Optoma EP761, EP763 User Manual [pt]

Sumário
Sumário ..................................................................................................1
Nota de uso
Informações de segurança ...........................................................................2
Precauções....................................................................................................3
Avisos de segurança visual
Introdução ..............................................................................................6
Características do produto ............................................................................6
Instalação .............................................................................................12
Conexão do projetor ....................................................................................12
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................16
Ajuste da imagem projetada ........................................................................18
Controles do usuário ............................................................................ 20
Painel de controle e controle remoto ...........................................................20
Menus de exibição em tela
Apêndices.............................................................................................41
Solução de problemas .................................................................................41
Troca da lâmpada ........................................................................................47
Modos de compatibilidade Comandos RS-232 Instalação no teto Escritório global da Optoma Notas reguladoras e de segurança
............................................................................................2
...........................................................................5
............................................................................7
..................................................................................8
Unidade principal ................................................................................................... 8
Painel de controle Portas de conexão Controle remoto
Conexão ao computador ou notebook ................................................................. 12
Conexão às origens de vídeo
Como ligar o projetor ...........................................................................................16
Como desligar o projetor Indicador de advertência
Ajuste da altura do projetor .................................................................................. 18
Ajuste do zoom e foco do projetor Ajuste do tamanho da imagem projetada
Como operar ....................................................................................................... 23
Árvore de menus
IMAGEM ..............................................................................................................25
EXIBIÇÃO
CONFIG. .............................................................................................................. 32
OPÇÕES ..............................................................................................................38
Problemas de imagem ........................................................................................ 41
Problemas intermitentes Indicação de status do projetor Problemas do controle remoto
.................................................................................................. 9
............................................................................................... 10
................................................................................................... 11
.............................................................................. 14
......................................................................................17
......................................................................................17
....................................................................... 19
............................................................ 19
..........................................................................23
..................................................................................................24
........................................................................................................... 29
..................................................................................... 44
............................................................................ 44
............................................................................ 46
...........................................................................49
......................................................................................50
........................................................................................ 53
........................................................................ 54
.............................................................56
1
Português
Português
Nota de uso
Informações de segurança
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA O PROJETOR À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções antes de usar este projetor.
2. Guarde estas instruções para consulta futura.
3. Siga todas as instruções.
4. Instale de acordo com as instruções do fabricante: A. Não o bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para
garantir uma operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interram
com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, carpete, ou outra superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação. Não o coloque num lugar fechado,
como uma estante de livros ou num gabinete que possa impedir o uxo
do ar através das aberturas de ventilação.
B. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para
reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
C. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fornos, ou outros aparelhos (inclusive amplicadores) que
produzam calor.
5. Limpe somente com um pano seco.
6. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
7. Cone todos os reparos a um técnico de serviço qualicado. O serviço de reparo será necessário quando o projetor for danicado de alguma
forma:
se o cabo de alimentação ou o plugue estiverem danicados.líquido ou objetos entrarem no aparelho.o projetor for exposto à chuva ou umidade, não funcionar
normalmente, ou cair.
Não tente reparar o projetor por si só. A abertura ou remoção das
tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Entre em
contato com a Optoma para que seja indicado um centro de serviço autorizado próximo a você.
8. Não deixe que objetos ou líquidos entrem no projetor, já que podem
tocar pontos de tensão perigosa ou curto-circuitar peças, o que pode
causar um incêndio ou choque elétrico.
9. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
10. O projetor não deve ser ajustado ou reparado por ninguém, exceto o
2
pessoal de serviço devidamente qualicado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete
do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir um risco
de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
3
Português
Nota de uso
Quando a lâm-
pada chegar ao
 m da sua vida
útil, o projetor não voltará a ligar até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para
trocar a lâm-
pada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 47 e 48.
Precauções
Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso - Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olhos.
Aviso - Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso - Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso - Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie e siga todas as instruções de troca. Consulte as páginas 47 e 48.
Aviso - Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certi que-se de trocar a lâmpada quando
aparecerem mensagens de aviso.
Aviso - Rede na a função “Rede nir lâmpada” a partir do
menu OSD “OPÇÕES | CONFIGURAÇÕES DA LÂMPADA” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 40).
Aviso - Antes de desligar o projetor, certi que-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso - Não feche a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento.
Aviso - Quando a lâmpada estiver perto do  m da sua
vida útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada: A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
Aviso - Para reduzir o risco de lesão aos olhos, não olhe
diretamente para o laser no controle remoto e não o aponte para os olhos de ninguém. Este controle remoto está equipado com um laser Classe II que emite radiação.
Nota de uso
SIM:
Desligue o produto antes da limpeza.Use um pano macio umedecido com detergente neutro para
limpar o gabinete do projetor.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada de CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do projetor. Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- nas áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- sob a luz solar direta.
Português
4
Nota de uso
Avisos de segurança visual
Evite sempre olhar diretamente para o feixe de luz do projetor.Evitar car com o rosto voltado para o feixe de luz. Fique de
costas para o feixe de luz o máximo possível.
Um bastão ou um apontador a laser é recomendado para
evitar a necessidade de o usuário entrar no feixe de luz.
Certique-se de que o projetor esteja localizado fora da linha
visual entre a tela e o público; isto garante que, quando o apresentador olhar para o público, não olhará também para a lâmpada do projetor. A melhor maneira de conseguir isso é através da instalação no teto, em vez de instalar o projetor no chão ou numa mesa.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.
5
Português
Introdução
Características do produto
Este produto é um projetor DLP® de 0,55 polegada de chip único XGA. Os principais recursos são:
1024 x 768 pixels endereçáveis, XGA real
Tecnologia DLP® de chip único da Texas Instruments
Compatível com NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-
N/SECAM e HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Várias funções automáticas: detecção automática e
salvamento automático dos ajustes do usuário
Controle remoto por infravermelho totalmente funcional,
com ponteiro a laser
Menu na tela em vários idiomas, de fácil utilização
Português
Correção digital avançada de distorção trapezoidal, e
redimensionamento de imagem em tela cheia de alta qualidade
Painel de controle de fácil utilização
Um alto-falante interno com amplicador de 2 watts
Várias entradas de áudio
Compressão WXGA, SXGA, SXGA+ e
redimensionamento VGA, SVGA
Compatível com Mac
Suporte a DVI (compatível com HDCP)
6
7
Português
Introdução
Cabo USB de 1,8 m
Controle remoto por
infravermelho
Visão geral da embalagem
Este projetor vem com todos os itens mostrados abaixo. Certifique-se de que o produto esteja completo. Entre em contato com o revendedor imediatamente se faltar algum item.
Documentação :

Manual do usuário

Folheto de garantia

Guia de início rápido

Folheto WEEE
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
Duas pilhas AAA
Projetor
Cabo VGA de 1,8 m
Cabo de alimentação de
1,8 m
Maleta de transporte
Introdução
Visão geral do produto
Unidade principal
2
1
3
4
8
11
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Tampa da lente
6. Botão de elevação
5
6
7
8
11
10
9
7. Pé de elevação
8. Receptores de infravermelho
9. Portas de conexão
10. Soquete de alimentação
11. Pés de ajuste de inclinação
Português
8
Painel de controle
Introdução
4
5
6
7
8 9 10
1. Liga/desliga / espera
2. Ressincronizar
3. Teclas de seleção de quatro direções
4. Correção de distorção trapezoidal
5. Menu (lig./deslig.)
6. Origem
7. Entrar
8. LED indicador da lâmpada
9. LED indicador de funcionamento
10. LED indicador de temperatura
11. Receptor de infravermelho
11
1
2
3
4
9
Português
10
Português
Introdução
Portas de conexão
1. Conector de entrada DVI-D (entrada de sinal digital de PC e
HDCP)
2. Conector VGA1-In / SCART (entrada de sinal analógico
de PC / entrada de vídeo componente, entrada de HDTV/ SCART)
3. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
4. Conector de entrada de vídeo composto
5. Conector de entrada S-Video
6. Conector USB (conecte ao PC para função de mouse remoto)
7. Conector RS-232
8. Porta para trava Kensington
TM
9. Conector do relé +12 V
10. Conector do relé +5 V
11. Conector Audio-Out (saída de áudio)
12. Audio-In (para o conector S-Video/Video)
13. Audio-In (para o conector VGA2-In)
14. Audio-In (para o conector VGA1-In)
15. Audio-In (para o conector DVI-D)
16. Conector VGA2-In (sinal analógico de PC / entrada de
vídeo componente / HDTV)
17. Soquete de alimentação
1
234567
16
15141312
11
108
9
17
Controle remoto
1. LED do botão
2. Liga/desliga
3. Botão de laser
4. Página anterior
5. Clique com o botão direito do mouse
6. Teclas de seleção de quatro direções
7. Ressincronizarc
8. Página seguinte
9. Volume +/-
10. Zoom
11. Sem áudio/vídeo
12. Origem de vídeo
13. Origem VGA-2
14. Origem VGA-1
15. Origem S-Video
16. Origem DVI-D
17. Brilho
18. Menu
19. Distor. trap. +/-
20. Origem
21. Entrar
22. Clique com o botão esquerdo do mouse
23. PC/controle do mouse
Introdução
1
23
22
21
20
19
18
17
16
15
1314
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
Português
Instalação
Conexão do projetor
Conexão ao computador, notebook ou DVI
+12V Relay Output
5
2
4
3
1
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
Português
1............................................................................................... Cabo de alimentação
2.................................................................................................................. Cabo USB
3...............................................................................Cabo DVI (acessório opcional)
4.................................................. Cabo de entrada de áudio (acessório opcional)
5..........................................................................Cabo RS-232 (acessório opcional)
12
Instalação
Conexão ao computador, notebook ou VGA-In
VGA1-In
4
Devido à diferença
2
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
Saída do relé +12 V
VGA2-In
5
3
4
2
1
1............................................................................................... Cabo de alimentação
2.................................................................................................................Cabo VGA
3.................................................................................................................. Cabo USB
4.................................................. Cabo de entrada de áudio (acessório opcional)
5..........................................................................Cabo RS-232 (acessório opcional)
13
Português
Instalação
Conexão a Video/DVI, VGA2-In
Saída de vídeo
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
4
Saída do relé +12 V
3
1............................................................................................... Cabo de alimentação
2..........Cabo D-Sub para RCA para HDTV/componente (acessório opcional)
3.................................................. Cabo de entrada de áudio (acessório opcional)
4.................................................... Cabo de vídeo composto (acessório opcional)
3
1
2
Português
14
Instalação
Conexão a Video/VGA1-In/SCART
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
Saída de S-Video
5
Devido à diferença
nas aplicações para cada país, algumas regiões podem ter acessórios diferentes.
4
Saída do relé +12 V
1............................................................................................... Cabo de alimentação
2.................................................................................................................Cabo VGA
3.................................................. Cabo de entrada de áudio (acessório opcional)
4........................................................................Cabo S-Video (acessório opcional)
5.....................................Adaptador SCART RGB/S-Video (acessório opcional)
3
2
1
4
3
5
15
Português
Instalação
Como ligar e desligar o projetor
Como ligar o projetor
1. Abra a tampa da lente.
2. Certique-se de que o cabo de alimentação e o cabo de sinal
estejam rmemente conectados. O LED de funcionamento
acenderá em âmbar.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “Liga/desliga /
espera” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED de funcionamento piscará em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, poderá selecionar o idioma desejado a partir do menu rápido depois da exibição da tela de abertura.
4. Ligue a origem (computador, notebook, reprodutor de
vídeo, etc.) O projetor detectará a origem automaticamente.
Ao conectar várias origens ao mesmo tempo, pressione o
botão “Source” no painel de controle ou a tecla equivalente no controle remoto para alternar entre as entradas.
Liga/desliga / espera
2
1
Tampa da lente
Ligue o projetor
e, a seguir, selecione as origens de sinal.
Português
LED indicador de
funcionamento
16
Instalação
Como desligar o projetor
1. Pressione o botão “Liga/desliga / espera” para apagar a
lâmpada do projetor; você verá uma mensagem na tela do projetor.
2. Pressione novamente o botão “
para conrmar; do contrário, a mensagem desaparecerá
depois de 15 segundos.
Ao pressionar o botão “Liga/desliga / espera” uma
segunda vez, o sistema mostrará a contagem regressiva de tempo na tela.
3. Os ventiladores de arrefecimento continuam a
funcionar por cerca de 10 segundos. Quando o LED de
funcionamento acende em âmbar, signica que o projetor
entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “Liga/desliga / espera” para reiniciar o projetor.
4. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
5. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Liga/desliga / espera”
Indicador de advertência
Quando o indicador “LAMP” acende vermelho, signica
que o projetor será desligado automaticamente. Entre em contato com o revendedor ou o centro de serviço local. Consulte as páginas 54 e 55.
Quando o indicador “TEMP” acende em vermelho, indica
que o projetor está superaquecido. O projetor será desligado automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado depois
de esfriar. Se o problema persistir, você deve entrar em contacto com o revendedor ou centro de serviço local. Consulte as páginas 54 e 55.
Quando o indicador “LAMP” pisca em vermelho, indica que ventilador está com defeito. Entre em contato com o revendedor ou o centro de serviço local. Consulte as páginas 54 e 55.
17
Português
Instalação
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
Para elevar a imagem:
1. Pressione o botão de elevação
2. Eleve a imagem até a altura desejada botão para travar os pés de elevação em posição.
3. Use o parafuso nos pés para fazer o ajuste no do ângulo de exibição.
Para abaixar a imagem:
1. Pressione o botão de elevação.
2. Abaixe a imagem e, a seguir, solte o botão para travar os pés de elevação em posição.
3. Use o parafuso nos pés para fazer o ajuste no do ângulo de exibição.
1
Botão de elevação
.
e, a seguir, solte o
2
Pé de elevação
Português
3
Pés de ajuste de inclinação
18
Loading...
+ 39 hidden pages