Optoma EP770 User Manual [fr]

.. Français
1
Table des Matières
Table des Matières .....................................................................................1
Notice d’Utilisation ..................................................................................... 2
Précautions ..........................................................................................................2
Introduction ................................................................................................4
Caractéristiques du Produit ..................................................................................4
Aperçu de l’Emballage .........................................................................................5
Aperçu du Produit .................................................................................................6
Unité Principale .............................................................................................................. 6
Panneau de Contrôle .....................................................................................................7
Ports de Connexion .......................................................................................................8
Télécommande sans fil à fonctions complètes ..............................................................9
Installation ................................................................................................10
Connecter le Projecteur ......................................................................................10
Allumer le Projecteur .................................................................................................... 11
Eteindre le Projecteur ..................................................................................................12
Témoin d’Avertissement ..............................................................................................12
Régler l’Image Projetée ......................................................................................13
Régler la Hauteur du Projecteur ..................................................................................13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur ................................................................14
Régler la Taille de l’Image Projetée .............................................................................14
Contrôles Utilisateur ................................................................................ 15
Panneau de Contrôle & Télécommande ............................................................15
Menus d’Affichage à l’Ecran ...............................................................................18
Utilisation ....................................................................................................................18
Langue .........................................................................................................................19
Image-I ........................................................................................................................ 20
Image-II (Mode Ordinateur) .........................................................................................22
Image-II (Mode Vidéo) .................................................................................................24
Audio ............................................................................................................................ 26
Gestion .........................................................................................................................27
Paramètres Lampe ......................................................................................................29
Appendices ............................................................................................... 30
Dépannage .........................................................................................................30
Remplacer la lampe ...........................................................................................34
Mode Compatible ...............................................................................................35
Installation pour un montage au plafond ............................................................36
Commandes RS232 ...........................................................................................37
Bureaux Optoma dans le monde ........................................................................38
Français..
2
Notice d’Utilisation
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel.
Avertissement- Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement- Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Avertissement- Quand vous remplacez la lampe, laissez refroidir
l’appareil, et suivez les instructions pour le rem­placement. (reportez-vous à la page 34).
Avertissement- Ce produit détectera lui-même la durée de vie de
la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les messages d’avertissements apparaissent.
Avertissement- Réinitialisez la fonction “Remise à 0” dans
le menu “Paramètres Lampe” de l’Affichage d’Ecran après avoir remplacé le module de la lampe (reportez-vous à la page 29).
Avertissement- Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques minutes.
Avertissement- Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le pro­jecteur.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Avertissement- Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera
en émettant un claquement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures énu­mérées dans “Remplacer la Lampe”.
.. Français
3
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolon­gée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou hu­mide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
Notice d’Utilisation
Français..
4
Caractéristiques du Produit
Félicitations et merci d’avoir choisi le projecteur Optoma. Ce produit est un projecteur DLP ® de 0,7 pouces à simple puce XGA. Ses carac­téristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
Technologie à puce unique DLP®
Compatible NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/SE-
CAM et TVHD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Raccordement DVI de haute technologie pour signal
numérique avec fonction CPTCDH et supporte 480p, 576p, 720p et 1080i
Télécommande sans fil à fonctions complètes
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale numérique avancée et re-cadrage
d’image de plein écran de haute qualité
Panneau de contrôle convivial
Compression SXGA+, XGA et redimentionnement VGA,
SVGA
Introduction
.. Français
5
Cordon d’Alimentation
de 1,8m
Télécommande Batterie x 2
Introduction
Câble Vidéo Composite
de 1,8m
Projecteur avec cache
d’objectif
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-des­sous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
Mallette de Transport
(Accessoire optionnel)
Câble VGA de 1,8m
Documents :
Guide Utilisateur
Mise en Route Rapide
Carte de Garantie
Carte WEEE
PERITEL
(Accessoire optionnel)
Français..
6
4
2
5
8
1
3
6
9
7
Aperçu du Produit
1. Bague de Mise au Point
2. Bague de Zoom
3. Objectif Zoom
4. Bouton Elévateur
5. Pied de levage
6. Récepteur de Télécommande
7. Ports de Connexion
8. Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
9. Panneau de Contrôle
Introduction
Unité Principale
.. Français
7
1. Témoin lumineux d’Avertissement de Température
2. Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
3. Témoin lumineux d’Avertissement de d’alimentation
4. Marche / Veille
5. Source
6. Image Automatique
7. Menu (Activé/Désactivé)
8. Touches de sélection directionnelle
9. Entrée
10. Correction Trapèze
Introduction
Panneau de Contrôle
5
2
3
10
4
9
10
1 6
8 7
Français..
8
Ports de Connexion
1. Connecteur d’entrée DVI-D (Pour signal Numérique avec fonction CPTCDH )
2 Signal Analogique PC/RVB PERITEL/HDTV/Connecteur Entrée
Vidéo Composant
3. Connecteur de sortie boucle moniteur
4. Connecteur d’entrée USB
5. Connecteur d’entrée de RS232
6. Connecteur d’entrée S-Video
7. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
8. Connecteur d’entrée Audio
9. Port pour verrou Kensington
TM
Introduction
1
9 8
6
2
3
4
5
7
.. Français
9
Télécommande sans fil à fonctions complètes
Introduction
1. Témoin Lumineux de
Transmission
2. Marche / Veille
3. Re-Sync
4. Volume ( + / - )
5. Réinitialiser
6. Masquer
7. Geler
8. Page précédente / Page
suivante
9. Trapèze
10. Menu
11. Touches de sélection directionnelle
12. Entrée
13. Source DVI-D
14. Source VGA
15. Source S-Vidéo
16. Source Vidéo Composite
1
6
9
11
2
3
7
8
10
5
15
14
16
4
13
12
Français..
10
Sortie Vidéo
Lecteur DVD, Boîtier Décodeur, Récepteur
HDTV
4
2
1
3
6
59
RS232
DVIRGB
USB
7
8
Connecter le Projecteur
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec
votre ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique pour ajuster sa résolution de votre affichage est inférieure ou égale à 1024 x 768. Assurez-vous que la synchronisa­tion du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Report­ez-vous à la section “Modes Compatibles” page 35.
Installation
1. ................................................................................................Cordon d’Alimentation
2. .....................................................................................................................Câble VGA
3. ............................................................................................... Câble Vidéo Composite
4. .................................................................................PERITEL (Accessoire optionnel)
5. ........................................................ Câble Audio Jack/Jack (Accessoire optionnel)
6. ........................................................................Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
7. .......Câble de connexion de D-Sub au RCA pour le HDTV/composant (Acces-
soire optionnel)
8. ..............................................................Câble DVI vers DVI (Accessoire optionnel)
9. ...........................................................................Câble RS232 (Accessoire optionnel)
Sortie S-Vidéo
.. Français
11
1
Marche / Veille
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble
de signal soient correctement connectés. Le “Témoin d’Alimentation“ clignotera en vert.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche /
Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. Et le “Témoin d’Alimentation“ deviendra vert.
Lors de la première utilisation du projecteur, vous pouvez
sélectionner votre langue préférée à partir du menu rapide après l’affichage de l’écran de démarrage.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de
signal sont connectés correctement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumez le projecteur
avant d’allumer la source.
Installation
Partir du Menu
Français..
12
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre
l’ampoule du projecteur, vous verrez un message “Etein­dre la lampe? Picture Mute” sur l’affichage écran. Pressez à nouveau sur ce bouton pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
Veuillez remarquer que si vous appuyez à la place sur la
touche , le projecteur entrera en mode “Picture Mute” et aucune image ne sera affichée. Pour quitter le mode “Pic­ture Mute”, appuyez de nouveau sur le bouton “Marche / Veille”.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonction-
ner pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroid­issement et la Témoin lumineux d’Alimentation deviendra vert. Quand la Témoin lumineux d’Alimentation commence à clignoter, le projecteur est entré en mode de mise en veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidisse­ment et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche / Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur
et le projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Témoin d’Avertissement
Quand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur
s’éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou notre service client.
Quand l’indicateur “TEMP” devient rouge pendant environ 20
secondes, ceci indique que le projecteur a été en surchauffe. Vous verrez apparaître un message “Le projecteur a surchauffé.” sur l’affichage à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé pour
continuer la présentation. Si le problème persiste, vous devez contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
Quand l’indicateur “TEMP” clignote rouge pendant environ
10 secondes, vous verrez un message “Panne Ventilateur. Lampe va bientôt s’éteindre automatiquement.” sur l’affichage à l’écran. Contactez votre vendeur local ou le service clientèle.
Installation
.. Français
13
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage .
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré , puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa position.
3. Utilisez pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour ver-
rouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez pour régler avec précision l’angle d’affichage.
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Installation
1
2
3
Bouton de levage
Pied de levage
Molette de Réglage d’Inclinaison
Français..
14
Max.
29,5"(75,0cm)
73,8"(187,5cm)
123,0"(312,5cm)
172,2"(437,5cm)
196,9"(500,0cm)
246,1"(625,0cm)
Min. 24,6"(62,5cm) 61,5"(156,3cm) 102,5"(260,4cm) 143,5"(364,6cm) 164,0"(416,7cm) 205,1"(520,8cm)
Max.(WxH)
23,60" x 17,70" (60,0 x 45,0cm)
59,04" x 44,28"
(150,0 x 112,5cm)
98,40" x 73,80"
(250,0 x 187,5cm)
137,76" x 103,32" (350,0 x 262,5cm)
157,52" x 118,14" (400,0 x 300,0cm)
196,88" x 147,66" (500,0 x 375,0cm)
Min.(WxH)
19,68" x 14,76" (50,0 x 37,5cm)
49,20" x 36,90"
(125,0 x 93,8cm)
82,00" x 61,50"
(208,3 x 156,2cm)
114,80" x 86,10"
(291,7 x 218,8cm)
131,20" x 98,40" (333,4 x 250,0cm)
164,08" x 123,06" (416,6 x 312,5cm)
3,94'(1,2m)
9,84'(3,0m)
16,40'(5,0m)
22,97'(7,0m)
26,25'(8,0m)
32,81'(10,0m)
61,5" (156,3cm)
102,5" (260,4cm)
143,5" (364,6cm)
164,0" (416,7cm)
205,1" (520,8cm)
29,5" (75,0cm)
73,8"(187,5cm)
123.0"(312,5cm)
172,2"(437,5cm)
196,9"(500,0cm)
246,1"(625,0cm)
3,94'
32,81'
26,25'
22,97'
16,40'
9,84'
(1,2m)
(10,0m)
(8,0m)
(7,0m)
(5,0m)
(3,0m)
24,6" (62,5cm)
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez régler la bague du zoom pour agrandir/réduire. Pour faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la mise au point à une distance allant de 1,2m à 10,0m (3,9 pieds à 32,8 pieds).
Régler la Taille de l’Image Projetée
Ecran
(Diagonal)
Taille
d’Ecran
Distance
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
Bague du Zoom
Installation
Bague de Mise au Point
.. Français
15
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécom­mande et Panneau de Contrôle.
Contrôles Utilisateur
TélécommandePanneau de Contrôle
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
page 11~12. Source
Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB, Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDTV.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.
Keystone /Keystone (Trapèze /Trapèze )
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection. Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
Auto Image (Image Automatique)
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
Français..
16
Utiliser la Télécommande Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 11~12.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
Volume +/- (Vol+/Vol-)
Augmente/diminue le volume du haut-parleur. Reset (Réinitialiser)
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage par
défaut.
Hide (Masquer)
Appuyer sur “Masquer” pour masquer l’image, appuyer une seconde fois pour restaurer l’affichage de l’image.
Trapèze /
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
(±16 degrés)
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonction est seulement disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette fonction est seulement disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Freeze (Geler)
Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image à l’écran.
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
réaliser des réglages pour votre sélection.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage d’écran
(OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton
“Menu”.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
VGA
Pressez “VGA” pour choisir une source parmi RVB Analogique,
Composant et Péritel/HDTV.
Contrôles Utilisateur
.. Français
17
S-Video
Appuyez sur “S-Video” pour choisir la source S-Video. Composite
Appuyez sur “Composite” pour choisir la source vidéo composite.
DVI-D
Appuyer sur “DVI-D” pour choisir le connecteur DVI-D.
Contrôles Utilisateur
Français..
18
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu” sur la
Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche ou pour
sélectionner les éléments principaux.
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche
“Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’élément désiré
et ajustez le paramétrage avec la touche ou .
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et réglez
comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton “Menu” pour confirmer, et l’écran revien-
dra au menu principal directement.
6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le
menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera automatique­ment les nouveaux paramètres.
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera automa­tiquement la source.
Contrôles Utilisateur
Menu Principal
Sous-Menu Élément
.. Français
19
Langue
Mode Ordinateur / Vidéo
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton “Entrée” pour finaliser la sélection.
Contrôles Utilisateur
Français..
20
Mode Ordinateur / Vidéo
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images.
PC : Pour ordinateur ou notebook.
Film : Pour le cinéma domestique.
JEU : Pour les jeux
sRVB : Pour les couleurs PC standard.
Utilisateur : Pour les réglages ajustables personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les
plus sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Keystone (Trapèze)
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection.
(±16 degrés)
Couleur
Appuyer sur “Entrée” pour régler les couleurs rouge, vert et bleu.
Contrôles Utilisateur
Image-I
.. Français
21
Mode Ordinateur / Vidéo
Image-I
Compens de Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner le
niveau de compensation de blanc de la puce DMD. 0 représente la compensation minimale, et 10 représente la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le para­métrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Contrôles Utilisateur
Français..
22
Image-II
(Mode Ordinateur)
Mode Ordinateur
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage
pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de
signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
Position H (Position Horizontale)
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V (Position Verticale)
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour l’entrée.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à
s’ajuster à l’écran de projection.
Contrôles Utilisateur
.. Français
23
Contrôles Utilisateur
Image-II
(Mode Ordinateur)
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être
ajustée à la largeur de l’écran.
Window (Fenêtre): Quand une image en 4:3 est plus grande que l’écran 16:9 de l’utilisateur, vous pouvez choisir le mode “Fenêtre” pour réduire l’image afin qu’elle s’adapte à l’écran sans modifier la distance de projection.
Position Image 16:9
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous
sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Mode Ordinateur
Entrée d’origine Fenêtre
Français..
24
Mode Vidéo
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour l’entrée.
Saturation
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de
l’image.
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à l’écran de projection.
Contrôles Utilisateur
Image-II
(Mode Vidéo)
La fonction “Satu-
ration”, “Teinte” et “Netteté” n’est pas sup-
portée en mode DVI-D.
.. Français
25
Image-II
(Mode Vidéo)
Mode Vidéo
Entrée d’origine Fenêtre
Contrôles Utilisateur
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être
ajustée à la largeur de l’écran.
Window (Fenêtre): Quand une image en 4:3 est plus grande que l’écran 16:9 de l’utilisateur, vous pouvez choisir le mode “Fenêtre” pour réduire l’image afin qu’elle s’adapte à l’écran sans modifier la distance de projection.
Position Image 16:9
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous
sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Français..
26
Audio
Mode Ordinateur / Vidéo
Son (Volume)
Appuyez sur pour diminuer le volume.
Appuyez sur pour augmenter le volume.
Muet
Choisissez l’icône gauche pour activer la fonction muet.
Choisissez l’icône droite pour désactiver la fonction muet.
Contrôles Utilisateur
.. Français
27
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
Bureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.
Bureau-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un écran translucide.
Plafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
Plafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une projection montée au plafond.
Type de Signal
Sélectionner le type de signal sources RGB(RVB) ou Vidéo.
Verr. Source (Verrouillage Source)
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque le verrouillage de source est activé, il recherchera le port de connexion spécifié.
Gestion
Mode Ordinateur / Vidéo
Contrôles Utilisateur
Français..
28
Gestion
Mode Ordinateur / Vidéo
Haute Altitude
Choisissez “ON” pour activer le mode Haute Altitude qui permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue pour per­mettre le refroidissement correct du projecteur à haute altitude.
Réinit. (Réinitialiser)
Choisissez “Oui” pour rétablir les paramètres d’affichage sur tous
les menus à leurs paramètres d’usine par défaut.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de projec-
tion.
Contrôles Utilisateur
.. Français
29
Paramètres Lampe
Mode Ordinateur / Vidéo
Contrôles Utilisateur
Heure de la Lampe
Affiche le temps d’utilisation écoulé de la lampe (en heures).
Réinit. de Lampe (Réinitialisation de la Lampe)
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la nou-
velle lampe est installée.
Remise à 0 (Rappel de Lampe)
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message
d’avertissement quand le message de remplacement de lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Mode STD
Choisissez “Marche” pour réduire l’intensité de la lampe du projecteur ce qui réduira la consommation électrique et allongera la durée de vie de la lampe jusqu’à 130%. Choisissez “Arrêt” pour revenir au mode BRILLANT.
Arrêt Auto (min)
Réglez l’intervalle de l’arrêt du système lorsqu’il n’y a pas d’entrée de signal. (En minutes)
Français..
30
Appendices
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont cor-
rectement connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
cassées.
Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Re-
portez-vous à la section “Remplacer la lampe”.
Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le pro-
jecteur est allumé.
Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
Appuyer sur le bouton “Re-Sync” de la Télécommande ou appuyer
sur le bouton “Image Automatique” du Panneau de Commande.
Si vous utilisez un PC:
Si la résolution de votre ordinateur est supérieure à 1024 x 768.
Suivez les étapes énoncées ci-dessous pour réinitialiser la résolu­tion.
Pour Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes de Windows, cliquez sur l’icône “Paramétrage de Windows” dans le groupe Principal.
2. Vérifiez que le paramétrage de la résolution de votre affichage est inférieure ou égale à 1024 x 768.
Pour Windows 95, 98, 2K, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le répertoire “Panneau de Configuration”, et double cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Sélectionnez l’onglet “Paramètres”.
3. Dans la “Zone d’Ecran” vous trouverez le paramétrage de ré­solution. Vérifiez que le paramétrage de résolution est inférieur ou égal à la résolution 1024 x 768.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous
devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Suivez les étapes 1~2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Propriétés Avancées”.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur” .
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du pro-
jecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client.
.. Français
31
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis sélectionnez “Types de moniteur standard” dans la boîte “Fabricants”; choi­sissez le mode de résolution dont vous avez besoin dans la boîte “Modèles”.
7. Vérifiez que le paramétrage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à 1024 x 768.
Si vous utilisez un Notebook:
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage ex­terne seulement” ou “TRC seulement”.
Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche pas votre présentation.
Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand
un second périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa propre façon d’être réactivé. Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour les informations détaillées.
Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour
sélectionner Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
Utilisez “Suivi” pour la corriger.
Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour le rendre compatible avec le produit.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
distance requise de 1,2m (3,9ft.)~10,0m (32,8ft.) du projecteur.
Appendices
Français..
32
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD 16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage par défaut de 4:3. Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
DVD si vous lisez des DVD 16:9.
Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre af­fichage.
Problème : L’Image est inversée.
Pour sélectionner “Gestion” dans l’OSD et ajuster la direction
projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section “Remplacer la Lampe”.
Problème : Message voyant LED allumé
Appendices
Message
Témoin
d’Alimentation (Vert)
Témoin
Temp
Témoin Lampe
Etat de Veille (Cordon d’alimentation
entrée)
Clignotant
Eclairage lampe
Sous tension
Hors tension (Refroid­issement)
Erreur (Défaillance lampe)
Erreur (Défaillance thermique)
Défaillance verrouillage ventilateur
Clignotant
Erreur (Temp. exces­sive.)
Erreur (Lampe hors d’usage)
.. Français
33
Appendices
Problème : Message de rappel
“La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre au­tomatiquement.” s’affiche lorsque la température du système est excessive.
“Panne Ventilateur. Lampe va bientôt s’éteindre automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
Français..
34
1
3
4
2
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la
lampe. Il vous affichera un message d’avertissement “La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé !” Quand vous voyez ce message, contactez votre vendeur local ou le centre de répara­tion pour faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Le compartiment de lampe est chaud! Lais­sez-le refroidir avant de changer la lampe!
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche / Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.
5. Poussez et enlevez le couvercle.
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.
7. Retirez le module de lampe.
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes précédentes en sens inverse.
Avertissement :
Pour diminuer le risque de blessure corporelle, ne faites pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule. L’ampoule peut se briser et causer des blessures si vous la faites tomber.
Appendices
.. Français
35
Mode Compatible
Remarque : *” com-
pression d’image par ordinateur.
Appendices
VESA VGA
640 x 350
70
31,5
70
31,5
VESA VGA
640 x 350
85
37,9
85
37,9
VESA VGA
640 x 400
85
37,9
--
--
VESA VGA
640 x 480
60
31,5
60
31,5
VESA VGA
640 x 480
72
37,9
72
37,9
VESA VGA
640 x 480
75
37,5
75
37,5
VESA VGA
640 x 480
85
43,3
85
43,3
VESA VGA
720 x 400
70
31,5
70
31,5
VESA VGA
720 x 400
85
37,9
85
37,9
SVGA
800 x 600
56
35,2
56
35,2
SVGA
800 x 600
60
37,9
60
37,9
SVGA
800 x 600
72
48,1
72
48,1
SVGA
800 x 600
75
46,9
75
46,9
SVGA
800 x 600
85
53,7
85
53,7
VESA XGA
1024 x 768
60
48,4
60
48,4
VESA XGA
1024 x 768
70
56,5
70
56,5
VESA XGA
1024 x 768
75
60,0
75
60,0
VESA XGA
1024 x 768
85
68,7
85
68,7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63,8
-
-
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67,5
-
-
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77,1
-
-
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63,98
60
63,98
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79,98
-
-
* VESA SXGA+
1400 x 1050
60
63,98
-
-
MAC LC 13"
640 x 480
66,66
34,98
-
-
MAC II1 3"
640 x 480
66,68
35
-
-
MAC 16"
832 x 624
74,55
49,725
-
-
MAC 19"
1024 x 768
75
60,24
-
-
* MAC
1152 x 870
75,06
68,68
-
-
MAC G4
640 x 480
60
31,35
-
-
i Mac DV
1024 x 768
75
60
-
-
* i Mac DV
1152 x 870
75
68,49
-
-
* i Mac DV
1280 x 960
75
75
-
-
Mode
Résolution
(Analogique)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
(Numérique)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
Français..
36
Appendices
Veuillez noter que les
dommages résultant d’une installation incor­recte ne sont pas cou­verts par la garantie.
Installation pour un montage au pla­fond
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le projecteur au plafond respectent bien les spécifications suiv-
antes :
Type de vis : M3
Longueur de vis maximum : 10 mm
Longueur Minimum de la vis: 8mm
104,31
72,31
235,01
232,31
50,50
82,15
50,15
55,00
67,00
119,00
110,00
Max. / Min.
602,5 / 402,50
49,83
Avertissement:
1. Si vous achetez le support plafond auprès d’une autre société, veuillez vous assurer qu’il y a au moins 10cm de distance entre le fond du capot du pro­jecteur et le plafond.
2. Evitez de placer le projecteur près de sources de chaleur telles que des unités d’air conditionné et chauffages, sous peine de surchauffe et d’arrêt automatique.
3. La fixation au pla­fond doit être réalisée sur une surface métal­lique ou bétonnée.
.. Français
37
Commandes RS232
N°de Broche
Nom
E/S (depuis le côté
du projecteur)
1
TXD
SORTIE 2 RXD ENTRÉE 3 GND __
N°de Broche
Spéc.
1
R (ROUGE)/Cr
2
V(VERT)/Y
3 B(BLEU)/Cb 4 NC 5 GND 6 GND 7 GND 8 GND 9 DDC 5 V 10 HOT_DET 11 NC 12 Données DDC 13 HS/CS 14 VS 15 Horloge DDC
12345
678910
1112131415
1
2
3
Conntecteur RS232 Connecteur VGA-In
Appendices
Français..
38
Appendices
Bureaux Optoma dans le monde
Pour l’entretien ou l’assistance, veuillez contacter votre bureau local.
Etats-Unis
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Entretien : service@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9 Tél : 905-882-4228 Fax: 905-882-4229 www.optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888 www.optomaeurope.com Tél entretien : +44 (0)1923 691865 Entretien : service@tsc-europe.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tél : +886-2-2218-2360 Shindian City, Taipei Taiwan 231, Fax: +886-2-2218-2313 R.O.C. www.optoma.com.tw Entretien : services@optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Room 2507, 25/F., China United Plaza, No. 1008 Tai Nan West Street, Lai Chi Kok, Kowloon, Hong Kong Tél : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tél : +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Amérique latine
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
.. Français
i
Notices de régulation et de sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes appli­cables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé harmful conformément aux instructions, il peut provo­quer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’ on peut déterminer en l’ allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’ utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces inter­férences:
• Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision­expérimenté
Avis : Câbles blindés
Des câbles blindés doivent être utilisés pour la connexion avec d’autres appareils informatiques afin de conserver la conformité aux normes FCC.
Attention
Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par le fabricant, pourraient faire perdre à l’utilisateur le droit à faire fonctionner l’ appareil qui est décerné par la Federal Communications Commis­sion.
Français..
ii
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes:
1.Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisi­bles, et
2.Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y com­pris des interférences qui peuvent provoquer un fonc­tionnement non désiré.
Notice: Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs cana­diens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
• Directive 89/336/EEC EMC (comprenant les amende­ments)
• Directive 73/23/EEC concernant la Basse Tension (amen­dée par la 93/68/EEC)
• Directive 1999/EC R & TTE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Loading...