Модели TX-SR804/804E являются аудио/видео ресиверами
(декодер/усилитель/тюнер) и предназначены для декодирования и усиления
аудио сигналов, коммутации видеосигналов и приема радиопередач в
домашних аудио/видео системах. Эти изделия широко известны в кругах
истинных ценителей высококлассного звука. Их качество и безопасность
подтверждены множеством тестов, проведенных как зарубежными, так и
российскими испытательными лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного
изделия обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности
проведения ремонта и технического обслуживания, по истечении которого
эксплуатация и техническое обслуживание продолжаются в соответствии с
действующими нормативными документами. Изделие остается безопасным для
жизни, здоровья человека и окружающей среды в течение всего срока
эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.
Cм. в конце инструкции
В Н И М АН И Е :
Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар
других размера, формы и т.д.
2 4 3 С ю ю к и , К у р а ѐ с и - с и , Т о т т о р и 6 8 2 , Я п о н и я
2 4 3 S h u u k i , K u r a y o s h i - s h i , T o t t o r i 6 8 2 , J a p a n
Информация о Российской сертификации
Основные технические характеристики
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по
Т о т т о р и О н к и о К о р п о р е й ш н
T o t t o r y O n k y o C o r p o r a t i o n
страница 1
ONKYO(R)
AV-ресивер TX-SR804, TX-SR804E
Руководство по эксплуатации
Содержание (краткое)
Благодарим вас за приобретение аудио/видео ресивера Onkyo. Пожалуйста,
прочитайте это руководство до конца перед выполнением соединений и
включением прибора в сеть.
Следование всем инструкциям данного руководства позволит вам получить
оптимальное качество и удовольствие от прослушивания вашего нового
аудио/видео ресивера.
Пожалуйста, сохраните это руководство для обращения в будущем.
страница 2
Предостережение:
Для уменьшения риска возгорания или удара электрическим током, не
подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Предупреждение:
Для уменьшения опасности удара электрическим током, не снимайте крышку
корпуса (или заднюю панель). Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых
пользователем. Обращайтесь за обслуживанием к квалифицированным
специалистам.
Изображение молнии в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о
наличии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения», величина
которого может создавать опасность поражения человека электрическим током.
Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предназначено
для предупреждения пользователя о присутствии важных инструкций по управлению и
уходу (обслуживанию) в документации, поставляемой с данным устройством.
Важные наставления по безопасности
1. Прочитайте эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обратите внимание на все предостережения.
4. Следуйте всем наставлениям.
5. Не используйте данный прибор вблизи воды.
6. Очищайте только сухой тряпкой.
7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствие с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте рядом с источниками тепла, такими как нагреватели,
калориферы, печи и другие устройства (включая усилители), выделяющие
тепло.
9. Не пренебрегайте полярностью или заземляющим контактом сетевого
штекера, предназначенными для безопасности. Поляризованный штекер
имеет два ножевых контакта разной ширины. Штекер с заземляющим
контактом имеет два ножевых контакта и третий штырь заземления.
Широкий контакт или третий штырь сделаны для обеспечения вашей
безопасности. Если они не подходят к вашей стенной розетке, обратитесь к
электрику для замены устаревшей розетки.
10. Предохраняйте сетевой кабель от перемещения или неполного зажима в
штекерах, розетках или точках входа в устройство.
11. Используйте только принадлежности, рекомендованные изготовителем.
12. Используйте только тележки, подставки, штативы, кронштейны или полки,
рекомендованные производителем, или проданные вместе с прибором. При
использовании тележки, передвигайте ее осторожно с установленным
аппаратом, чтобы избежать повреждения от опрокидывания. (рисунок
справа)
13. Отключайте прибор от сети во время грозы или когда он не используется
длительные периоды времени.
14. Доверяйте все обслуживание квалифицированному персоналу.
Обслуживание является необходимым, когда устройство повреждено
любым способом, поврежден сетевой кабель или штекер, внутрь аппарата
была пролита жидкость или упал предмет, прибор подвергся воздействию
дождя или влаги, не функционирует нормально либо его уронили.
15. Повреждение, требующее обслуживания
Отключите прибор от сетевой розетки и обратитесь к квалифицированному
ремонтному персоналу при следующих условиях:
А. Когда поврежден сетевой кабель или штекер,
В. Если внутрь аппарата была пролита жидкость или упал предмет,
С. Если прибор подвергся воздействию дождя или влаги,
D. Если аппарат работает не нормально при эксплуатировании согласно
инструкциям. Регулируйте только те органы управления, которые описаны в
инструкции по эксплуатации, поскольку неправильная регулировка других
органов управления может привести к повреждению и потребовать
дополнительной работы квалифицированного техника, чтобы восстановить
нормальное функционирование прибора,
Е. Если аппарат уронили и повредили каким-либо способом, и
F. Когда прибор демонстрирует значительное отклонение от параметров,
которое свидетельствует о необходимости в обслуживании.
16. Проникновение предмета и жидкости
Никогда не проталкивайте предметы любого вида внутрь аппарата через
отверстия, т.к. они могут коснуться точек с опасным напряжением или замкнуть
накоротко детали, что может привести к возгоранию или удару электрическим
током.
Устройство не следует подвергать воздействию капель или брызг, и предметы,
наполненные жидкостью, например вазы, не следует устанавливать на прибор.
Не ставьте свечи или другие горящие предметы на крышку прибора.
17. Батареи
При утилизации батарей всегда учитывайте экологические аспекты и следуйте
местным правилам.
18. Если вы размещаете аппарат внутри встраиваемой конструкции, - книжной
полки или шкафа, обеспечьте адекватную вентиляцию. Оставляйте
свободное пространство 20 см сверху и с боков прибора и 10 см сзади него.
Задний край полки или крышки над прибором должен располагаться на
расстоянии 10 см от задней панели или стены, создавая зазор вроде
дымохода для отвода теплого воздуха.
страница 3
Меры предосторожности
1. Права на копирование записи - За исключением использования только в
личных целях, запись материала, защищенного авторским правом, является
внутри прибора, не предназначен для обслуживания пользователем. Если
вы не можете включить проигрыватель, обратитесь к вашему дилеру Onkyo.
3. Уход - Иногда вам следует вытирать пыль со всего прибора при помощи
мягкой тряпки. Для неподатливых загрязнений, используйте мягкую тряпку,
смоченную в слабом растворе моющего средства и воды. Сразу после этого
вытирайте насухо проигрыватель чистой тряпкой. Не применяйте
абразивные тряпки, растворители, спирт или другие химические
растворители, т.к. они могут повредить отделку или удалить надписи на
панели проигрывателя.
4. Питание
Предупреждение
Перед первым включением прибора внимательно прочитайте следующий
раздел.
Напряжение в сети переменного тока отличается в разных странах. Убедитесь,
что напряжение в вашем регионе соответствует требованиям, напечатанным на
задней панели проигрывателя (т.е. 230 В, 50 Гц или 120 В, 60 Гц).
Штекер сетевого кабеля используется для отключения данного устройства от
источника переменного тока. Убедитесь, что к штекеру обеспечен постоянный,
удобный доступ.
Некоторые модели имеют переключатель напряжения для совместимости с
системами питания по всему миру. Перед включением такой модели в сеть,
убедитесь, что переключатель напряжения установлен на правильное
напряжение для вашей страны.
Модели для Северной Америки и Австралии
Установке переключателя STANDBY/ON в положение STANDBY не полностью
отключает этот прибор. Если намереваетесь не использовать данный прибор
длительное время, отключите сетевой шнур от розетки переменного тока.
5. Никогда не трогайте данный прибор мокрыми руками - Никогда не берите
данный прибор или его сетевой кабель, пока ваши руки являются мокрыми или
потными. Если вода или любая другая жидкость попадет внутрь прибора,
следует доставить его на проверку вашему дилеру Onkyo.
5. Замечание о транспортировке
Если вам требуется транспортировать данный прибор, используйте
оригинальную упаковку, в которой вы его приобрели.
Не оставляйте резиновые или пластмассовые предметы на крышке прибора
длительное время, т.к. они могут оставить следы на корпусе.
Верхняя крышка и задняя панель прибора могут стать теплыми после
продолжительно использования. Это нормально.
Если вы не используете данный прибор длительное время, возможно, он не
заработает должным образом при следующем включении, поэтому время от
времени используйте прибор.
Резервирование памяти
Аудио/видео ресивер использует безбатарейную систему резервирования
памяти с целью сохранения предварительных настроек на радиостанции и
других настроек, когда он отключен от сети или в случае аварии сети. Хотя
батареи не требуются, аудио/видео ресивер должен быть включен в розетку
питания переменного тока с целью заряда системы резервирования. Когда она
заряжена, аудио/видео ресивер сохранит все настройки несколько недель, хотя
это зависит от окружающих условий и время резервирования будет меньше в
странах с влажным климатом.
Модель для Великобритании
Замена и монтаж штекера на сетевом шнуре данного прибора должна быть
выполнена только квалифицированным обслуживающим персоналом.
Важно
Провода в сетевом шнуре имеют цветовую маркировку в соответствие со
следующим кодом:
Желто-зеленый: земля
Синий: нейтраль
Коричневый: фаза
Поскольку цвета проводов в сетевом кабеле этого прибора могут не
соответствовать цветовой маркировке выводов вашего штекера, выполните
следующее:
Провод, имеющий желто-зеленую изоляцию, должен быть соединен с выводом
штекера маркированным буквой Е (земля) или знаком «(рисунок)», или
обозначенным зеленым или желто-зеленым цветом.
Провод, имеющий синюю изоляцию, должен быть соединен с выводом
штекера, маркированным буквой N (нейтраль), или обозначенным черным
цветом.
Провод, имеющий коричневую изоляцию, должен быть соединен с выводом
штекера, маркированным буквой L (фаза), или обозначенным красным цветом.
Важно
Предохранитель встроен в данный штекер. При необходимости замены
предохранителя, пожалуйста, убедитесь, что предохранитель для замены
имеет тот же паспортный ток и что он соответствует стандарту ASTA или BSI,
вплоть до BSI1362. Проверьте отметку ASTA или BSI на корпусе
предохранителя. Если штекер не подходит к розетке в вашем доме, отрежьте
его и снарядите подходящий штекер и плавкий предохранитель.
Модели для Европы
Декларация соответствия
Мы, Onkyo Europe Electronics GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell,
Germany, заявляем о собственной ответственности, что изделие Onkyo,
описанное в данной Инструкции по эксплуатации, соответствует следующим
техническим стандартам, таким как EN60065, EN55013, EN55020 и EN61000-3-
2, -3-3.
Groebenzell, Germany
(подпись) K.Miyagi
Onkyo Europe Electronics GmbH
страница 4
Модели для США
Информация FCC (Федеральной комиссии по связи) для пользователя.
Предостережение:
Модификации или изменения прибора пользователем, не одобренные в
письменной форме органом, уполномоченным на согласование, могут
аннулировать право пользователя на эксплуатацию данного оборудования.
Примечание:
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим
ограничениям для цифрового прибора класса В, согласно Части 15 положений
FCC.
Эти ограничения разработаны для обеспечения необходимой защиты от
вредных воздействий в месте размещения пользователем. Это оборудование
генерирует, использует и может излучать энергию на радиочастоте и, если оно
установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может
обусловливать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что
данная интерференция проявится в каждом конкретном случае.
Если данное оборудование все-таки обусловливает вредную интерференцию с
радиосвязью или приемом телевизионных программ, которая может быть
определена путем включения и выключения данного оборудования,
пользователь уполномочен попытаться исправить данную интерференцию при
помощи одной или нескольких регулировок, описанных ниже:
Переориентировать или установить в другое место приемную антенну.
Увеличить расстояние между данным оборудованием и приемником.
Подключить данное оборудование к другой сетевой розетке.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио/телевизионному
технику.
Модели для Канады
Примечание: Данное цифровое устройство класса В соответствует Канадскому
стандарту ICES-003.
Для моделей, снабженных сетевым кабелем с поляризованным штекером:
Предостережение: для предотвращения удара электрическим током,
совместите широкий ножевой контакт штекера с широкой прорезью в розетке и
полностью вставьте штекер.
(тот же текст на французском языке)
Принадлежности, поставляемые в комплекте
Убедитесь, что у вас есть следующие принадлежности.
(рисунок)
Пульт дистанционного управления (ДУ) и три батареи (АА/R6)
(рисунок)
Микрофон для настройки громкоговорителей.
(рисунок)
Комнатная антенна УКВ-ЧМ
(рисунок)
Рамочная антенна АМ.
(рисунок)
Сетевой переходник
Поставляется только в определенных странах. Используйте этот переходник,
если ваша розетка переменного тока не подходит к штекеру на сетевом кабеле
вашего аудио/ресивера. (Переходник отличается от страны к стране.)
(рисунок)
Наклейки на кабели для громкоговорителей
*В каталогах и на упаковке, буква в конце названия изделия указывает на его
цвет. Характеристики и параметры не зависят от цвета.
страница 5
Основные характеристики
Усилитель
7-канальный усилитель
105 Вт на канал на 8 Ом, 20 Гц –20 кГц, общие гармонические искажения
менее 0,08% (FTC)
Оптимальная схема громкости усиления
Возможность организации второй зоны
Технология широкополосного усилителя (WRAT)
Массивный силовой трансформатор с большим током (H.C.P.S.)
Зажимные клеммы для громкоговорителей с цветовой маркировкой
VLSC (векторная схема линейного формирования) на всех каналах
Обработка
THX*1 Surround EX
Сертификат THX Select2*1
Dolby*2 Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx
DTS*3, DTS-ES Discrete, DTS-ES Matrix, DTS Neo:6 и DTS 96/24
Цифроаналоговые преобразователи 24 разряда/192 кГц
Мощная и высокоточная 32-разрядная цифровая обработка сигналов
Функция Re-EQ*4
Аудио/Видео
12-вольтовый запускающий сигнал Powered Zone 2 (озвучивание второй
зоны)
2 входа HDMI*6, 1 выход (версия 1.1)
Выход HDMI с повышающим преобразованием для источников
композитного, S-Video и компонентного видеосигналов
Преобразования композитного видеосигнала в S-Video и обратно
7 цифровых входов (5 оптических, 2 коаксиальных), 1 выход (оптический)
3 компонентных видеовхода, 1 выход
5 входов S-Video, 3 выхода
Управление при помощи RS-232
Многоканальный вход 7.1 с цветовой маркировкой
7.1-канальных выход предварительного усилителя
Тюнер
Спутниковое радио XM*5 (только для Северной Америки) *Требуется мини-
тюнер ХМ и соединительное устройство Home Dock; приобретаются
отдельно.
40 предварительно настроенных радиостанций АМ/ЧМ/ХМ
Автоматическая настройка АМ/ЧМ
Информация по радио RDS (только для Европы)
Другое
Микрофон для автоматической настройки громкоговорителей
Удобные экранные меню настройки
ИК вход и выход
Запрограммированный пульт ДУ для использования с другими аудио/видео
компонентами
Функция Макро для пульта ДУ
*1 THX и Select2 являются торговыми марками THX Ltd. THX может быть
зарегистрирован на некоторых территориях. Все права зарезервированы.
Surround EX является торговой маркой Dolby Laboratories. Используется по
разрешению.
*2 Произведено по лицензии Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround
EX” и символ двойного D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
*3 “DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” и “Neo:6” являются торговыми марками Digital
Theater Systems, Inc.
*4 Re-Equalization и логотип “Re-EQ” являются торговыми марками THX Ltd.
*5 XM Ready(R) является торговой маркой XM Satellite Radio Inc. (c)2006 Все
права зарезервированы.
*6 HDMI, логотип HDMI и High Definition Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC.
THX Select2
Перед тем, как компонент домашнего театра может быть сертифицирован
Select2, он должен пройти серию жестких испытаний на качество работы и
эксплуатационные параметры. Только тогда устройство может быть оснащено
логотипом THX Select2, который является вашей гарантией, что изделия для
домашнего театра, купленные вами, будут превосходно работать долгие годы.
Требования THX Select2 определяют сотни параметров, включая параметры
усилителя, предварительного усилителя и работу цифровых и аналоговых
трактов. Ресиверы THX Select2 также оснащены специальными технологиями
THX (например, режим THX), которые точно передают звуковые дорожки
кинофильма для воспроизведения в домашнем театре.
*”Xantech” является зарегистрированной торговой маркой Xantech Corporation.
*”Niles” является зарегистрированной торговой маркой Niles Audio Corporation.
*Apple и iPod являются торговыми марками Apple Computer, Inc.,
зарегистрированной в США и других странах.
Данное изделие содержит технологию, защищенную авторским правом, которая
находится под защитой патентов США и других прав на интеллектуальную
собственность. Использование этой защищенной авторским правом технологии
должно быть авторизовано Macrovison Corporation и предназначено
исключительно для домашнего и другого ограниченного использования, если
оно не авторизовано для другого компанией Macrovision. Инженерный анализ и
разборка запрещены.
страница 6
Мультирумные возможности
Вместе с этим аудио/видео ресивером вы можете использовать две системы
громкоговорителей – систему громкоговорителей звукового окружения (до 7.1
каналов) в вашей основной комнате для прослушивания и стереосистему в
вашей вспомогательной комнате, или в Зоне 2, как мы ее называем, – и вы
сможете наслаждаться разными источниками звука в каждой комнате.
Основная комната: В вашей основной комнате для прослушивания, вы можете
наслаждаться воспроизведением до 7.1 каналов (см. стр.20-21).
Вы можете использовать различные режимы для прослушивания, такие как
Dolby, DTS и THX (стр.60-63).
*Если настройка включенной Зоны 2 установлена Act, возможности
воспроизведения понижены до 5.1 каналов, пока Зона 2 включена (см. стр.83).
Зона 2: В вашей вспомогательной комнате, вы можете насладиться 2-
канальным стереофоническим воспроизведением (см. стр.82-84).
*Для Зоны 2 вы не сможете использовать режимы для прослушивания.
*В Зоне 2 могут быть воспроизведены только аналоговые входные источники.
(рисунок)
(Основная комната)
Левый и правый фронтальные громкоговорители
Левый и правый задние громкоговорители звукового окружения
*Когда настройка Зоны 2 установлена ACT, звук через эти громкоговорители не
воспроизводится (стр.83).
Сабвуфер
Центральный громкоговоритель
Левый и правый громкоговорители звукового окружения
Зона 2: Вспомогательная комната
(Левый и правый стереофонические громкоговорители)
На реальной передней панели напечатаны различные логотипы. Для ясности,
они здесь не показаны. Для получения подробной информацией, см. страницы,
номера которых указаны в скобках.
(1) Кнопка STANDBY/ON (39)
Устанавливает аудио/видео ресивер в положение On (включено) или Standby
(ждущий режим).
(2) Индикатор STANDBY (39)
Загорается, когда аудио/видео ресивер находится в ждущем режиме и
вспыхивает, когда принимается сигнал от пульта ДУ.
(3) Индикатор Зоны 2 (83)
Загорается, когда включена Зона 2.
(4) Датчик дистанционного управления (13)
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления.
(5) Дисплей
См. «Дисплей» на стр.10.
(6) Кнопка DISPLAY (59)
Отображает различную информацию о текущем выбранном входном источнике.
(7) Ручка управления MASTER VOLUME (48)
Устанавливает громкость ресивера -, -81 дБ, -80 дБ вплоть до +18 дБ
(относительные показания). Уровень громкости также может быть отображен в
абсолютных единицах. См. «Установка громкости» на стр.77.
(8) Переключатель POWER
В моделях для Америки и Австралии этот переключатель отсутствует.
Основной выключатель питания. При установке OFF, ресивер полностью
отключен. При установке ON, он находится в ждущем режиме и индикатор
STANDBY загорается.
(9) Кнопка и индикатор PURE AUDIO (60)
Выбирает режим прослушивания Pure Audio. Этот индикатор загорается, когда
выбран этот режим. Повторное нажатие этой кнопки выбирает предыдущий
режим прослушивания.
(10) Кнопки выбора входов (48)
Выбирают следующие входные источники: MULTI CH, DVD, VIDEO1, VIDEO2,
VIDEO3, VIDEO4, TAPE, CD или PHONO.
Кнопка MULTI CH выбирает многоканальный вход DVD.
страница 9
(рисунок)
На Европейской модели
(рисунок)
Для получения подробной информацией, см. страницы, номера которых
указаны в скобках.
(11) Гнездо PHONES (59)
Это 6,3-мм телефонное гнездо предназначено для подключения пары
стандартных стереофонический головных телефонов, для индивидуального
прослушивания.
(12) Кнопки ZONE2 и OFF (83)
Кнопка ZONE2 используется для включения Зоны 2 и выбора входного
источника для Зоны 2. Кнопка OFF используется для отключения Зоны 2.
(13) Кнопки ZONE2 LEVEL (84)
Устанавливают громкость для громкоговорителей в Зоне 2.
(14) Кнопки TONE, Up и Down (67)
Используются для подстройки тембра низких и высоких частот.
(15) Кнопка STEREO (60)
Выбирает режим прослушивания Стерео.
(16) Кнопки LISTENING MODE / (60)
Выбирают режимы для прослушивания.
(17) Кнопка DIMMER (RT/PTY/TP) (51,58)
Подстраивает яркость дисплея.
В Европейской модели, она предназначена для режимов RT/PTY/TP и
используется вместе с RDS (система передачи данных по радио). См.
«Использование RDS (только в Европейской модели» на стр.50.
(18) Кнопка MEMORY (56)
Используется для сохранения и удаления предварительных настроек на
радиостанции.
(19) Кнопка TUNING MODE (49)
Выбирает режим Auto или Manual для радиостанций АМ и ЧМ.
(20) Кнопка SETUP
Открывает и закрывает экранные меню настройки, которые отображаются на
подключенный телевизор.
(21) Кнопки Arrow/TUNING/PRESET и ENTER
Когда выбран диапазон АМ, FM или XM, кнопки TUNING / используются для
настройки на радиостанции, а кнопки PRESET / используются для выбора
предварительных настроек на радиостанции (см. стр.56).
Вместе с экранными меню, они работают как кнопки стрелок и используются
для выбора и настройки параметров. Кнопка ENTER также используется в
В это гнездо подключается микрофон для автоматической настройки
громкоговорителей.
(24) Вход VIDEO4 INPUT (34,64)
Используется для подключения видеокамеры, игровой приставки и т.п.
Имеются разъемы для оптического цифрового звукового сигнала, S-Video,
композитного видеосигнала и аналогового звукового сигнала.
страница 10
(рисунок)
Для получения подробной информацией, см. страницы, номера которых
указаны в скобках.
[1] Индикатор MUTING (58)
Вспыхивает, когда ресивер приглушен.
[2] Индикатор ZONE2 (83)
Горит, когда включена Зона 2.
[3] Индикаторы режимов прослушивания и форматов (60)
Показывают выбранный режим прослушивания и форматы цифровых входных
AUTO (49): Для радиостанций АМ/ЧМ, загорается, когда выбран режим Auto
Tuning (автонастройка), и исчезает, когда выбран режим Manual Tuning (ручная
настройка).
RDS (только Европейская модель) (50): Загорается, когда ресивер настроен на
радиостанцию, которая поддерживает RDS (систему передачи данных по
радио).
MEMORY (56): Загорается при выборе предварительно настроенных
радиостанций.
FM STEREO (49): Загорается при настройке на стереофоническую
радиостанцию УКВ/ЧМ.
[5] Индикатор SLEEP (59)
Загорается, когда была установлена функция Sleep.
[6] Область отображения сообщений
Показывает различную информацию о выбранном источнике входного сигнала.
страница 11
Задняя панель
(рисунок)
((6) Только в Американской модели
(15) На некоторых моделях
(26) Отсутствует в модели для Кореи)
(1) OPTICAL DIGITAL
Эти оптические цифровые звуковые входы предназначены для подсоединения
компонентов, оборудованных оптическими цифровыми звуковыми выходами,
например, проигрыватели компакт-дисков или DVD.
Оптические цифровые звуковые выходы предназначены для подсоединения
цифрового записывающего устройства с оптическим цифровым входом, такого
как устройство для записи компакт-дисков.
(2) COAXIAL DIGITAL
Эти коаксиальные цифровые звуковые входы предназначены для
подсоединения компонентов, оборудованных коаксиальными цифровыми
звуковыми выходами, например, проигрывателей компакт-дисков или DVD.
(3) HDMI IN 1,2 и OUT
Соединения HDMI (High Definition Multimedia Interface, мультимедийный
интерфейс высокого разрешения) передают цифровой звуковой сигнал и
цифровой видеосигнал.
Входы HDMI предназначены для подсоединения компонентов, оборудованных
выходами HDMI, например, проигрывателей DVD.
Выход HDMI предназначен для подсоединения телевизора или
видеопроектора, оборудованного входом HDMI.
(4) COMPONENT VIDEO IN 1,2, 3
Эти компонентные видеовходы RCA предназначены для подсоединения
устройств, оборудованных компонентными видеовыходами, например,
проигрывателей DVD.
(5) COMPONENT VIDEO OUT
Этот компонентный видеовыход RCA предназначен для подсоединения
телевизора или видеопроектора, оборудованного компонентным видеовходом.
(6) Антенна ХМ (на Американской модели)
Этот разъем предназначен для подсоединения цифровой антенны XM,
приобретаемой отдельно.
(7) Антенна АМ
Эти нажимные разъемы предназначены для подсоединения антенны АМ.
(8) MONITOR OUT
Разъем S-Video или композитного видеосигнала следует подключить к
видеовходу на вашем телевизоре или видеопроекторе.
(9) Антенна FM
Этот разъем предназначен для подсоединения антенны УКВ/ЧМ.
(10) 12V TRIGGER OUT ZONE2
Этот выход может быть подсоединен в 12-вольтовому запускающему входу на
компоненте в Зоне 2. Когда на ресивере включена Зона 2, на этом выходе
появляется 12-вольтовый сигнал.
(11) Громкоговорители ZONE2
Эти зажимные клеммы предназначены для подсоединения громкоговорителей
в Зоне 2.
(12) IR IN/OUT
К разъему IR IN можно подключить покупной ИК-приемник, что позволит вам
управлять аудио/видео ресивером, находясь в Зоне 2, или управлять им вне
зоны видимости, например, когда ресивер установлен в стойке.
К разъему IR OUT может быть подсоединен покупной излучатель ИК, чтобы
передавать управляющие ИК-сигналы дистанционного управления на другие
компоненты.
(13) ZONE2 LINE OUT
Этот аналоговый звуковой выход может быть подсоединен к линейному входу
на усилителе в Зоне 2.
страница 12
(14) RS232
Этот порт предназначен для подсоединения ресивера к домашним средствам
автоматизации и внешним управляющим устройствам.
(15) VOLTAGE SELECTOR (на некоторых моделях)
Некоторые модели оборудованы переключателем для выбора напряжения,
чтобы обеспечить совместимость с системами питания по всему миру (рисунок
справа). Перед тем, как вы включите в сеть такую модель, убедитесь, что
переключатель напряжения установлен на правильное напряжение для вашей
страны. Если он не установлен, используйте небольшую отвертку для выбора
правильной настройки. Например, если напряжение в вашей стране 120 В,
установите переключатель напряжения на “120V”. Если напряжение между 220
и 240 вольтами, установите переключатель на “220-240V”.
(16) Дистанционное управление RI
Этот разъем RI (Remote Interactive) может быть подключен к разъему RI на
другом совместимом с RI компоненте Onkyo для дистанционного и системного
управления. Чтобы использовать RI, вы должны выполнить аналоговое
звуковое соединение (RCA) между ресивером и другим компонентом, даже если
они соединены цифровым способом.
(17) Винт GND
Этот винт предназначен для подсоединения земли проигрывателя виниловых
грампластинок.
(18) PHONO IN
Этот аналоговый звуковой вход предназначен для подсоединения
проигрывателя грампластинок.
(19) CD IN
Этот аналоговый звуковой вход предназначен для подключения аналогового
звукового выхода проигрывателя компакт-дисков.
(20) TAPE IN/OUT
Эти аналоговые вход и выход предназначены для подсоединения
записывающего устройства с аналоговым звуковым входом и выходом, такого
как кассетный магнитофон, мини-диск и и.п.
(21) VIDEO 3 IN
К этому входу могут быть подсоединены видеомагнитофон (только для
воспроизведения), или приемник кабельного или спутникового телевидения.
Имеются композитный и S-Video видеовходы для подсоединения видеосигнала.
(22) VIDEO1 IN/OUT и VIDEO2 IN/OUT
К этим гнездам можно подключить один или два видео устройства для записи и
воспроизведения, например, видеомагнитофон. Имеются композитный и SVideo видеовходы для подсоединения видеосигнала.
(23) DVD IN
Этот вход предназначен для подсоединения проигрывателя DVD. Имеются
композитный и S-Video видеовходы для подсоединения видеосигнала, а также
разъемы стерео (FRONT) и многоканальные 5.1/7.1 для подсоединения
аналоговых звуковых сигналов.
(24) PRE OUT FRONT L/R, SURROUND L/R, CENTER, SUBWOOFER и SURR
BACK L/R
Этот аналоговый звуковой выход может быть подсоединен к аналоговому
звуковому входу на другом усилителе мощности, когда вы используете этот
аудио/видео ресивер в качестве предварительного усилителя. Гнездо
SUBWOOFER предназначено для подсоединения активного сабвуфера.
(25) Громкоговорители FRONT, CENTER, SURROUND и SURROUND BACK
Эти зажимные клеммы предназначены для подключения фронтальный левого и
правого, центрального, боковых левого и правого и задних левого и правого
громкоговорителей.
(26) Розетки переменного тока
Эти коммутируемые гнезда переменного тока могут быть использованы для
питания других аудио/видео компонентов. Тип и количество розеток зависят от
страны, в которой вы приобрели ваш аудио/видео ресивер.
См. стр.19-38 для информации по соединениям.
страница 13
Пульт дистанционного управления
Установка батарей
1 Чтобы открыть батарейный отсек, нажмите на небольшой язычок и сдвиньте
крышку.
(рисунок)
2 Вставьте три батареи из комплекта поставки (АА/R6) в соответствие со
схемой полярности внутри батарейного отсека.
(рисунок)
3 Задвиньте крышку.
(рисунок)
Примечания:
Если пульт ДУ работает не надежно, попробуйте заменить батареи.
Не смешивайте новые и старые батареи или батареи различных типов.
Если вы намерены не использовать пульт ДУ длительное время, извлеките
все батареи, чтобы предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Израсходованные батареи следует удалить как можно быстрее, чтобы
предотвратить повреждение от утечки или коррозии.
Использование пульта ДУ
Чтобы использовать пульт ДУ, направьте его на датчик дистанционного
управления аудио/видео ресивера, как показано ниже.
(рисунок)
Примечания:
Пульт ДУ может работать не надежно, если ресивер освещен ярким светом,
например, прямым солнечным светом или светом люминесцентных ламп
инверторного типа. Учитывайте это при размещении ресивера.
Если другой пульт ДУ того же типа используется в той же комнате, или
ресивер установлен близко к оборудованию, которое использует ИК-лучи,
пульт ДУ может работать не надежно.
Не кладите предметы, например, книгу, на пульт ДУ, т.к. кнопки могут быть
случайно нажаты, разряжая батареи.
Пульт ДУ может работать не надежно, если ресивер размещен в стойке за
дверцами из цветного стекла. Учитывайте это при размещении ресивера.
Пульт ДУ не будет работать, если существует препятствие между ним и
датчиком дистанционного управления ресивера.
страница 14
О режимах пульта ДУ
Пульт ДУ может быть использован для управления до 9 различными
компонентами, включая ресивер. Пульт ДУ имеет определенный режим работы
для использования с компонентом каждого типа. Режимы выбираются при
помощи кнопок REMOTE MODE.
Режим RECEIVER/TAPE
В этом режиме вы можете управлять ресивером и кассетным магнитофоном
Onkyo, подключенным посредством RI.
Режим DVD
По умолчанию, в этом режиме вы можете управлять проигрывателем DVD
компании Onkyo. Введя соответствующий код дистанционного управления, вы
можете управлять компонентами, изготовленными другими производителями
(см. стр.86).
Режим CD
По умолчанию, в этом режиме вы можете управлять проигрывателем СD
компании Onkyo. Введя соответствующий код дистанционного управления, вы
можете управлять проигрывателем компакт-дисков, минидисков или
записывающим устройством для компакт-дисков, изготовленными другими
производителями (см. стр.86).
Режим HDD
Этот режим предназначен для управления компонентами Onkyo следующего
поколения, совместимыми с жестким диском, посредством RI.
Режимы TV и VCR
При помощи этих режимов, вы можете управлять телевизором или
видеомагнитофоном. Сначала вы должны ввести соответствующий код
дистанционного управления (см. стр.86).
Режимы CABLE/CDR и SAT/MD
В режиме CABLE/CDR, вы можете управлять записывающим устройством для
компакт-дисков Onkyo или приемником кабельного телевидения. В режиме
SAT/MD, вы можете управлять минидиском Onkyo или спутниковым
приемником. Сначала вы должны ввести соответствующий код дистанционного
управления (см. стр.86).
1 Используйте кнопки REMOTE MODE для выбора режима.
2 Используйте кнопки, поддерживаемые данным режимом, для управления
этим компонентом.
Режим REVEIVER/TAPE: см. стр.14
Режим DVD: см. стр.16
Режимы CD/MD/CDR: см. стр.17
Режим HDD: см. стр.18
Режимы TV/CR/SAT/CABLE: см. стр.88
Примечание:
Некоторые операции пульта ДУ, описанные в данном руководстве, могут не
работать с другими компонентами так, как вы ожидаете.
Режим RECEIVER/TAPE
Этот режим используется для управления аудио/видео ресивером. Он также
может быть использован для управления кассетным магнитофоном Onkyo,
подключенным посредством RI.
Чтобы установить пульт ДУ в режим RECEIVER/TAPE, нажмите кнопку
RECEIVER в блоке кнопок REMOTE MODE на пульте ДУ.
(рисунок)
страница 15
Для получения подробной информации, см. страницы, номера которых
приведены в скобках.
(1) Кнопка STANDBY (39)
Устанавливает ресивер в ждущий режим.
(2) Кнопка ON (39)
Включает питание ресивера.
(3) Кнопки INPUT SELECTOR (48)
Используются для выбора входных источников.
(4) Кнопка MULTI CH (57)
Выбирает многоканальный вход DVD.
(5) Кнопка DIMMER (58)
Подстраивает яркость дисплея.
(6) Кнопки стрелок /// и ENTER
Используются для выбора и регулировки настроек.
(7) Кнопка CH +/- (56)
Выбирает предварительные настройки на радиостанции.
(8) Кнопка RETURN
Возвращает к предыдущему отображению при изменении настроек.
(9) Кнопка DISPLAY (59)
Отображает различную информацию о текущем выбранном входном источнике.
(10) Кнопки LISTENING MODE (60)
Используются для выбора режимов прослушивания. Кнопки STEREO, SURR и
LISTENING MODE / могут быть использованы независимо от текущего
выбранного режима пульта ДУ.
(11) Кнопки TEST TONE, CH SEL, LEVEL- и LEVEL+ (58,73)
Используются для регулировки уровня каждого громкоговорителя.
(12) Кнопка LIGHT
Включает и выключает подсветку кнопок на пульте ДУ.
(13) Кнопки MACRO (90)
Используются вместе с функцией Макро.
(14) Кнопка ZONE2 (84)
Используется при настройке громкости и входного источника для Зоны 2.
(15) Кнопки REMOTE MODE (14)
Используются для выбора режимов пульта ДУ. При нажатии кнопки на пульте
ДУ, загорается кнопка REMOTE MODE текущего выбранного режима.
(16) Кнопка SLEEP (59)
Используется вместе с функцией Sleep.
(17) Кнопка MENU (только на модели для Северной Америки)
Выбирает режим поиска для спутникового радио ХМ.
(18) Кнопка VOL / (48)
Регулирует громкость аудио/видео ресивера независимо от текущего
выбранного режима пульта ДУ.
(19) Кнопка SETUP
Используется для изменения настроек.
(20) Кнопка MUTING (58)
Включает и выключает приглушение ресивера.
(21) Кнопка Re-EQ (66)
Включает и выключает функцию Re-EQ.
(22) Кнопка L NIGHT (68)
Включает и выключает функцию Late Night.
Режим TAPE
На сдвоенном кассетном магнитофоне можно управлять только приводом Deck
B.
(1) Кнопки Previous и Next /
Кнопка Previous выбирает предыдущую дорожку. Во время воспроизведения,
она выбирает начало текущей дорожки. Кнопка Next выбирает следующую
дорожку.
В зависимости от записей, кнопки Previous и Next / могут работать на
правильно с некоторыми кассетами.
Кнопка Play
Запускает воспроизведение.
Кнопки Rewind и FF /
Кнопка Rewind запускает обратную перемотку. Кнопка FF запускает
ускоренную перемотку вперед.
Кнопка Reverse Play
Запускает воспроизведение в обратную сторону.
Кнопка Stop
Останавливает воспроизведение.
Кнопка REC
Запускает запись.
страница 16
Режим DVD
Чтобы установить пульт ДУ в режим DVD, нажмите кнопку DVD в блоке кнопок
REMOTE MODE на пульте ДУ.
(рисунок)
(1) Кнопка STANDBY
Устанавливает проигрыватель DVD в ждущий режим.
(2) Кнопка ON
Включает проигрыватель DVD.
(3) Цифровые кнопки
Используются для ввода номеров заголовков, разделов и дорожек, а также для
ввода времени для указания определенных моментов.
(4) Кнопка TOP MENU
Выбирает главное меню DVD.
(5) Кнопки стрелок /// и ENTER
Используются для выбора и регулировки настроек.
(6) Кнопка DISC +/Выбирает диски в многодисковом проигрывателе DVD.
(7) Кнопка RETURN
Обеспечивает выход и экранного меню настройки DVD-проигрывателя.
(8) Кнопка DISPLAY
Отображает информацию о текущем диске, заголовке, разделе или дорожке,
включая прошедшее время, оставшееся время, полное время воспроизведения
и т.п.
(9) Кнопки для управления воспроизведением
Слева направо: Previous (предыдущий), Play (воспроизведение), Next
(следующий), Rewind (перемотка назад), Pause (пауза), Stop (останов), Fast
Forward (перемотка вперед), Slow Reverse (воспроизведение назад с
замедлением) и Slow Forward (воспроизведение с замедлением).
(10) Кнопка REPEAT
Используется для функции воспроизведения с повторением.
(11) Кнопка AUDIO
Выбирает звуковые дорожки на иностранных языках и звуковые форматы
(например, Dolby Digital или DTS).
(12) Кнопка OPEN/CLOSE
Открывает и закрывает лоток для диска.
(13) Кнопка CLEAR
Отменяет функции и стирает введенные номера.
(14) Кнопка MENU
Отображает меню DVD.
(15) Кнопка SETUP
Используется для доступа к настройкам проигрывателя DVD.
(16) Кнопка RANDOM
Используется вместе с функцией воспроизведения в произвольном порядке.
(17) Кнопка PLAY MODE
Выбирает режимы воспроизведения на компонентах, допускающих
возможность выбора режимов воспроизведения.
(18) Кнопка SUBTITLE
Выбирает субтитры.
(19) Кнопка VIDEO OFF
Отключает внутренние видеоцепи, устраняя любую возможность помех.
страница 17
Режимы CD, MD и CDR
Для управления проигрывателем компакт-дисков Onkyo или записывающим
устройством CD/MD от другого производителя, нажмите кнопку CD в блоке
REMOTE MODE на пульте ДУ, чтобы выбрать режим CD.
Для управления устройством записи CD или MD компании Onkyo, нажмите
кнопку MD или CDR, чтобы выбрать режим MD или CDR для пульта ДУ.
Чтобы управлять мини-диском или устройством для записи компакт-дисков
компании Onkyo, или компонентом другого производителя, вы должны сначала
ввести соответствующий код дистанционного управления (см. стр.86).
(рисунок)
(1) Кнопка STANDBY
Устанавливает проигрыватель компакт-дисков или записывающее устройство
CD/MD в ждущий режим.
(2) Кнопка ON
Включает или переводит в ждущий режим проигрыватель компакт-дисков или
записывающее устройство CD/MD.
(3) Цифровые кнопки
Используются для ввода номеров дорожек и времени для указания
определенных моментов.
(4) Кнопки стрелок /// и ENTER
Используются вместе с некоторыми компонентами.
(5) Кнопка DISC +/Выбирает диски на многодисковом проигрывателе компакт-дисков.
(6) Кнопка DISPLAY
Отображает информацию о текущем диске или дорожке, включая прошедшее
время, оставшееся время, полное время и т.п.
(7) Кнопки для управления воспроизведением
Слева направо: Previous (предыдущий), Play (воспроизведение), Next
(следующий), Rewind (перемотка назад), Pause (пауза), Stop (останов), Fast
Forward (перемотка вперед).
(8) Кнопка REC
Запускает запись.
(9) Кнопка REPEAT
Используется вместе некоторыми функциями воспроизведения.
(10) Кнопка OPEN/CLOSE
Открывает и закрывает лоток для диска в мини-диске.
(11) Кнопка CLEAR
Отменяет функции и стирает введенные номера.
(12) Кнопка RETURN
Используется вместе с некоторыми компонентами.
(13) Кнопка RANDOM
Используется вместе с функцией воспроизведения в произвольном порядке.
(14) Кнопка PLAY MODE
Выбирает режимы воспроизведения на компонентах с выбираемыми режимами
воспроизведения.
страница 18
Режим HDD
Предназначен для управления совместимыми с HDD (приводом жесткого диска)
компонентами Onkyo следующего поколения. В 2006 г. он может быть
использован вместе с Onkyo RI Dock (модуль с интерактивным дистанционным
управлением) и Apple iPod, подключенными посредством RI.
При использовании RI Dock:
Подключите модуль RI Dock к гнездам TAPE IN или VIDEO3 IN.
Установите переключатель RI MODE на модуле в положение HDD.
Установите настройку Input Display ресивера в положение HDD (см. стр.46).
Обратитесь к руководству по эксплуатации модуля RI Dock.
(рисунок)
(1) Кнопка STANDBY
Выключает совместимый с HDD компонент.
(2) Кнопка ON*
Включает совместимый с HDD компонент.
(3) Кнопки стрелок /// и ENTER*
Используются для перемещения по экранным меню и для выбора параметров.
(4) Кнопка ALBUM +/-*
Выбирает следующий или предыдущий альбом.
(5) Кнопка DISPLAY*
Включает подсветку на 30 секунд.
(6) Кнопка Previous
песню.
(7) Кнопка Pause
Временно останавливает воспроизведение. (С проигрывателями iPod 3-го
поколения, она работает как кнопка воспроизведения/паузы.)
(8) Кнопка Rewind
Нажмите и удерживайте для обратной перемотки.
(9) Кнопки PLAYLIST /*
Используются для выбора предыдущего или следующего списка для
воспроизведения на совместимом с HDD компоненте.
(10) Кнопка REPEAT*
Используется вместе с функцией воспроизведения с повторением.
(11) Кнопка MENU*
Используется для доступа в экранные меню.
(12) Кнопка Play
Запускает воспроизведение. Если компонент выключен, она включает его
автоматически. (С проигрывателями iPod 3-го поколения, она работает как
кнопка воспроизведения/паузы.)
(13) Кнопка Next
Выбирает следующую песню.
(14) Кнопка Stop
Останавливает воспроизведение и отображает меню.
(15) Кнопка Fast Forward
Нажмите и удерживайте для ускоренной перемотки вперед.
(16) Кнопка Random*
Используется для воспроизведения в случайном порядке.
*Кнопки, отмеченные звездочкой (*), не поддерживаются проигрывателями iPod
3-го поколения.
страница 19
Подключение ваших громкоговорителей
Наслаждение домашним театром
Благодаря великолепным функциональным возможностям аудио/видео
ресивера, вы можете наслаждаться окружающим звуком с реальным
ощущением движения в вашей собственной комнате – почти как в кинотеатре
или концертном зале. Вы можете получать удовольствие от дисков DVD,
оснащенных DTS и Dolby Digital. Вместе с аналоговым или цифровым
телевизором, вы можете наслаждаться режимами прослушивания с цифровой
обработкой сигналов (DSP) компании Onkyo и Dolby Pro Logic IIx. Вы также
можете получать удовольствие от THX Surround EX (рекомендуются
акустические системы, сертифицированные THX).
(рисунок)
Левый и правый фронтальные громкоговорители
Они выдают полный звук. В домашнем театре они являются солидным якорем
для звукового образа. Они должны быть расположены перед слушателем на
уровне ушей, и на равные расстояния удалены от телевизора. Поверните их
немного под углом друг к другу, чтобы создать треугольник со слушателем в
вершине.
Левый и правый громкоговорители звукового окружения
Эти громкоговорители используются для точного позиционирования звука и
добавления реалистического окружения. Установите их по бокам от слушателя,
или немного сзади, примерно на 60-100 см выше уровня ушей. В идеальном
случае, они должны находиться на равном расстоянии от слушателя.
Центральный громкоговоритель
Этот громкоговоритель усиливает левый и правый фронтальные
громкоговорители, проясняя движения звука и обеспечивая полный звуковой
образ. В кинофильмах он используется главным образом для передачи
диалога. Расположите его ближе к вашему телевизору (предпочтительно на
нем), направив вперед на уровне ушей, или на той же самой высоте, что и
фронтальные левый и правый громкоговорители.
Сабвуфер
Передает басовые звуки канала LFE (низкочастотных эффектов). Громкость и
качество баса на выходе вашего сабвуфера будет зависеть от его
расположения, формы вашей комнаты для прослушивания, а также вашего
положения для прослушивания. В общем случае, хороший басовый звук может
быть получен при установке сабвуфера в углу спереди, или на одну треть
длины стены, как показано на рисунке.
Совет: Чтобы найти наилучшее местоположение для вашего сабвуфера, во
время воспроизведения кинофильма или музыки с хорошим басом,
поэкспериментируйте с различными положениями в пределах комнаты и
выберите одно из них, в котором обеспечиваются наиболее
удовлетворительные результаты. (рисунок)
Левый и правый задние громкоговорители звукового окружения
Эти громкоговорители необходимы для прослушивания Dolby Digital EX, DTSES Matrix, DTS-ES Discrete, THX Surround EX и т.п. Они усиливают реализм
окружающего звука и улучшают локализацию звука позади слушателя.
Расположите из позади слушателя на высоте 60-100 см над уровнем ушей.
THX рекомендует, чтобы они были расположены как можно ближе друг к другу,
чтобы реализовать преимущество технологии ASA (улучшенная матрица
громкоговорителей). Если это невозможно, отрегулируйте настройку SurrBack
Количество громкоговорителей
2 3 4 5 6
7
Фронтальный левый
Фронтальный правый
Центральный
Боковой левый
Боковой правый
Задний
Задний левый*
Задний правый*
Sp Spacing в меню THX Audio Setup (см. стр. 74).
страница 20
Конфигурация громкоговорителей
Для наилучшего впечатления от окружающего звука, вы должны подключить
семь громкоговорителей и активный сабвуфер. В нижеследующей таблице
показано, какие каналы вы должны использовать в зависимости от количества
имеющихся у вас громкоговорителей.
*Если вы используете только один задний громкоговоритель звукового
окружения, подключите его к клеммам (L) SURROUND BACK SPEAKERS.
Не имеет значения, сколько громкоговорителей вы используете, рекомендуется
активный сабвуфер для действительно мощного и основательного баса.
Для получения наилучшего окружающего звука от вашей системы, вам
понадобится выполнить настройки громкоговорителей при помощи микрофона
из комплекта поставки (см. стр.40).
Использование дипольных громкоговорителей
Вы можете применить дипольные громкоговорители для боковых и задний
акустических систем окружающего звука. Дипольные громкоговорители выдают
одинаковый звук по двум направлениям.
Дипольные громкоговорители обычно имеют маркировку в виде стрелки,
указывающую как они должны быть расположены. Левый и правый боковые
дипольные громкоговорители должны быть расположены так, чтобы их стрелки
были направлены на телевизор/экран, тогда как задние левый и правый
дипольные громкоговорители должны быть направлены так, чтобы их стрелки
были направлены друг на друга, как показано на рисунке ниже.
(рисунок)
1. Сабвуфер
2. Фронтальный левый громкоговоритель
3. Центральный громкоговоритель
4. Фронтальный правый громкоговоритель
5. Боковой левый громкоговоритель
6. Боковой правый громкоговоритель
7. Задний левый громкоговоритель
8. Задний правый громкоговоритель
Подключение активного сабвуфера
При помощи подходящего кабеля, подсоедините выход аудио/видео ресивера
SUBWOOFER PRE OUT к входу на вашем активном сабвуфере. Если ваш
сабвуфер пассивный, и вы используете внешний усилитель, подсоедините
Клемма громкоговорителя
Цвет
Левый фронтальный, левый в Зоне 2
Белый
Правый фронтальный, правый в Зоне 2
Красный
Центральный
Зеленый
Левый боковой
Голубой
Правый боковой
Серый
Левый задний
Коричневый
Правый задний
Желтовато-коричневый
выход SUBWOOFER PRE OUT ко входу усилителя.
(рисунок)
Прикрепление ярлыков для громкоговорителей
Плюсовые (+) клеммы для громкоговорителей на аудио/видео ресивере имеют
цветовую маркировку для удобства опознавания. (Все минусовые (-) клеммы
являются черными.)
Ярлыки в комплекте поставки также имеют цветовую маркировку, и вы должны
прикрепить их к плюсовой стороне каждого кабеля для громкоговорителя в
соответствие с вышеприведенной таблицей. Все, что вам надо потом сделать –
согласовать цвет каждого ярлыка с соответствующей клеммой для
подключения громкоговорителя.
(рисунок)
страница 21
Предосторожности при подсоединении громкоговорителей
Прочитайте следующее перед подсоединением ваших громкоговорителей:
Вы можете подключить громкоговорители с импедансом от 4 до 16 Ом. Если
импеданс любого из подключенных громкоговорителей составляет 4 Ом и
более, но меньше 6 Ом, убедитесь, что установлен минимальный импеданс
громкоговорителя 4 Ом (см. стр.46). Если вы используете громкоговорители
с меньшим импедансом, и используете усилитель при больших уровнях
громкости длительное время, может быть активирована встроенная схема
защиты усилителя.
Отсоедините сетевой шнур от стенной розетки перед выполнением любых
соединений.
Прочитайте инструкции, сопровождающие ваши громкоговорители.
Уделите особое внимание полярности подключения громкоговорителя. Т.е.,
подключайте плюсовые (+) клеммы только к плюсовым (+) клеммам, и
минусовые (-) клеммы только к минусовым (-) клеммам. Если вы их
перепутаете, звук будет не в фазе и не натуральным.
Излишне длинные или очень тонкие кабели для громкоговорителей могут
повлиять на качество звучания, и их следует избегать.
Будьте осторожны, не закорачивайте плюсовые и минусовые проводники.
Это может повредить ресивер.
Не подключайте к каждой клемме более одного кабеля. Это может
повредить ресивер.
Не подключайте громкоговоритель к нескольким клеммам.
(рисунок)
Подключение кабелей громкоговорителей
1 Зачистите примерно 15 мм изоляции с концов кабелей громкоговорителей и
На нижеследующем рисунке показано, какой громкоговоритель следует
подсоединять к каждой паре клемм.
Если вы используете только один задний громкоговоритель звукового
окружения, подключите его к клеммам (L) SURROUND BACK SPEAKERS.
(рисунок)
страница 22
Подсоединение антенны
Данный раздел поясняет, как подсоединить комнатные антенны АМ и УКВ/ЧМ
из комплекта поставки ресивера, и как подключить покупные внешние антенны
АМ и УКВ/ЧМ. Ресивер не будет принимать никаких радиосигналов без любой
подключенной антенны, поэтому вы должны подсоединить антенну, чтобы
использовать этот тюнер.
(рисунок)
Подсоединение комнатной антенны УКВ/ЧМ
Поставляемая комнатная антенная УКВ/ЧМ предназначена для применения
только внутри помещений.
1 Подсоедините антенну УКВ/ЧМ, как показано.
Американская модель
(рисунок)
Другие модели
(рисунок)
(вставьте штекер в гнездо до конца)
Как только ваш ресивер готов к работе, вам потребуется настроиться на
УКВ/ЧМ-радиостанцию и отрегулировать положение антенны, чтобы достичь
наилучшего приема.
2 Используйте кнопки или что-то подобное для закрепления антенны УКВ.
(рисунок)
Предостережение:
Не пораньтесь, используя кнопки.
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной
антенной УКВ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну УКВ (см.
стр.23).
Подсоединение рамочной антенны АМ
Поставляемая в комплекте с ресивером антенна АМ предназначена только для
использования внутри помещения.
1 Соберите рамочную антенну АМ, вставив язычки в основание, как показано.
(рисунок)
2 Подсоедините оба провода рамочной антенны к нажимным клеммам АМ, как
показано.
(Антенные провода не чувствительны к полярности, поэтому они могут быть
подключены любым способом.)
Убедитесь, что провода закреплены надежно, и что нажимные клеммы
зажимают зачищенные провода, а не изоляцию.
(рисунок)
(нажмите – вставьте провод – отпустите)
Как только ресивер готов к работе, вам потребуется настроиться на АМ-
радиостанцию и отрегулировать положение антенны АМ для получения
наилучшего приема.
Проведите антенну как можно дальше от вашего ресивера, телевизора,
кабелей громкоговорителей и сетевых шнуров.
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной
рамочной антенной АМ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну АМ
(см. стр.23).
страница 23
Подсоединение внешней антенны УКВ/ЧМ
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной
антенной УКВ, попробуйте вместо нее покупную внешнюю антенну УКВ.
(рисунок)
Примечания:
Внешние антенны УКВ лучше работают вне помещений, но приемлемые
результаты иногда могут быть получены при установке на фронтоне или
чердаке.
Для получения наилучших результатов, устанавливайте внешнюю антенну
УКВ подальше от стен зданий, предпочтительно, на линии прямой
видимости на ваш местный УКВ/ЧМ передатчик.
Внешняя антенна должна быть расположена вдали от возможных
источников помех, таких как неоновые вывески, загруженные
автомагистрали и т.п.
По соображением безопасности, внешняя антенна должна быть проложена
достаточно далеко от силовых проводов и высоковольтного оборудования.
Внешняя антенна должна быть заземлена в соответствие с местными
правилами, чтобы предотвратить опасность удара электрическим током.
Применение антенного разветвителя ТВ/УКВ
Лучше не использовать одну и ту же антенну для приема телевидения и
УКВ/ЧМ, поскольку это может привести к взаимным помехам. Если
обстоятельства требуют этого, используйте антенный разветвитель (splitter),
как показано ниже.
(рисунок)
Подсоединение внешней антенны АМ
Если вы не можете достичь хорошего приема с поставляемой комнатной
рамочной антенной АМ, попробуйте использовать вместе с ней внешнюю
антенну, как показано ниже.
(рисунок)
Внешние антенны АМ работают наилучшим образом, когда установлены
горизонтально вне помещения, но хорошие результаты могут быть иногда
получены внутри помещения при горизонтальной установке над окном.
Отметим, что рамочную антенну АМ отключать не следует. Внешняя антенна
должна быть заземлена в соответствие с местными правилами, чтобы
предотвратить опасность удара электрическим током.
страница 24
Подключение ваших компонентов
Кабель
Разъем
Описание
HDMI
(рисунок)
(рисунок)
Эти соединения передают несжатые
цифровые видеосигналы стандартного
и высокого разрешения, и цифровые
звуковые сигналы, для наилучшего
качества изображения и звука.
Компонентный
видеокабель
(рисунок)
(рисунок)
При таком соединении, видеосигнал
раскладывается на два
цветоразностных сигнала и сигнал
яркости (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) и передается
через три кабеля, что обеспечивает
наилучшее качество видео. (Некоторые
производители телевизоров
обозначают свои компонентные видео
разъемы немного иначе.)
Видеокабель S
Video
(рисунок)
(рисунок)
Передает отдельное сигналы яркости и
цветности и обеспечивает лучшее
качество изображения, чем
композитный видеосигнал.
Композитный
видеокабель
(рисунок)
(рисунок)
Широко используется в телевизорах и
видеомагнитофонах, а также в другом
видео оборудовании.
О звуковых и видео соединениях
Перед выполнением каких-либо аудио/видео соединений, прочитайте
руководства, сопровождающие ваши другие аудио/видео компоненты.
Не подключайте сетевой шнур, пока не закончите и дважды не проверите
все звуковые и видео соединения.
Оптические цифровые разъемы
Оптические цифровые разъемы ресивера оборудованы крышками в виде
шторок, которые открываются, когда оптический разъем вставлен, и
закрываются, когда он извлечен. Вставляйте разъемы до конца.
Предостережение: Для предотвращения повреждения шторки, держите
оптический штекер прямо, когда вставляете и извлекаете.
Цветовое кодирование звукового и видео соединения
Звуковые и видео соединения типа RCA обычно имеют цветового кодирование:
красное, белое и желтое. Используйте красные разъемы для подключения
входов и выходов правого канала (типовая маркировка “R”). Используйте белые
разъемы для подключения входов и выходов левого канала (типовая
маркировка “L”). Используйте желтые разъемы для подключения входов и
выходов композитного видеосигнала.
(рисунок)
Вставляйте разъемы до конца, чтобы выполнить хорошие соединения
(потеря соединений может привести к помехам или неисправностям).
Для предотвращения помех, прокладывайте звуковые и видео кабели вдали
от сетевых шнуров и кабелей громкоговорителей. (рисунок справа: вверху –
правильно!, внизу – неправильно!)
Аудио/видео кабели и разъемы
Видеокабели
Звуковые кабели
Оптический
кабель
(рисунок)
(рисунок)
Предлагает наилучшее качество звука
и позволяет вам наслаждаться Dolby
Digital и DTS. Качество звучания
оптического и коаксиального
соединений одинаково.
Коаксиальный
кабель
(рисунок)
(рисунок)
Аналоговый
звуковой кабель
(рисунок)
(рисунок)
Это соединение передает аналоговый
звуковой сигнал. Является наиболее
широко распространенным форматом
соединения для аналогового звука и
может быть обнаружено практически во
всех аудио/видео компонентах.
Многоканальный
аналоговый
звуковой кабель
(рисунок)
(рисунок)
Это соединение передает
многоканальные аналоговые звуковые
сигналы и обычно используется для
подсоединения проигрывателей DVD,
оборудованных 7.1-канальным
аналоговым звуковым выходом. Вместо
него могут быть использованы
несколько стандартных аналоговых
звуковых кабелей.
Примечание: Данный аудио/видео ресивер не поддерживает соединения
SCART.
страница 25
Подключение звуковых и видео сигналов к ресиверу
Подключив как звуковые, так и видеовыходы вашего проигрывателя DVD к
аудио/видео ресиверу, вы сможете мгновенно переключать звуковые и
Аудио/видео ресивер поддерживает несколько форматов соединений для
совместимости с широким диапазоном аудио/видео оборудования. Выбор
формата будет зависеть от форматов, поддерживаемых другими вашими
компонентами. Используйте нижеприведенный раздел в качестве руководства.
Для видео компонентов, вы должны выполнить звуковое соединение и видео
соединение.
Форматы видео соединений
Видео оборудование может быть подключено к аудио/видео ресиверу при
помощи одного из следующих форматов видео соединений: композитного, S-
Video, компонентного или HDMI, последнее предлагает наилучшее качество
изображения.
Преобразование композитного видеосигнала в S-Video и обратно выполняется
только для выходов MONITOR PUT V и S, и не выполняется для выходов
VIDEO 2 OUT V и S.
Для оптимального качества видео, THX рекомендует, чтобы видеосигналы
проходили через систему без повышающего преобразования (например,
компонентный видеовход на компонентный видеовыход). Также рекомендуется,
чтобы вы установили предпочтение Immediate Display в положение Off (стр.78).
(рисунок справа)
(Схема прохождения видеосигнала)
Форматы звуковых соединений
Звуковое оборудование может быть подключено к аудио/видео ресиверу при
Соединение
Аудио/видео
ресивер
Прохождени
е сигнала
Телевизор
Качество
изображения
A
COMPONENT
VIDEO OUT
->
Компонентны
й видеовход
Наилучшее
B
MONITOR
OUT S
->
Вход S-Video
Лучше
C
MONITOR
OUT V
->
Композитный
видеовход
Стандартное
a
VIDEO 3 IN
L/R
<-
Аналоговый
звуковой
выход L/R
b DIGITAL
COAXIAL IN 2
<-
Цифровой
коаксиальный
выход
c
DIGITAL
OPTICAL IN 2
<-
Цифровой
оптический
выход
помощи любого из следующих звуковых форматов: аналогового, оптического,
При выборе формата соединения, помните, что ресивер не выполняет
преобразование цифровых входных сигналов в аналоговый линейный выход и
наоборот. Например, звуковые сигналы, подключенные ко входу OPTICAL или
COAXIAL, не выводятся на аналоговый выход TAPE OUT.
страница 26
Подключение телевизора или видеопроектора
Шаг 1: Подсоединение видео
Выберите видео соединение, которое подходит вашему телевизору (A, B или C), и затем выполните подключение.
Шаг 2: Подсоединение звука
Выберите звуковое соединение, которое подходит вашему телевизору (a, b или
c), и затем выполните подключение.
Посредством соединения а, вы можете слушать и записывать звук от
вашего телевизора и прослушивать в Зоне 2.
Чтобы наслаждаться Dolby Digital и DTS, используйте соединение b или c.
(Для записи, используйте а и b, или a и c.)
(рисунок)
(Подсоедините один или другой)
Совет!
Если ваш телевизор не имеет звуковых выходов, подключите звуковой выход от
вашего видеомагнитофона, приемника кабельного или спутникового
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.