Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés
dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel.
Avertissement - Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière éblouissante
pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement - Afin de diminuer le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement - N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à cause des
risques d’électrocution.
Avertissement - Quand vous remplacez la lampe, laissez refroidir l’appareil, et
suivez les instructions pour le remplacement.
Avertissement - Ce produit détectera lui-même la durée de vie de la lampe.
Pensez à remplacer la lampe quand les messages
d’avertissements apparaissent.
Avertissement - Une fois que vous avez remplacé la lampe par une neuve,
réinitialisez la durée de vie de la lampe dans le menu OSD.
Avertissement - Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le ventilateur de
refroidissement pendant quelques minutes.
Avertissement - Quand vous connectez le projecteur à l’ordinateur, commencez
par allumer le projecteur.
Avertissement - Quand la lampe arrive en fin de vie, elle grillera en émettant un
claquement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera
pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé.
Pour remplacer la lampe, suivez les procedures énumérées
dans “Remplacer la Lampe”.
2
Français
Notice d’Utilisation
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour nettoyer le boîtier de
l’affichage.
Déconnecter la fiche de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé
pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des solvants pour nettoyer
l'appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
-Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
-Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
-Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
-Placer face au soleil.
3
Français
Introduction
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.55” DLPTM à puce unique SVGA. Ses
caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
SVGA véritable, pixels adressables 800 x 600
Conception compacte 2 kgs (4.5 lbs)
Technologie à puce unique DLP™
Réglage d’équilibre de blancs indépendant, donnant une qualité de photo très
naturelle
Fonctionnalités de zoom numérique
Technologie de traitement PureProgressive™ pour matériels de films sans artefact
Compatible HDTV (480i/p, 1080i, 720p)
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM et HDTV
Télécommande pleines fonctions avec contrôle de la souris
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction de trapèze électronique avancée et fonctionnalité numérique de haute
qualité
Panneau de contrôle convivial
Mallette de transport de luxe inclus
Quand il est paramétré sur le rapport le plus faible, le projecteur peut prendre en
charge jusqu’à SXGA et peut entièrement prendre en charge VGA et SVGA
Lampe remplaçable par l’utilisateur de 150 Watts
Compatible avec Apple Macintosh
4
Français
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Vérifiez
que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si
quelque chose manquait.
Projecteur avec cacheCâble VGACordon d’Alimentation
d’objectif
D-15 vers AdaptateurCâble S-VideoGuide Utilisateur
RCA para YPbPr
Mallette de TransportMise en Route RapideCarte de Garantie
Batterie x 2Télécommande avec
Fonction Souris
5
Français
Introduction
Aperçu du Produit
Unité Principale
4
1
2
3
5
7
6
6
Français
Introduction
5
1. Panneau de Contrôle
2. Bague de Mise au Point
3. Objectif
4. Bouton Elévateur
5. Récepteur de Télécommande
6. Connecteur d’Alimentation
7. Pied Elévateur
8. Ports de Connexion
8
7
Français
Introduction
Panneau de Contrôle
5
4
6
7
2
8
1. Témoin lumineux d’Alimentation
2. Marche /Veille
3. Re-sync
4. Menu Activé/Désactivé; Entrée
5. Touches de sélection dans Quatre Directions
6. Source
7. LED d’Avertissement de Température
8. LED d’Avertissement de Lampe
3
1
8
Ports de Connexion
Français
Introduction
1
6
5
2
4
3
1. Connecteur pour entrée de signal de moniteur externe
2. Connecteur pour sortie de signal de moniteur externe
3. Trou de Verrouillage Kensington™
4. Connecteur d’Entrée Vidéo Composite
5. Connecteur d’Entrée S-Vidéo
6. Port de connecteur Souris USB
9
Français
Introduction
Télécommande avec Fonction Souris
7
1
2
3
4
5
6
1. Marche / Veile7. LED
2. Page précédente8. Paramètres Optimum
3. Touches de Sélection Directionnelle9. Page suivante
4. Source10.Menu
5. Re-sync11.Geler
6. Trapèze12.Cacher
13.Zoom Arrière/Zoom Avant
8
9
10
11
12
13
10
Connecter le Projecteur
Français
Installation
6
2
4
3
5
6
1
1. Câble VGA
2. Cordon d’Alimentation (optionnel)
3. Câble S-Video (optionnel)
4. Câble Vidéo Composite
5 Câble USB (Pour connecter la souris USB au PC)
6. Câble Vidéo HDTV/Composant (optionnel)
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec votre
ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique
pour ajuster sa résolution sur une valeur inférieure ou égale à 800 X 600.
Assure aussi que la vitesse de rafraîchissement des cartes graphiques est
compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Modes
Compatibles” page 32.
11
Français
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirez le cache de l’objectif.X
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche/Veille” situé sur le
panneau de contrôle. Y
L’écran de démarrage sera affiché pendant 20 secondes et l’indicateur “Marche/
Veille” s’allumera en vert persistant.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, ou lecteur vidéo, etc...) Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles de signal
sont connectés correctement.
Si vous connectez de multiples sources en même temps, utilisez le bouton
“source” sur la Télécommande ou le panneau de contrôle du projecteur
pour sélectionner l’entrée désirée. Appuyez sur le bouton “source” à
plusieurs reprises jusqu’à ce que l’entrée désirée soit affichée.
Commencez par allumer le projecteur et ensuite l’ordinateur.
Cache d’objectif
12
Marche / Veille
2
1
Français
Installation
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” pour éteindre la lampe du projecteur. Le
projecteur affichera le message “Eteindre la lampe?”
2. Appuyez sur le bouton “Marche/Veille” à nouveau pour confirmer. Sinon le
message disparaîtra au bout de 5 secondes.
3. L’indicateur “Marche/Veille” virera au vert pendant environ 90 secondes. Quand
la lumière verte commence à clignoter, le projecteur est entré en mode veille.
Si vous voulez rallumer le projecteur, vous devez attendre jusqu’à ce que le
projecteur ait terminé son cycle de refroidissement de 90 secondes minutes et
soit entré en mode veille. Une fois qu’il est en mode veille, appuyez simplement
sur le bouton « Marche/ Veille » pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
Si l’indicateur “TEMP” commence à clignoter, le projecteur affichera
“Echec de Ventilateur”, après une courte période, l’indicateur “Marche/
Veille” clignotera en vert pendant environ 90 secondes et le projecteur
s’éteindra automatiquement de lui-même. Si cela se produit, contactez votre
vendeur local ou un centre de réparation.
Si l’indicateur “TEMP” s’allume en rouge, cela indique que le projecteur a
surchauffé. Le projecteur affichera “Surchauffe”. Après un court moment
l’indicateur “Alimentation/Veille” virera au vert et le projecteur s’éteindra
automatiquement de lui-même. Si cela se produit, contactez votre vendeur
local ou un centre de réparation.
Si l’indicateur “TEMP” s’allume en rouge et l’indicateur “Alimentation/
Veille” tourne, le projecteur s’éteindra automatiquement de lui-même. Si
cela se produit, contactez votre vendeur local ou un centre de réparation.
13
Français
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la hauteur du
projecteur.
Pour élever le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage X.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré Y, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage dans sa position.
3. Utilisez Z pour affiner le réglage d’inclinaison.
Pour abaisser le projecteur:
1. Appuyez sur le bouton de levage X.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton Y pour verrouiller le pied de levage en
position.
3. Utilisez Z pour affiner le réglage d’inclinaison.
Réglage précis de l’élévateur
3
14
Pied de levage
2
1 Bouton de levage
Français
Installation
Régler la taille de l’Image Projetée
Pour ajuster la mise au point, tournez simplement la bague de mis au point jusqu’à
ce que l’image soit nette. Le projecteur fera une mise au point à des distances allant
de 1.2m à 12m (4.0 pieds à 39.4 pieds).
Ecran29.4”81.6”133.8”185.3”237.5”289.7”
(Diagonal)
Taille23.5 x 17.7” 65.3 x 48.9” 107.1 x 80.3” 148.2 x 111.2” 190.0 x 142.5” 231.8 x 173.8”
d’Ecran (WxH)
Distance4.0’11.1’18.2’25.2’32.3’39.4’
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
15
Français
Contrôles Utilisateur
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions: Télécommande et Panneau
de Contrôle.
Panneau de Contrôle Télécommande
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 12-13.
Paramètres Optimum
X Appuyez sur le bouton “Optimum” pour sélectionner le mode conférence ou le
mode Cinéma.
Source
X Appuyez sur “Source” pour parcourir le cycle entre VGA, S-Vidéo, Composite,
Composant et sources
16
Français
Contrôles Utilisateur
Touches de Sélection Quatre Directions
X Cette touche peut être utilisée pour l’opération STWX pour l’affichage OSD.
Page précédente (Mode ordinateur seulement)
X Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. Cette fonction est seulement
disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Page suivante (Mode ordinateur seulement)
X Utilisez cette touche pour aller à la page précédente. Cette fonction est seulement
disponible quand le projecteur est connecté à un ordinateur via un câble USB.
Menu
X Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à l’écran (OSD) et appuyez
sur les touches Wou X pour sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD,
appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
Figer
X Appuyez sur le bouton “Figer” pour faire un arrêt sur l’image à l’écran.
Trapèze + / -
X Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
Zoom Avant
X Appuyez sur le bouton “Zoom In” de la fonction zoom pour agrandir une image
jusqu’à un facteur de 8 fois sur l’écran de projection.
Zoom Arrière
X Appuyez sur le bouton “Zoom Out” de la fonction zoom pour diminuer le zoom de l’image.
Réinitialiser la Synchronisation
X Quand le bouton “Réinitialiser la Synchronisation” est enfoncé, le projecteur se
synchronise automatiquement avec le signal source.
Ecran de Veille
X Le fait d’appuyer sur le bouton “Ecran de Veille”, rendra tout l’écran noir, une
fonction utile pour les orateurs ayant besoin d’une courte pause pour changer de
matériel de présentation.
17
Français
Contrôles Utilisateur
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche/Veille
X Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” page 12-13.
Source
X Appuyez sur “Source” pour parcourir le cycle entre VGA, S-Vidéo, Composite,
Composant et sources.
Re-Sync
X Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
Touches de Sélection Quatre Directions
X Utilisez STWX tpour sélectionner les éléments ou pour réaliser des réglages
pour votre sélection.
Entrée
X Confirmez votre sélection d’éléments.
X Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage à l’écran(OSD) et appuyez
sur la touche W ou X pour sélectionner le menu principal. Pour quitter OSD,
appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”. Le projecteur enregistrera
automatiquement toutes les modifications que vous aurez faites.
18
Français
User Controls
Menus d’Affichage à l’Ecran
Utilisation
X Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD) multilingue vous
permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages.
Avec une source d’ordinateur, l’OSD affiché sera “l’OSD de l’ordinateur”. Avec une
source vidéo, l’OSD sera “OSD Vidéo”. Le projecteur détectera automatiquement
la source.
X Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu” sur la Télécommande ou
sur le Panneau de Contrôle.
X Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche W ou X pour sélectionner les
éléments principaux.
P. ex.:Image-ItImage-IItLanguetGestiontImage-I…
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la touche pour
entrer dans le sous-menu.
X Appuyez sur la touche S ou Tpour sélectionner l’élément desire et ajustez le
paramétrage avec la touche W ou X key. Quand un élément particulier est
sélectionné, la couleur de l’élément passera du jaune-marron au bleu.
P. ex.:LuminositétContrastetTemp. Couleur.tZoomertTrapèzet
Segment de BlanctBlancàLuminosité...
X Quand vous utilisez les touches WX pour ajuster les paramètres ou sélectionner
les fonctions de sous-menus requises, confirmez les sélections/modifications en
appuyant sur le bouton “Entrée”. Le fait d’appuyer sur le bouton “Entrée” pour
confirmer une sélection/modification renverra l’OSD au menu principal. Seules les
touches WX sont activées maintenant.
X Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton .
19
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Image-I
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
X Appuyez sur W pour assombrir l’image.
X Appuyez sur X pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les
plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc
de l’image.
X Appuyez sur W pour diminuer le contraste.
X Appuyez sur X pour augmenter le contraste.
Temp. Couleur (Température de Couleur)
Régler la température de couleur. La plage s’étend de “0” à “4”. La valeur par défaut
d’usine est “2”. Avec une température plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec une
température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Zoomer
X Appuyez sur W pour Agrandir une image jusqu’à un facteur de 8 fois, sur l’écran
de projection.
X Appuyez sur X pour Diminuer l’Agrandissement de l’image. Le paramètre le plus
faible disponible est la taille 1/2.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection. (±16 degrés)
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau de compensation
de blanc de la puce DMD. 0 représente la compensation minimale, et 10 représente
la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramétrage minimum.
20
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur
Image-II
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage pour qu’elle
corresponde à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Quand vous rencontrez
une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Suivi
Choisissez l’élément “Suivi” pour synchroniser la temporisation de signal de l’affichage
avec celui de la carte graphique. Quand vous rencontrez une image instable et
scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
16:9 / 4:3
Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler votre type de rapport d’aspect désiré.
Posit. H (Position Horizontale)
X Appuyez sur W pour déplacer l’image vers la gauche.
X Appuyez sur X pour déplacer l’image vers la droite.
V.Position (Vertical Position)
X Appuyez sur W pour déplacer l’image vers le haut.
X Appuyez sur X pour déplacer l’image vers le bas.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour rétablir les paramètres d’affichage à leur valeur par défaut d’usine.
Réinitialiser: Réinitialise les éléments incluant à la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
21
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-I
Luminosité
Adjusting the brightness of the image.
X Appuyez sur W pour assombrir l’image.
X Appuyez sur X pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les
plus sombres de l’image. Régler le contraste modifie la quantité de noir et de blanc
de l’image.
X Appuyez sur W pour diminuer le contraste.
X Appuyez sur X pour augmenter le contraste.
Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une
couleur complètement saturée.
X Appuyez sur W pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
X Appuyez sur X pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
X Appuyez sur W pour augmenter la quantité de vert de l’image.
X Appuyez sur X pour augmenter la quantité de rouge de l’image.
Affinement (Netteté)
Réglage de la netteté de l’image.
X Appuyez sur W pour diminuer la netteté.
X Appuyez sur X pour augmenter la netteté.
Segment de Blanc
Utilisez le contrôle de segment de blanc pour positionner le niveau de compensation
de blanc de la puce DMD. 0 représente la compensation minimale, et 10 représente
la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le
paramétrage minimum.
22
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Vidéo
Image-II
Trapèze (Correction Trapèzoïdale)
Réglage de la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
16 : 9 / 4 : 3
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de rapport d’aspect
désiré.
Zoomer
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster l’écran à la taille la plus appropriée ou
pour agrandir une zone particulière. Vous pouvez aussi utiliser le bouton STWX
pour changer la zone que vous voulez agrandir.
Temp. couleur (Température de Couleur)
Réglage de la température de couleur. La plage s’étend de “0” à “4”. La valeur d’usine
par défaut est “2”. Avec une température plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec
une température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Réinitialiser
Choisissez “Oui” pour restaurer les paramètres d’affichage par défaut d’usine.
Réinitialiser: Réinitialise les éléments incluant à la fois les paramètres
Image-I et Image-II.
23
Français
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur / Vidéo
Langue
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touché S et T pour
sélectionner votre langue préférée.
24
.
Contrôles Utilisateur
Mode Ordinateur/Vidéo
Gestion
Menu (Emplacement du Menu)
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Mode Project
XBureau-Avant
Le réglage par défaut d’usine.
XBureau-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de sorte que
vous pouvez projeter l’image derrière un écran translucide.
Français
XPlafond-Avant
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une
projection montée au plafond.
XPlafond-Arrière
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la renverse
à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une
projection montée au plafond.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou cacher le message d’avertissement quand
le message de remplacement de lampe est affiché. Le message apparaîtra 30 heures
avant la fin de vie de la lampe.
Réinit. de Lamp (Réinitialisation de la Lampe)
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est installée.
25
Français
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du projecteur, reportez-
vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou
notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
X Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont correctement
connectés comme décrit dans la section “Installation”.
X Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées.
X Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Reportez-vous à la
section “Remplacer la lampe”.
X Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le projecteur est allumé.
X Si vous utilisez un Notebook:
1. Commencez par régler la résolution de l’ordinateur au paramètre recommandé.
2. Permuter l’affichage du Notebook sur le mode “affichage externe seulement”
ou “TRC seulement”.
X Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou que votre moniteur
se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
26
Appendices
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche
pas votre présentation.
X Si vous utilisez un Notebook:
Certains Notebook peuvent désactiver leur propre écran quand un second
périphérique d’affichage est utilisé. Chacun d’eux a sa propre façon d’être réactivé.
Reportez-vous à la documentation de l’ordinateur pour les informations détaillées.
X Si vous utilisez un Apple PowerBook:
Dans les Panneaux de Contrôle, ouvrez Affichage PowerBook pour sélectionner
Miroir Vidéo “Activé”.
Problème : L’image est instable ou scintillante
X Utilisez “Suivi” pour la corriger.
X Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre ordinateur.
Français
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
X Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
X Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour le rendre
compatible avec le produi.
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
X Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
X Vérifiez que l’écran de projection se trouve dans la plage de distance requise
1.2 m ~ 12 m (4.0 pouces à 39.4 pouces).
27
Français
Appendices
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD 16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et ajustera le rapport
d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage par défaut de 4:3.
Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’aspect
en vous reportant à ce qui suit:
X Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur DVD si vous lisez
des DVD 16:9.
X Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre
lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3
du projecteur pour votre affichage.
Problème : L’Image est inversée.
X Ouvrir “Menu” puis sélectionnez “Gestion” pour ajuster la projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
X Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un claquement fort. Si
cela se produit, le projecteur ne se remettra pas en route tant que le module de la
lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
dans la section¡§Remplacer la Lampe”.
28
Français
Appendices
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous affichera un
message d’avertissement “La Lampe va bientot tomber en panne ! Replacement
conseille” Quand vous voyez ce message, remplacez la lampe le plus rapidement
possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la
lampe.
1
2
3
4
29
Français
Appendices
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche/ veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.X
5. Retirez le cache.Y
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.Z
7. Retirez le module de lampe.[
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes précédentes en
sens inverse.
Avertissement:Le compartiment de lampe est chaud! Laissez-le refroidir
avant de changer la lampe!
30
Avertissement:Pour diminuer le risque de blessure corporelle, ne faites
pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule. L’ampoule
peut se briser et causer des blessures si vous la faites tomber.
Français
Appendices
Spécifications
Modulateur de Lumière- Technologie DLP™ à Puce Unique
Lampe- Lampe 150W Remplaçable par l’Utilisateur
Nombre de Pixels- 800 pixels(H) X 600 lignes(V)
Couleurs Affichables- 16.7M de couleurs
Objectif de Projection- F/2.4 f=22.4mm avec Réduction/Agrandissement
Electronique
Taille d’Ecran de Projection- 29.4"~289.7" Diagonal
Distance de Projection- 1.2m~12m (4.0~39.4 pieds)
Compatibilité Vidéo- Compatible NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Fréquence d’Entrée 50/60Hz
Consommation d’Energie- 210 watts en fonctionnement normal
Niveau de Bruit- 32 dBA
Connecteur E/S- Alimentation: Socket d’entrée d’alimentation CA
- Entrée Ordinateur:
Une entrée Ordinateur VGA pour VGA/HDTV/
Vidéo Composant
- Sortie Ordinateur:
Une sortie Ordinateur VGA
- Entrée Vidéo:
Une entrée RCA vidéo Composite
Une entrée S-Video
- Sortie Distante
Une sortie souris USB
Poids- 2 kgs / 4.5 lbs
Dimensions (L x H x P)Avec objectif: 10.66x8.35x3.43 pouces/271x212x87mm
Environnement- Température de Fonctionnement: 10
Consignes de Sécurité- FCC Class B, CE Class B, VCCI-II, UL, cUL, TÜV, CCC,
o
50
F~104oF
Humidité: 80% maximum
- Température de Stockage:-20
Humidité: 80% maximum