Blixtsymbolen med ett pilhuvud inuti en likbent triangel är avsedd att
varna användaren för förekomst av oisolerad “farlig spänning” inuti
produkthöljet som kan vara tillräckligt stark för att utgöra en risk för
elstöt för personer.
Utropstecknet inom en likformig triangel är avsett att varna användaren
för förekomst av viktiga bruk- och underhålls (service)-anvisningar i
litteraturen som följer med apparaten.
VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE
UTSÄTTA PROJEKTORN FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING
FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET. HÄNVISA
SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Class B utstrålningsgränser
Den här apparaten Class B tillmötesgår alla krav från utrustningsförordningen från Canadian Interference-Causing.
Viktig säkerhetsanvisning
1. Läs dessa instruktioner innan du börjar använda projektorn.
2. Spara dessa instruktioner för framtida referens.
3. Följ alla anvisningar.
4. Installera projektorn enligt tillverkarens instruktioner :
A. Avstå från att blockera ventilationsöppningar. För att
säkerställa tillförlitlig användning av projektorn och för att skydda den
mot överhettning, placera projektorn i en position och på en plats med
fullgod ventilation. T ex ska du avstå från att placera projektorn på en
säng, soffa, matta eller liknande yta, som kan tänkas blockera ventilationsöppningarna. Avstå från att placera på en instängd plats som t ex
en bokhylla eller ett skåp som förhindrar att luft kan cirkulera genom
dess ventilationsöppningar.
B. Använd inte den här projektorn i närheten av vatten eller
fukt. För att minska risken för elektrisk stöt ska du inte utsätta den här
produkten för regn eller fukt.
C. Avstå från att installera i närheten av värmekällor,som t
ex element, värmepannor, spishällar eller annan apparatur (inklusive
förstärkare) som producerar värme.
projektorn har skadats på något av följande sätt, T.ex.:
När strömsladd eller kontakt är skadad.
När vätska har spillts eller föremål ramlat ner i projektorn.
När projektorn har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den
ska eller har tappats i marken.
Försök inte att serva den här projektorn själv. Att öppna eller ta bort
höljen kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Vänligen ring
Optoma för hänvisning till ett auktoriserat servicecenter i närheten av
dig.
8. Låt inga föremål eller vätska tränga in i projektorn eftersom de kan
komma i kontakt med farlig spänning eller delar som kan kortslutas och
som kan orsaka brand eller ge elektriska stötar.
9. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
Svenska
2
10. Projektorn får inte justeras eller repareras av någon förutom lämpligen
kvaliceradservicepersonal.
Page 3
3
Svenska
Anmärkning om användningen
När lampan
når slutet på
sin livscykel
kommer
projektorn
inte att slås
på igen förrän
lampmodulen
har bytts ut.
Du byter lampa
genom att följa
procedurerna i
avsnittet “Byta
ut lampan” på
sidorna 47-48.
Försiktighetsåtgärder
Följ alla varningar, försiktighetsåtgärder och
rekommenderat underhåll i denna bruksanvisning.
▀■ Varning- Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
▀■ Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte
utsätta denna produkt för regn eller fukt.
▀■ Varning- Öppna eller montera inte isär projektorn då detta kan
orsaka elektrisk stöt.
▀■ Varning- När du byter lampan, låt enheten svalna och följ alla
instruktioner för byte. Se sidorna 47-48.
▀■ Varning- Projektorn känner själv av lampans livstid.
Var noga med att byta ut lampan när den visar
varningsmeddelanden.
▀■ Varning- Använd funktionen “Lamp reset” från skärmens
meny “Options | Lamp Settings” efter byte av
lampmodul (se sidan 40).
▀■ Varning- När du stänger av projektorn, kontrollera att kyln-
ingscykeln är slutförd innan du kopplar bort strömmen. Ge projektorn 90 sekunder att svalna.
▀■ Varning- Använd inte linsskyddet då projektorn är igång.
▀■ Varning- När lampan närmar sig slutet av sin funktionstid, vi-
sas meddelandet “Lamp Warning: Lamp life exceeded.” (lampvarning: lampans livstid är överskriden)
på skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller
servicecenter för att byta ut lampan så snart som
möjligt.
▀■ Varning- Minska risken för ögonskador genom att inte titta
rakt in i laserljuset på fjärrkontrollen och rikta heller
inte laserstrålen mot någon annans ögon. Denna
fjärrkontroll är utrustad med en klass II-laser som
avger strålning.
Page 4
Anmärkning om användningen
Gör:
Stäng av produkten innan rengöring.
Använd en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel för
att rengöra projektorhöljet.
Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
kommer att användas under en längre period.
Gör inte så här:
Blockera inte ventilationsspringorna och öppningarna på
enheten.
Använd inte slipande rengöringsmedel, vax eller lösningsme-
del för att rengöra enheten.
Använd inte under följande förhållanden:
- I extremt varma, kalla eller fuktiga miljöer.
- I områden som är utsatta för mycket damm och smuts.
- I närheten av apparater som genererar ett starkt magnetiskt
fält.
- I direkt solljus.
Svenska
4
Page 5
Anmärkning om användningen
Varningar angående ögonsäkerhet
▀■ Undvik alltid att titta direkt in i projektorns stråle.
▀■ Stå så kort tid som möjligt rakt framför strålen. Håll så mycket
som möjligt ryggen vänd mot strålen.
▀■ En pekpinne eller laserpekare rekommenderas för att undvika
för användaren att stå i strålen.
▀■ Var noga med att projektorer är placerade på så vis att de
inte döljer skärmen för publiken; detta försäkrar att när
presentatören tittar på publiken behöver denne inte titta in
i projektorlampan. Det bästa sättet för att uppnå detta är att
projektorn monteras i taket istället för att placeras på golvet
eller på ett bord.
▀■ När projektorn används i ett klassrum ska studenter
övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
▀■ För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas
för att minska höjda ljusnivåer.
5
Svenska
Page 6
Introduktion
Produktens kännetecken
Denna produkt är en XGA single chip 0,55” DLP®-projektor.
Speciella funktioner är:
Texas Instruments Single chip DLP® -teknologi
Datorkompatibilitet:
Apple Macintosh, iMac och VESA Standard:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Fullfunktions IR-fjärrkontroll med laserpekare och mus-
kontroll
Användarvänligerspråkigskärmmeny
Avancerad digital keystone-korrigering och högkvalitativ
omskalning av helskärm
Användarvänlig kontrollpanel
En inbyggd högtalare med 1 W förstärkare
Macintosh och PC kompatibel
DVI-I-stöd (HDCP-anpassad)
6
Page 7
7
Svenska
Introduktion
Strömsladd 1,8 m
IR fjärrkontroll
Beroende på
skillnader i applikationer för
varje land kan
en del områden
ha annorlunda
tillbehör.
2 x AAA-batterier
Projektor med linsskydd
VGA-kabel 1,8m
Y-typ kabel 100 mm
(tillgänglig endast i version för EMEA (Europa,
Mellanöstern och Afrika)
och ASIEN)
USB-sladd 1,8 m
(Endast tillgänglig i
EMEA)
Översikt av förpackningen
Den här projektorn levereras med alla delar som
visas nedan. Kontrollera för att säkerställa att din
enhet är komplett. Kontakta omedelbart din återförsäljare om någonting saknas.
Dokumentation :
Bruksanvisning
Garantikort
Snabbstartkort
WEEE-kort
Bärväska
Page 8
Introduktion
Produktöversikt
Huvudenhet
7
1
2
3
4
7
6
5
Svenska
9
10
1. Kontrollpanel
2. Zoom
3. Fokus
4. Zoomlins
5 Hissknapp
8
6. Lyftfot
7. IR-mottagare
8. Anslutningsportar
9. Strömsockel
10. Luta justeringsfot
8
Page 9
Kontrollpanel
Introduktion
10
5
4
3
1
1. Enter
2. Meny
3. Ström
4. AV-ljudavstängning
5. Källa
6. Re-Synk
7. Fyra riktningsvalknappar
8. Temperaturlysdiod
9 Lamplysdiod
10. Ström-LED
9
6
8
7
2
9
Svenska
Page 10
10
Svenska
Introduktion
Anslutningsportar
1. USB-anslutning (anslut till PC för fjärrstyrd musfunktion)
2. RS-232-anslutning
3. Ljudutgångsanslutning
4. S-Video ingångskontakt
5. DVI-I ingångskontakt (PC Digital (HDCP)/PC Analog/
komponentvideoingång)
6. VGA-ingång/SCART-anslutning (PC analog signal/komponentvideoingång, HDTV/SCART-ingång)
till i kylningscykeln. När strömlampan blir orange, är
projektorn försatt i standby-läge.
Om du vill sätta på projektorn igen måste du vänta
tills dess att projektorn helt och hållet har avslutat
sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I
beredskapsläge, tryck helt enkelt på knappen “Ström” för
att starta om projektorn.
4. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och
från projektorn.
5. Sätt inte på projektorn direkt efter att en session har varit
igång.
Varningslampa
När indikatorn “LAMP” lyser röd, stängs projektorn autom-
atiskt av. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter. Se sidorna 54-55.
När indikatorn “TEMP” blir röd, anger det att projektorn är
överhettad. Projektorn kommer att stängas av automatiskt.
Under normala förhållanden kan projektorn slås på igen
efter att den har svalnat. Om problemet kvarstår ska du
kontakta din lokala återförsäljare eller ditt servicecenter.
Se sidorna 54-55.
Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter.
Se sidorna 54-55.
15
Svenska
Page 16
Installation
Justera den projicerade bilden
Justera projektorhöjd
Projektorn är utrustad med höjdjusteringsfötter för
justering av höjd på bilden.
För att lyfta bilden:
1. Tryck på lyftknappen
2. Höj bilden till önskad höjdvinkel
för att låsa höjdjusteringsfötterna på plats.
3. Använd skruven i fötterna
visningsvinkeln.
För att sänka bilden:
1. Tryck på hissknappen.
2. Sänk bilden och släpp sedan knappen för att låsa hissfoten
i position
3. Använd skruven i fötterna förattnjustera
visningsvinkeln.
.
, släpp sedan knappen
förattnjustera
Svenska
16
3
Luta justeringfot
2
Lyftfot
1
Hissknapp
Page 17
17
Svenska
Installation
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,8"
(769,2cm)
3,9'
(1,2m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
27,5"
(69,9cm)
Bredd
Höjd
Diagonal
Hd
Fokusring
Zoomring
Justera projektorns zoom/fokus
Justera storleken på den projicerade bilden
Du kan röra på zoomspaken för att zooma in eller ut. Du
fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är
skarp. Projektorn fokuserar på avstånd från 1,2 till 12,0 meter.
Presentation: Bra färg och ljusstyrka från PC-ingång.
Ljusstark: Max. ljusstyrka från PC-ingång.
Film: För hemmabio.
sRGB: Standardiserad exakt färg.
Egen: Användarens egna inställningar.
Ljusstyrka
Justerar bildens ljusstyrka.
Tryck på för att göra bilden mörkare.
Tryck på för att göra bilden ljusare.
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och
mörkaste partierna i bilden. Justering av kontrast ändrar andelen
svart och vitt i bilden.
Tryck på för att minska kontrasten.
Tryck på för att öka kontrasten.
Skärpa
Justerar bildens skärpa.
Tryck på för att minska skärpan.
Tryck på för att öka skärpan.
23
Svenska
Page 24
Användarkontroller
Ljusstyrka
Färgmättnad
Ändrar en videobild från svart-vit till fullt mättad färg.
“Färgmättnad” och
“Färgton” funktionerna stöds endast
under videokällan.
Tryck på för att minska mättnaden i bilden.
Tryck på för att öka mättnaden i bilden.
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck på för att öka mängden grönt i bilden.
Tryck på för att öka mängden rött i bilden.
Svenska
24
Page 25
Användarkontroller
Bild | Färg
Färg
Välj Röd/Grön/Blå ökningen för ljushetsjusteringar och Bias för
kontrastjusteringar för hela bilden. Enskilda färgjusteringar för
cyan, magenta och gul kan också justeras.
Reset
Välj “Ja” för att återställa fabriksinställningarna för
förgjusteringarna.
Det här justerbara alternativet använder en ny färgbearbetningsalgoritm- och systemnivåförbättring för att möjliggöra högre
ljusstyrka samtidigt som det erbjuder mer äkta och levande färger
i bilden. Justeringsintervallet är från “0” till “10”. Om du vill ha en
mer förbättrad bild justerar du mot den maximala inställningen.
För en mjukare, mer naturlig bild justerar du mot minimuminställningen.
TM
Svenska
Färgtemperatur
Justerar färgtemperaturen. Kall temperatur ser skärmen kallare ut;
vid varmare temperatur ser skärmen varmare ut.
Färgområde
Välj en lämplig färgmatristyp från AUTO, RGB eller YUV.
26
Page 27
Bild | Inställning
Ingångskälla
Aktiverar ingångskällor. Tryck på
nedan, och använd sedan
för att slutföra valet. Projektorn kommer inte att söka efter ingångar som är avmarkerade.
Användarkontroller
“”
till nästa meny enligt
eller för att välja. Tryck på “Enter”
27
Svenska
Page 28
Användarkontroller
Bild
Format
Använd den här funktionen för att välja önskad bildkvot.
4:3: Detta format är för 4x3-ingångskällor som inte är utökade
för widescreen-TV.
16:9 I: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV
och DVD utökad för widescreen-TV.
16:9 II: Icke-standard widescreen-visningsformat för projek-
torn. Del av originalbilden blir beskuren om bildkvoten är lägre
än 1,67:1.
Fönster: När en 4:3-bild är större än en 16:9-skärm, välj läget
“Fönster” för att passa in bilden på skärmen utan att ändra
projektionsavstånd.
Svenska
28
Page 29
Fönster format
16 : 9-I format
eller
eller
16 : 9-II format
4 : 3 format
Ingångssignal
Användarkontroller
Visningsyta
Bildyta
Visning på skärm
29
Svenska
Page 30
Användarkontroller
Bild
Overscan
Överskanningsfunktionen tar bort bruset i en videobild. Du kan
överskanna bilden för att dölja videokodningsbrus i kanten av
videokällan.
Zoom
Tryck på för att minska bildens storlek.
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
H. Position
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
Svenska
V. Position
Flyttar den projicerade bilden vertikalt.
V. Keystone
Tryck på eller för att justera bildförvrängning vertikalt och få
en mer fyrkantig bild.
30
Page 31
Setup | Language
Språk
VäljdenerspråkigaOSD-menyn.Tryckpå eller till undermenyn, och använd sedan eller för att välja önskat språk.
Tryck på “Enter” för att slutföra valet.
Användarkontroller
31
Svenska
Page 32
Användarkontroller
Setup
Projektion
Skrivbord-fram
Fabriksinställningen.
Skrivbord-bak
När du väljer den här funktionen vänder projektorn på bilden
så att du kan projicera från bakom en genomskinlig skärm.
Svenska
32
Front-tak
När du väljer den här funktionen vänder projektorn bilden upp
och ner för takmonterad projicering.
Bakre-tak
När du väljer den här funktionen vänder projektorn på bilden
och vänder den samtidigt upp och ner. Du kan projicera från
bakom en genomskinlig skärm med en takmonterad projektor
Ta bort funktion
Möjliggör RS232-kontroll av en individuell projektor. Intervall
01-99.
Information Hide
På: Välj “På” för att dölja sökmeddelandet.
Av: Välj “Av” för att visa sökmeddelandet.
Page 33
Användarkontroller
Setup
Start upp Logo
Använd den här funktionen för att välja önskad startskärm.
full hastighet utan avbrott för att möjliggöra lämplig avkylning av
projektorn på hög höjd.
Knappsattslås
När funktionen för knappsatslås är på, är kontrollpanelen låst men
projektorn kan fortfarande användas med hjälp av fjärrkontrollen.
Om du vill annullera denna funktion, används fjärrkontrollen eller
tryck på “Enter” på kontrollpanelen i 7 sekunder för att stänga av
den.
Bakgrundsfärg
Använd denna funktion för att visa en “Blå” eller “Svart” skärm
när ingen signal är tillgänglig.
Mute
Välj “På” för att aktivera ljudavstängningsfunktionen.
Välj “Av” för att inaktivera ljudavstängningsfunktionen.
37
Svenska
Page 38
Användarkontroller
Options
Volym
Tryck på för att minska volymen.
Tryck på för att höja volymen.
Reset
Välj “Ja” för att återställa visningsparametrarna på alla menyer till
fabriksvärden.
Svenska
38
Page 39
Användarkontroller
Options |
Advanced
Direktpåslag
Välj “På” för att aktivera läget för direkt påsättning. Projektorn
sätts på automatiskt när växelström tillförs, utan att man behöver
trycka på “Ström/Standby” på projektorns kontrollpanel eller på
“Ström” på fjärrkontrollen.
Automatisk avstängning (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Nedräkningstimern
startar när ingen signal skickas till projektorn. Sedan stänger projektorn automatiskt av då nedräkningen är slutförd (i minuter).
Sov timer (min)
Ställer in intervall för nedräkningstimer. Timern sätter igång,
med eller utan signalingång. Sedan stänger projektorn automatiskt av då insomningstimerns nedräkning är slutförd.
39
Svenska
Page 40
Användarkontroller
Options |
Lamp Settings
Lampans brintid
Visar projektionstid.
Lamp påminnelse
Välj den här funktionen för att visa eller dölja varningsmed-
delandet när meddelandet om lampbyte har visats. Meddelandet
visas 30 timmar före rekommenderat lampbyte.
Ljus inställning
STD: Välj “STD” för att dimma projektorlampan, vilket minskar
strömförbrukningen och förlänger lampans livstid med upp till
130 %.
Ljusstyrka: Välj “Ljusstyrka” för att öka ljusstyrkan.
Svenska
Lamp reset
Återställer räknaren av lampans brinntid efter att lampan har bytts
ut.
40
Page 41
Bilagor
Problemslöning
Om du upplever problem med din projektor ska
du titta i följande information. Om ett problem
kvarstår ska du ta kontakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter.
(Se sidorna 54-55 för detaljer.)
Bildproblem
Ingen bild syns på skärmen.
Var noga med att alla kablar och strömkontakter är korrekt och
säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet ”Installation”.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller sönder.
Kontrollera om projektionslampan har installerats säkert. Se avs-
nittet “Byta ut lampan”.
Försäkra dig om att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn
är påslagen.
Delvis, rullande eller oriktig visad bild.
Tryck på “Re-synk” på fjärrkontrollen.
Om du använder en PC:
För Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öppna ikonen “Den här datorn”, mappen “Kontrollpanelen”
och dubbelklicka sedan på ikonen “Bild”.
2. Väljiken“Inställningar”.
3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med
UXGA (1600 x 1200).
4. Klicka på knappen ”Avancerade egenskaper”.
Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden kommer du också
att behöva ändra skärmvisningen du använder. Se följande steg.
5. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med
UXGA (1600 x 1200).
7. Klicka på “Visa alla enheter”. Härnäst väljer du “Standard
skärmtyper” i SP-rutan och väljer den upplösning du behöver i
rutan “Modeller”.
8. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med
UXGA (1600 x 1200).
Om du använder en bärbar dator:
1. Först följer du stegen ovan för att justera datorns upplösning.
2. Tryck för att växla utgångsinställningar. Exempel: [Fn]+[F4]
Compaq
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
IBM [Fn]+[F7]
Mac Apple:
systempreferens Bild arrangemang spegelvisning
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om skär-
men blockeras, startar du om all utrustning, inklusive projektorn.
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presentation.
Om du använder en bärbar dator:
Vissa bärbara datorer kan inaktivera sina egna skärmar när
en andra visningsenhet används. Var och en har olika sätt
att återaktiveras på. Se datorns dokumentation för utförlig
information.
Bildenärinstabilellerimrar.
Använd “Phase” för att rätta till det. Se sidan 36 för mer
information.
Ändra skärmens färginställning på din dator.
[Fn]+[F4]
Hewlett
Packard
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
[Fn]+[F4]
Svenska
42
Bildenharenvertikal,imrandelinje.
Använd “Frequeney” för att göra en justering. Se sidan 36 för mer
skärmen och nedanför den understa kanten på skärmen.
Tryck på [Keystone +/-] knappen tills sidorna är vertikala på
fjärkontrollen.
Bilden är felvänd.
Välj “Setup
sriktningen.
Projektion
” på OSD-menyn och justera projektion-
43
Svenska
Page 44
Bilagor
Överbryggningsproblem
Projektorn svarar inte på kontrollerna.
Om möjligt ska du stänga av projektorn och koppla från strömslad-
den, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud.
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut
och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kommer inte
projektorn att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du
byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet “Byta ut lampan” på sidorna 47-48.
Indikatorlampa för projektorstatus
Indikatorlampmeddelande
Svenska
44
Message
Standbyläge (strömsladd ansluten)
Ström på (uppvärmning)
Lampan tändsGrön
Fel (överhettning)
Fel(äktfel)
Fel (fel på lampa)
Lyser stadigt Släckt
Strömlysdiod
(Grön/Orange)(Röd)(Röd)
Blinkande
orange
Blinkar grön
Temperatur-
lampa
Blinkar (0,25
sekunder på, 0,25
sekunder av)
Lamp-indi-
katorlampa
Page 45
Meddelandepåminnelser
Felpåäkten:
Temperaturvarning:
Byta ut lampan:
Bilagor
Utanför intervall: (se sidan 49).
45
Svenska
Page 46
Bilagor
Fjärrkontrollsproblem
Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att fjärrkontrollens användningsvinkel är cirka ±22,5°.
och projektorn. Flytta till en plats högst 6 m från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
Byt dåliga batterier i fjärrkontrollen.
Svenska
46
Page 47
Bilagor
Byta ut lampan
Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När
lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett
varningsmeddelande.
När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala
återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart
som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst
30 minuter innan du byter lampa.
Varning: Om projektorn är takmonterad ska du vara försiktig
när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas
att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. “Var försiktig så att inga lösa föremål faller ut
från projektorn.”
Varning: Lamputrymmet kan vara varmt! Låt projektorn svalna
innan du byter lampa!
Varning: För att minska risken för personskada ska du inte tap-
pa lampmodulen eller vidröra lampan. Lampan kan gå sönder
och orsaka skada om den tappas.
47
Svenska
Page 48
48
Svenska
Bilagor
3
5
5
4
2
1
Procedur för byte av lampa:
1. Slå av strömmen till projektorn genom att trycka på ”Ström” knappen.
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Koppla ur strömsladden.
4. Använd en skruvmejsel och lossa de 2 skruvarna från höljet.
5. Skjut upp och ta bort höljet.
6. Använd en skruvmejsel och lossa de 2 skruvarna från lampmodulen.
7. Tryck upp lamphandtaget.
8. Ta bort lampmodulen.
För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.
9. Slå på projektorn och gör en “Lamp reset” efter att lampmodulen har
bytts ut.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7 E 30 30 30 30 20 31 Power ON
~XX00 2 7 E 30 30 30 30 20 32 Power OFF
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7 E 30 30 30 31 20 31 Resync
~XX02 1 7 E 30 30 30 32 20 31 AV Mute On
~XX02 2 7 E 30 30 30 32 20 32 Off
~XX03 1 7 E 30 30 30 33 20 31 Mute On
~XX03 2 7 E 30 30 30 33 20 32 Off
~XX04 1 7 E 30 30 30 34 20 31 Freeze
~XX04 2 7 E 30 30 30 34 20 32 Unfreeze
~XX05 1 7 E 30 30 30 35 20 31 Zoom Plus
~XX06 1 7 E 30 30 30 36 20 31 Zoom Minus
~XX07 1 7 E 30 30 30 37 20 31 Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7 E 30 30 30 38 20 31 Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7 E 30 30 30 39 20 31 Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7 E 30 30 31 30 20 31 Right (Pan under zoom)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7 E 30 30 32 30 20 31 Display Mode Presentation
~XX20 2 7 E 30 30 32 30 20 32 Bright
~XX20 3 7 E 30 30 32 30 20 33 Movie
~XX20 4 7 E 30 30 32 30 20 34 sRGB
~XX20 5 7 E 30 30 32 30 20 35 User
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7 E 30 30 32 31 20 n Brightness n= -50 - +50
~XX22 n 7 E 30 30 32 32 20 n Contrast n= -50 - +50
~XX23 n 7 E 30 30 32 33 20 n Sharpness n= 0 - +31
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7 E 30 30 32 34 20 n Color Red Gain n= -50 - +50
~XX25 n 7 E 30 30 32 35 20 n Green Gain n= -50 - +50
~XX26 n 7 E 30 30 32 36 20 n Blue Gain n= -50 - +50
~XX27 n 7 E 30 30 32 37 20 n Red Bias n= -50 - +50
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 n Green Bias n= -50 - +50
~XX29 n 7 E 30 30 32 39 20 n Blue Bias n= -50 - +50
~XX30 n 7 E 30 30 33 30 20 n Cyan n= -50 - +50
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 n Yellow n= -50 - +50
~XX32 n 7 E 30 30 33 32 20 n Magenta n= -50 - +50
~XX33 1 7 E 30 30 33 33 20 31 Reset
~XX61 n 7E 3 0 30 36 31 20 n Overscan n= 0 12
~XX62 n 7E 3 0 30 36 32 20 n Zoom n= 0 100
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 n H Image Shift n= -50 - +50
~XX64 n 7E 3 0 30 36 34 20 n V Image Shift n= -50 - +50
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 n V Keystone n= -20 - +20
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7 E 30 30 37 30 20 31 Language English
~XX70 2 7 E 30 30 37 30 20 32 German
~XX70 3 7 E 30 30 37 30 20 33 French
~XX70 4 7 E 30 30 37 30 20 34 Italian
~XX70 5 7 E 30 30 37 30 20 35 Spanish
~XX70 6 7 E 30 30 37 30 20 36 Portuguese
~XX70 7 7 E 30 30 37 30 20 37 Polish
~XX70 8 7 E 30 30 37 30 20 38 Dutch
~XX70 9 7 E 30 30 37 30 20 39 Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 Thai
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7 E 30 30 37 32 20 31 Menu Location T op Left
~XX72 2 7 E 30 30 37 32 20 32 Top Right
~XX72 3 7 E 30 30 37 32 20 33 Centre
~XX72 4 7 E 30 30 37 32 20 34 Bottom Left
~XX72 5 7 E 30 30 37 32 20 35 Bottom Right
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 n Signal Frequency n= -50 - +50
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 n Phase n= 0 - +31
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 n H. Position n= -50 - +50
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 n V. Position n= -50 - +50
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7 E 30 30 37 37 20 n Security Security Timer Month/Day/Hour nnnnnn
~XX78 1 7 E 30 30 37 38 20 31 Security Settings On
~XX78 2 7 E 30 30 37 38 20 32 Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7 E 30 30 37 39 20 n Projector ID n=00-99
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7 E 30 30 38 30 20 31 Mute On On
~XX80 2 7 E 30 30 38 30 20 32 Off Off
~XX81 n 7 E 30 30 38 31 20 n Volume n=0-15
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7 E 30 30 38 32 20 31 Start Up Logo On
~XX82 2 7 E 30 30 38 32 20 32 Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 Source Lock On
~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 Off
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 High Altitude On
~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 Off
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 Information Hide On
~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 Off
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 Keypad Lock On
~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 Background Colour Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 Black
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 Advanced Direct Power On On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 Off
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 n Auto Power Off (min) n=0-180
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 n Sleep Timer (min) n=0-999
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 Lamp Setting Lamp Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 Lamp Reminder On
~XX109 2 7E 30 30 31 30 39 20 32 Off
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 STD
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 Lamp Reset Yes
~XX111 2 7E 30 30 31 31 31 20 32 No
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 Reset Yes
~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 No
232 ASCII Code HE X CodeFunction Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when standby/warming/cooling/out of range INFOn n : 0/1/2/3 = Standby / Warming / Cooling /
Out of Range
232 ASCII Code HE X CodeFunction Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX150 1 7 E 30 30 31 35 30 20 31 Information OKabbbbcdddde a: 1/0=On/Off
bbbb: LampHour
c: source 0/1/2/3/4/5/6= None/DVI-D/VGA1/
VGA2/SCART/S-Video/Video
dddd: FW version
e: Ddisplay mode
~XX151 1 7 E 30 30 31 35 31 20 31 Model name OKn n: 0/1/2/3 EP721 / EP723 / EP727 / EP728
Svenska
52
Page 53
Observera att skada
som resultat från en
inkorrekt installation kommer
att göra garantin
ogiltig.
Varning:
1. Om du köper en
takmontering från
en annan tillverkare
ska du kontrollera
att det är minst 10
cm avstånd mellan
bottenhöljet av projektorn och taket.
2. Undvik att placera
projektorn i närheten
av värmekällor som t
ex luftkonditionering
och pannor, då den
kan överhettas och
stängas av automatiskt.
Bilagor
Takmonteringsinstallation
1. För att förhindra skada på din projektor ska du använda
Optomas rekommenderade takmonteringspaket för
installation.
2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringstillbehör ska du kontrollera att skruvarna som används för att
fästa en montering vid projektorn tillmötesgår följande
specikationer:
Skruvtyp: M3
Max. skruvlängd: 10 mm
Min. skruvlängd: 7,5 mm
53
Svenska
Page 54
Bilagor
Optoma Global Ofces
För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 (English/French)
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582
www.optoma.ca Fax : 905-361-2581
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Frankrike
Bâtiment E Tel.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Grev Wedels Plass 2 Tel : +47 32 26 89 90
3015 Drammen Fax : +47 32 83 78 98
Norway Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
54
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Page 55
Bilagor
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004
seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18
オーエス本社ビル E-mail : info@osscreen.com
サポートセンター:0120-46-5040www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Fax : +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Fax : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376
Changning District Fax : +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
55
Svenska
Page 56
56
Svenska
Bilagor
Lagstiftning &
säkerhetsbestämmelser
Denna bilaga listar allmänna meddelanden för din projektor.
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och befunnits efterleva gränserna
för en digital enhet i klass B, enligt avsnitt 15 i FCC:
s bestämmelser. Dessa gränser är utformade för att
tillhandahålla rimligt skydd mot skadlig interferens vid
installation i bostadsmiljö. Denna enhet alstrar, använder och
kan utstråla radiofrekvent energi, och om den inte installeras
och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka
skadliga störningar på radiokommunikation.
Det finns dock ing en garanti fö r att inte interferens
förekommer i en enskild installation. Om denna enhet skulle
orsaka skadlig interferens på radio- eller TV-mottagning, vilket
kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas
användaren att försöka komma till rätta med interferensen
• Anslut enheten till en annan strömkrets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/TVtekniker.
Meddelande: Skärmade sladdar
Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras
med skärmade sladdar för att upprätthålla efterlevnad
med FCC-bestämmelser.
Försiktighet
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen
godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens
befogenhet, vilket stöds av Federal Communications
Commission, att använda denna enhet.
Page 57
57
Svenska
Bilagor
Användningsförhållanden
Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna
Användningen är underkastad följande två omständigheter:
1.Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
2. Denna enhet måste acceptera all mottagen interferens,
inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Meddelande: Kanadensiska användare
Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Deklaration om efterlevnad för EU-länder
• EMC-direktiv 89/336/EEC (inklusive ändringar)
• Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC
(ändrat av 93/68/EEC)
• R & TTE-direktivet 1999/EC (om enheten har RFfunktion)
Instruktioner för kassering
Kasta inte denna elektroniska enhet i
hushållssoporna. För att minimera utsläpp och
säkerställa att den globala miljön skyddas ber
vi dig att återvinna enheten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.