OPTIMUM WC 0501 User guide

Page 1
WENTYLATOR CYRKULACYJNY
WC-0301, WC-0351, WC-0401,
WC-0451, WC-0501
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GWARANCJA
Page 2
WENTYLATOR CYRKULACYJNY
WC-0301, WC-0351, WC-0401, WC-0451, WC-0501
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: WENTYLATOR CYRKULACYJNY
Typ, model: ........................................................................................
Nr fabryczny: .....................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
Rachunek nr: .....................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
AGD@expo-service.com.pl
www.optimum.hoho.pl
2
WC-0301, WC-0351, WC-0401, WC-0451, WC-0501_IM_100_30092019
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
Page 3
WARUNKI 24 MIESIĘCZNEJ GWARANCJI
1. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność za wady zyczne przedmiotu w okresie 24 miesięcy od daty sprzeda­ży. W przypadku zakupu towaru na fakturę czas gwarancji wynosi 12 miesięcy. Gwarancja dotyczy wyro­bów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez zakła dy serwisowe w terminie nie dłuższym niż 30 dni od daty do­starczenia sprzętu do zakładu serwisowego (na podstawie prawidłowo wypełnionej przez punkt sprzedaży niniejszej karty gwarancyjnej). W wyjątko wych przypadkach termin ten może być wydłużony – jeżeli na­prawa wymaga sprowadzenia czę ści od producenta.
2. Reklamujący powinien dostarczyć kompletny sprzęt do punktu przyjęć najlepiej w oryginalnym opako­waniu fabrycznym lub innym odpowiednim do zabezpieczenia przed uszkodzeniami. Dotyczy to również wysyłki sprzętu. Jeżeli w pobliżu miejsca zamieszkania nie ma punktu przyjęć, reklamujący może wysłać pocztą sprzęt do naprawy w centralnym punkcie serwisowym w Mińsku Mazowieckim, na koszt gwaranta.
3. Gwarancja będzie obowiązywała wyłącznie z dowodem zakupu, tj. fakturą lub paragonem
4. W przypadku reklamacji gwarant określi, czy urządzenie zostanie naprawione lub wymienione na nowe
oraz określi czas, w którym zostanie to wykonane.
5. Nabywcy przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy lub zwrot gotówki tylko w przypadku gdy:
• w serwisie stwierdzono wadę fabryczną niemożliwą do usunięcia
• w okresie gwarancji wystąpi konieczność dokonania trzykrotnej naprawy tego samego, istotnego elemen-
tu, a sprzęt nadal wykazuje wady uniemożliwia jące eksploatację zgodną z przeznaczeniem.
6. W przypadku wymiany sprzętu, okres gwarancji dla sprzętu liczy się od daty jego wymiany.
7. Pojęcie „naprawa” nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi (np. bieżąca konserwacja, od kamienianie), do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we własnym zakresie.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe do sieci, wtyki, gniazda, żarówki, noże,
ele menty eksploatacyjne (np. ltry, worki, misy, blendery, noże, tarki, wirówki, pokrywy, uchwyty noża),
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zanie-
chaniem działania przez Użytkownika albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, wyładowa­nia atmosferyczne, przedmioty obce, które dostały się do wnętrza sprzętu, korozja, pył, etc.),
c) uszkodzenia wynikłe wskutek:
• samodzielnych napraw
• przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie
• okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaści wej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania, braku dbałości o sprzęt albo innych przyczyn leżą cych po stronie użytkownika lub osób trzecich,
d) celowe uszkodzenia sprzętu, e) czynności konserwacyjne, wymiana części posiadających określoną żywotność (bezpieczniki, żarówki, etc.), f) czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik we
własnym zakresie i na własny koszt np. zainstalowanie, sprawdzenie działania, etc.
9. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej powodują utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisa nej nazwy urządzenia, typu, nr fabrycznego, dołączonego dowodu zakupu, wpisania daty sprzedaży oraz czy telnej pieczątki sklepu jest nieważna.
10. Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego, w przypadku innego użytkowania okres gwarancji jest skrócony do 12 miesięcy.
11. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupują cego wynikających z niezgodności towaru z umową.
3
Page 4
456
Page 5
Page 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WENTYLATOR WC-0301, WC-0351, WC-0401, WC-0451, WC-0501
Szanowny Kliencie, Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi w celu optymalizacji zadowolenia użytkowania ze sprzętu oraz wyeliminowania problemów, które mogą wyniknąć z nieprawidłowego użycia urządzenia.
Należy uważnie przeczytać poniższe informacje oraz przechowywać instrukcję w dostępnym miejscu. Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć instrukcję, instrukcja jest częścią produktu. Opisane zasady bezpieczeństwa nie eliminują wszystkich zagrożeń, dlatego zawsze trzeba stosować odpowiednie środki ostrożności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, niewłaściwego użytkowania lub nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Upewnij się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym dla urządzenia (odpowiednią
informację znajdą Państwo na tabliczce znamionowej urządzenia).
• Zawsze umieszczaj urządzenie na stabilnej równej powierzchni, aby uniknąc ryzyka wywrócenia.
• Nie wolno umieszczać palców/przedmiotów we wlocie/wylocie powietrza – może dojść do
porażenia prądem lub spowodować uszkodzenia ciała bądź urządzenia.
Nie wolno wkładać palców/przedmiotów za kratkę ochronną!
• Ostrożnie z długimi włosami: pęd powietrza może je wessać!
• Przed włączeniem urządzenie musi być kompletnie zmontowane a kratka ochronna musi być
zamknięta.
• Upewnij się, że kabel sieciowy nie jest ściśnięty, zgięty, uszkodzony
przez ostre krawędzie ani poddany obciążeniom mechanicznym.
• Nie wolno dotykać urządzenia ani wtyczki mokrymi rękoma.
• Nie wolno ograniczać dopływu powietrza do kratki wlotowej/ wylotowej. Z każdej strony urządzenia należy zostawić kilka centymetrów wolnej przestrzeni.
• Nie wolno zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie należy umieścić z dala od intensywnych źródeł ciepła, ostrych kantów, nie wolno
poddawać sprzętu bezpośredniemu nasłonecznieniu, wilgoci i innym tego rodzaju wpływom.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie należy używać w warunkach przemysłowych bądź na zewnątrz. Nie używać urządzenia do innych celów niż
zalecane!
Page 7
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenie były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem.
• Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
• Opakowanie należy trzymać z dala od dzieci, ponieważ zawiera ono małe elementy a ich połknięcie
grozi ryzykiem uduszenia. Pod żadnym pozorem nie wolno wkładać głowy do plastikowego worka.
• Nie wolno używać urządzenia z programatorem, timerem lub innym urządzeniem, które pozwala
na automatyczne wyłączania urządzenia
• Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu, wtyczki w wodzie lub innych płynach – Niebez­pieczeństwo porażenia prądem! Nie korzystać z urządzenia w pobliżu źródeł wody np. obok
umywalki, basenu.
• Nie używaj wentylatora w pobliżu otwartego okna, aby uniknąć zwarcia spowodowanego kapa­niem wody deszczowej.
• Nie wolno przykrywać urządzenia ani uzywać go do suszenia odzieży lub tym podobnych.
• Nie należy używać urządzenia w przypadku, gdy:
– urządzenie lub jego część jest uszkodzona, – przewód lub wtyczka jest uszkodzona, – urządzenie upadło.
Jeśli, któraś z powyższych sytuacji miała miejsce należy powierzyć naprawę najbliższemu
fachowemu serwisowi – w żadnym przypadku nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie ani go modykować – istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
• W celu uniknięcia ryzyka uszkodzenia ciała i innych zagrożeń, naprawa uszkodzonego urządzenia,
przewodu zasilającego, wtyczki lub innej jego części powinna być wykonana przez autoryzowany punkt serwisowy.
• Należy pozostawić dostęp do gniazdka sieciowego w przypadku pojawienia się potrzeby szybkiego
odłączenia urządzenia.
• Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem, nie wieszaj go na ostrych krawędziach np.
stołu lub półki i nie pozwól aby stykał się z gorącymi powierzchniami.
• Nie wolno umieszczać przewodów pod dywanami.
• Nie wolno przykrywać przewodu kocem, dywanem lub podobnymi materiałami.
• Urządzenie należy wyłączyć z zasilania:
– gdy nie jest używane, – każdorazowo po użyciu, – przed przystąpieniem do czyszczenia, – w przypadku, gdy w sposób oczywisty nie działa prawidłowo,
– podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
7
Page 8
• Zawsze należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód zasilający.
• Nie należy stosować przedłużaczy.
• Przed zdjęciem osłony należy upewnić się, że wentylator jest wyłączony z sieci zasilającej.
Uwaga! Zawsze odłączaj wentylator od gniazda przed regulacją jego nachylenia.
• Nigdy nie używaj wentylatorów z pękniętym lub uszkodzonym wirnikiem /śmigłami.
• Przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
Sprawdź stan wszystkich części przed wyrzuceniem kartonu. Usuń worki foliowe i inne elementy opakowania w bezpieczny sposób. Materiały te mogą stanowić zagrożenie dla dzieci.
OPIS URZĄDZENIAE
1. Kabel sieciowy z wtyczką sieciową
2. Panel sterowania (z kolorowymi przyciskami)
3. Tylna osłona
4. Śruby mocujące (panel sterowania)
5. Silnik
6. Blokada śmigła
7. Śmigło
8. Przednia osłona
9. Zatrzaski mocujące osłony
10. Nakrętka
11. Podkładka
12. Śruba
13. Podstawa
14. Nóżki antypoślizgowe
3. Wentylator posiada 3 stopniową regulację prędkości. Aby wybrać odpowiednią prędkość pracy należy przy pomocy znajdującego się z tyłu przycisku wybrać odpowiednie usta­wienie. – Jasnoszary przycisk (niska prędkość wentylatora) – Ciemnoszary przycisk (średnia prędkość wentylatora) – Czarny przycisk (wysoka prędkość wentylatora)
• Aby wyłączyć wentylator, naciśnij biały przycisk włącza-
nia/wyłączania na panelu sterowania.
4. Aby zmienić kąt nachylenia śmigła , a tym samym kąt stru­mienia powietrza, wystarczy odchylić korpus. Zakres regu­lacji w pionie wynosi 100°.
CZYSZCZENIE
Wyłącz wentylator przed czyszczeniem i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie używaj agresywnych detergentów, alkoholi lub in­nych roztworów chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę lub nawet pogorszyć funkcjonowanie produktu. W żadnym wypadku nie należy czyścić urządzenia zanurza­jąc je w wodzie. Czyścić należy przy pomocy miękkiej, suchej ściereczki. W przypadku zabrudzeń ciężkich do usunięcia na­leży przetrzeć urządzenie lekko wilgotną ściereczką, a następ­nie wytrzeć je do sucha.
OBSŁUGA I DZIAŁANIE
1. Urządzenie należy umieścić na stabilnej równej powierzch­ni, aby uniknąć ryzyka wywrócenia
2. Urządzenie należy podłączyć do przepisowo zainstalowane­go gniazdka ze stykiem ochronnym. Upewnij się, że zasilanie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym dla urządzenia (odpowiednią informację znajdą Państwo na tabliczce znamionowej urządzenia).
8
Jeśli nie będziesz używać produktu przez długi czas, przykryj go i przechowuj w suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
Page 9
Niniejsze urządzenie odpowiada normom CE sieci radio­wo-telewizyjnej i bezpieczeństwa niskonapięciowego oraz zbudowane jest według najnowszej techniki bezpieczeń­stwa pracy. Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
EKOLOGIA OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako­waniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być wy­rzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników. Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powin­no być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu
punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną admini­strację publiczną, przewidzianych do zdawania elektrycznego sprzętu podlegającego utylizacji. W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się do zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków wpływają­cych na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać materia­ły z których składa się produkt.
Waga: WC-0301: 2,8kg Waga: WC-0351: 3,0kg Waga: WC-0401: 4,5kg Waga: WC-0451: 5,2kg Waga: WC-0501: 5,3kg
ZGODNOŚĆ Z NAJNOWSZYMI DYREKTYWAMI UE
Na podstawie Rozporządzenia Komisji (UE) nr 206/2012r. z dnia 6 marca 2012 r. w sprawie wykonania dyrektywy 2005/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla klimatyzatorów i wentylatorów przenośnych (Dz. U. EU L 72/7 z 10.03.2012.), zamieszczamy załącznik do Tabel ECO.
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WC-0301, którego dotyczà podawane dane:
Opis
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora
Moc wentylatora
WartoÊç eksploatacyjna
Pobór mocy w trybie czuwania
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej
Dodatkowych informacji udzielajà
Symbol WartoÊç Jednostka
F 64,70 m³/min
P 38,54 W
SV 1,68 (m³/min)/W
P
SB
L
WA
/ W
56,00 dB(A)
c 3,32 m/s
Q 12,33 kWh/a
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
9
Page 10
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WC-0351, którego dotyczà podawane dane:
Opis
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora
Moc wentylatora
WartoÊç eksploatacyjna
Pobór mocy w trybie czuwania
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej
Dodatkowych informacji udzielajà
Symbol WartoÊç Jednostka
F 95,44 m³/min
P 61,70 W
SV 1,55 (m³/min)/W
P
SB
L
WA
/ W
50,51 dB(A)
c 3,63 m/s
Q 19,75 kWh/a
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WC-0401, którego dotyczà podawane dane:
Opis
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora
Symbol WartoÊç Jednostka
F 164,74 m³/min
Moc wentylatora
WartoÊç eksploatacyjna
Pobór mocy w trybie czuwania
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej
Dodatkowych informacji udzielajà
10
P 98,63 W
SV 1,67 (m³/min)/W
P
SB
L
WA
/ W
63,40 dB(A)
c 4,09 m/s
Q 31,56 kWh/a
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
Page 11
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WC-0451, którego dotyczà podawane dane:
Opis
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora
Moc wentylatora
WartoÊç eksploatacyjna
Pobór mocy w trybie czuwania
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej
Dodatkowych informacji udzielajà
Symbol WartoÊç Jednostka
F 176,85 m³/min
P 88,81 W
SV 1,99 (m³/min)/W
P
SB
L
WA
/ W
62,40 dB(A)
c 3,88 m/s
Q 28,42 kWh/a
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
Wymogi dotyczàce informacji
Informacje umo˝liwiajàce identyfikacj´ modelu WC-0501, którego dotyczà podawane dane:
Opis
Maksymalne nat´˝enie przepływu wentylatora
Symbol WartoÊç Jednostka
F 131,5 m³/min
Moc wentylatora
WartoÊç eksploatacyjna
Pobór mocy w trybie czuwania
Poziom mocy akustycznej wentylatora
Maksymalna pr´dkoÊç powietrza
Sezonowe zu˝ycie energii elektrycznej
Norma dla pomiaru wartoÊci ksploatacyjnej
Dodatkowych informacji udzielajà
P 112,04 W
SV 1,17 (m³/min)/W
P
SB
L
WA
/ W
68,8 dB(A)
c 4,45 m/s
Q 35,9 kWh/a
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
11
Page 12
30 cm WC-0301 35 cm WC-0351 40 cm WC-0401 45 cm WC-0451 50 cm WC-0501
AC 220-240 V 50Hz WC-0301 AC 220-240 V 50/60 Hz WC-0351 AC 220-240 V 50 Hz WC-0401 AC 220-240 V 50Hz WC-0451 AC 220-240 V 50 Hz WC-0501
55 W WC-0301 70 W WC-0351 100 W WC-0401 100 W WC-0451 120 W WC-0501
12
Loading...