Grazie per l’acquisto del Ricevitore AV Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale
prima di eseguire i collegamenti e di accendere
l’apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà
possibile ottenere il massimo delle prestazioni e del
piacere di ascolto dal vostro nuovo Ricevitore AV.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines A/VReceivers von Onkyo.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten
Tips halten, werden Sie schnell in der Lage sein, die
Qualität des A/V-Receivers von Onkyo voll
auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Setup avanzato........................ It-90
Configuración avanzada....... De-90
NET/USB (Solo per TX-NR906)
NET/USB (Nur für den TX-NR906)
Zone 2 e Zone 3..................... It-128
Zone 2 und Zone 3 ..............De-128
Controllare altri dispositivi... It-135
Fernbedienung anderer Geräte
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO (O
IL RETRO). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTILIZZATORE.
PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Istruzioni importanti per la sicurezza
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo
equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate
all’interno del rivestimento del prodotto che possono
essere di intensità sufficiente da costituire un rischio
di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di
importanti istruzioni per l’impiego e la manutenzione
(riparazione) nei manuali allegati al prodotto.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire qualsiasi apertura per la ventilazione.
Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore,
come ad esempio radiatori, convogliatori di calore,
stufe, o altri apparati (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
9. Non trascurare la funzione di sicurezza delle spine
elettriche di tipo polarizzato o con presa di terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, una più larga
dell’altra. Una spina del tipo con presa di terra ha
due lamelle più una terza punta per la messa a terra.
La lamella larga o la terza punta vengono fornite per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita non corrisponde alla vostra presa di corrente, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa elettrica di
vecchio tipo.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o schiacciato, in particolar modo le spine, le
prese di corrente, e il punto dove i cavi escono
dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello,
supporto, treppiede, staffa, o
AVVERTIMENTO CARRELLI
PORTATILI
tavolo specificato dal fabbricante, o venduto con
l’apparecchio. Se viene utilizzato un carrello, fare
attenzione quando si sposta
l’insieme carrello/apparecchio, per evitare ferite a
S3125A
causa di rovesciamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
quando non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Per qualsiasi tipo di assistenza tecnica, riferirsi al
personale tecnico di assistenza qualificato. L’assistenza tecnica si richiede quando l’apparecchio è
danneggiato in qualsiasi modo, come ad esempio il
cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati,
all’interno dell’apparecchio sono stati versati liquidi
o sono caduti oggetti, l’apparato è stato esposto a
pioggia o umidità, non funziona normalmente,
oppure è caduto.
15. Danni che richiedono riparazioni
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e
rivolgersi per riparazioni a personale tecnico qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo di alimentazione o la sua spina
sono danneggiati,
B. Se liquidi sono stati rovesciati o oggetti sono
penetrati nell’apparecchio,
C. Se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o
all’acqua,
D. Se l’apparecchio non funziona normalmente
quando si seguono le istruzioni per l’uso. Usare
solo i comandi indicati nelle istruzioni per l’uso
perché regolazioni improprie di altri comandi possono causare danni e spesso richiedono riparazioni
laboriose da parte di tecnici qualificati per riportare l’apparecchio al funzionamento normale,
E. Se l’apparecchio è caduto o è stato danneggiato
in qualsiasi modo, e
F. Quando l’apparecchio mostra un netto cambia-
mento nelle prestazioni: questo indica la necessità di riparazioni.
16. Penetrazione di oggetti o liquidi
Non inserire oggetti di qualsiasi tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, perché potrebbero toccare parti ad alta tensione o cortocircuitare parti,
con il rischio di incendi o scosse elettriche.
L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolii
o schizzi d’acqua, e sull’apparecchio non deve
essere collocato nessun oggetto riempito con
liquidi, come ad esempio vasi.
Non posizionare le candele o gli altri oggetti infiammabili sopra questa apparecchio.
17. Batterie
Per lo smaltimento delle batterie, considerare sempre i problemi di carattere ambientale e seguire i
regolamenti locali.
18. Se si installa l’apparecchio all’interno di un mobile,
come ad esempio una libreria o uno scaffale, assicurarsi che ci sia un’adeguata ventilazione.
Lasciare uno spazio libero di 20 cm sopra e ai lati
dell’apparecchio, e 10 cm sul retro. Il lato posteriore
dello scaffale o il ripiano sopra l’apparecchio
devono essere regolati a 10 cm di distanza dal pannello posteriore o dal muro, creando un’apertura per
la fuoriuscita dell’aria calda.
It-2
Precauzioni
1. Diritti d’autore delle registrazioni—A eccezione
del solo uso per scopo personale, la copia del materiale protetto dal diritto d’autore è illegale senza il
permesso del possessore del copyright.
2. Fusibile AC—Il fusibile AC presente all’interno
dell’apparecchio non è riparabile dall’utente. Se
non è possibile accendere l’apparecchio, contattare
il vostro rivenditore Onkyo.
3. Cura—Spolverate di tanto in tanto l’apparecchio
con un panno morbido. Per macchie più resistenti,
utilizzate un panno morbido imbevuto in una soluzione di detergente neutro e acqua. Dopo la pulizia
asciugate immediatamente l’apparecchio con un
panno pulito. Non utilizzate panni abrasivi, solventi,
alcool o altri solventi chimici poiché potrebbero
danneggiare la finitura o rimuovere i caratteri sui
pannelli.
4. Alimentazione
AVVERTENZA
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO PER
LA PRIMA VOLTA, LEGGETE ATTENTAMENTE LA SEGUENTE SEZIONE.
La tensione delle prese CA varia a seconda del
paese. Assicuratevi che la tensione presente nella
vostra zona corrisponda alla tensione richiesta e
stampata sul pannello posteriore dell’apparecchio
(per es. CA 230 V, 50 Hz o CA 120 V, 60 Hz).
La spina del cavo dell’alimentazione serve per scollegare l’apparecchio dalla sorgente CA. Accertatevi
che la spina sia sempre facilmente accessibile.
5. Evitare la perdita dell’udito
Attenzione
Eccessiva pressione proveniente da auricolari e cuffie può provocare la perdita dell’udito.
6. Batterie ed esposizione al calore
Avvertenza
Le batterie (il gruppo batterie o le batterie installate)
non devono essere esposte a un calore eccessivo
quale luce solare, fuoco o altro.
7. Non toccate l’apparecchio con le mani
bagnate—Non toccate l’apparecchio o il cavo
dell’alimentazione con le mani bagnate o umide.
Se nell’apparecchio dovesse penetrare acqua o
altro liquido, fatelo controllare dal vostro rivenditore Onkyo.
8. Note sul montaggio
• Se dovete trasportare l’apparecchio, utilizzate
l’imballo originale e confezionatelo come si presentava al momento dell’acquisto.
• Non utilizzate vicino all’apparecchio liquidi volatili come insetticidi spray. Non lasciate per un
lungo periodo di tempo oggetti di gomma o di
plastica sull’apparecchio poiché potrebbero
lasciare segni sull’involucro.
• Il pannello superiore e il pannello posteriore
dell’apparecchio potrebbero scaldarsi dopo un
uso prolungato. Ciò è normale.
• Se non utilizzate l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, la volta successiva in cui lo accendete potrebbe non funzionare correttamente,
quindi cercate di utilizzarlo di tanto in tanto.
Per i modelli per l’Europa
Dichiarazione di Conformità
Noi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
GERMANIA
dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto
ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in
conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065,
EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3.
• Tecnologia di amplificazione a gamma ampia WRAT
(Wide Range Amplifier Technology (Larghezza di
banda 5 Hz – 100 kHz))
•VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
• Design di amplificatore push-pull con circuito Darlington a tre stadi invertiti
• Grande trasformatore ad alta potenza H.C.P.S. (High
Current Power Supply)
Elaborazione
• Elaborazione video e audio HDMI (Deep Color,
x.v.Color, Lip Sync, DTS
DTS-HD High Resolution Audio, Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus, SA-CD e Multi-CH PCM)
• Certificato THX Ultra2Plus
• Elaborazione video HQV-Reon-VX con upscaling
video 1080p di tutte le sorgenti video tramite HDMI
• Upconversion in video component
• Convertitori D/A Burr-Brown a 24 bit D/A/192 kHz
Commutazione video component (3 ingressi / 1 uscita)
•
Terminali degli altoparlanti adatti per spinotti a banana*8
• Powered Zone 2 e preuscita Zone 2 e Zone 3
• Ingresso/uscita IR e trigger a 12 V
• Porta RS232 per il controllo dell’interfaccia
• Funzioni bi-amping e BTL
*7
Varie
• 40 preselezioni AM/FM
• Audyssey MultEQ® XT*9 per correggere l’acustica
della stanza
• Correzione volume Audyssey Dynamic EQ
• Audyssey Dynamic Volume
™*9
• Regolazione indipendente del crossover
(40/50/60/70/80/90/100/120/150/200 Hz)
• Music Optimizer
*10
per file musicali compressi
• Regolazione video ISF (Imaging Science Foundation)
• Interfaccia utente grafica di nuova concezione per il
setup del sistema
• Compatibile con RI Dock per iPod
• Telecomando preprogrammato compatibile con u
con 3 macro e LED pulsante modo
™*9
Solo per TX-NR906
• Certificazione Microsoft Plays For Sure per Windows
Vis ta
• Funzionalità per streaming in rete di file audio e radio
via Internet (portali vTuner)
• Porta USB per un dispositivo di memorizzazione di
massa USB (solo audio)
*1
Prodotto su licenza U.S. Patent n.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 e altri brevetti degli U.S.A. e di altri paesi rilasciati o in corso.
Prodotto con licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
*3
THX e Ultra2 Plus sono marchi di THX Ltd. THX può essere
registrato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
Surround EX è un marchio di Dolby Laboratories. Utilizzato
con autorizzazione.
*4
Neural Surround è un marchio di Neural Audio Corporation, THX è un marchio di THX Ltd., che può essere depositato in alcune giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
*5
“Theater-Dimensional” è un marchio di Onkyo Corporation.
*6 Re-Equalization e il logo “Re-EQ” sono marchi di THX
Ltd.
*7
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
*8 In Europa è vietato utilizzare gli spinotti a banana per col-
legare gli altoparlanti a un amplificatore audio.
*9
Prodotto con licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti richiesti negli Stati Uniti ed altri paesi. “Audyssey MultEQ
“Audyssey Dynamic Volume™”, e “Audyssey Dynamic EQ™”
sono marchi di Audyssey Laboratories.
*10 Music Optimizer™ è un marchio di Onkyo Corporation.
®
XT”,
It-5
Caratteristiche—Continua
THX Ultra2 Plus
Prima che un dispositivo home theater possa essere
certificato THX Ultra2 Plus, deve superare una serie
di rigorosi controlli di qualità e di prestazioni. Solo
allora un prodotto può riportare il logo THX Ultra2
Plus, che garantisce che i prodotti home theater che
acquistate offrano ottime prestazioni per molti anni a
venire. THX Ultra2 Plus definisce centinaia di parametri tra cui le prestazioni dell’amplificatore di
potenza e del preamplificatore e il funzionamento
del digitale e dell’analogico. Inoltre i ricevitori THX
Ultra2 Plus sono dotati di tecnologia THX (ossia il
modo THX) che converte accuratamente le colonne
sonore dei film per la riproduzione su sistemi home
theater.
*“Xantech” è un marchio registrato di Xantech Corporation.
*“Niles” è un marchio registrato di Niles Audio Corporation.
*Apple e iPod sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
*“x.v.Color” è un marchio di Sony Corporation.
Questo prodotto contiene una tecnologia per la protezione del copyright tutelata da brevetti USA e da altri
diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale tecnologia
per la protezione del copyright deve essere autorizzato
da Macrovision Corporation, ed è destinato esclusivamente ad applicazioni domestiche o di altra natura limitata per consumatori, salvo diversa autorizzazione da
parte di Macrovision. Sono vietati la progettazione
inversa o il disassemblaggio.
It-6
Accessori forniti
Accertarsi di avere i seguenti accessori:
Telecomando con tre batterie (AA/R6)
Microfono di impostazione degli altoparlanti
Antenna FM per interni
Antenna AM a filo
Cavo di alimentazione
(Il tipo di spina cambia da paese a paese.)
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Left
Surround
Right
Surround
Left
Surround
Right
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
3
Etichette per i cavi degli altoparlanti
* Nei cataloghi e sulle confezioni, la lettera aggiunta alla
fine del nome del prodotto indica il colore. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche a prescindere
dal colore.
It-7
Capacità multistanza
Con questo ricevitore AV potete utilizzare quattro sistemi di altoparlanti—Altoparlanti A: sistema di altoparlanti
surround (fino a 7.1 canali) per riprodurre film in DVD nella principale stanza di ascolto, Altoparlanti B: un paio di
altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto, Zona 2: sistema di altoparlanti stereo in una seconda stanza, Zona 3: sistema di altoparlanti stereo in una terza stanza Inoltre potete selezionare una sorgente audio diversa in ogni stanza.
Altoparlanti A: Riproduzione di sonoro surround sino a 7.1 canali (pagina 23).
Potete utilizzare i vari modi di ascolto come Dolby, DTS e THX (pagine 79–89).
*Se viene utilizzata “Powered Zone 2”, la riproduzione è ridotta a 5.1 canali (pagina 128).
Altoparlanti B: Un paio di altoparlanti stereo per ascolti musicali impegnati nella principale stanza di ascolto
(pagina 23)
* Può essere utilizzata con il subwoofer, gli altoparlanti centro, surround o surround posteriori a seconda della
necessità (pagina 96).
Zona 2: Riproduzione stereo a 2 canali e riproduzione video in una seconda stanza (pagine 128).
*I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3.
*Se viene utilizzata l’opzione “Altoparlanti B” è necessario un amplificatore di potenza esterno.
Zona 3: Riproduzione stereo a 2 canali in una terza stanza (pagine 129).
*I modi di ascolto non possono essere utilizzati con la Zona 2 e la Zona 3.
*È necessario un amplificatore di potenza esterno.
Stanza principale: Altoparlanti A e Altoparlanti B
Altoparlanti anteriori B
Subwoofer
Si posso utilizzare
*
con “Altoparlanti A”
e “Altoparlanti B”.
Altoparlanti surround posteriori
Altoparlanti anteriori A
sinistro e destro
Quando l’impostazione Zona2
amplificata è attiva, questi altoparlanti non emettono niente
(pagina 130).
*
Altoparlante
centro
*
Altoparlanti surround sinistro e destro
Stanza Zona 2 Stanza Zona 3
Altoparlanti
stereo sinistro
e destro
*
*
Altoparlanti
stereo sinistro
e destro
It-8
Iniziare a conoscere il ricevitore AV
Pannello anteriore
Non modello per il Nord America
5612
43
87
Sportello anteriore a ribalta
Sul pannello anteriore sono stampati vari loghi. Qui non vengono mostrati per chiarezza.
I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
a Pulsante ON/STANDBY (51)
Serve per accendere il Ricevitore AV o per metterlo
in standby.
b Indicatore STANDBY (51)
Si accende quando il Ricevitore AV è in standby e
lampeggia quando viene ricevuto un segnale dal
telecomando.
c Indicatore ZONE 2 (132)
Questo indicatore si illumina quando è selezionata
la Zona 2.
d Indicatore ZONE 3 (132)
Questo indicatore si illumina quando è selezionata
la Zona 3.
e Sensore del telecomando (15)
Riceve i segnali di controllo dal telecomando.
f Display
Si veda “Display” a pagina 11.
g Pulsante DISPLAY (72)
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente correntemente selezionata.
h Controllo MASTER VOLUME (70) e Indica-
tore
Imposta il volume del Ricevitore AV su –∞ dB,
–81,5 dB fino a +18,0 dB (display relativo).
Il livello del volume può anche essere visualizzato
come valore assoluto. Si veda “Volume Setup” a
pagina 113
i Pulsante e indicatore PURE AUDIO (79)
Seleziona il modo di ascolto Pure Audio. L’indicatore si accende quando viene selezionato questo
modo. Se premete di nuovo il pulsante viene selezionato il modo di ascolto precedente.
j Pulsante AUDIO SEL (118)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale,
HDMI o multicanale.
k Pulsanti di selezione dell’ingresso (70)
Servono per selezionare una delle seguenti sorgenti
d’ingresso: DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, GAME/
TV, AUX 1, AUX 2, TAPE, TUNER, CD, PHONO,
NET/USB (Solo TX-NR906).
Solo TX-NR906
Premete qui per aprire
lo sportello a ribalta
It-9
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
Solo TX-NR906
cp
bmdlbn bo bp bq br bs bt ck cl cmcocq
dkcsct
I numeri di pagina riportati tra parentesi indicano i punti in cui viene fornita la spiegazione principale per ciascuna voce.
l Connettore PHONES (72)
Questo connettore a 1/4 di pollice serve per collegare cuffie stereo standard per l’ascolto privato.
m Pulsanti ZONE 2, ZONE 3 e OFF (132)
Il pulsante ZONE 2 serve per impostare la Zona 2.
Il pulsante ZONE 3 serve per impostare la Zona 3.
Il pulsante OFF serve per disattivare la Zona 2 o la
Zona 3.
n Pulsanti LEVEL (133)
Impostano il volume della Zona 2 o della Zona 3.
o Pulsante TONE (133)
Serve per regolare il timbro (i bassi e gli acuti).
p Pulsante HDMI OUT (55)
Serve per effettuare l’impostazione “Monitor Out”.
q Pulsante STEREO (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto Stereo.
r Pulsante THX (79)
Serve per selezionare il modo di ascolto THX.
s Pulsante RT/PTY/TP (77)
Serve per l’RDS (Radio Data System). Si veda “Utilizzare l’RDS” a pagina 76.
t Pulsante MEMORY (75)
Serve per memorizzare o eliminare le preselezioni
radio.
u Pulsante TUNING MODE (73)
Seleziona il modo di sintonizzazione automatica o
manuale.
v Pulsante SETUP
Questo tasto serve per accedere ai menu di impostazione a video che appaiono sul televisore collegato
all’apparecchio.
w Pulsanti freccia/TUNING/PRESET, ENTER
Quando sono selezionate le sorgenti d’ingresso AM
o FM, i tasti TUNING [q]/ [w] servono per sintonizzare la radio, mentre i tasti PRESET [e]/ [r]
per selezionare le stazioni radio memorizzate (si
veda pagina 75).
Quando si utilizzano i menu di impostazione a
video, tali tasti funzionano come tasti freccia e servono per selezionare e impostare le varie voci.
Anche il tasto [ENTER] viene utilizzato con i menu
di impostazione a video.
x Pulsante RETURN
Serve per tornare al menu di setup su schermo precedentemente visualizzato.
y Porta USB (Solo TX-NR906)
Qui potete collegare un dispositivo di memorizzazione di massa USB, come un drive flash USB o un
lettore MP3, contenente file musicali (MP3, WMA,
WAV, AAC) per selezionare e riprodurre musica
attraverso il Ricevitore AV.
z SETUP MIC (64)
Per effettuare l’impostazione automatica dei diffusori, collegare a questo ingresso il microfono di
impostazione dei diffusori fornito in dotazione.
cr AUX 2 INPUT (45, 78)
Questo ingresso può essere utilizzato per collegare
una videocamera, una console di giochi, ecc. Questi
connettori servono per l’audio digitale ottico, per
l’S-Video, per il video composito e per l’audio analogico.
cs Pulsanti Su [r] e Giù [e] (104, 133)
Servono per impostare il timbro, il volume e il
bilanciamento della Zona 2 e della Zona 3.
ct Pulsante DIGITAL INPUT (64)
Serve per assegnare gli ingressi digitali ai selettori
d’ingresso.
dk Pulsanti LISTENING MODE [e]/[r] (79)
Selezionano i modi di ascolto originali Onkyo.
dl Pulsante POWER (51)
Quando è posizionato su OFF il Ricevitore AV è
completamente spento. Per impostare il Ricevitore
AV su On o Standby dev’essere impostato su ON.
crcn
It-10
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
Display
1
2
3
4
5
6
7
98
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine indicate tra parentesi.
a Indicatori di altoparlanti/canali (86)
Indicano la configurazione degli altoparlanti e i
canali utilizzati dall’attuale sorgente d’ingresso.
: Per ogni altoparlante impostato nella configurazione degli altoparlanti viene visualizzato un
riquadro. Per gli altoparlanti impostati su No o
Nessuno non appare alcun riquadro.
Le seguenti abbreviazioni indicano quali canali
audio sono compresi nel segnale d’ingresso corrente.
Si accende quando l’impostazione “Tipo altoparlanti” è su “BTL” per effettuare un bridging degli
altoparlanti anteriori.
c Indicatori A e B (70)
Indicano il set di altoparlanti selezionato: A o B.
d Indicatore ZONE 2 (132)
Si accende quando viene utilizzata la funzione
Powered Zone 2.
e Indicatori dei modi di ascolto e dei formati
(79)
Mostrano il modo di ascolto e il formato del segnale
d’ingresso audio selezionati.
f Indicatori di sintonizzazione (73)
RDS (76): Si accende quando il Ricevitore AV è
sintonizzato su una stazione radio che supporta
l’RDS (Radio Data System).
AUTO (73): Con la radio AM ed FM, l’indicatore
si accende quando viene selezionato il modo Auto
Tuning e si spegne quando viene selezionato il
modo Manual Tuning.
TUNED (73): Si accende quando il Ricevitore AV
viene sintonizzato su una stazione radio.
FM STEREO (73): Si accende quando il Ricevitore AV è sintonizzato su una stazione FM stereo.
g Indicatore SLEEP (72)
Si accende quando viene impostata la funzione
Sleep.
h Indicatore Audyssey (64)
Lampeggia durante il setup automatico degli altoparlanti. Si illumina quando “Impost equalizzatore”
è impostato su “Audyssey”.
i Indicatore delle cuffie (72)
Si accende quando al connettore PHONES viene
collegato un paio di cuffie.
j Area del messaggio
Visualizza varie informazioni.
k Indicatori dell’ingresso audio (118)
Indicano il tipo d’ingresso audio selezionato come
sorgente audio: HDMI, ANALOG o DIGITAL.
Quando viene ricevuta una trasmissione HD Radio
digitale, si accende l’indicatore DIGITAL. Quando
viene ricevuta una trasmissione HD Radio analogica, si accende l’indicatore ANALOG.
l Livello del volume (70)
Visualizza il livello del volume.
m Indicatore MUTING (71)
Lampeggia quando il Ricevitore AV è silenziato.
bmblbk
bn
It-11
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
Pannello posteriore
36
a u REMOTE CONTROL
Questo connettore u (Remote Interactive) può
essere collegato a un connettore u di un altro
dispositivo Onkyo compatibile con l’u per il controllo a distanza.
Per utilizzare l’u, dovete effettuare un collegamento audio analogico (RCA) tra il Ricevitore AV e
l’altro dispositivo AV anche se sono collegati digitalmente.
b RS232
c PHONO IN
Questo ingresso serve per collegare un giradischi.
d COMPONENT VIDEO IN 1, 2 e 3
Questi ingressi video component RCA servono per
collegare dispositivi con un’uscita video component
come lettori DVD, registratori DVD o DVR (registratori video digitali). Sono assegnabili, ossia a
seconda del vostro setup potete assegnare ogni
ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda
“Impostazione di Component video” a pagina 58.
e COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
Questa uscita video component RCA serve per collegare un televisore o un proiettore dotato di un
ingresso video component.
f HDMI IN 1–4, OUT MAIN, e OUT SUB
I collegamenti HDMI (High Definition Multimedia
Interface) servono per l’audio e il video digitale.
Questi ingressi HDMI servono per collegare dispositivi con un’uscita HDMI come lettori DVD, registratori DVD o DVR (registratori video digitali).
Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup
8bk547bm bn21
9
g MONITOR OUT
h ANTENNA AM
i ZONE 2 OUT
j ANTENNA FM
k IR IN/OUT
bl
potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Impostazione Ingresso
HDMI” a pagina 56.
Le uscite HDMI servono per collegare una TV o un
proiettore dotato di un ingresso HDMI.
Queste uscite S-Video e video composito possono
essere collegate all’ingresso video presente sul
vostro TV o proiettore.
Questi terminali a pressione servono per il collegamento di un’antenna AM.
Questa uscita video composito può essere collegata
all’ingresso video di una TV nella Zona 2.
Questo connettore serve per il collegamento di
un’antenna FM.
Al connettore IR IN potete collegare un ricevitore
IR disponibile in commercio per controllare il Ricevitore AV mentre siete nella Zona 2 o per controllarlo quando non è visibile, per esempio quando è
installato in un cabinet.
Al connettore IR OUT potete collegare un emettitore
IR disponibile in commercio per inviare i segnali IR
(infrarossi) del telecomando ad altri dispositivi.
1
*1 Solo TX-NR906
bo
It-12
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
l Porta ETHERNET (Solo TX-NR906)
Questa porta serve per collegare il Ricevitore AV
alla vostra rete Ethernet (per es. router o switch) al
fine di riprodurre file musicali su un computer collegato a una rete o su un media server oppure di ascoltare la radio su Internet.
m 12V TRIGGER OUT ZONE 2
Questa uscita può essere collegata all’ingresso trigger a 12 volt di un dispositivo nella Zona 2. Quando
sul attivata la Zona 2, viene emesso un segnale trigger a 12 volt.
n AC INLET
Il cavo dell’alimentazione in dotazione deve essere
collegato qui. L’altra estremità del cavo dell’alimentazione deve essere collegata a una presa a muro
adeguata.
o DIGITAL COAXIAL IN 1, 2 e 3
Gli ingressi audio digitali coassiali possono essere
utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore
DVD e altri dispositivi con un’uscita audio digitale
coassiale. Sono assegnabili, ossia a seconda del
vostro setup potete assegnare ogni ingresso a uno
specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup
dell’ingresso audio digitale” a pagina 59.
p DIGITAL OPTICAL IN 1, 2 e OUT
Gli ingressi audio digitali ottici possono essere utilizzati per collegare un lettore CD, un lettore DVD e
altri dispositivi con un’uscita audio digitale ottica.
Sono assegnabili, ossia a seconda del vostro setup
potete assegnare ogni ingresso a uno specifico selettore d’ingresso. Si veda “Setup dell’ingresso audio
digitale” a pagina 59.
L’uscita ottica può essere utilizzata per collegare un
registratore CD o un altro registratore digitale con
un ingresso digitale ottico.
q Vite di massa (GND)
Questa vite serve per collegare il cavo di massa di
un giradischi.
r CD IN
Questo ingresso audio analogico serve per collegare
l’uscita audio analogica di un lettore CD.
s TAPE IN/OUT
Questo ingresso e questa uscita audio analogica servono per collegare un registratore dotato di un
ingresso e di un’uscita audio analogica come un
mangiacassette, un registratore MD, ecc.
t AUX 1 IN
Qui potete collegare un VCR per la sola riproduzione o un’altra sorgente video. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video composito per collegare il segnale video.
u GAME/TV IN
Qui potete collegare l’uscita di una console di giochi o di una TV. Ci sono dei connettori d’ingresso
S-Video e video composito per collegare il segnale
video.
v CBL/SAT IN
Qui potete collegare un ricevitore via cavo o satellite. Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e
video composito per collegare il segnale video.
w VCR/DVR IN/OUT
Qui potete collegare un dispositivo video, per esempio un VCR o un DVR, per registrare e riprodurre.
Ci sono dei connettori d’ingresso e di uscita
S-Video e video composito per collegare il segnale
video.
x DVD IN
Questo ingresso serve per collegare un lettore DVD.
Ci sono dei connettori d’ingresso S-Video e video
composito per collegare il segnale video.
y FRONT L/R, CENTER, SURR L/R e SURR
BACK L/R speakers
Questi terminali servono per collegare gli Altoparlanti anteriori A, centro, surround e surround posteriori.
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti anteriori A e gli altoparlanti surround
posteriori o per effettuare un bi-amping o un bridging negli Altoparlanti anteriori A. Si veda “Biamping degli Altoparlanti anteriori A” a pagina 27 e
“Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori
A” a pagina 28.
z Ingresso MULTI CH: FRONT L/R, CENTER,
SUBWOOFER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questo ingresso multicanale analogico serve per
collegare un dispositivo con un’uscita audio analogica a 5.1/7.1 canali come un lettore DVD, un lettore in grado di leggere DVD-Audio o SACD e un
decoder MPEG.
cr PRE OUT: FRONT L/R, CENTER,
SUBWOOFER, SURR L/R e SURR BACK L/R
Questa uscita audio analogica 5.1/7.1 può essere
collegata all’ingresso audio analogico di un altro
amplificatore di potenza quando volete utilizzare il
Ricevitore AV come un preamplificatore. Il connettore SUBWOOFER serve per collegare un subwoofer amplificato.
cs PRE OUT: ZONE 2, ZONE 3 L/R
Queste uscite audio analogiche possono essere collegate agli ingressi di linea degli amplificatori nella
Zona 2 e nella Zona 3.
It-13
Iniziare a conoscere il ricevitore AV—Continua
ct ZONE 2 L/R speakers
Questi terminali servono per collegare gli altoparlanti della Zona 2 o gli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti anteriori B e gli altoparlanti surround
posteriori o per effettuare un bi-amping o un bridging negli Altoparlanti anteriori B. Si veda “Biamping degli Altoparlanti anteriori A” a pagina 27 e
“Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori
A” a pagina 28.
Per informazioni sui collegamenti si
vedano le pagine
22–50.
It-14
Telecomando
Installare le batterie
Per aprire il vano batterie premete la pic-
1
cola cavità e sfilate il coperchio.
Inserite le tre batterie in dotazione (AA/
2
R6) rispettando il diagramma di polarità
riportato nel vano batterie.
Infilate il coperchio in modo da chiuderlo.
3
Note:
• Se il telecomando non funziona correttamente, provate a sostituire entrambe le batterie.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie vecchie e
nuove oppure di diverso tipo.
• Se non avete intenzione di utilizzare il telecomando
per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie
per evitare eventuali perdite e corrosioni.
• Le batterie esaurite devono essere rimosse non appena
possibile per evitare eventuali perdite e corrosioni.
Puntamento del telecomando
Per usare il telecomando, puntatelo nella direzione del
sensore del telecomando del Ricevitore AV come viene
mostrato di seguito.
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY
30˚
30˚
Note:
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se il Ricevitore AV è esposto a una luce intensa, come
ad esempio luce solare diretta o luce fluorescente di
tipo ad inverter. Tenetelo in considerazione quando lo
installate.
• Se nella stessa stanza viene utilizzato un altro telecomando dello stesso tipo, oppure se il Ricevitore AV
viene installato nelle vicinanze di apparecchiature che
impiegano raggi infrarossi, il telecomando potrebbe
non funzionare correttamente.
• Non collocate nessun oggetto, come ad esempio un
libro, sul telecomando, poiché i pulsanti del telecomando potrebbero rimanere inavvertitamente premuti,
scaricando di conseguenza le batterie.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente
se il Ricevitore AV viene installato in uno scaffale dietro a sportelli di vetro colorato. Tenetelo in considerazione quando lo installate.
• Il telecomando non funzionerà se tra esso e il sensore
del telecomando del Ricevitore AV è presente un ostacolo.
Ricevitore AV
Circa 5 metri
It-15
Telecomando—Continua
Informazioni sui modi del telecomando
Oltre al Ricevitore AV potete utilizzare il telecomando
per controllare gli altri dispositivi AV. Il telecomando ha
vari modi di funzionamento specifici per ogni tipo di
dispositivo. I modi vengono selezionati utilizzando gli
otto pulsanti REMOTE MODE.
■ Modo RECEIVER/TAPE
Nel modo RECEIVER/TAPE potete controllare il Ricevitore AV e un registratore a cassette Onkyo collegato
mediante u.
■ Modo DVD
Da default in questo modo potete controllare un lettore
DVD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche dispositivi di altre marche (si veda pagina 135).
■ Modo CD/CDR/MD
Da default in questo modo potete controllare un lettore
CD Onkyo. Inserendo il codice di telecomando appropriato, potete controllare anche un lettore CD, un registratore MD o un registratore CD di altre marche (si veda
pagina 135).
■ Modo DOCK
Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple
in un RI Dock della Onkyo. Prima dovete inserire il
codice di telecomando adeguato (si veda pagina 135).
■ Modo NET/USB (Solo TX-NR906)
Questo modo serve per riprodurre file musicali su un
computer collegato a una rete, un media server o un
dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per
ascoltare la radio su Internet.
■ Modi TV e VCR
Con questi modi potete controllare una TV e un VCR.
Prima dovete inserire il codice di telecomando adeguato
(si veda pagina 135).
■ Modo CABLE/SAT
Nel modo CABLE/SAT potete controllare un ricevitore
TV via cavo o satellite. Prima dovete inserire il codice di
telecomando adeguato (si veda pagina 135).
■ Modi ZONE 2/ZONE 3
Questi modi servono per controllare la Zona 2 e la Zona
3 (si veda pagina 131).
Utilizzate i pulsanti REMOTE MODE per
1
selezionare i modi.
Utilizzate i pulsanti supportati da quel
2
modo per controllare il dispositivo.
Modo RECEIVER/TAPE: si veda la colonna
di destra
Modo DVD: si veda pagina 18
Modo CD/MD/CDR: si veda pagina 19
Modo DOCK: si veda pagina 20
Modo NET/USB (Solo TX-NR906)
Modi TV, VCR, CABLE/SAT:si veda pagina 137
: si veda pagina 21
Modo RECEIVER/TAPE
Il modo RECEIVER/TAPE serve per controllare il Ricevitore AV. Può inoltre essere utilizzato per controllare un
registratore a cassette Onkyo collegato mediante u.
Per impostare il telecomando sul modo RECEIVER/
TAPE premete il pulsante [RECEIVER] REMOTE
MODE.
1
2
3
4
RECEIVER
TAPE/AMP
5
6
7
8
9
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
3
2
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
bm
bn
1
*
bo
bp
TX-SR876
(RC-690M)
DOCK
bq
br
bs
1
bk
bl
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
SUBTITLE
687
THX
LEVEL
L NIGHT
M
-
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
+
LEVEL
Re-EQ
bt
ck
cl
*
cm
*1 Solo TX-NR906 (RC-
687M)
Nota:
Alcune delle funzioni del telecomando descritte in questo manuale potrebbero operare diversamente se utilizzate dispositivi di altre marche.
1
It-16
Telecomando—Continua
Per informazioni dettagliate, fate riferimento alle pagine
indicate tra parentesi.
a Pulsante STANDBY (51)
Serve per impostare il Ricevitore AV in standby.
b Pulsante ON (51)
Serve per accendere il Ricevitore AV.
c Pulsanti INPUT SELECTOR (70)
Servono per selezionare le sorgenti d’ingresso.
d Pulsanti MACRO (139)
Servono per la funzione Macro.
e Pulsante DIMMER (71)
Serve per regolare la luminosità del display.
f Pulsanti freccia [q]/[w]/[e]/[r] e ENTER
Servono per selezionare e regolare le impostazioni.
g Pulsante CH +/– (75)
Serve per selezionare le preselezioni radio.
h Pulsante SETUP
Serve per cambiare le impostazioni.
i Pulsante DISPLAY (72)
Serve per visualizzare varie informazioni sulla sorgente d’ingresso attualmente selezionata.
j Pulsanti LISTENING MODE (79)
Servono per selezionare i modi di ascolto. I pulsanti
[STEREO], [SURR] e LISTENING MODE [e]/
[r] possono essere utilizzati indipendentemente dal
modo di telecomando correntemente selezionato.
k Pulsanti TEST TONE, CH SEL, LEVEL [+] [–]
(71, 98)
Servono per impostare il livello di ogni singolo altoparlante.
l Pulsante LIGHT
Attiva e disattiva i pulsanti illuminati del telecomando.
m Pulsante D.TUN (74)
Seleziona il modo di sintonizzazione Direct per la
radio.
n Pulsanti REMOTE MODE (16)
Servono per selezionare i modi del telecomando.
Quando utilizzate il telecomando, si accende il pulsante del REMOTE MODE attualmente selezionato.
o Pulsante SLEEP (72)
Serve per impostare la funzione Sleep.
p Pulsanti VOL [q]/[w] (70)
Servono per regolare il volume del Ricevitore AV
indipendentemente dal modo di telecomando correntemente selezionato.
q Pulsante RETURN
Serve per tornare alla schermata precedente quando
si modificano le impostazioni.
r Pulsante MUTING (71)
Silenzia e ripristina l’audio del Ricevitore AV.
s Pulsanti SP A e SP B (Solo TX-NR906) (8, 23)
Servono per selezionare “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”.
t Pulsante Re-EQ (106)
Attiva e disattiva la funzione Re-EQ.
u Pulsante L NIGHT (107)
Attiva e disattiva la funzione Late Night.
v Pulsante AUDIO SEL (118)
Seleziona l’ingresso audio: analogico, digitale,
HDMI o multicanale.
■ Modo TAPE
Per registratori a cassette doppi, solo il lettore “B” può
essere controllato.
1 Pulsanti Precedente e Successivo [7]/
[6]
Il pulsante Precedente [7] seleziona la traccia
precedente. Durante la riproduzione seleziona l’inizio della traccia corrente. Il pulsante Successivo
[6] seleziona la traccia successiva.
I pulsanti Precedente e Successivo [7]/[6]
potrebbero non funzionare correttamente con alcune
cassette a seconda di come sono state registrati.
Pulsante Riproduzione [1]
Avvia la riproduzione.
Pulsanti Riavvolgimento e Avanzamento
[5]/[4]
Il pulsante Riavvolgimento [5] avvia il riavvolgimento. Il pulsante [4] avvia l’avanzamento
veloce.
Pulsante Riproduzione inversa [t]
Avvia la riproduzione inversa.
Pulsante Arresto [2]
Arresta la riproduzione.
Pulsante REC [y]
Avvia la registrazione.
It-17
Telecomando—Continua
Modo DVD
Per impostare il telecomando sul modo DVD premete
il pulsante [DVD] REMOTE MODE.
1
2
3
4
5
6
7
8
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
3
2
9
It-18
bk
bl
bm
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
SUBTITLE
687
THX
LEVEL
L NIGHT
M
RANDOM
PLAY MODE
-
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
+
bn
bo
bp
bq
br
bs
bt
DVD
a Pulsante STANDBY
Serve per impostare il lettore DVD su Standby.
b Pulsante ON
Serve per accendere il lettore DVD.
c Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei titoli, dei capitoli e
delle tracce e per inserire tempi che servono per
localizzare specifici punti temporali.
d Pulsante TOP MENU
Serve per selezionare il menu principale di un DVD.
e Pulsanti freccia [q]/[w]/[e]/[r] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
f Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un DVD changer.
g Pulsante SETUP
Serve per accedere alle impostazioni del lettore
DVD.
h Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco, sul titolo, sul
capitolo o sulla traccia corrente compreso il tempo
trascorso, il tempo rimanente, il tempo totale e così
via.
i Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Successivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto, Avanzamento veloce, Riproduzione inversa lenta, Avanzamento lento.
j Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione
ripetuta.
k Pulsante AUDIO
Serve per selezionare colonne sonore e formati
audio in lingua straniera (per es. Dolby Digital o
DTS).
l Pulsante OPEN/CLOSE [0]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi.
m Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i
numeri inseriti.
n Pulsante MENU
Serve per visualizzare il menu di un DVD.
o Pulsante RETURN
Fa uscire dal menu di setup su schermo del lettore
DVD.
p Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
q Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
r Pulsante SUBTITLE
Serve per selezionare i sottotitoli.
s Pulsante VIDEO OFF
Serve per spegnere i circuiti video interni, eliminando in tal modo possibili interferenze.
Telecomando—Continua
Modi CD/MD/CDR
Per controllare un lettore CD, un registratore MD o
un registratore CD, o un lettore/registratore CD o
MD Onkyo di un’altra marca, premete il pulsante
[CD] REMOTE MODE in modo da selezionare il
modo di telecomando CD/MD/CDR.
Per controllare un registratore MD o un registratore CD
Onkyo oppure un dispositivo di un’altra marca, dovete
prima inserire il codice di telecomando appropriato (si
veda pagina 135).
1
2
3
4
5
6
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
3
ZONE
2
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
ENTER
-
G
U
I
D
E
S
E
T
U
P
VOL
T
I
X
E
N
R
U
T
E
R
bl
CD
CDR/MD/DOCK
bm
7
8
9
bk
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
PLAYLIST
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
SUBTITLE
LEVEL
L NIGHT
687
THX
M
RANDOM
PLAY MODE
-
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
bn
bo
+
a Pulsante STANDBY
Serve per impostare il dispositivo su Standby.
b Pulsante ON
Serve per impostare il dispositivo su On o Standby.
c Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri delle tracce e per inserire dei tempi che servono per localizzare specifici
punti temporali.
d Pulsanti freccia [q]/[w]/[e]/[r] e ENTER
Servono per alcuni dispositivi.
e Pulsante DISC +/–
Seleziona i dischi su un CD changer.
f Pulsante DISPLAY
Visualizza le informazioni sul disco o sulla traccia
corrente compreso il tempo trascorso, il tempo
rimanente, il tempo totale e così via.
g Pulsanti per la riproduzione
Da sinistra a destra: Precedente, Riproduzione, Successivo, Riavvolgimento, Pausa, Arresto e Avanzamento veloce.
h Pulsante REC [y]
Serve per avviare la registrazione.
i Pulsante REPEAT
Serve per impostare le funzioni di riproduzione
ripetuta.
j Pulsante OPEN/CLOSE [0]
Serve per aprire e chiudere il vassoio dei dischi o
espellere il MiniDisc.
k Pulsante CLEAR
Serve per annullare le funzioni e per cancellare i
numeri inseriti.
l Pulsante RETURN
Serve per alcuni dispositivi.
m Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale.
n Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
It-19
Telecomando—Continua
Modo DOCK
Il modo Dock serve per controllare un iPod della Apple
in un RI Dock della Onkyo.
Per controllare un RI Dock, premete il pulsante [CD]
(TX-NR906) o [DOCK] (TX-SR876) REMOTE
MODE in modo da selezionare il modo DOCK del
telecomando.
Per controllare un RI Dock, prima dovete inserire il
codice di telecomando adeguato (si veda pagina 135).
Utilizzo con l’RI Dock:
• Collegate l’RI Dock ai connettori TAPE IN o GAME/
TV IN L/R.
• Impostate l’interruttore RI MODE dell’RI Dock su
HDD o HDD/DOCK.
• Impostate il display dell’ingresso del Ricevitore AV su
“DOCK” (si veda pagina 63).
• Consultate il manuale di istruzioni dell’RI Dock.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bk
bl
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1AUX
456
TUNER
TAPE
789
PHONO
NET/USB
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
VCR
DVD
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
0
U
N
E
M
TV
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CD
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
INPUT
+
TV CH
-
TV VOL
ZONE
ZONE
RECEIVER
TAPE/AMP
SLEEP
+
CH
-
S
E
REC
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
G
T
U
U
RC-
ENTER
I
D
E
P
PLAYLIST
687
DISC
ALBUM
PREV
CH
DISPLAYMUTING
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
T
I
X
E
U
T
E
R
SUBTITLE
THX
LEVEL
L NIGHT
M
N
R
PLAY MODE
-
VOL
RANDOM
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
CDR/MD/DOCK
3
2
+
TX-NR906
(RC-687M)
CD
TX-SR876
(RC-690M)
DOCK
bm
bn
bo
bp
bq
br
bs
a Pulsante STANDBY
Spegne l’iPod.
b Pulsante ON*
Accende l’iPod.
c Pulsante TOP MENU
Permette di selezionare il modo quando viene usato
con un RI Dock DS-A2.
d Pulsanti freccia [q]/[w] ed ENTER*
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
e Pulsante ALBUM +/–*
Seleziona l’album successivo o precedente.
f Pulsante DISPLAY*
Accende la luce per 30 secondi.
g Pulsante Precedente [7]
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due
volte per selezionare il brano precedente.
h Pulsante Pausa [3]
Mette in pausa la riproduzione (sugli iPod di 3a
generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
i Pulsante Riavvolgimento [5]
Premetelo e tenetelo premuto per riavvolgere.
j Pulsanti PLAYLIST Su/Giù [i]/[o]*
Servono per selezionare l’elenco di riproduzione
precedente o successivo sull’iPod.
k Pulsante REPEAT*
Serve per la funzione Repeat.
l Pulsante MENU*
Serve per accedere ai menu.
m Pulsante Riproduzione [1]
Avvia la riproduzione. Se il dispositivo è in standby,
si accende automaticamente. (Sugli iPod di 3a generazione ha la funzione di Riproduzione/Pausa.)
n Pulsante Successivo [6]
Seleziona il brano successivo.
o Pulsante Arresto [2]
Arresta la riproduzione e visualizza un menu.
p Pulsante Avanzamento veloce [4]
Premetelo e tenetelo premuto per avanzare velocemente.
q Pulsante RANDOM*
Serve per la funzione Shuffle.
r Pulsante PLAY MODE
Serve per selezionare i modi di riproduzione su un
dispositivo con modi di riproduzione selezionabili.
Serve come pulsante di ripresa quando viene usato
con un RI Dock DS-A2.
*I pulsanti che riportano un asterisco (*) non sono supportati
dagli iPod di 3a generazione.
It-20
Telecomando—Continua
Modo NET/USB (solo TX-NR906)
Il modo NET/USB serve per riprodurre file musicali su
un computer collegato a una rete, un media server o un
dispositivo di memorizzazione di massa USB oppure per
ascoltare la radio su Internet.
Per impostare il telecomando sul modo NET/USB
premete il pulsante [NET/USB] REMOTE MODE.
1
2
3
4
5
6
7
ON STANDBY
DVD
123
GAME/TV
AUX1AUX
456
TUNER
TAPE
789
NET/USB
PHONO
+10
101112
--/---
INPUT SELECTOR
MACRO
123
REMOTE MODE
DVDCD
VCR
TV
CABLE
SAT
DIMMER
P
O
T
+
CH
DISC
ALBUM
-
REC
STEREO
REPEAT
PURE A
TEST TONE
G
S
E
T
SP ASP B
LISTENING MODE
SURR
AUDIO
DIRECT
CH SEL
VIDEO OFFOPEN/CLOSE
AUDIO SEL
VCRVCRDVDDVDHDDHDD
RC-
PREV
CH
DISPLAYMUTING
0
E
M
U
U
U
N
ENTER
I
D
E
P
PLAYLIST
CBL/SATVCR/DVR
2
CD
D. TUN
CLEAR
CDR/MD/DOCK
NET/USB
M
E
N
U
T
I
X
E
R
U
T
E
R
SUBTITLE
THX
-
LEVEL
L NIGHT
687
M
TV
TV CH
TV VOL
TAPE/AMP
N
RANDOM
PLAY MODE
ALL ST
LEVEL
Re-EQ
INPUT
+
-
ZONE
3
ZONE
2
RECEIVER
SLEEP
VOL
+
NET/USB
8
9
bk
bl
bm
a Pulsanti numerici
Servono per inserire i numeri dei brani.
b Pulsanti freccia [q]/[w]/[e]/[r] e ENTER
Servono per navigare nei menu e per selezionare le
voci.
c Pulsante CH +/–
Serve per selezionare le stazioni radio su Internet.
d Pulsante SETUP
Visualizza la schermata d’ingresso URL per la radio
su Internet.
e Pulsante Precedente [7]
Avvia di nuovo il brano corrente. Premetelo due
volte per selezionare il brano precedente.
f Pulsante Pausa [3]
Mette in pausa la riproduzione della musica memorizzata su un dispositivo di memorizzazione di
massa USB.
g Pulsante REPEAT
Serve per la funzione di riproduzione ripetuta, che
può essere utilizzata con file musicali contenuti su
un computer collegato a una rete, un media server o
un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
h Pulsante RETURN
Torna alla schermata precedente.
i Pulsante Riproduzione [1]
Avvia la riproduzione.
j Pulsante Successivo [6]
Seleziona il brano successivo.
k Pulsante Arresto [2]
Arresta la riproduzione.
l Pulsante RANDOM
Serve per la funzione di riproduzione casuale, che
può essere utilizzata con file musicali contenuti su
un computer collegato a una rete, un media server o
un dispositivo di memorizzazione di massa USB.
It-21
Informazioni sui sistemi di home theater
Sistema Home Theater
Grazie alle funzioni del Ricevitore AV potete riprodurre a casa vostra sonoro surround con vero senso di movimento
come avviene al cinema o nelle sale per concerti. I DVD consentono di utilizzare i sistemi DTS e Dolby Digital. Con
una TV analogica e digitale potete utilizzare il Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o i modi di ascolto DSP di Onkyo.
Potete inoltre utilizzare il THX Surround EX (si consiglia l’utilizzo di un sistema di altoparlanti THX certificato THX).
Altoparlanti anteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti emettono il suono generale. Il loro ruolo in un sistema
home theatre è di fornire un solido punto d’appoggio per l’immagine sonora.
Dovrebbero essere posizionati davanti all’ascoltatore all’altezza delle orecchie ed equidistanti dalla TV. Regolate la loro angolazione in modo da creare un triangolo con al vertice l’ascoltatore.
Altoparlante centrale
Questo altoparlante migliora la resa
degli altoparlanti anteriori sinistro e
destro, rendendo distinti i movimenti
sonori e offrendo un’immagine sonora
piena. Nei film è principalmente utilizzato per il dialogo.
Posizionatelo vicino alla TV (preferibilmente al di sopra) rivolto verso
l’ascoltatore all’altezza delle orecchie
o alla stessa altezza degli altoparlanti
anteriori sinistro e destro.
Altoparlanti surround sinistro e
destro
Questi altoparlanti servono per ottenere
un posizionamento sonoro preciso e
per aggiungere realismo all’ambienza.
Posizionateli a lato dell’ascoltatore o
leggermente spostati indietro a circa
60–100cm al di sopra dell’altezza delle
orecchie. Idealmente dovrebbero
essere equidistanti dall’ascoltatore.
Subwoofer
Il subwoofer si occupa dei suoni di basso del
canale LFE (Low-Frequency Effects). Il volume
e la qualità dell’uscita dei bassi dal subwoofer
dipende dalla sua posizione, dalla forma della
stanza d’ascolto e dalla posizione di ascolto. In
generale si ottiene un buon suono di basso
installando il subwoofer in un angolo anteriore
o a un terzo della larghezza del muro, come
mostra la figura.
Consiglio: Per trovare la migliore posizione
per il subwoofer, mentre riproducete un film o
della musica con dei bassi potenti, provate a
spostare il subwoofer all’interno della stanza e
scegliete la posizione che garantisce i migliori
risultati.
It-22
Altoparlanti surround posteriori sinistro e destro
Questi altoparlanti sono indispensabili per il Dolby
Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete e THX
Surround EX, ecc. Aumentano il realismo del sonoro
surround e migliorano la localizzazione sonora alle
spalle dell’ascoltatore. Posizionateli alle spalle
dell’ascoltatore a circa 60–100cm al di sopra
dell’altezza delle orecchie.
Angolo
1/3 della lunghezza della
stanza
Collegamento del Ricevitore AV
Collegare gli altoparlanti
Informazioni su “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” (solo TX-NR906)
Le opzioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permettono di avere due configurazioni fino a 7.1 canali. Ogni configurazione ha il proprio paio di altoparlanti anteriori stereo e può utilizzare lo stesso subwoofer e gli stessi altoparlanti
centro, surround e surround posteriori a seconda della necessità. Ad esempio, potete utilizzare “Altoparlanti A” quando
guardate un film su DVD con sonoro surround 7.1 canali e “Altoparlanti B” per ascolti musicali impegnativi con un paio
di altoparlanti stereo e il subwoofer (2.1 canali).
Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Imp. Aaltoparlanti” a pagina 61 e il “Imp. altoparlanti” a pagina 93.
Gli Altoparlanti anteriori A e gli Altoparlanti anteriori B possono essere collegati normalmente, sottoposti a bi-amping
o a bridging, ma in questi due casi non simultaneamente. Ad esempio, se gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti
a bridging, gli Altoparlanti anteriori B possono essere solo collegati normalmente. Allo stesso modo, se gli Altoparlanti
anteriori B vengono sottoposti a bi-amping, gli Altoparlanti A possono essere solo collegati normalmente. Quando si
utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in grado di gestire 2 altoparlanti nella stanza principale (2.1 altoparlanti se utilizzate un subwoofer amplificato). Quando si utilizza il bi-amping, il Ricevitore AV è in grado di gestire fino a 5.1 altoparlanti nella stanza principale. Per maggiori informazioni si vedano le pagine 27–30.
Le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vengono selezionate utilizzando i pulsanti [SP A] e [SP B] del
telecomando. Può essere selezionata solo una configurazione alla volta.
La versatilità offerta dalle configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” vi permette di configurare il Ricevitore
AV a seconda delle vostre esigenze e applicazioni. Di seguito vengono mostrate due tipiche applicazioni.
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti
A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B”
In questo esempio “Altoparlanti A” fornisce sonoro
surround a 7.1 canali per la riproduzione di film in
DVD mentre l’opzione “Altoparlanti B” viene utilizzata per ascolti musicali impegnati con un paio di
altoparlanti stereo della migliore qualità.
Altoparlanti B
FLFR
FLCFR
SW
Altoparlanti A
SL
SBLSBR
2–1. Imp. Aaltoparlanti
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti
Front(Speaker A)
Front(Speaker B)
2–2. Config altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
SurrBack
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
SR
6ohms
Normale
Normale
Altoparlante A
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti
A” e riproduzione stereo con “Altoparlanti B”
sottoposta a bridging
In questo esempio, la configurazione “Altoparlanti A”
fornisce sonoro surround a 7.1 canali per vedere film su
DVD mentre “Altoparlanti B” è sottoposta a bridging
per essere utilizzata insieme a un paio di altoparlanti
stereo ad alta potenza; il subwoofer è utilizzato sia con
“Altoparlanti A” che con “Altoparlanti B”.
Altoparlanti B
FLFR
FLCFR
Subwoofer
utilizzato con
A e B
Impedenza altoparlanti
Tipo altoparlanti
Front(Speaker A)
Front(Speaker B)
Subwoofer
Front
Center
Surround
SurrBack
SW
Altoparlanti A
SL
SBLSBR
2–1. Imp. Aaltoparlanti
2–2. Config altoparlanti
In uso
In uso
In uso
In uso
In uso
SR
8ohms
Normale
BTL
Altoparlante A
2–2. Config altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
SurrBack
Non in uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Altoparlante B
2–2. Config altoparlanti
Subwoofer
Front
Center
Surround
SurrBack
In uso
In uso
Non in uso
Non in uso
Non in uso
Altoparlante B
It-23
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Configurazione degli altoparlanti
Per ottenere il migliore sonoro surround, dovete collegare sette altoparlanti e un subwoofer amplificato.
La seguente tabella mostra quali canali utilizzare a
seconda del numero di altoparlanti disponibili.
* Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collega-
telo ai terminali SURR BACK L.
234567
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓
✓
Indipendentemente dal numero di altoparlanti che utilizzate, vi consigliamo di collegare un subwoofer amplificato per ottenere bassi solidi e potenti.
Per ottenere il massimo delle prestazioni dal sistema di
sonoro surround, dovete effettuare le impostazioni degli
altoparlanti. Potete farlo automaticamente (si veda
pagina 64) o manualmente (si veda pagina 93).
Come utilizzare gli altoparlanti a dipolo
Potete utilizzare altoparlanti a dipolo per gli altoparlanti
surround sinistro e destro e per quelli surround posteriori
sinistro e destro. Gli altoparlanti a dipoli emettono lo
stesso suono in due direzioni.
Di solito sugli altoparlanti a due poli è riportata una freccia che indica come posizionarli. Gli altoparlanti a
dipolo surround sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le frecce puntino verso la TV/schermo,
mentre gli altoparlanti a dipolo surround posteriori sinistro e destro devono essere posizionati in modo che le
frecce puntino l’una verso l’altra come mostra la figura.
Altoparlanti a dipolo
TV/schermo
2
3
4
Altoparlanti normali
1
2
TV/schermo
3
1
4
Collegare un subwoofer amplificato
Utilizzando un apposito cavo, collegate PRE OUT:
SUBWOOFER del Ricevitore AV a un ingresso del
subwoofer amplificato. Se il subwoofer non è amplificato e utilizzate un amplificatore esterno, collegate PRE
OUT: SUBWOOFER a un ingresso dell’amplificatore.
Powered
subwoofer
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
LINE INPUT
Applicare i contrassegni degli altoparlanti
I terminali positivi (+) degli altoparlanti del Ricevitore
AV sono codificati con colori, per facilitarne l’identificazione. (I terminali negativi (–) dei altoparlanti sono neri.)
I contrassegni in dotazione degli altoparlanti sono codificati con colori e devono essere applicati sul lato positivo (+) di ogni cavo di altoparlante secondo la tabella
sopra riportata. Dovete semplicemente far corrispondere
il colore di ogni contrassegno con quello del corrispondente terminale dell’altoparlante.
Colore
5
78
1. Subwoofer
2. Altoparlante anteriore sinistro
3. Altoparlante centro
4. Altoparlante anteriore destro
5. Altoparlante surround sinistro
It-24
5
6
78
6. Altoparlante surround destro
7. Altoparlante surround posteriore sinistro
8. Altoparlante surround posteriore destro
6
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Precauzioni di collegamento degli altoparlanti
Leggete ciò che segue prima di collegare gli altoparlanti:
• Potete collegare altoparlanti con un’impedenza compresa tra 4 e 16¾. Se l’impedenza di uno degli altoparlanti collegati è di 4¾ o superiore, ma inferiore a 6¾,
accertatevi di impostare Minimum Speaker Impedance su “4 ohms” (si veda pagina 61). Se utilizzate
degli altoparlanti con un’impedenza minore e utilizzate l’amplificatore ad alti livelli di volume per un
lungo periodo di tempo, si potrebbe attivare il circuito
di protezione interno.
• Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro
prima di eseguire qualsiasi collegamento.
• Leggete le istruzioni fornite con gli altoparlanti.
• Fate particolare attenzione alla polarità di cablaggio
degli altoparlanti. In altri termini, collegate i terminali
positivi (+) solo ai terminali positivi (+) e i terminali
negativi (–) solo ai terminali negativi (–). Se li collegate nel modo sbagliato, il suono sarà fuori fase e
verrà emesso in maniera insolita.
• Evitate di usare cavi di altoparlanti eccessivamente
lunghi o troppo sottili in quanto possono influire sulla
qualità del suono.
• Fate attenzione a non creare
un cortocircuito tra le connessioni positive e negative in
quanto potreste danneggiare il
Ricevitore AV.
• Non collegate più di un cavo
per ogni terminale degli altoparlanti. Facendolo potreste danneggiare il Ricevitore
AV .
• Non collegate un altoparlante a più terminali.
Collegare i cavi degli altoparlanti
Eliminate 15 mm di
1
isolante dai cavi e
attorcigliare bene i fili
come viene mostrato
di seguito.
Svitate il terminale.
2
Inserite completamente il
3
conduttore.
Avvitate sino in fondo il termi-
4
nale.
5/8" (15 mm)
It-25
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Altoparlanti A”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore sinistro
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
Altoparlante
surround poste-
riore destro
Altoparlante
anteriore destro
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
centro
Altoparlante
surround sinistro
■ Riproduzione a 7.1 canali con “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”
La seguente figura mostra quale altoparlante collegare a ogni coppia di terminali per riprodurre a 7.1 canali con “Altoparlanti A” o “Altoparlanti B”.
Se utilizzate un solo altoparlante surround posteriore, collegatelo ai terminali SURR BACK L.
Altoparlante
anteriore
destro A
Altoparlante
centro
Altoparlante
anteriore
sinistro A
Altoparlante
anteriore
destro B
Altoparlante
surround poste-
riore destro
Altoparlante
surround destro
Altoparlante
surround sinistro
Altoparlante
surround poste-
riore sinistro
Note:
• Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti A”, l’altoparlante anteriore sinistro A e l’altoparlante anteriore
destro A diventano i principali altoparlanti anteriori. Quando viene selezionata l’opzione “Altoparlanti B”, l’altoparlante anteriore sinistro B e l’altoparlante anteriore destro B diventano i principali altoparlanti anteriori.
• Gli altoparlanti vengono configurati utilizzando le “Imp. Aaltoparlanti” a pagina 61 e il “Imp. altoparlanti” a
pagina 93.
• Potete scegliere quali altoparlanti utilizzare con le configurazioni “Altoparlanti A” e “Altoparlanti B” (si veda
pagina 96).
It-26
Altoparlante
anteriore
sinistro B
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori A
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti A e
gli altoparlanti surround posteriori oppure possono
essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori A e
migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli
acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza principale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i terminali
FRONT L/R ai terminali tweeter degli altoparlanti anteriori. E poi bisogna collegare i terminali SURR BACK
L/R ai terminali woofer degli altoparlanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito
e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare “Tipo altoparlanti: Front(Speaker A)” su “BiAmp” in modo da attivare il bi-amping (si veda
pagina 61).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti a bi-amping, gli Altoparlanti B devono essere collegati normalmente oppure non devono essere
utilizzati.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accertatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che collegano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi)
degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti
che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli
altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il biamping
Collegare il terminale positivo (+) Front R del
1
Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo
(+) dell’altoparlante destro. Collegare anche il
terminale negativo (–) Front R del Ricevitore AV
al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegare il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale tweeter (alti)
positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegare
anche il terminale negativo (–) SURR BACK R
del Ricevitore AV al terminale tweeter (alti) negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegare il terminale positivo (+) Front L del
3
Ricevitore AV al terminale woofer (bassi) positivo
(+) dell’altoparlante sinistro. Collegare anche il
terminale negativo (–) Front L del Ricevitore AV
al terminale woofer (bassi) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
Collegare il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale tweeter (alti)
positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegare
anche il terminale negativo (–) SURR BACK L
del Ricevitore AV al terminale tweeter (alti) negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
Altoparlante destro
Tweeter (acuti) Tweeter (acuti)
Altoparlante sinistro
Woofer (bassi)
Woofer (bassi)
It-27
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Effettuare il bridging degli Altopar-
anteriori A
lanti
I terminali FRONT L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti anteriori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare
un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della
potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale
(altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplificato).
• Per il bridging vengono usati i terminali FRONT L/R
e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali
FRONT L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging
mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore
AV, dovete impostare “Tipo altoparlanti:
Front(Speaker A)” su “BTL” in modo da rendere possibile il bridging (si veda pagina 61).
• Quando gli Altoparlanti anteriori A vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti B devono essere collegati normalmente oppure non devono essere utilizzati.
Note:
• Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori
con un’impedenza di 8 Ω o superiore. Non facendolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli altoparlanti possano supportare l’aumento di potenza.
Collegamento degli altoparlanti per il bridging
Collegate il terminale positivo (+) FRONT R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale positivo (+)
SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale
negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) FRONT L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale positivo
(+) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante sinistro.
It-28
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Bi-amping degli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli Altoparlanti B e
gli altoparlanti surround posteriori oppure possono
essere sottoposti a bi-amping per ottenere invii di tweeter e woofer separati per gli Altoparlanti anteriori B e
migliorare il tal modo le prestazioni dei bassi e degli
acuti.
• Quando si effettua il bi-amping, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 5.1 nella stanza principale.
• Per effettuare il bi-amping bisogna collegare i terminali ZONE 2 L/R ai terminali tweeter degli altoparlanti anteriori. E poi bisogna collegare i terminali
SURR BACK L/R ai terminali woofer degli altoparlanti anteriori.
• Una volta terminati i collegamenti mostrati di seguito
e dopo avere acceso il Ricevitore AV, dovete impostare “Tipo altoparlanti: Front(Speaker B)” su “BiAmp” in modo da attivare il bi-amping (si veda
pagina 61).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti anteriori A devono
essere collegati normalmente.
Importante:
• Quando effettuate i collegamenti bi-amping, accertatevi di rimuovere i ponticelli in parallelo che collegano i terminali tweeter (acuti) e woofer (bassi)
degli altoparlanti.
• Il bi-amping può essere utilizzato solo con altoparlanti
che lo supportano. Fate riferimento al manuale degli
altoparlanti.
Collegamento degli altoparlanti per il bi-amping
Collegare il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale tweeter (alti) positivo
(+) dell’altoparlante destro. Collegare anche il
terminale negativo (–) ZONE 2 R del Ricevitore
AV al terminale tweeter (alti) negativo (–)
dell’altoparlante destro.
Collegare il terminale positivo (+) SURR BACK
2
R del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegare
anche il terminale negativo (–) SURR BACK R
del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
negativo (–) dell’altoparlante destro.
Collegare il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
3
Ricevitore AV al terminale tweeter (alti) positivo
(+) dell’altoparlante sinistro. Collegare anche il
terminale negativo (–) ZONE 2 L del Ricevitore
AV al terminale tweeter (alti) negativo (–)
dell’altoparlante sinistro.
Collegare il terminale positivo (+) SURR BACK
4
L del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegare
anche il terminale negativo (–) SURR BACK L
del Ricevitore AV al terminale woofer (bassi)
negativo (–) dell’altoparlante sinistro.
Altoparlante destro
Tweeter (acuti)
Woofer (bassi)
Tweeter (acuti)
Altoparlante sinistro
Woofer (bassi)
It-29
Collegamento del Ricevitore AV—Continua
Effettuare il bridging degli Altoparlanti anteriori B
I terminali ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R possono
essere utilizzati rispettivamente con gli altoparlanti anteriori e gli altoparlanti surround posteriori o per effettuare
un bridging e ottenere in tal modo quasi il doppio della
potenza d’uscita degli altoparlanti anteriori.
• Quando si utilizza il bridging, il Ricevitore AV è in
grado di gestire altoparlanti a 2 nella stanza principale
(altoparlanti a 2.1 se utilizzate un subwoofer amplificato).
• Per il bridging vengono usati i terminali ZONE 2 L/R
e SURR BACK L/R positivi (+) ma non i terminali
ZONE 2 L/R e SURR BACK L/R negativi (–).
• Una volta terminati i collegamenti per il bridging
mostrati di seguito e dopo avere acceso il Ricevitore
AV, dovete impostare “Tipo altoparlanti:
Front(Speaker B)” su “BTL” in modo da rendere possibile il bridging (si veda pagina 61).
• Quando gli Altoparlanti anteriori B vengono sottoposti a bridging, gli Altoparlanti A devono essere collegati normalmente.
Note:
• Per il bridging utilizzate solo altoparlanti anteriori
con un’impedenza di 8 Ω o superiore. Non facendolo potreste danneggiare il Ricevitore AV.
• Quando utilizzate il bridging, accertatevi che gli altoparlanti possano supportare l’aumento di potenza.
Collegamento degli altoparlanti per il bridging
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 R del
1
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante destro. Collegate il terminale positivo (+)
SURR BACK R del Ricevitore AV al terminale
negativo dell’altoparlante destro.
Collegate il terminale positivo (+) ZONE 2 L del
2
Ricevitore AV al terminale positivo (+) dell’altoparlante sinistro. Collegate il terminale positivo
(+) SURR BACK L del Ricevitore AV al terminale negativo dell’altoparlante sinistro.
It-30
Altoparlante destroAltoparlante sinistro
Loading...
+ 264 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.