Bestimmungen und Sicherheitshinweise .....................................................53
1
Deutsch
2
Deutsch
Benutzungshinweise
Sicherheitshinweise
Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des
Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf
aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungsund Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument
durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KURZSCHLUSS ZU
VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES
GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE
REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN.
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in
Betrieb nehmen.
2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen.
4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:
A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen zuver-
lässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor vor
Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle,
die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht
auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Oberächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie es nicht
in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder Schrank, wo
die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert sein kann.
B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser
oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen Wärme
erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker)
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/Zusatzgeräte.
7. Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wie z.B.:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät funk-
tioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den Service des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
10. Der Projektor darf nur von qualiziertem Kundendienstpersonal repariert werden.
Benutzungshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in diesem
Handbuch.
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer erreicht,
lässt sich der
Projektor nicht
mehr einschalten, bis das
Lampenmodul
ausgewechselt
ist. Folgen Sie
den Anweisungen im
Abschnitt
“Auswechseln
der Lampe”
auf Seite 47-48,
um die Lampe
auszuwechseln.
▀■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Pro-
jektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das helle
Licht kann Ihren Augen schaden.
▀■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▀■ Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
▀■ Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lam-
pe einige Zeit abkühlen und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden. Siehe Seite 47-48.
▀■ Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdau-
er der Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die
Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
▀■ Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü “OPTIONEN | LAMPENEINSTELLUNG” (siehe Seite
40) aus.
▀■ Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die
Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
▀■ Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn
der Projektor in Betrieb ist.
▀■ Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer bald
erreicht wird, wird die Meldung “Lampenwarnung:
Lampenstandzeit überschritten.” auf dem Bildschirm
angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an
Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln.
3
Deutsch
4
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie
zur Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse
oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umstän-
den:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu
blicken.
▀■ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen Sie
möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
▀■ Es ist ratsam einen Stab oder Laser-Pointer zu verwenden, um
das Eintreten in den Strahl zu vermeiden.
▀■ Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der Blick-
richtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht, damit
die vorführende Person während der Vorführung nicht in die
Projektorlampe schaut, wenn er sich den Zuschauern zuwendet. Montieren Sie darum am besten den Projektor an die
Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.
▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet, geben
Sie bitte den Schülern/Studenten, die am Projektionsbild auf
etwas zeigen sollen, entsprechende Sicherheitsanweisungen.
▀■ Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das
Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
5
Deutsch
6
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
In diesem Projektor wurde die 0,55” 720p Singlechip-DLP®
Technologie verwendet. Zu seinen herausragenden Merkmalen
gehören:
Texas Instruments Singlechip-DLP® -Technologie
Computerkompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA-Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
■NTSC, NTSC4.43
■PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■SDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p)
■HDTV-kompatibel (720p, 1080i)
Autom. Quellenerkennung mit benutzerdenierten Ein-
stellungen
IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und
Maussteuerung
Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
Verbesserte digitale Kissenverzerrungskorrektur und
qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
Benutzerfreundliches Bedienfeld
Ein integrierter Lautsprecher mit 1 Watt Verstärker
Macintosh- und PC-kompatibel
Einführung
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang
des Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit
des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
Aufgrund der
Anwendungsunterschiede je nach
Land erhalten
manche Regionen
sich unterscheidende Zubehörteile.
Projektor mit
Objektivabdeckung
USB-Kabel 1,8m
(nur in den USA und
EMEA erhältlich)
Netzkabel 1,8m
IR-Fernbedienung
Dokumentation:
Benutzerhandbuch
Garantiekarte
Schnellstart
Garantiekarte
VGA-Kabel 1,8m
2 x AAA Batterien
7
Deutsch
8
Deutsch
Einführung
Produktübersicht
Hauptgerät
7
1
2
3
4
7
6
5
9
1. Bedienfeld
2. Zoom
3. Fokus
4. Zoomobjektiv
5. Höhenverstelltaste
8
6. Höhenverstellbarer Fuß
7. IR-Empfänger
8. Anschlüsse
9. Netzanschluss
10. Winkelverstellfuß
10
Bedienfeld
2
Einführung
1
1. Stromschalter
2. Betriebs-LED
3. Warnungs-LED (Lampe und Temp.)
3
9
Deutsch
10
Deutsch
Einführung
Anschlüsse
67
1. USB-Anschluss (zur Verbindung mit einem PC für die Fern-
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel
richtig verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin
grün (1,0s an, 1,0s aus).
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste " " am Bedi-
enfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung in Betrieb.
Die Betriebs-LED blinkt daraufhin grün (0,5s an, 0,5s aus).
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie den
Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach dem
Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache aus dem
Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook, Video-
wiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die “Source”-Taste auf der Fernbedienung, um die Signalquelle umzuschalten.
Schalten Sie zu-
erst den Projektor
ein und wählen
dann die Signalquelle aus.
Betriebs-LED
2
Stromschalter
1
Objektivabdeckung
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf die Taste “ ”, um die Projektorlampe
auszuschalten. Eine Meldung wird auf dem Bildschirm
des Projektors angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste “ ”.
Ansonsten wird die Meldung nach 15 Sekunden ausgeblendet.
Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt,
wenn Sie noch einmal die Taste “ ” drücken.
3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED blinkt
grün (1,0s an, 1,0s aus), nachdem der Projektor in den
Standbymodus gelangt ist.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten, dann
müssen Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang abgeschlossen hat und in den Standbymodus
gelangt ist. Im Standbymodus können Sie einfach durch
Drücken der Taste " " den Projektor neu starten.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den
Netzanschluss am Projektor heraus.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem Aus-
schalten wieder ein.
Warnanzeigen
Falls die Lampe ausfällt, leuchtet die Anzeige rot und der
Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Siehe Seite 51-52.
Falls der Projektor überhitzt ist, blinkt die Anzeige rot (1,0s
an, 1,0s aus). In diesem Fall schaltet sich der Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der
Fall ist. Siehe Seite 51-52.
Falls das Gebläse versagt, blinkt die Anzeige rot (2,0s an,
2,0s aus). Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das
nächste Kundendienstzentrum. Siehe Seite 51-52.
15
Deutsch
16
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat einen höhenverstellbaren Fuß, mit
dem die Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden
kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste .
2. Heben Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte
Position , und lassen dann die Taste wieder los, damit
der Fuß in dieser Position einrastet.
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die Feineinstel-
lung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1. Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste an jeder Seite.
2. Senken Sie das Bild bzw. den Projektor und lassen dann
die Taste wieder los, damit die Füße in ihrer Position einrasten.
3. Mit Hilfe des Schraubfußes können Sie die Feineinstellung vornehmen.
3
Höhenverstelltaste
2
Höhenverstellbarer Fuß
1
Winkelverstellfüße
Installation
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(769,2cm)
3,9'
(1,2m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
27,5"
(69,9cm)
Breit
Höhe
Diagonale
Hd
Einstellen des Zoomfaktors / Fokuses
Mit Hilfe des Zoomreglers können Sie das Projektionsbild ein- oder
auszoomen. Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den
Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt Projektionsentfernungen von 1,2 m (3,9 Fuß) bis 12,0 m (39,4 Fuß).
Der Projektor kann über das Bedienfeld und die Fernbedienung gesteuert werden.
Bedienfeld
Verwenden der Fernbedienung
Stromschalter
Betriebs-LED
Lampe-LED
Temp LED
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf
Seite 14-15.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Warnungs-LED
Diese LED zeigt den Lampenzustand/Tem-
peraturzustand des Projektors an.
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
Fernbedienung
Stromschalter
PC-/Maussteuerung
Taste L
Taste R
Seite +
Seite -
Eingabe
Source (Quelle)
Re-Sync
Vier
Pfeiltasten
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors”
auf Seite 14-15.
Die PC-/Maussteuerung kann zur
Steuerung der Mausbewegung verwendet
werden. Die Mausfunktion wird durch
das Verbinden des Computers über das
USB-Kabel mit dem Projektors aktiviert.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die
linke Maustaste.
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die
rechte Maustaste.
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten
aufwärts.
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten
abwärts.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Durch Drücken auf "Source" wird die
Signalquelle umgeschaltet.
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Verwenden Sie , um Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu
ändern.
Trapezkor+/-
Lautstärke +/-
Helligkeit
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors entsteht. (±18 Grad)
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie
die Lautstärke.
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
19
Deutsch
20
Deutsch
Bedienung
Fernbedienung
Verwenden der Fernbedienung
Drücken Sie auf “Menü”, um das Bild-
Menü
Zoom
Kontrast
VGA
AV Stumm
schirmmenü (OSDMenü) zu öffnen.
Drücken Sie zum Beenden des OSD-Menüs erneut auf “Menu”.
Drücken Sie auf “+ / -”, um das Bild einoder auszuzoomen.
Hier wird der Unterschied zwischen dem
hellsten und dem dunkelsten Teil des
Bildes festgelegt.
Drücken Sie auf “VGA”, um eine Signalquelle von dem VGA-Anschluss auszuwählen.
Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend das Audio und Video aus/ein.
S-Video
Fixieren
Video
Drücken Sie auf “S-Video”, um eine
SVideoquelle auszuwählen.
Durch Drücken auf “Freeze” halten Sie
das Bild auf dem Bildschirm an.
Drücken Sie auf “Video”, um eine
Composite-Videoquelle auszuwählen.
Bedienung
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen
Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern
können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung, um das OSD-
Menü zu öffnen.
2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten
Element aus. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements
auf die Taste oder “” , um das Untermenü aufzurufen.
3.Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
aus. Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf “”, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf “Menü”. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
ein gewünschtes Element
ein
Hauptmenü
Untermenü
Einstellung
21
Deutsch
22
Deutsch
Bedienung
Menüverzeichnisbaum
Bedienung
Helligkeit
Darstellung
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal angepasste Werkeinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.
Benutzer: Benutzerdenierte Einstellungen.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Mit der Funktion “Kontrast” wird der Unterschied zwischen dem
hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des Kontrasts verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
23
Deutsch
24
Deutsch
Bedienung
Die Funktionen
“Farbsättigung”
und “Farbton”
werden nur bei
Verwendung einer
Videoquelle unterstützt.
Helligkeit
Farbsättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung in dem
Bild zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbsättigung im Bild zu
erhöhen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe im Bild zu
erhöhen.
Bedienung
Bild | Farbe
Farbe
Wählen Sie den Verstärkungsfaktor der Farben Rot, Grün und Blau
für die Helligkeitseinstellungen und Bias für die Kontrasteinstellungen für das Gesamtbild. Einzelne Farbeinstellungen für Zyan,
Magenta und Gelb sind möglich.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Farbeinstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
25
Deutsch
26
Deutsch
Bedienung
Bild | Erweitert
Degamma
Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste
Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.
Graken: Für Bildquellen.
PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
BrilliantColor
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der Systemebene, um eine
höhere Helligkeit und getreue, lebhafte Farben auf dem Bild anzubieten. Der Wert kann “0” bis “10” sein. Bevorzugen Sie ein Bild,
das viel verstärkte Farben hat, dann schieben Sie den Regler bitte
in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und natürlicher
erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in Richtung des
niedrigsten Wertes.
TM
Farbtemperatur
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei der Farbtemperatur
“Kalt” wirkt das Bild kühler; bei der Farbtemperatur “Warm”
erscheint es wärmer.
Farbraum
Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden Farbmatrixtyp aus.
Bild | Erweitert
Eingabequelle
Hier können Sie Eingabequellen aktivieren. Drücken Sie auf “”,
um das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie dann
die Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken Sie
auf “”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet die
deaktivierten Eingänge nicht ab.
Bedienung
27
Deutsch
28
Deutsch
Bedienung
Suchen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für
Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9 I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B.
HDTV und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9 II: Nichtstandardmäßiges Breitwand-Anzeigeformat des
Projektors. Ein Teil des Originalbildes wird nicht angezeigt,
wenn das Bildseitenverhältnis kleiner als 1,67:1 ist.
Fenster: Wenn ein 4:3-Bild größer als ein 16:9-Bildschirm ist,
wählen Sie den Modus "Fenster", um das Bild an den Bildschirm anzupassen, ohne die Projektionsentfernung zu ändern.
Bild
Fenster Suchen
16 : 9-I Suchen
or
or
16 : 9-II Suchen
4 : 3 Suchen
Eingabesignal
Bedienung
Anzeigeäche
Bildäche
Anzeige auf der Leinwand
29
Deutsch
30
Deutsch
Bedienung
Overscan
Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild
entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das
Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquel-
le.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu vergrö-
ßern.
H Position
Hiermit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V Position
Hiermit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Bild
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder , um die horizontale Bildverzerrung zu
korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
Setup | Sprache
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen.
Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte
Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “”, um Ihre Auswahl zu
bestätigen.
Bedienung
31
Deutsch
32
Deutsch
Bedienung
Setup
Projektion
Front unten
Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Hinten unten
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
Front oben
Bei dieser Funktion wird das Bild “auf den Kopf gestellt”. Dies
ist für eine Deckenmontage des Projektors geeignet.
Hinten oben
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und “auf den
Kopf gestellt”. So kann das Projektionsbild eines an der Decke
befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand
geworfen werden.
Quellinfo aus
Ein: Wählen Sie “Ein”, um die Suchmeldung auszublenden.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um die Suchmeldung anzuzeigen.
Bedienung
Setup
Startlogo
Verwenden Sie diese Funktion, um ein gewünschtes Startbild auszuwählen.
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Optoma-Logo anzuzeigen.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um ein leeres Bild anzuzeigen.
33
Deutsch
34
Deutsch
Bedienung
Setup | Sicherheit
Sicherheit
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Abfragen des Kennworts beim
Security Timer
Hier können Sie die Zeitdauer (Monat/Tag/Stunde), wann der
Projektor benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der
Zeit wird die Eingabe des Kennworts verlangt.
Einschalten des Projektors zu aktivieren.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um den Projektor ohne Kennwortab-
frage einschalten zu können.
Setup | Sicherheit
■ Beim erstmaligen Verwenden:
1. Das Kennwort hat 4 Ziffern. Die STANDARDEINSTELLUNG ist
“1234”. (Beim erstmaligen Verwenden)
2. Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung
Ihr Kennwort ein und drücken anschließend auf “”, um Ihre
Einstellung zu bestätigen.
Paßwort ändern
1. Drücken Sie auf “” , um das alte Kennwort
einzugeben.
2. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten das aktuelle
Kennwort ein und drücken anschließend auf “”, um
das nächste OSD-Menü zu öffnen.
3. Markieren Sie “Kennwort” und drücken dann auf “”,
um diese Funktion zu aktivieren.
4. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und
drücken dann zur Bestätigung auf “”.
5. Geben Sie zur Bestätigung noch einmal Ihr neues
Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann auf “”.
Bedienung
35
Deutsch
36
Deutsch
Bedienung
Setup | Signal
Phase
Die Funktion “Phase” synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz
mit der Grakkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können
Sie mit dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergrakkarte anpassen. Wenn ein senkrechter, immernder Streifen erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem
beheben.
H. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V. Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Bedienung
Optionen
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
Große Höhe
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren.
Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit betrieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in großer
Höhe sicherzustellen.
momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.
Tastenfeld Sperre
Wenn die Tastensperrfunktion aktiviert ist, funktionieren die Tasten am Bedienfeld nicht. Dennoch können Sie den Projektor über
die Fernbedienung steuern. Um diese Funktion zu deaktivieren,
drücken Sie die Taste “” auf der Fernbedienung für 7 Sekunden.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein “blau” oder “schwarz”
Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.
Stumm
Wählen Sie “Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie “Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
37
Deutsch
38
Deutsch
Bedienung
Optionen
Lautstärke
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf
die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
Bedienung
Optionen |
Erweitert
Direct Power On
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Direkt einschalten” zu
aktivieren. Ohne das Drücken der Taste “ ” am Bedienfeld des
Projektors oder der Taste “ ” auf der Fernbedienung wird der
Projektor automatisch eingeschaltet, sobald der Projektor mit
Strom vom Netz gespeist wird.
Auto Aus (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der CountdownTimer fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor
eingegeben wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet,
wenn der Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Timer beginnt
unabhängig davon, ob Signale eingegeben werden. Der Projektor
wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown abgelaufen ist.
39
Deutsch
40
Deutsch
Bedienung
Optionen |
Lampeneinstellung
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Lampe Wechseln
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das
Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung
wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30
Stunden erreicht.
Heller Modus
STD: Wählen Sie “STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Bright: Wählen Sie "Bright", um die Helligkeit zu erhöhen.
Lampe zurücksetzen
Hier setzen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Betriebszeit
der Lampe zurück.
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten,
beziehen Sie sich bitte auf folgende Information.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das
nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn ein
Problem sich nicht beseitigen lässt. (siehe Seite
51-52 für Details)
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie im Ab-
schnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest angeschlossen
wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen oder
abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist. Lesen
Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der Projek-
tor eingeschaltet wurde.
Überprüfen Sie, ob die "AV Stumm"-Funktion aktiviert wurde.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie auf "Re-Sync" auf der Fernbedienung.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter "Arbeitsplatz" die "Systemsteuerung" und klikken dann doppelt auf das "Bild"-Symbol.
2. Wählen Sie den Registerreiter "Einstellungen".
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600 x
1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
4. Klicken Sie auf die Schaltäche "Erweitert".
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt, muss
auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert werden.
Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
41
Deutsch
42
Deutsch
Anhang
6. Wählen Sie die Schaltäche "Ändern" auf der Registerkarte
"Monitor".
7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option “Stan-
dardmonitortypen” und dann die benötigte Auösung aus
dem Feld “Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des
Monitors 1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur Einstel-
lung der Auösung des Computers aus.
2. Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um, indem Sie z.B. auf
[Fn]+[F4] drücken.
Mac Apple:
System Preference Bild Arrangement Mirror
display
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben oder
das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook- Computers zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm,
wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den
Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der Dokumentation Ihres Notebooks.
Das Bild wackelt oder immert.
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion “Phase”. Siehe Seite 36
für weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Mo-
nitor.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Das Bild hat einen senkrechten immernden Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion "Frequenz”. Siehe Seite
36 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
Anhang
Das Bild ist unscharf.
Stellen Sie sicher, dass die Objektivtür geöffnet ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 1,2
m (3,9 ft) und maximal 12,0 m (39,4 ft) von dem Projektor entfernt
ist. Siehe Seite 17.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu
langgestreckt.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie wie folgt
das Seitenverhältnis ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breit) ein.
Bild zu klein oder zu groß
Bedienen Sie den Zoomring oben am dem Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie auf die Taste[Menü] auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld des Projektors, gehen zu “Bild Suchen” und
probieren unterschiedliche Einstellungen.
Die Verwendung
der Trapezkorrekturfunktion wird
nicht empfohlen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er
in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Taste [Trapezkor. +/-] auf der Fernbedienung,
bis die Ränder vertikal erscheinen.
Das Bild ist falsch herum
Wählen Sie “SETUP Projektion” im OSD-Menü und ändern die
Projektionsrichtung.
43
Deutsch
44
Deutsch
Anhang
Unterbrechungsprobleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das Netzka-
bel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor Sie das
Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die
Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt "Auswechseln der Lampe" auf Seite 47-48, um die Lampe auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Meldung
Standby-Status (Netzkabel
angeschlossen)
Eingeschaltet (Aufwärmen)
Lampenausfall Neuversuch
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse versagt)
Betriebs-LEDWarnungs-LED
(Grün)(Rot)
Blinkt
(1,0s an, 1,0s aus)
Blinkt
(0,5s an, 0,5s aus)
Blinkt
(0,5s an, 0,5s aus)
Blinkt
(1,0s an, 1,0s aus)
Blinkt
(2,0s an, 2,0s aus)
Fehler (Lampe versagt)
Ständig leuchtend Kein Licht
Warnmeldungen
Gebläse versagt:
Temperaturwarnung:
Die Lampe auswechseln:
Anhang
Außerhalb Anzeigebereich: (siehe Seite 49)
45
Deutsch
46
Deutsch
Anhang
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel von
innerhalb ±22,5°auf das Gerät zeigt, wenn Sie die Fernbedienung
verwenden.
Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass
die Fernbedienung nicht weiter als 6 m (20 ft) von dem Projektor
entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie schwache Batterien in der Fernbedienung aus.
Anhang
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird
eine Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste Kundendienst-
zentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen Sie sicher,
dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang abgekühlt
hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, dann
gehen Sie bitte vorsichtig vor, wenn Sie die Abdeckung des
Lampenmoduls öffnen. Es ist ratsam eine Schutzbrille beim
Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät an der
Decke befestigt ist. “Vorsicht ist geboten, um ein Herunterfal-
len lockerer Teile von dem Projektor zu vermeiden.”
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmo-
dul fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen
zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
47
Deutsch
48
Deutsch
Anhang
1
2
3
4
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “ ” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom
Deckel.
5. Drücken und nehmen Sie den Deckel ab.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die 2 Schrauben von dem
Lampenmodul.
7. Ziehen Sie vorsichtig den Bügelgriff des Lampenmoduls hoch.
8. Entfernen Sie das Lampenmodul.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
9. Schalten Sie den Projektor ein und führen “Lampe zurücksetzen” aus,
nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
zur Kenntnis, dass
die Garantie keine
Schäden durch
falsche Installation
abdeckt.
Warnung:
1. Wenn Sie ein Montageset von einem
anderen Hersteller
kaufen, achten Sie
bitte darauf, dass
ein Abstand von
mindestens 10 cm
zwischen dem Boden
des Projektors und
der Decke eingehalten wird.
2. Vermeiden Sie den
Projektor in der Nähe
von Wärmequellen
wie z.B. Klimaanlagen und Heizkörpern
zu stellen. Andernfalls kann das Gerät
überhitzen, was zum
automatischen Ausschalten des Gerätes
führt.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie das von Optoma empfohlene Dekkenmontageset zur Installation, um Schäden an dem
Projektor zu vermeiden.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen
Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass
die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben entsprechen:
Schraubentyp: M3
Maximale Schraubenlänge: 10mm
Mindestschraubenlänge: 7,5mm
Anhang
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen
Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582
www.optoma.ca Fax : 905-361-2581
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Frankreich
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Spanien
Paseo de la Castellana Tel : +34 91 790 67 01
135 7 Planta +34 91 790 67 02
Madrid, Spain Fax : + 34 91 790 68 69
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Fax : +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Fax : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376
Changning District Fax : +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Anhang
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC notice
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Bestimmungen deramerikanischen Bundesbehörde für das
Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb
von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei
unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das
Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich
durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte
der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen
Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und
dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht
von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCCBestimmungen zu erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen
Verbindungen mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Achtung
Durch Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden,
die von der Federal Communications Commission erteilte Computerbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig
werden.
53
kann
Deutsch
54
Deutsch
Anhang
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCCBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen.
2. TDas Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
• R & TTE-Richtlinie 1999/EG (wenn das Produkt über
RF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit
dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln Sie
das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt zu schützen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.