1024 64.0 60.0 --
1600 x 1200 ** 75.0 60.0 -- --
640 x 480 35.0 66.7 --
832 x 624 49.7 74.5 --
1024 x 768 60.2 74.9 --
1152 x 870 68.7 75.1 --
1920 x 1080 33.8 30.0 ----
1920 x 1080 28.1 25.0 ----
1280 x 720 45.0 60.0 ----
720 x 576 31.3 50.0 ----
720 x 480 31.5 60.0 ----
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο Ο
Ο: Frequenza sostenuta
--: Frequenza non sostenuta
La risoluzione nativa per l'essere 1024 x 768. La risoluzione a parte il modo nativo può essere
esibita col volume irregolare del testo o delle linee.
Risoluzione UXGA con mezzo campionamento
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
Ο
50
Page 51
Dimensioni del proiettore
Specifiche
300 mm (11.8”)
108 mm (4.3”)244 mm (9.6”)
51
Page 52
Conformità
Avvertenza FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale
della Classe B, in conformità alla Sezione 15 delle regole della FCC. Questi limiti sono stati disegnati
al fine di fornire una protezione relativa ad interferenze dannose quando le attrezzature vengono
utilizzate in ambiente commerciale.
Questa apparecchiatura genera, utilizza e irradia energia a frequenza radio e se non è installata e
utilizzata secondo le istruzioni del manuale può causare interferenze dannose a comunicazioni radio.
L'uso di questa apparecchiatura in una zona residenziale può provocare interferenze dannose, in tal
caso l'utente dovrà procedere a correggere l'interferenza a sue spese.
Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approvate, potrebbero
privare l’utente dell’autorità di operare l’apparecchiatura.
Canada
Questo apparato digitale di classe B è conforme a Canadian ICES-003.
Certificazioni di sicurezza
Conformità
FCC Class B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (class B), MIC
Avvertenza EN 55022
Questo è un prodotto di classe B. In un ambiente domestico questo prodotto può causare radio
interferenze, in questo caso l’utente è invitato a predisporre misure adeguate. L'uso tipico è nelle sale
di conferenza, riunione o auditorio.
Conformità RoHS
52
Page 53
Diritti di riproduzione
Questa pubblicazione, incluse tutte le fotografie, illustrazioni e software, è protetta dalle leggi internazionali
di diritti di riproduzione, con tutti i diritti riservati. Ne il materiale, ne parte qualsiasi del materiale ivi
contenuto, può essere riprodotto senza il consenso scritto dell'autore.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Il produttore
non offre alcuna dichiarazione o garanzia rispetto ai contenuti dello stesso e specificatamente declina
qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per qualsiasi scopo particolare. Il produttore si
riserva il diritto di rivedere la presente pubblicazione ed effettuare di tanto in tanto modifiche nei contenuti
dello stesso senza obbligo da parte del produttore di notificare chicchessia di tali revisioni o modifiche.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.