OPPO BDP-105D User Manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
Проигрыватель Blu-ray 3D BDP-105D
www.oppodigital.com.ru
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ......................................................................................................... 1
Инструкция по мерам безопасности ..........................................................................................................1
Предупреждения и рекомендации по безопасности ................................................................................ 2
Уход за устройством ..................................................................................................................................... 3
Электропитание ............................................................................................................................................ 3
Утилизация - забота об окружающей среде .............................................................................................. 3
Сертификат соответствия ............................................................................................................................ 4
Маркировка CE .............................................................................................................................................. 4
Соответствие классу защиты от поражения электрическим током ........................................................ 4
Об охране здоровья при просмотре видео в формате 3D ......................................................................... 4
Соответствие требованиям FCC ................................................................................................................... 4
Товарные знаки ............................................................................................................................................ 5
Совместимые типы дисков .......................................................................................................................... 6
Типы невоспроизводимых дисков ...............................................................................................................................................6
Примечание о совместимости BD-ROM .....................................................................................................................................7
Рекомендации по использованию и уходу за дисками .............................................................................................................7
Защита авторского права ............................................................................................................................. 7
Примечание о технологии Cinavia .............................................................................................................. 7
Примечание о технологии Gracenote ......................................................................................................... 8
Информация по региональному управлению ............................................................................................ 8
Комплект поставки ........................................................................................................................................ 8
ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................ 9
Фронтальная панель ..................................................................................................................................... 9
Окно дисплея фронтальной панели ........................................................................................................... 9
Названия элементов управления и функции ........................................................................................................................... 11
Общий вид задней панели пульта ДУ .......................................................................................................................................12
Установка батареек ....................................................................................................................................................................12
Использование пульта ДУ ......................................................................................................................................................... 12
Изменение кода пульта ДУ ........................................................................................................................................................13
Подсветка пульта ДУ .................................................................................................................................................................. 13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .............................................................................................. 14
Подключение к стереосистеме кабелями RCA ........................................................................................................................19
Подключение к стереосистеме балансными кабелями XLR ..................................................................................................20
Подключение к AV-ресиверу или усилителю через аналоговые выходы ..............................................................................21
Подключение к AV-ресиверу или усилителю через цифровые аудиовыходы .......................................................................22
Подключение к Интернет через Ethernet кабель .....................................................................................................................25
Подключение к Интернет через Wi-Fi адаптер ........................................................................................................................26
Подключение внешнего ИК-датчика для пульта ДУ ................................................................................................................ 27
i
Включение и воспроизведение .................................................................................................................................................28
Выбор оптимального выходного разрешения ..........................................................................................................................28
Соотношение сторон телевизора .............................................................................................................................................30
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ................................................................................... 31
Выбор цифрового аудио-входа ................................................................................................................. 37
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ ............................................................................ 39
Изменение пропорций при использовании выхода HDMI .......................................................................................................40
Сохранение последнего места остановки на диске ................................................................................................................45
Просмотр изображений с DVD-Audio дисков ...........................................................................................................................45
CD и SACD диски ........................................................................................................................................ 46
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МЕДИА ФАЙЛОВ ......................................................... 47
НАСТРОЙКИ .................................................................................................... 55
Настройки изображения ............................................................................................................................................................64
Опции HDMI ................................................................................................................................................................................69
ii
Таблица аудио форматов ..........................................................................................................................................................74
Рекомендованные настройки аудио форматов .......................................................................................................................75
Конфигурация колонок ..............................................................................................................................................................77
Другие настройки для обработки звука ....................................................................................................................................81
ССЫЛКИ .......................................................................................................... 94
iii
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности
В ДАННОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР, ПОЭТОМУ ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК/НАСТРОЕК ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЦЕДУР,ОТЛИЧАЮЩИХСЯ
ОТ ОПИСАННЫХ В РУКОВОДСТВЕ, МОЖЕТ Символ молнии внутри равностороннего треугольника –
символ опасности. Напоминание пользователю о высоком напряжении внутри корпуса устройства, которое может быть настолько высоким, чтобы стать причиной поражения человека электрическим током.
ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.
ДЛЯ РЕМОНТА ОБРАТИТЕСЬ ТОЛЬКО К
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СОТРУДНИКАМ
СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольника – символ предупреждения. Напоминание пользователю о проведении всех действий в соответствии с руководством, поставляемым в комплекте с устройством.
ВНИМАНИЕ!
СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА В СЛУЧАЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ ЗАМЕНЫ БАТАРЕЕК. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ЗАМЕНЫ,ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ТИПЫ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ.
Данный стикер находится на защитном корпусе лазера внутри устройства.
1
ВВЕДЕНИЕ
Предупреждения и рекомендации по безопасности
• Чтобы предотвратить возможность пожара
или удара электрическим током, избегайте попадания в устройство воды, берегите от воздействия дождя, влажности, капель и брызг. Не эксплуатируйте устройство в условиях высокой влажности.
• Пожалуйста, не ставьте на устройство
ёмкости с водой, (например вазы, цветочные горшки).
• В случае попадания жидкости на
поверхность или внутрь устройства немедленно отключите его от электросети.
• Данное устройство имеет лазерную
систему. Лазерный луч опасен при снятой крышке корпуса. Поэтому не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать устройство. Не смотрите на лазерный луч.
• После транспортировки устройства
при температуре ниже 5°С или при перемещении устройства из холодного места в теплое (и наоборот), на лазерной головке может образоваться конденсат и устройство может работать некорректно. В таких ситуациях рекомендуется перед началом эксплуатации, подождать пока температура устройства достигнет комнатной, затем включить устройство на 1–2 часа без диска.
• Пожалуйста, не пытайтесь вручную
закрывать или открывать лоток для загрузки дисков. Не помещайте в лоток посторонние предметы, а также деформированные или треснувшие диски.
• Перед включением устройства, пожалуйста,
убедитесь, что устройство подключено правильно и установите на минимум уровень громкости вашей аудиосистемы. Регулируйте уровень громкости после начала воспроизведения, чтобы избежать повреждения.
• Возможно, что во время эксплуатации данное устройство может подвергаться действию радиопомех, вызванных мобильными телефонами. Для устранения помех увеличьте расстояние между устройством и мобильным телефоном.
• Не размещайте устройство около громкоговорителей высокой мощности, а также около приборов, которые могут подвергать устройство радиопомехам.
• Пожалуйста, устанавливайте данное устройство на ровную и устойчивую поверхность.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую область. Исключайте соседство с нагревательными приборами и источниками открытого огня, не подвергайте воздействию солнечного света, механической вибрации и пыльной среды.
• Пожалуйста, не используйте устройство в условиях ограниченного пространства, оставляйте свободное пространство для обеспечения вентиляции. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства посторонними предметами, а также не ставьте их на само устройство.
• Если устройство не используется в течение продолжительного времени, извлеките диск из лотка.
• Если вы используете стойку, кронштейн или специальную мебель, предусмотренную изготовителем или проданную вместе с устройством, пожалуйста, обратите внимание на меры предосторожности при перемещении стойки или устройства, чтобы избежать опрокидывания и повреждения.
2
ВВЕДЕНИЕ
Уход за устройством
• Для очистки устройства и ухода за ним рекомендуется использовать мягкую безворсовую ткань. Допустимо использование небольшого количества нейтрального моющего средства (без содержания спирта).
• Не используйте абразивные материалы или органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для очистки устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно осуществлять ремонт устройства. Обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Электропитание
• Перед подключением устройства к электросети убедитесь, что напряжение источника питания соответствует напряжению, указанному на задней панели устройства. Не подключайте устройство к источнику питания, если параметры электросети отличаются.
• Пожалуйста, убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью вставлена в розетку. Чтобы извлечь вилку из розетки, пожалуйста, тяните за вилку, а не за шнур. Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными руками. Не пользуйтесь поврежденной штепсельной вилкой.
• Отключайте устройство от электрической сети во время грозы.
• Отключайте питание проигрывателя только при отсутствии диска.
• Выключайте устройство из розетки, если вы не собираетесь его использовать в течение долгого времени.
• Размещайте устройство таким образом, чтобы оставался доступ при необходимости для незамедлительного отключения от электропитания.
• Пожалуйста, не устанавливайте одновременно старые и новые элементы питания. Используйте для замены рекомендованные изготовителем элементы питания.
• Не нагревайте, не подвергайте воздействию огня и прямых солнечных лучей элементы питания (аккумуляторы и батарейки). Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
• Элементы питания содержат химические вещества и должны быть утилизированы в соответствии с установленными правилами. Запросите в местных органах власти информацию по правильному способу утилизации.
• Храните элементы питания в недоступном для детей месте!
• Если вы не собираетесь пользоваться пультом дистанционного управления в течение продолжительного времени, рекомендуется извлечь элементы питания.
Утилизация - забота об окружающей среде
Знак перечеркнутого бака на колесах обозначает, что изделие не относится к бытовым отходам и по окончании срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным мусором. Изделие подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема для последующей переработки и утилизации согласно с федеральным или местным законодательством. Произведя утилизацию данного продукта по всем правилам, вы помогаете сохранить природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации электротехнических и электронных изделий вы можете получить в местных муниципальных органах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
3
ВВЕДЕНИЕ
Сертификат соответствия
Сертификат соответствия, называемый также как сертификат качества, сертификат безопасности, обязательный сертификат, сертификат Ростеста, сертификат соответствия в системе ГОСТ Р – это документ, подтверждающий независимыми от изготовителей и потребителей Органами по сертификации соответствие продукции требованиям безопасности, установленным в нормативных документах – стандартах ГОСТ и Технических регламентах (ТР). Сертификация продукции в России опирается на Федеральные законы “О защите прав потребителей” и “О техническом регулировании”.
Маркировка CE
Маркировка CE обозначает, что данное изделие соответствует европейским директивам по низковольтным устройствам (2006/95/EC), электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и экологически эффективной конструкции энергопотребляющих приборов (2009/125/EC) при использовании и установке в соответствии с данным руководством.
Соответствие классу защиты от поражения электрическим током
Изделие соответствует II классу защиты от поражения электрическим током. Изделие имеет двойную или усиленную изоляцию. Заземление корпуса не требуется. Вилка не имеет заземляющего контакта.
Об охране здоровья при просмотре видео в формате 3D
Пожалуйста, прочитайте следующую информацию о безопасности, прежде чем будете использовать функцию 3D при просмотре видео.
• У некоторых людей при просмотре видео в формате 3D возможны неприятные ощущения: дискомфорт, головокружение, тошнота, головная боль, потеря ориентации в пространстве. Чтобы избежать ухудшения самочувствия, не рекомендуется непрерывный просмотр 3D изображения в течение длительного времени. Если вы испытываете что-либо из вышеперечисленного, прекратите просмотр видео в формате 3D и отдохните.
• При просмотре видео в формате 3D детьми взрослые должны осуществлять регулярный контроль на предмет отсутствия вышеперечисленных симптомов недомогания. При появлении у детей головокружения, усталости глаз, дискомфорта, немедленно прекратите просмотр. Не рекомендуется родителям разрешать детям до 4 лет смотреть 3D фильмы, т.к. у детей к этому возрасту активно формируется бинокулярное зрение. По достижении ребенком 6-7 лет рекомендуется ограничивать и дозировать просмотр видео в 3D формате.
Соответствие требованиям FCC
Данное устройство было протестировано и соответствует ограничениям для цифровых устройств класса B, установленным в части 15 Правил Федеральной комиссии связи США (FCC). Эти ограничения разработаны для обеспечения защиты от помех в условиях эксплуатации в жилых помещениях. Данное устройство вырабатывает, использует и может излучать радиочастотное излучение и при нарушении инструкций по установке и эксплуатации может создавать помехи для радиосвязи.
4
ВВЕДЕНИЕ
Однако нет гарантии того, что помехи не будут возникать при соблюдении правил по установке. Если данное устройство вызывает теле/радиопомехи (это можно проверить, временно отключив устройство), пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи самостоятельно одним из нижеприведенных способов:
• Повернуть или переместить в другое место приемную антенну;
• Увеличить расстояние между данным устройством и приемником;
• Подключить данное устройство к розетке, находящейся в цепи отличной от той, к которой
подключен приемник.
• Обратиться за помощью к поставщику данного устройства или к опытному специалисту по
теле/радиотехнике.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДАННОГО УСТРОЙСТВА В СЛУЧАЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫХ ИЗМЕНЕНИЙ ИЛИ МОДИФИКАЦИЙ ДАННОГО УСТРОЙСТВА, НЕ УТВЕРЖДЕННЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ.
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
1. Данное устройство не должно создавать вредные помехи;
2. Данное устройство должно принимать любые помехи, включая те, которые могут вызвать
нарушения в работе.
Товарные знаки
• «Blu-ray Disc», «Blu-ray 3D», «BONUS VIEW» и «BD-Live» являются товарными знаками ассоциации Blu-ray Disc Association.
• Java и все основанные на Java товарные знаки и логотипы являются товарными знаками компании Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
• Логотип DVD является товарным знаком компании DVD Format/Logo Licensing Corp., зарегистрированным в США, Японии и других странах.
• Super Audio CD, SACD и логотип SACD являются совместными товарными знаками корпорации Sony и компании Philips Electronics N.V.; Direct Stream Digital (DSD) являетсятоварным знаком корпорации Sony.
• «AVCHD» и логотип «AVCHD» являются товарными знаками корпораций Panasonic и Sony.
• Разработанные для Windows Media, Microsoft, HDCD и логотип HDCD являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
• «480i/480p/720p/1080i/1080p» конв.вв.логот., «Source Direct» и «True 24p» логотипы являются торговыми марками OPPO Digital, Inc.
• «Netix» является зарегистрированной торговой маркой компании Netix, Inc
• «Darbee» and «Darbee Visual Presence» являются торговыми марками Darbee Vision, Inc.
• «VRS ClearView» and «Video Reference Series» являются торговыми марками Silicon Image, Inc.
• Произведено по лицензии в соответствии с патентами США №: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и другими патентами в США и других странах. DTS-HD и соответствующий символ, а также DTS-HD и соответствующий символ являются зарегистрированными товарными знаками; DTS-HD Master Audio является товарным знаком компании DTS, Inc. Продукт включает в себя программное обеспечение. © DTS, Inc. Все права защищены.
• Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Dolby и двойная буква D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
• HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licening LLC.
• «Pandora»является торговой маркой компании Pandora, Inc.
• «Gracenote» является торговой маркой компании Gracenote, Inc.
• «Cinavia» является торговой маркой корпорации Verance.
• Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
5
ВВЕДЕНИЕ
DVD-A
SACD
Совместимые типы дисков
Логотип Особенности Иконка
Поддержка Blu-Ray дисков с Bonus View, BD-Live контента. Поддержка Blu-Ray 3D дисков. Для воспроизведения дисков в режиме 3D необходимо использовать устройства отображения 3D и соответствующие очки. Диски BD-R/RE, одно-и двухслойные также поддерживаются.
Поддержка видеодисков DVD в форматах DVD±RW, DVD±R.
Поддержка дисков DVD с многоканальным или стереозвуком высокой четкости. Некоторые диски DVD-Audio также содержат раздел DVD-Video.
Поддержка SACD дисков высокой четкости со стереофоническим или многоканальным звуком. Примечание: некоторые диски SACD используют гибридный формат: слой высокой четкости DSD и слой CD.
Поддержка стандартных компакт дисков (CD-DA), а также HDCD и CD-R/RW.
Поддержка формата записи для цифровых видеокамер высокой четкости, часто в виде DVD±R дисков или с флэш­памяти.
Типы невоспроизводимых дисков
• BD диски с картриджем
• DVD-RAM диски
• HD-DVD диски
• Часть данных дисков CD-Extra
• DVD/Blu-Ray диски с кодом региона, отличающимся от того кода, который указан на задней панели Blu-ray плеера
• Некоторые двойные диски. Двойной диск – это двухсторонний диск, одна сторона которого содержит DVD-Video, а вторая – цифровое аудио. Сторона с цифровым аудио зачастую не соответствует техническим характеристикам формата CD-DA, поэтому воспроизведение не гарантируется.
• Аудио диски с защитой от копирования могут не воспроизводиться
6
ВВЕДЕНИЕ
Примечание о совместимости BD-ROM
В связи с тем, что спецификации Blu-ray дисков относительно новые и постоянно развивающиеся, некоторые диски могут не воспроизводиться корректно в зависимости от типа диска, версии или кодирования. Вполне возможно, что Blu-Ray диски, выпущенные после изготовления данного проигрывателя, используют новые возможности Blu-Ray спецификации. Рекомендуется время от времени обновлять программное обеспечение Blu-Ray плеера для того, чтобы получить наилучшие впечатления от просмотра. Пожалуйста, посетите веб-сайты компании OPPO: www.oppodigital.com.ru и проверьте наличие доступных обновлений.
Рекомендации по использованию и уходу за дисками
1. Держите диск за края во избежание появления на диске царапин и отпечатков пальцев. Не прикасайтесь к внутренней поверхности диска, на которой записаны данные.
2. Blu-ray диски имеют очень высокую плотность, и слой записи находится очень близко к поверхности диска. По этой причине Blu-ray диски более чувствительны к пыли и отпечаткам пальцев, чем DVD диски. Если у вас возникли проблемы при воспроизведении диска или вы обнаружили загрязнение на поверхности диска, протрите его специальной тканью для очистки. Протирать следует от центра диска к краю в радиальном направлении. Не протирайте диск круговыми движениями.
3. Не используйте чистящие аэрозоли или растворители, такие как бензин, ацетон или антистатические жидкости.
4. Не приклеивайте на диски бумагу, наклейки, этикетки или скотч. Это может привести к деформации диска или его утолщению, и повлечет за собой проблемы при воспроизведении.
5. Не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей и источников тепла.
6. Не используйте нижеперечисленные диски:
• Диски с остатками клея от этикеток. Такой диск может застрять внутри плеера.
• Деформированные или треснувшие диски.
• Диски неправильной формы, например, в виде сердца или визитной карточки.
Защита авторского права
Данное устройство использует технологию защиты авторских прав, защищенную патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность Rovi Corporation. Использование технологии защиты авторских прав Rovi Corporation в продукте разрешено Rovi Corporation. Разборка и реконструирование запрещены.
Примечание о технологии Cinavia
В данном устройстве используется технология Cinavia для ограничения использования нелицензионных копий некоторых коммерческих фильмов и видеороликов и их звуковых дорожек. При обнаружении использования несанкционированной копии на экране появится соответствующее сообщение и воспроизведение или копирование будет прервано.Более
7
ВВЕДЕНИЕ
подробную информацию о технологии Cinavia вы найдете на веб-сайте информационного центра для потребителей Cinavia по адресу: http://www.cinavia.com. Для того чтобы запросить дополнительную информацию о технологии Cinavia почтой, отправьте открытку со своим почтовым адресом по адресу: Cinavia ConsumerInformation Center, P.O. Box 86851, SanDiego, CA,92138, USA.
Примечание о технологии Gracenote
Технология распознавания музыки, видео и связанных данных предоставлены компанией Gracenote®. Gracenote является промышленным стандартом в технологии распознавания музыки ипредоставления связанной информации. Для получения дополнительных сведений посетите сайт www.gracenote.com. Информация о CD, DVD, Blu-Ray дисках, музыке и видео контенте предоставлена Gracenote, Inc, Copyright © 2000 по наст. время Gracenote. Программное обеспечение Gracenote, защищено авторским правом © 2000 по наст. время Gracenote Один или несколько патентов, принадлежащих Gracenote, могут применяться в данном устройстве и сервисе. На сайте Gracenote вы можете увидеть неполный список действующих патентов Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, логотип Gracenote и логотип «Powered by Gracenote» являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками компании Gracenote в США и/или в других странах.
Информация по региональному управлению
Blu-ray проигрыватели и Blu-ray диски делятся на три региона: A, B и C. DVD-плееры и DVD-диски делятся на 6 регионов. Данный проигрыватель произведен с учетом регионального кодирования. Номера регионов Blu-ray и DVD-дисков должны совпадать с соответствующими номерами регионов плеера. В противном случае, если коды не совпадают, воспроизведение дисков невозможно. Коды регионов указаны на задней панели проигрывателя.
BD-Video: Данный плеер может воспроизводить BD-диски с маркировкой C.
DVD-Video: Данный плеер может воспроизводить DVD-диски с маркировкой 5 или ALL.
Комплект поставки
Руководство пользователя 1 шт. Гарантийный талон 1 шт. USB Wi-Fi адаптер 1 шт. Силовой кабель 1 шт. USB-кабель 1 шт. HDMI-кабель 1 шт. Пульт дистанционного управления 1 шт. Батарейка АА 2 шт. Рекламная брошюра 2 шт. Сумка для переноски плеера 1 шт.
8
Общий вид панелей управления
ОБЩИЙ ВИД ПАНЕЛЕЙ УПРАВЛЕНИЯ
Фронтальная панель
1. Клавиша включения/выключения питания
2. Индикатор включения
3. Окно дисплея
4. Лоток диска
5. Клавиша OPEN/CLOSE (загрузка/извлечение
диска)с подсветкой
6. Сенсор ДУ
7. Порт USB 2.0
8. Клавиши навигации/проигрывания
9. MHL совместимый HDMI вход
10. Джек для наушников (6,3mm)
Окно дисплея фронтальной панели
1. Mute – Отключение звука
2. Аудио декодер: отображающий тип декодера
аудиодорожки
3. Тип воспроизводимого диска
4. Основной дисплей, отображающий текстовую
или цифровую информацию
5. Раздел: индикация времени воспроизведения раздела
6. Группа: индикация времени воспроизведения группы
7. Глава: индикация времени воспроизведения главы
8. Индикация трека: на основном дисплее
отображается время трека
9. Индикация аудио каналов: стереофонический или многоканальный объемный звук
10. Индикация оставшегося времени воспроизведения
11. Индикациявоспроизведения: Воспроизведение,
Пауза, Повтор, Повторвсего, Случ.воспр.
12. Индикация подключения к локальной сети
13. Индикация подключения к беспроводной сети
9
Общий вид панелей управления
Задняя панель
1. Ethernet LAN порт
2. HDMI вход
3. Стерео аудио-выход
4. Диагностический видеовыход
5. Коаксиальный цифровой аудио выход
6. Оптический цифровой аудио выход
7. XLR стерео аудио-выход
8. HDMI 2 выход (3D совместимый)
9. HDMI 1 выход (3D совместимый)
ПРИМЕЧАНИЕ
В дополнение к вышеуказанным разъемам на задней панели также расположено гнездо питания переменного тока (тип IEC60-320 C14). Пожалуйста, для подключения используйте только прилагаемый в комплекте сетевой шнур питания или шнур питания с разъемом типа IEC60-320 C14.
10. USB 2.0 вход
11. USB 2.0 вход
12. Разъем для внешнего ИК-порта
13. Разъем RS-232C
14. Оптический цифровой аудио вход
15. Коаксиальный цифровой аудио вход
16. USB аудио вход (Тип B)
17. 7.1CH/5.1CH/Стерео аудиовыходы
10
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
2
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
9
Общий вид панелей управления
Пульт ДУ
Названия элементов управления и функции
1. Кнопка POWER: Рабочий режим/режим ожидания.
2. Кнопка NETFLIX: Доступ к Netix(доступно только в США).
3. Кнопка PURE AUDIO: Включение/выключение видео.
4. ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ
5. Кнопка CLEAR: Очистить
цифровой ввод.
6. Кнопка TOP MENU: Отображение главного меню BD/DVD диска.
DARBEE
7. Кнопки СТРЕЛКИ и кнопка
ENTER: Навигация.
8. Кнопка OPTION: Контекстное меню.
9. ЦВЕТНЫЕ КНОПКИ: Функции кнопок зависят от содержания носителя.
10. Кнопка PLAY: Воспроизведение.
11. Кнопка STOP: Остановка воспроизведения.
12. Кнопка REV: Ускоренное воспроизведение назад.
13. Кнопка PREV: Воспроизведение с предыдущей метки.
14. Кнопка AUDIO: Изменение языка дубляжа/аудиоканала.
15. Кнопка SUBTITLE: Изменение языка субтитров.
16. Кнопка SETUP: Меню настроек.
17. Кнопка A-B REPLAY: Повтор
выбранного участка.
18. Кнопка RESOLUTION: Выбор выходного разрешения.
19. Кнопка OPEN: Открытие/ закрытие лотка для загрузки дисков.
20. Кнопка INPUT: Переключение/ выбор источника.
21. Кнопка VUDU: Доступ к VUDU(доступно только в США).
25. Кнопки PAGE UP/DOWN:
Переход к предыдущей или следующей странице
26. Кнопка INFO: Показать/скрыть экранное меню.
27. Кнопка GOTO: Переход к заданному моменту файла или диска.
28. Кнопка POP-UP MENU: Показать всплывающее меню BD-диска или DVD-диска.
29. Кнопка RETURN: Возврат к предыдущему меню или функции.
30. Кнопка PAUSE: Пауза.
31. Кнопка FWD: Ускоренное
воспроизведение вперед.
32. Кнопка NEXT: Воспроизведение с последующей метки.
33. Кнопка DIMMER: Яркость передней панели.
34. Кнопка ZOOM: Масштабирование изображения/выбор формата изображения.
35. Кнопка DARBEE: Меню настроек Darbee.
36. Кнопка REPEAT: Повторное воспроизведение.
37. Кнопка LIGHT: Включение подсветки пульта ДУ.
22. Кнопка MUTE: Отключение
звука.
23. Кнопка VOLUME+/-:
Увеличение/уменьшение уровня громкости.
24. Кнопка HOME: Возврат к
начальному меню.
ПРИМЕЧАНИЕ
При нажатии кнопки, функция которой недоступна в данный момент, на экране телевизора появляется изображение:
11
1
2
3
4
5
Общий вид панелей управления
Общий вид задней панели пульта ДУ
1. Выемка для указательного пальца-1: Если вы возьмете пульт ДУ таким образом, чтобы ваш указательный палец располагался на первой выемке, то под вашим большим пальцем в пределах легкой досягаемости будут находиться следующие клавиши навигации: ARROW, ENTER, TOP MENU и POP-UP MENU.
2. Выемка для указательного пальца-2: Если вы возьмете пульт ДУ таким образом, чтобы ваш указательный палец располагался на второй выемке, то под вашим большим пальцем в пределах легкой досягаемости будут находиться следующие клавиши навигации:STOP, PLAY, PAUSE, PREV, NEXT, REV, FWD.
3. Крышка отсека для батарей: Откройте крышку на задней поверхности пульта дистанционного управления, чтобы заменить батарейки или установить код пульта.
4. Батарейки: Используйте две батарейки АА или LR6.
5. Переключатель кода пульта ДУ: выберите и установите
необходимую позицию переключателя.
Закрыт
батарейный отсек
Открыт
батарейный отсек
Установка батареек
1. Откройте крышку на задней поверхности пульта дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене батареек, пожалуйста, убедитесь, что полярность батареек соответствует внутренним отметкам в отсеке.
2. Установите батарейки. 3. Закройте крышку
Использование пульта ДУ
При использовании пульта ДУ, угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей должен не превышать +/-30 градусов и расстояние до BD−проигрывателя не превышать 8 метров.
12
Общий вид панелей управления
Изменение кода пульта ДУ
Данный пульт имеет три кода для управления продуктами OPPO. По умолчанию установлен «Код 1». Если у вас есть другие продукты OPPO, которые расположены в непосредственной близости к блю-рей проигрывателю, то они могут случайно реагировать на команды пульта управления. Чтобы избежать этого, вы можете выбрать другой код для пульта ДУ.
1. Для того чтобы выбрать новый код, откройте крышку батарейного отсека на пульте ДУ. Затем с помощью острого предмета, например, шариковой ручки, переведите переключатель в одно из положений: «1», «2» или «3».
2. Закройте крышку. Убедитесь, что блю-рей проигрыватель включен, и лоток для загрузки дисков выезжает. Направьте пульт ДУ на плеер. Нажмите и удерживайте клавишу ENTER в течение 5 секунд. Плеер начнет использовать новый код пульта ДУ.
Подсветка пульта ДУ
Данный пульт ДУ имеет два варианта подсветки. По умолчанию при нажатии клавиши LIGHT включается подсветка пульта, и при нажатии любой другой клавиши подсветка будет сохраняться в течение 10 секунд. Альтернативный вариант подсветки: подсветка включается при нажатии любой клавиши и будет сохраняться в течение 10 секунд, нажатие любой другой клавиши будет сохранять подсветку. Для переключения между этими двумя вариантами подсветки нажмите и удерживайте клавишу LIGHT в течение 5 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Избегайте падения ПДУ и попадания влаги на ПДУ.
• Избегайте попадания прямых солнечных лучей или другого сильного светового излучения на ИК-приемник на фронтальной панели плеера.
• ПДУ может работать некорректно, если батарейки разряжены. Своевременно меняйте батарейки.
• Если ПДУ не будет использоваться долгое время, вытащите батарейки.
• Чтобы избежать протекания или коррозии батареек, не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными лучами или в месте повышенной температуры. Избегайте нагрева или взаимодействия батареек с огнем. Не используйте старую и новую батарею одновременно. Не пытайтесь подзарядить батарейки.
• Если батареи протекли, не касайтесь жидкости голыми руками. Вытрите жидкость из отсека для батарей и вставьте новые батареи.
13
Подключение
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключение к A/V ресиверу через HDMI
Если у вас есть HDMI-совместимый ресивер, который поддерживает аудио через HDMI, то вы можете с помощью HDMI-кабеля подключить блю-рей плеер к ресиверу (для получения дополнительной информации смотрите инструкцию по эксплуатации к вашему ресиверу). Как правило, у ресивера есть HDMI-выход, через который вы можете подключить телевизор для передачи видеосигнала.
Для подключения к ресиверу вы можете использовать любой HDMI выход на задней панели блю­рей плеера. Рекомендуется выбрать HDMI 1 выход для видеосигнала, так как это единственный выход, подключив телевизор к которому, вы сможете оценить высокое качество обработки изображения Darbee и Silicon Image VRS ClearView видеопроцессорами.
ПРИМЕЧАНИЕ
HDMI (интерфейс для мультимедиа высокой чёткости) – обеспечивает передачу, как видеосигнала, так и аудиосигнала по одному кабелю. Однако следует иметь ввиду, что HDMI представляет собой развивающийся стандарт, и поэтому в редких случаях могут возникнуть проблемы с совместимостью.
Некоторые ресиверы имеют HDMI разъемы только для видеосигнала. Если у вашего ресивера нет поддержки аудио через HDMI, пожалуйста, рассмотрите далее другие варианты подключения.
Для воспроизведения многоканального звука для всех форматов ресивер должен поддерживать HDMI вер.1.1 или более позднюю версию. Для Blu-Ray дисков предпочтительным является ресивер, который имеет HDMI вер.1.4 с возможностью декодирования Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Пожалуйста, проверьте спецификации вашего ресивера, чтобы убедиться, что он отвечает данным требованиям. HDMI выходы проигрывателя BDP-105D имеют версию 1.4 и совместимы с HDMI вер.1.3 и более ранними версиями.
14
Подключение
Подключение к телевизору и A/V ресиверу через HDMI
• Blu-ray плеер BDP-105D оснащен двумя HDMI-выходами, поэтому вы можете подключить к нему сразу два устройства одновременно и наслаждаться как высоким качеством видео, так и высоким качеством звука. Например, вы можете подключить к одному выходу HDMI 1 телевизор, а ко второму выходу HDMI 2 ресивер (пожалуйста, установите параметр Dual HDMI выход в меню настроек Split A/V).
• Таким образом, если у вашего ресивера нет выхода HDMI 1.4, то вы можете использовать специальный видеопроцессор плеера, доступный для выхода HDMI 1 и наслаждаться качеством звука без каких-либо потерь цифрового аудио сигнала.
• Данная конфигурация рекомендуется в том случае, если ваш телевизор поддерживает 3D, а ресивер не имеет такой функции. Это позволяет передавать видеосигнал (в данном случае - 3D) непосредственно на телевизор, а аудио сигнал на ресивер соответственно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пожалуйста, обратите внимание на информацию про HDMI на стр. 14. Если ваш ресивер не имеет входа HDMI, пожалуйста, попробуйте альтернативные методы подключения (см.стр. 19-22).
15
Подключение
Подключение к телевизору через HDMI
• Если ваш телевизор оборудован входом HDMI, то вы можете подключить к нему блю-рей плеер с помощью HDMI-кабеля. Данный способ подключения обеспечивает передачу по одному кабелю аудио и видеосигнала в цифровом формате. Выход HDMI у блю-рей проигрывателя позволяет получить максимально возможное качество разрешения, как видео, так и аудио.
• Данный проигрыватель BDP-105D на задней панели имеет два выхода HDMI (HDMI 1 и HDMI 2). Вы можете подключить телевизор к любому из них. Мы рекомендуем использовать выход HDMI 1, потому что только он оснащен видеопроцессором Darbee Visual Presence и Silicon Image VRS ClearView.
• Если у вас возникли проблемы с видеоизображением через HDMI, вы можете подключить телевизор с помощью обычного композитного видеокабеля (в комплект не входит). На задней панели проигрывателя для этого имеется диагностический композитный видеовыход. При подключении к нему будет отображаться только экранное меню, данный выход нельзя использовать для воспроизведения видео.
ПРИМЕЧАНИЕ
• При использовании данного способа подключения звук будет выводиться на динамики телевизора. Для обеспечения оптимального качества звука, рекомендуется выполнить подключение таким образом, чтобы звук передавался от BDP-105D к A/V ресиверу с подключенными к нему громкоговорителями.
• Если ваш A/V ресивер не принимает аудио сигнал через HDMI, или вообще не оснащен HDMI входом, в таком случае смотрите инструкцию по альтернативному способу подключения на 19-22.
16
Подключение
Подключение к двум телевизорам через HDMI
• На задней панели блю-рей проигрывателя имеются два HDMI выхода (HDMI 1 и HDMI 2), к которым вы можете подключить одновременно два телевизора.
• Мы рекомендуем вам подключить основной телевизор (например, телевизор с большим размером экрана или тот, который вы чаще смотрите) к выходу HDMI 1, так как только он оснащен видеопроцессором Darbee Visual, и установить в настройках в пункте меню Dual HDMI параметр Dual Display.
• Для устранения неполадок с видеоизображением вы можете подключить телевизор к диагностическому видеовыходу DIAG.
17
Подключение
Подключение к телевизору через DVI
• Если ваш телевизор имеет вход DVI, который поддерживает HDCP, вы можете подключить плеер к телевизору с помощью кабеля HDMI-DVI. Данный способ подключения обеспечивает высокое качество видео без ухудшения сигнала. Мы рекомендуем вам подключить телевизор к выходу HDMI 1, так как только он оснащен видеопроцессором Darbee.
• Пожалуйста, используйте аудиокабель (в комплектне входит) для подключения к аудиовходу телевизору, как показано на рисунке. Убедитесь, что аудиокабель подключен к той же группе входов на телевизоре, где используется DVI. Как правило, входные клеммы обозначены как “DVI аудио” или “PC Audio”. На некоторых телевизорах для подключения аудио может потребоваться кабель RCA-3.5мм Mini-Jack.
• Для устранения неполадок с видеоизображением вы можете подключить телевизор к диагностическому видеовыходу DIAG.
ПРИМЕЧАНИЕ
HDCP «защита широкополосного цифрового содержимого» — технология защиты медиа данных. HDMI выходы BDP-105D используют HDCP для шифрования цифровых аудио/ видеоданных.Телевизор должен поддерживать HDCP для того, чтобы расшифровать и правильно отображать содержимое.
18
Подключение
Другие варианты подключения выхода аудиосигнала
Подключение к стереосистеме кабелями RCA
• Если в вашем усилителе есть только вход стерео (два канала, левый и правый) или вы хотите использовать дополнительную ауадиосистему для стереовоспроизведения (многоканальная система подключена по HDMI или к цифровым аудиовыходам), то стереовход усилителя следует соединить с аналоговыми выходами STEREO AUDIO OUT проигрывателя.
• BDP-105D оснащен двумя наборами стереовыходов аудиосигнала: несимметричным на разъемах RCA и симметричным (балансным) на разъемах XLR (см. следующую страницу Руководства). Рекомендуем по возможности использовать соединение XLR, так как оно обеспечивает лучшие характеристики защиты от шумов и помех.
ПРИМЕЧАНИЕ
По умолчанию при наличии многоканальной звуковой фонограммы сигнал на выходе STEREO AUDIO OUT получается микшированием (down mix) из имеющихся каналов с два (стерео). При этом установки меню настроек Setup из подменю Audio Processing (Настройка звука) НЕ БУДУТ влиять на сигнал на выходе STEREO AUDIO OUT.
19
Подключение
Подключение к стереосистеме балансными кабелями XLR
Если в вашем усилителе есть только вход стерео (два канала, левый и правый) или вы хотите использовать дополнительную ауадиосистему для стереовоспроизведения (многоканальная система подключена по HDMI или к цифровым аудиовыходам), то стереовход усилителя следует соединить с аналоговыми выходами STEREO AUDIO OUT проигрывателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Балансное соединение часто используется в профессиональной аудиоаппаратуре, например студийной. 3-штырьковый балансный разъем XLR (см. рисунок выше), примененный в BDP-105D позволяет передать дифференциальную пару сигналов (положительный и отрицательный). Приемное устройство (усилитель) определяет разность напряжений между дифференциальными сигналами, за счет чего синфазные помехи полностью компенсируются и отношение сигнал/шум увеличивается.
• В определенной части выпускаемой аппаратуры может использоваться балансное соединение с разъемами XLR, у которых используется инвертированная распайка штырьков “положительного” и “отрицательного”. Чтобы компенсировать инверсию сигнала, с помощью команды XLR Terminal Polarity (Полярность сигналов в разъеме XLR) (в подменю настроек Audio Processing (обработка звука) в меню настроек Setup) установите значение Inversion (инверсия).
20
Подключение
Подключение к A/V ресиверу или усилителю через аналоговые выходы
• Пожалуйста, используйте соединительный аудио кабель 8 RCA для подключения соответствующих разъемов на задней панели блю-рей проигрывателя и вашего A/V ресивера или усилителя.
• Если ваш A/V ресивер или усилитель имеет только аудио вход 5.1CH, в таком случае, не используйте на задней панели блю-рей плеера разъемы SBL и SBR, и установите в настройках
5.1CH параметр Down Mix (см. стр. 78).
• Если ваша аудиосистема оснащена только стереофоническим входом, или вы хотите подключить отдельную стереосистему в дополнение к системе объемного звучания, которая уже подключеначерез HDMI или S/PDIF выход, вы можете подключить отдельную стереосистему к разъемам FL и FR соответственно на задней панели плеера.
• Для стереофонических выходов, если аудио система, которую вы подключаете, не имеет объемного звучания, в меню настроек «Стерео» установите параметр Down Mix на Stereo. Если подключаемая аудиосистема имеет объемное звучание и Dolby Pro Logic или другой декодер объемного звука, установите параметр “LT/RT”. Более подробную информацию см. в разделе «Режим Down Mix» на стр. 78.
21
Подключение
Подключение к A/V ресиверу или усилителю через цифровые аудиовыходы
Пожалуйста, используйте коаксиальный цифровой аудио кабель (75 Ом) с RCA-разъемами или оптический цифровой аудио кабель S/PDIF для подключения одного из цифровых аудиовыходов к соответствующему входу на вашем A/V ресивере.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Из-за ограничения полосы пропускания, аудио форматы высокого разрешения, такие как Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution и DTS-HD Master Audio не могут передаваться через коаксиальный или оптический цифровой аудио выход. Будет выводиться сокращенная версия звуковой дорожки. Для прослушивания аудио форматов высокого разрешения в неискаженном качестве, пожалуйста, используйте подключение через HDMIили многоканальный аналоговый выход.
• Из-за ограничений авторского права, контент с дисков SACD не может воспроизводиться через коаксиальный или оптический цифровые аудиовыходы. Для прослушивания дисков SACD, пожалуйста, используйте HDMI-подключение или подключение через аналоговые аудио разъемы.
• Из-за ограничений авторского права и ограничения полосы пропускания, диски DVD-Audio не могут воспроизводиться с высоким разрешением через коаксиальный или оптический цифровые аудиовыходы. Для прослушивания дисков DVD-Audio в высоком разрешении, пожалуйста, используйте HDMI-подключение или подключение через аналоговые аудио разъемы.
22
Подключение
HDMI/MHL вход у BDP-105D
• Модель BDP-105D имеет два входа HDMI входа, один расположен на передней панели, второй на задней панели проигрывателя соответственно. Каждый из этих входов может принимать видео высокой четкости до 1080p и цифровое аудио. Вы можете использовать HDMI кабель в комплекте для подключения к приемнику цифрового ТВ, смартфону или видеокамере по HDMI IN порту. Вы можете использовать клавишу INPUT на ПДУ для входа в меню источника сигнала, далее выберите нужный HDMI вход.
• Обратите внимание, что только HDMI вход на передней панели поддерживает MHL (Mobile High­denition Link). Это означает, что при подключении к устройству с поддержкой MHL (например: смартфон) через MHL кабель или адаптер (не входит в комплект), вход будет не только принимать HD цифровой сигнал, но также сможет подзаряжать Ваше устройство.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Оба HDMI порта версии HDMI v1.4 и могут принимать HD видео - сигнал до 1080P, однако, в соответствии с пределом полосы пропускания, аудио сигнал может быть до 6ch/192кГу или 8ch/96кГц PCM, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS и AAC.
23
Подключение
Подключение к цифровому входу аудио (Optical, Coaxial, USB) BDP-105D
• BDP-105D можно использовать в качестве внешнего цифроаналогового преобразователя (ЦАПа) и улучшить качество звучания источников сигнала с цифровыми выходами за счет высококлассной схемы блока ЦАП проигрывателя на основе микросхем ESS Sabre32 Reference. Цифровые входы расположены на задней панели BDP-105D: USB, электрический коаксиальный RCA, оптический Toslink. Аналоговый сигнал после преобразования поступает на выходы стерео (RCA и XLR), а также на многоканальный.
• В качестве источника сигнала с цифровыми выходами могут служить проигрыватель DVD/CD, приемники цифрового телевидения, компьютеры PC и Macintosh. Соедините цифровой выход такого источника соответствующим кабелем с одним из цифровых входов BDP-105D. Для назначения активного выхода иногда может понадобиться настройка параметров источника цифрового сигнала. Для переключения между различными источниками сигнала воспользуйтесь пультом ДУ проигрывателя: нажмите кнопку INPUT, чтобы вызвать меню селектора входов Input
Source, и выберите требуемый вход.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для сигнала на цифровом входе USB BDP-105D максимальное разрешение составляет
два канала ИКМ при частоте дискретизации 192 кГц. Для сигналов на цифровых входах SPDIF (оптическом и коаксиальном) максимальное разрешение составляет два канала ИКМ, Dolby Digital, DTS и AAC при частоте дискретизации 96 кГц.
• Чтобы ПК с операционной системой Windows (XP, Vista, 7) могу служить источником
аудиосигнала при подключении к входу USB проигрывателя, необходимо установить на нем программный драйвер. Драйвер и инструкции по установке вы найдете на сайте www.oppodigital.com.ru в разделе Support для BDP-105D.
• Для компьютеров Macintosh установка программного драйвера не требуется.
• Для цифрового соединения источника сигнала не рекомендуется использование кабеля
длиной более 4 метров.
24
Подключение
Подключение к Интернет
Модель BDP-105D значительно улучшила свои возможности работы с потоковым контентом из Интернет по сравнению с предшествующими плеерами. В настоящее время BDP-105D поддерживает Netix, VUDU (некоторые сервисы могут быть недоступными в ряде стран). Плеер также имеет возможность организовать доступ к медиафайлам в домашней сети, которая поддерживает соединение с DLNA и SMB/CIFS клиентом. Дополнительные онлайн потоковые видео-сервисы также могут быть добавлены с будущими обновлениями прошивки.
BDP-105D поддерживает функцию BD-Live, доступную для некоторых дисков Blu-ray. BD­Live предоставляет дополнительный загружаемый контент и дополнительные интерактивные программы. Контент, доступный на BD-Live зависит от конкретного диска и издавшей его студии, и может включать в себя дополнительные субтитры, комментарии, трейлеры к фильмам, игры и онлайн чат.
Подключение к Интернет также позволит вам обновлять прошивку плеера. Для того чтобы использовать функции BD-Live или обновлять прошивки через Интернет, плеер должен быть подключен к широкополосному Интернет-соединению. Нет необходимости подключать плеер к Интернету, если вы не собираетесь использовать функцию BD-Live или обновлять прошивку.
Плеер BDP-105D может быть подключен к Интернет двумя способами: через кабель Ethernet или через внешний Wi-Fi адаптер (идет в комплекте с плеером). Для быстрого и стабильного подключения к сети мы рекомендуем использовать кабель Ethernet по мере возможности.
Подключение к Интернет через Ethernet кабель
• Подсоедините один конец сетевого кабеля (Ethernet-кабель категории 5/5E с прямым соединением) к разъему локальной сети на задней панели плеера BDP-105D.
• Подсоедините другой конец сетевого кабеля к соответствующему разъему на широкополосном маршрутизаторе или модеме.
25
Подключение
• После подключения проигрывателя к широкополосному Интернет-соединению, возможно потребуется настроить некоторые конфигурации сети (если нет автоматического назначения IP­адреса). Обратитесь к разделу «Настройка сети».
• Пожалуйста, обратитесь к инструкции по эксплуатации широкополосного маршрутизатора или модема, или свяжитесь с поставщиком услуг Интернета для решения вопросов, связанных с настройкой роутера или модема.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Выполняйте подключение разъема LAN плеера к порту Ethernet, соответствующему спецификации 10BASE-T или 100BASE-TX. Подключение к любым другим портам или разъемам, например, к телефонному разъему, может привести к повреждению плеера.
• Потоковые онлайн сервисы, такие как Netix и VUDU могут потребовать регистрацию, а также могут быть ограничены (только в США).
Подключение к Интернет через Wi-Fi адаптер
• Беспроводной адаптер, входящий в комплект поставки плеера BDP-105D, предварительно настроен для работы с данным плеером.
• Убедитесь в том, что широкополосное подключение к Интернет доступно, и функция Wi-Fi была включена на беспроводном маршрутизаторе или точке доступа. Подключите адаптер к одному из трех USB портов плеера BDP-105D (один на передней панели и два на задней панели).
• После подключения адаптера возможно потребуются настройки некоторых сетевых конфигураций (см.раздел «Настройка сети»).
• В комплект поставки также входит USB-кабель для Wi-Fi адаптера. Подсоедините его к USB­порту на плеере и установите в него Wi-Fi адаптер, если это необходимо.
26
Loading...
+ 78 hidden pages