OPTOMA EP726i, DS306i, DS306 User Manual [de]

Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ...................................................................................1
Benutzungshinweise ..............................................................................2
Sicherheitshinweise .......................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ....................................................................................3
Warnhinweise für Augen ................................................................................5
Einführung .............................................................................................. 6
Produktmerkmale ..........................................................................................6
Lieferumfang..................................................................................................7
Produktübersicht............................................................................................8
Hauptgerät ............................................................................................................. 8
Bedienfeld ..............................................................................................................9
Anschlüsse ........................................................................................................... 10
Fernbedienung ..................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Verbinden mit dem Computer/Notebook .............................................................. 12
Verbinden mit Videoquellen .................................................................................13
Einschalter des Projektors ................................................................................... 14
Ausschalten des Projektors .................................................................................15
Warnanzeigen ...................................................................................................... 15
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes ........................................................... 16
Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses ................................................................. 17
Einstellen der Größe des Projektionsbildes ......................................................... 17
Bedienung ............................................................................................ 18
Bedienung ........................................................................................................... 21
Menüverzeichnisbaum ......................................................................................... 22
Helligkeit ..............................................................................................................23
Bild ....................................................................................................................... 28
Setup .................................................................................................................... 31
Optionen ..............................................................................................................37
Anhang ................................................................................................. 41
Bildprobleme ....................................................................................................... 41
Unterbrechungsprobleme ...................................................................................44
Projektorstatusanzeige .......................................................................................44
Fernbedienungsprobleme ................................................................................... 46
1
Deutsch
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungs­und Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KURZSCHLUSS ZU VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in Betrieb nehmen.
2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen.
4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:
A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuver-
lässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle, die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberächen, da die Ent­lüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie es nicht in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder Schrank, wo die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert sein kann.
B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser
oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuch­tigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker)
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/Zu­satzgeräte.
7. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z.B.:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät funk-
tioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den Ser­vice des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Be­rührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursa­chen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
10. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repa­riert werden.
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichts­maßnahmen und Pflegehinweise in diesem Handbuch.
Ist das Ende der
Lampenlebens­dauer erreicht, lässt sich der Projektor nicht mehr einschal­ten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anwei­sungen im Abschnitt “Auswechseln der Lampe” auf Seite 47-48, um die Lampe
auszuwechseln.
Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Pro-
jektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden.
Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lam-
pe einige Zeit abkühlen und befolgen alle Anweisun­gen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden. Siehe Seite 47-48.
Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdau-
er der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü “OP­TIONEN | LAMPENEINSTELLUNG” (siehe Seite
40) aus.
Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn
der Projektor in Betrieb ist.
Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer bald
erreicht wird, wird die Meldung “Lampenwarnung: Lampenstandzeit überschritten.” auf dem Bildschirm angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzen­trum, um die Lampe auszuwechseln.
3
Deutsch
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie
zur Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse
oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umstän-
den:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeu­gen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu
blicken.
Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie
möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um
das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der Blick-
richtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht, damit die vorführende Person während der Vorführung nicht in die Projektorlampe schaut, wenn er sich den Zuschauern zuwen­det. Montieren Sie darum am besten den Projektor an die Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.
Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
5
Deutsch
6
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
In diesem Projektor wurde die 0,55” 720p Singlechip-DLP® Technologie verwendet. Zu seinen herausragenden Merkmalen gehören:
Texas Instruments Singlechip-DLP® -Technologie
Computerkompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA-Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
SDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p)
HDTV-kompatibel (720p, 1080i)
Autom. Quellenerkennung mit benutzerdenierten Ein-
stellungen
IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und
Maussteuerung
Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
Verbesserte digitale Kissenverzerrungskorrektur und
qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
Benutzerfreundliches Bedienfeld
Ein integrierter Lautsprecher mit 1 Watt Verstärker
Macintosh- und PC-kompatibel
Einführung
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
Aufgrund der
Anwendungsun­terschiede je nach Land erhalten manche Regionen sich unterschei­dende Zubehör­teile.
Projektor mit
Objektivabdeckung
USB-Kabel 1,8m
(nur in den USA und
EMEA erhältlich)
Netzkabel 1,8m
IR-Fernbedienung
Dokumentation:
Benutzerhandbuch

Garantiekarte

Schnellstart

Garantiekarte

VGA-Kabel 1,8m
2 x AAA Batterien
7
Deutsch
8
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
Hauptgerät
7
1
2
3
4
7
6
5
9
1. Bedienfeld
2. Zoom
3. Fokus
4. Zoomobjektiv
5. Höhenverstelltaste
8
6. Höhenverstellbarer Fuß
7. IR-Empfänger
8. Anschlüsse
9. Netzanschluss
10. Winkelverstellfuß
10
Bedienfeld
2
Einführung
1
1. Stromschalter
2. Betriebs-LED
3. Warnungs-LED (Lampe und Temp.)
3
9
Deutsch
10
Deutsch
Einführung
Anschlüsse
6 7
1. USB-Anschluss (zur Verbindung mit einem PC für die Fern-
Mausfunktion)
2. Audioeingangsanschluss
3. S-Videoeingangsanschluss
4. Composite-Videoeingangsanschluss
5. VGA-/SCART-Eingangsanschluss (PC Analogsignal-/Com-
ponent Video-Eingang/HDTV/SCART-Eingang)
6. Netzanschluss
7. KensingtonTM Schlossanschluss
1
2345
Fernbedienung
1. Tasten-LED
2. Stromschalter
3. Keine Funktion
4. Bild auf
5. Maus-Rechtsklick
6. Vier Pfeiltasten
7. Re-Sync
8. Bild ab
9. Lautstärke +/-
10. Zoom
11. AV Stumm
12. Videoquelle
13. VGA-Quelle
14. Fixieren
15. S-Videoquelle
16. Kontrast
17. Helligkeit
18. Menü
19. Trapezkorrektur +/-
20. Quelle
21. Eingabe
22. Maus-Linksklick
23. PC-/Maussteuerung
24. Nummerntasten
(für Kennworteingabe)
Einführung
1
23
22
21
20
19
18
17
16
15
24
1314
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
11
Deutsch
12
Deutsch
Installation
Anschließen des Projektors
Verbinden mit dem Computer/Notebook
Aufgrund der
Anwendungsun­terschiede je nach Land erhalten manche Regionen sich unterschei­dende Zubehör­teile.
1
1..................................................................................................................Netzkabel
2................................................................................................................VGA-Kabel
3............................................................................... Audioeingabekabel (optional)
4...............................................................USB-Kabel (nur für den USA & EMEA)
2
4
3
Installation
Verbinden mit Videoquellen
DVD-Player, Digitalempfän-
ger, HDTV-Receiver
6
5
Aufgrund der
Anwendungsun­terschiede je nach Land erhalten manche Regionen sich unterschei­dende Zubehör­teile.
3
4
1
2
3
Videoausgabe
1..................................................................................................................Netzkabel
2.........................................................................Composite-Videokabel (optional)
3...................................................................................... S-Video-Kabele (optional)
4............................ 15-Pole-auf-3 RCA Component/HDTV-Adapter (optional)
5........................ SCART RGB/S-Video Adaptor (optional und nur für EMEA)
6.....................................................................3 RCA Component-Kabel (optional)
7.................................................................Audiokabelanschluss/RCA (optional)
S-Videoausgabe
7
7
13
Deutsch
14
Deutsch
Installation
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalter des Projektors
1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel
richtig verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin grün (1,0s an, 1,0s aus).
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste " " am Bedi-
enfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin grün (0,5s an, 0,5s aus).
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den
Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus dem Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Video-
wiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automa­tisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die “Source”-Taste auf der Fernbe­dienung, um die Signalquelle umzuschalten.
Schalten Sie zu-
erst den Projektor ein und wählen dann die Signal­quelle aus.
Betriebs-LED
2
Stromschalter
1
Objektivabdeckung
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf die Taste “ ”, um die Projektorlampe
auszuschalten. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste “ ”.
Ansonsten wird die Meldung nach 15 Sekunden ausge­blendet.
Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt,
wenn Sie noch einmal die Taste “ ” drücken.
3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED blinkt grün (1,0s an, 1,0s aus), nachdem der Projektor in den Standbymodus gelangt ist.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten, dann
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühl­vorgang abgeschlossen hat und in den Standbymodus gelangt ist. Im Standbymodus können Sie einfach durch
Drücken der Taste " " den Projektor neu starten.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den
Netzanschluss am Projektor heraus.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Aus-
schalten wieder ein.
Warnanzeigen
Falls die Lampe ausfällt, leuchtet die Anzeige rot und der
Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite 51-52.
Falls der Projektor überhitzt ist, blinkt die Anzeige rot (1,0s
an, 1,0s aus). In diesem Fall schaltet sich der Projektor auto­matisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der Fall ist. Siehe Seite 51-52.
Falls das Gebläse versagt, blinkt die Anzeige rot (2,0s an,
2,0s aus). Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite 51-52.
15
Deutsch
16
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat einen höhenverstellbaren Fuß, mit dem die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste .
2. Heben Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte
Position , und lassen dann die Taste wieder los, damit der Fuß in dieser Position einrastet.
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die Feineinstel-
lung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste an jeder Seite.
2. Senken Sie das Bild bzw. den Projektor und lassen dann die Taste wieder los, damit die Füße in ihrer Position ein­rasten.
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die Feineinstel­lung vornehmen.
3
Höhenverstelltaste
2
Höhenverstellbarer Fuß
1
Winkelverstellfüße
Installation
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(769,2cm)
3,9'
(1,2m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
27,5"
(69,9cm)
Breit
Höhe
Diagonale
Hd
Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses
Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild ein- oder auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt Projek­tionsentfernungen von 1,2 m (3,9 Fuß) bis 12,0 m (39,4 Fuß).
Zoomring
Fokusring
Einstellen der Größe des Projektionsbildes
Leinwand (diagonal)
Leinwand-
größe
Hd
Entfernung
Max.
Min.
Max.
(BxH)
Min.
(BxH)
Max.
Min.
76,9cm (30,3") 192,3cm (75,7") 320,5cm (126,2") 448,7cm (176,7") 576,9cm (227,1") 769,2cm (302,9")
69,9cm (27,5") 174,8cm (68,8") 291,4cm (114,7") 407,9cm (160,6") 524,5cm (206,5") 699,3cm (275,3")
24,2” x 18,2” 61,5 x 46,2cm
22,0” x 16,5” 55,9 x 42,0cm
6,9cm (2,73") 17,3cm (6,81") 28,8cm (11,36") 40,4cm (15,9") 51,9cm (20,44") 69,2cm (27,26")
6,3cm (2,48") 15,7cm (6,19") 26,2cm (10,32") 36,7cm (14,45") 47,2cm (18,58") 62,9cm (24,78")
1,2m (3,9") 3,0m (9,8") 5,0m (16,4") 7,0m (23,0") 9,0m (29,5") 12,0m (39,4")
60,6” x 45,4”
153,8 x 115,4cm
55,1” x 41,3”
139,9 x 104,9cm
101,0” x 75,7”
256,4 x 192,3cm
91,8” x 68,8”
233,1 x 174,8cm
141,3” x 106,0”
359,0 x 269,2cm
128,5” x 96,4”
326,3 x 244,8cm
181,7” x 136,3”
461,5 x 346,2cm
165,2” x 123,9”
419,6 x 314,7cm
242,3” x 181,7”
615,4 x 461,5cm
220,3” x 165,2”
559,4 x 419,6cm
Diese Daten verstehen sich als Anhaltspunkte.
17
Deutsch
18
Deutsch
Bedienung
Bedienfeld und Fernbedienung
Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedie­nung gesteuert werden.
Bedienfeld
Verwenden der Fernbedienung
Stromschalter
Betriebs-LED
Lampe-LED
Temp LED
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 14-15.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Warnungs-LED Diese LED zeigt den Lampenzustand/Tem-
peraturzustand des Projektors an.
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
Fernbedienung
Stromschalter
PC-/Maussteue­rung
Taste L
Taste R
Seite +
Seite -
Eingabe
Source (Quelle)
Re-Sync
Vier Pfeiltasten
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite 14-15.
Die PC-/Maussteuerung kann zur Steuerung der Mausbewegung verwendet werden. Die Mausfunktion wird durch das Verbinden des Computers über das USB-Kabel mit dem Projektors aktiviert.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die linke Maustaste.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die rechte Maustaste.
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten aufwärts.
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten abwärts. Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Aus­wahl. Durch Drücken auf "Source" wird die Signalquelle umgeschaltet.
Durch Drücken dieser Taste wird der Pro­jektor automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Verwenden Sie , um Elemen­te auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Trapezkor+/-
Lautstärke +/-
Helligkeit
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors entsteht. (±18 Grad) Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie
die Lautstärke.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
19
Deutsch
20
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung
Verwenden der Fernbedienung
Drücken Sie auf “Menü”, um das Bild-
Menü
Zoom
Kontrast
VGA
AV Stumm
schirmmenü (OSDMenü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden des OSD-Me­nüs erneut auf “Menu”.
Drücken Sie auf “+ / -”, um das Bild ein­oder auszuzoomen.
Hier wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt.
Drücken Sie auf “VGA”, um eine Signal­quelle von dem VGA-Anschluss auszu­wählen.
Mit dieser Taste schalten Sie vorüberge­hend das Audio und Video aus/ein.
S-Video
Fixieren
Video
Drücken Sie auf “S-Video”, um eine SVideoquelle auszuwählen.
Durch Drücken auf “Freeze” halten Sie das Bild auf dem Bildschirm an.
Drücken Sie auf “Video”, um eine Composite-Videoquelle auszuwählen.
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung, um das OSD-
Menü zu öffnen.
2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten
Element aus. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements auf die Taste oder “ ” , um das Untermenü aufzurufen.
3. Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
aus. Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf “ ”, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf “Menü”. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen Einstellungen.
ein gewünschtes Element
ein
Hauptmenü
Untermenü
Einstellung
21
Deutsch
22
Deutsch
Bedienung
Menüverzeichnisbaum
Bedienung
Helligkeit
Darstellung
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepas­ste Werkeinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.
Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Mit der Funktion “Kontrast” wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstel­lung des Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
 Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
 Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
 Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
23
Deutsch
24
Deutsch
Bedienung
Die Funktionen
“Farbsättigung” und “Farbton” werden nur bei Verwendung einer Videoquelle unter­stützt.
Helligkeit
Farbsättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung in dem
Bild zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung im Bild zu
erhöhen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
 Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
 Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe im Bild zu
erhöhen.
Bedienung
Bild | Farbe
Farbe
Wählen Sie den Verstärkungsfaktor der Farben Rot, Grün und Blau für die Helligkeitseinstellungen und Bias für die Kontrasteinstel­lungen für das Gesamtbild. Einzelne Farbeinstellungen für Zyan, Magenta und Gelb sind möglich.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Farbeinstellungen auf die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
25
Deutsch
26
Deutsch
Bedienung
Bild | Erweitert
Degamma
Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.
 Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
 PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
BrilliantColor
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgo­rithmus und hat Verbesserungen auf der Systemebene, um eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte Farben auf dem Bild anzu­bieten. Der Wert kann “0” bis “10” sein. Bevorzugen Sie ein Bild, das viel verstärkte Farben hat, dann schieben Sie den Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des niedrigsten Wertes.
TM
Farbtemperatur
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei der Farbtemperatur “Kalt” wirkt das Bild kühler; bei der Farbtemperatur “Warm” erscheint es wärmer.
Farbraum
Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden Farb­matrixtyp aus.
Bild | Erweitert
Eingabequelle
Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf “ ”, um das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie dann
die Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken Sie auf “ ”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet die
deaktivierten Eingänge nicht ab.
Bedienung
27
Deutsch
28
Deutsch
Bedienung
Suchen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für
Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9 I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeig­net.
16:9 II: Nichtstandardmäßiges Breitwand-Anzeigeformat des
Projektors. Ein Teil des Originalbildes wird nicht angezeigt, wenn das Bildseitenverhältnis kleiner als 1,67:1 ist.
Fenster: Wenn ein 4:3-Bild größer als ein 16:9-Bildschirm ist,
wählen Sie den Modus "Fenster", um das Bild an den Bild­schirm anzupassen, ohne die Projektionsentfernung zu ändern.
Bild
Fenster Suchen
16 : 9-I Suchen
or
or
16 : 9-II Suchen
4 : 3 Suchen
Eingabesignal
Bedienung
Anzeigeäche Bildäche
Anzeige auf der Leinwand
29
Deutsch
30
Deutsch
Bedienung
Overscan
Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquel-
le.
Zoom
 Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.  Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrö-
ßern.
H Position
Hiermit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V Position
Hiermit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Bild
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder , um die horizontale Bildverzerrung zu korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
Setup | Sprache
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt wer­den. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen. Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “ ”, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Bedienung
31
Deutsch
32
Deutsch
Bedienung
Setup
Projektion
Front unten
Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Hinten unten
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der Pro­jektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
Front oben
Bei dieser Funktion wird das Bild “auf den Kopf gestellt”. Dies ist für eine Deckenmontage des Projektors geeignet.
Hinten oben
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und “auf den Kopf gestellt”. So kann das Projektionsbild eines an der Decke befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand geworfen werden.
Quellinfo aus
Ein: Wählen Sie “Ein”, um die Suchmeldung auszublenden.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um die Suchmeldung anzuzeigen.
Bedienung
Setup
Startlogo
Verwenden Sie diese Funktion, um ein gewünschtes Startbild aus­zuwählen.
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Optoma-Logo anzuzeigen.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um ein leeres Bild anzuzeigen.
33
Deutsch
34
Deutsch
Bedienung
Setup | Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Abfragen des Kennworts beim
Security Timer
Hier können Sie die Zeitdauer (Monat/Tag/Stunde), wann der
Projektor benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.
Einschalten des Projektors zu aktivieren.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um den Projektor ohne Kennwortab-
frage einschalten zu können.
Setup | Sicherheit
Beim erstmaligen Verwenden:
1. Das Kennwort hat 4 Ziffern. Die STANDARDEINSTELLUNG ist
1234. (Beim erstmaligen Verwenden)
2. Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung
Ihr Kennwort ein und drücken anschließend auf ”, um Ihre
Einstellung zu bestätigen.
Paßwort ändern
1. Drücken Sie auf “ ” , um das alte Kennwort einzugeben.
2. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten das aktuelle Kennwort ein und drücken anschließend auf “ ”, um das nächste OSD-Menü zu öffnen.
3. Markieren Sie “Kennwort” und drücken dann auf “ ”, um diese Funktion zu aktivieren.
4. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann zur Bestätigung auf “ ”.
5. Geben Sie zur Bestätigung noch einmal Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann auf “ ”.
Bedienung
35
Deutsch
36
Deutsch
Bedienung
Setup | Signal
Phase
Die Funktion “Phase” synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz
mit der Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können
Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer Computergrakkarte anpassen. Wenn ein senkrechter, immern­der Streifen erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem beheben.
H. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Bedienung
Optionen
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
Große Höhe
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren. Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit be­trieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in großer Höhe sicherzustellen.
momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.
Tastenfeld Sperre
Wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, funktionieren die Ta­sten am Bedienfeld nicht. Dennoch können Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern. Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung für 7 Sekunden.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein “blau” oder “schwarz” Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.
Stumm
Wählen Sie “Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu
lassen. Wählen Sie “Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
37
Deutsch
38
Deutsch
Bedienung
Optionen
Lautstärke
 Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.  Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf
die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
Bedienung
Optionen |
Erweitert
Direct Power On
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Direkt einschalten” zu aktivieren. Ohne das Drücken der Taste “ ” am Bedienfeld des Projektors oder der Taste “ ” auf der Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird.
Auto Aus (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown­Timer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Timer beginnt unabhängig davon, ob Signale eingegeben werden. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown abgelau­fen ist.
39
Deutsch
40
Deutsch
Bedienung
Optionen |
Lampeneinstellung
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Lampe Wechseln
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das
Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30 Stunden erreicht.
Heller Modus
STD: Wählen Sie “STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die Lam­penlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Bright: Wählen Sie "Bright", um die Helligkeit zu erhöhen.
Lampe zurücksetzen
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit
der Lampe zurück.
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten,
beziehen Sie sich bitte auf folgende Information. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn ein Problem sich nicht beseitigen lässt. (siehe Seite
51-52 für Details)
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Ab-
schnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der Projek-
tor eingeschaltet wurde.
Überprüfen Sie, ob die "AV Stumm"-Funktion aktiviert wurde.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie auf "Re-Sync" auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter "Arbeitsplatz" die "Systemsteuerung" und klik­ken dann doppelt auf das "Bild"-Symbol.
2. Wählen Sie den Registerreiter "Einstellungen".
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600 x
1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche "Erweitert".
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
41
Deutsch
42
Deutsch
Anhang
6. Wählen Sie die Schaltäche "Ändern" auf der Registerkarte
"Monitor".
7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser Geräte­klasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option “Stan-
dardmonitortypen” und dann die benötigte Auösung aus
dem Feld “Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des
Monitors 1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Einstel-
lung der Auösung des Computers aus.
2. Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um, indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4] drücken.
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: System Preference Bild Arrangement Mirror display
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder
das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusi­ve des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook- Compu­ters zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der Dokumen­tation Ihres Notebooks.
Das Bild wackelt oder immert.
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion “Phase”. Siehe Seite 36
für weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Mo-
nitor.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion "Frequenz”. Siehe Seite
36 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen Modus.
Anhang
Das Bild ist unscharf.
Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,2
m (3,9 ft) und maximal 12,0 m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt ist. Siehe Seite 17.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu
langgestreckt.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9­Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie wie folgt das Seitenverhältnis ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breit) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie auf die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld des Projektors, gehen zu “Bild  Suchen” und probieren unterschiedliche Einstellungen.
Die Verwendung
der Trapezkorrek­turfunktion wird nicht empfohlen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er
in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Taste [Trapezkor. +/-] auf der Fernbedienung,
bis die Ränder vertikal erscheinen.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie “SETUP  Projektion” im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
43
Deutsch
44
Deutsch
Anhang
Unterbrechungsprobleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzka-
bel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die
Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausge­wechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt "Auswech­seln der Lampe" auf Seite 47-48, um die Lampe auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Meldung
Standby-Status (Netzkabel angeschlossen)
Eingeschaltet (Aufwärmen)
Lampenausfall Neuversuch
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Betriebs-LED Warnungs-LED
(Grün) (Rot)
Blinkt
(1,0s an, 1,0s aus)
Blinkt
(0,5s an, 0,5s aus)
Blinkt
(0,5s an, 0,5s aus)
Blinkt
(1,0s an, 1,0s aus)
Blinkt
(2,0s an, 2,0s aus)
Fehler (Lampe versagt)
Ständig leuchtend  Kein Licht 
Warnmeldungen
Gebläse versagt:
Temperaturwarnung:
Die Lampe auswechseln:
Anhang
Außerhalb Anzeigebereich: (siehe Seite 49)
45
Deutsch
46
Deutsch
Anhang
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von
innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung nicht weiter als 6 m (20 ft) von dem Projektor entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie schwache Batterien in der Fernbedienung aus.
Anhang
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lam­pe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte bald­möglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienst-
zentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, dann
gehen Sie bitte vorsichtig vor, wenn Sie die Abdeckung des Lampenmoduls öffnen. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der Decke befestigt ist. “Vorsicht ist geboten, um ein Herunterfal-
len lockerer Teile von dem Projektor zu vermeiden.”
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmo-
dul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
47
Deutsch
48
Deutsch
Anhang
1
2
3
4
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “ ” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom Deckel.
5. Drücken und nehmen Sie den Deckel ab.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die 2 Schrauben von dem Lampenmodul.
7. Ziehen Sie vorsichtig den Bügelgriff des Lampenmoduls hoch.
8. Entfernen Sie das Lampenmodul. 
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
9. Schalten Sie den Projektor ein und führen “Lampe zurücksetzen” aus, nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
Lampe zurücksetzen: (i)“Menü “ drücken (ii)“Optionen” wählen
(iii)“Lampeneinst.” wählen  (iv)“Lampe zurücksetzen” wäh­len  (v)“Ja” wählen.
5
6
Anhang
Kompatible Modi
Computerkompatibilität
Modus Auösung
VGA 640 x 480 60/ 72/ 75/ 85
VGA 720 x 400 70/ 85
SVGA 800 x 600 56/ 60/ 72/ 75/ 85
SVGA 832 x 624 72
XGA 1024 x 768 60/ 70/ 75/ 85
XGA 1152 x 864 60/ 70/ 75/ 85
WXGA 1280 x 720 50/ 60
WXGA 1280 x 768 60
WXGA 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/ 85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
MAC LC 13 640 x 480 66,66
MAC II 13 640 x 480 66,68
MAC 19 1024 x 768 75
MAC 1152 x 870 75,06
MAC G4 640 x 480 60
i MAC DV 1024 x 768 75
i MAC DV 1152 x 870 75
i MAC DV 1280 x 960 75
V-Sync (Hz)
Analog
Videokompatibilität
NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz, 480i/p @60Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @50Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
HDTV 480p, 576p, 720p, 1080i (50/60 Hz)
49
Deutsch
50
Deutsch
Anhang
Nehmen Sie bitte
zur Kenntnis, dass die Garantie keine Schäden durch falsche Installation abdeckt.
Warnung:
1. Wenn Sie ein Mon­tageset von einem anderen Hersteller kaufen, achten Sie bitte darauf, dass ein Abstand von mindestens 10 cm zwischen dem Boden des Projektors und der Decke eingehal­ten wird.
2. Vermeiden Sie den Projektor in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Klimaanla­gen und Heizkörpern zu stellen. Andern­falls kann das Gerät überhitzen, was zum automatischen Aus­schalten des Gerätes führt.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie das von Optoma empfohlene Dek­kenmontageset zur Installation, um Schäden an dem Projektor zu vermeiden.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben ent­sprechen:
Schraubentyp: M3
Maximale Schraubenlänge: 10mm
Mindestschraubenlänge: 7,5mm
Anhang
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582 www.optoma.ca Fax : 905-361-2581
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888 Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Frankreich
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Spanien
Paseo de la Castellana Tel : +34 91 790 67 01 135 7 Planta +34 91 790 67 02 Madrid, Spain Fax : + 34 91 790 68 69
Deutschland
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799 Germany Service : info@optoma.de
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 Tel : +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax : +47 32 83 78 98 Norway Service : info@optoma.no
Latin America
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
51
Deutsch
52
Deutsch
Anhang
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel : +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18 オーエス本社ビル E-mail : info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax : +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax : +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376 Changning District Fax : +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Anhang
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC notice
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenz­werten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen deramerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commissi­on) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen ange­messenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entspre­chender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten In­stallation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Emp­fängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCCBestimmun­gen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten verwen­det werden.
Achtung
Durch Änderungen oder Modikationen, die nicht aus­drücklich von dem Hersteller genehmigt wurden,
die von der Federal Communications Commission er­teilte Computerbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
53
kann
Deutsch
54
Deutsch
Anhang
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FC­CBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursa­chen.
2. TDas Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störun­gen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die uner­wünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs ca­nadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
• EMV-Richtlinie 89/336/EWG (inklusive Änderungen)
• Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG
(geändert durch 93/68/EEC)
• R & TTE-Richtlinie 1999/EG (wenn das Produkt über RF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu mini­mieren und die Umwelt zu schützen.
Loading...