ONKYO SKS-HT728 User Manual

E
n
5.1ch Home Theater Speaker Package
Front speaker (SKF-770)
(Red)(White)
Speaker cables 11 ft. (3.5 m)
Front speakers
Speaker terminals Caution:
The front grilles are not designed to be removed so do not attempt to remove them forcibly, as this will damage them.
Attaching the Speaker Bases
Before you connect the speakers, attach the supplied speaker base to each SKF-770.
1. Turn the speaker upside down with the protection cover attached.
2. Align the speaker base while the arrow
mark is headed in the same direction as
the speaker’s face. Be careful not to tip over the speaker.
3. Align the screw holes on the speaker base with those on the bottom of each speaker, and affix the speaker base using the supplied screws. Recommended torque is 10 kgf·cm (9 lbf·in). Be careful not to tip over the speaker.
4. Turn the speaker right side up.
5. Remove the protection cover.
SAFETY PRECAUTIONS:
• Attach the speaker bases in a manner that will not
allow the speakers to tip over.
• Be sure to tighten the screws when you attach the
speaker bases.
• Attach the speaker bases on a flat, level, and stable
floor.
• After you attach the speaker bases, make sure that the
speakers stand upright and are stable.
2 speaker bases and 8 screws
Screws
Arrow mark
Speaker base Bottom of
SKF-770
Protection cover

SKS-HT728

Center speaker (SKC-770)
(Green)
Speaker cable 10 ft.
Center speaker
Caution:
The front grilles are not designed to be removed so do not attempt to remove them forcibly, as this will damage them.
(3.0 m)
Speaker terminalsKeyhole slots
Wall Mounting
To mount the center speaker horizontally, use the two keyhole slots shown to hang each speaker on two screws that are securely screwed into the wall.
Keyhole slots for wall mounting
7-7/8" (200 mm)
Caution:
A mounting screw’s ability to support a speaker depends on how well it’s anchored to the wall. If you have hollow walls, screw each mounting screw into a stud. If there are no studs, or the walls are solid, use suitable wall anchors. Use screws with a head diameter of 5/16" (8 mm) or less and a shank diameter of 5/32" (4 mm) or less. With hollow walls, use a cable/pipe detector to check for any power cables or water pipes before making any holes. Leave a gap of between 7/32" (5 mm) and 3/8" (10 mm) between the wall and the base of the screw head, as shown. (We recommend that you consult a home installation professional.)
Using the Cork Stoppers for a More Stable Platform
We recommend using the supplied cork stoppers to achieve the best possible sound from your speakers. The cork stoppers prevent the speakers from moving, providing a more stable platform. Use stoppers for the center speaker.
Cork stoppers
Bottom of SKC-770
4 cork stoppers
Wall
7/32" to 3/8" (5 to 10mm)
Surround speaker (SKR-770)
Surround speakers
(Blue)
Speaker cables 26 ft. (8.0 m)
Caution:
The front grilles are not designed to be removed so do not attempt to remove them forcibly, as this will damage them.
Wall Mounting
To mount the surround speakers vertically, use the keyhole slot shown to hang each speaker on a screw that’s securely screwed into the wall.
Caution:
A mounting screw’s ability to support a speaker depends on how well it’s anchored to the wall. If you have hollow walls, screw each mounting screw into a stud. If there are no studs, or the walls are solid, use suitable wall anchors. Use screws with a head diameter of 5/16" (8 mm) or less and a shank diameter of 5/32" (4 mm) or less. With hollow walls, use a cable/pipe detector to check for any power cables or water pipes before making any holes. Leave a gap of between 7/32" (5 mm) and 3/8" (10 mm) between the wall and the base of the screw head, as shown. (We recommend that you consult a home installation professional.)
(Gray)
Keyhole slot
Speaker terminals
Keyhole slot for wall mounting
Wall
7/32" to 3/8" (5 to 10mm)
Subwoofer (SKW-770)
*
Only supplied in certain countries. Use this
Subwoofer
RCA cable 10 ft. (3.0 m)
4 floor pads
adapter if your AC outlet does not match with the plug on the subwoofer’s power cord (adapter varies from country to country).
*How to mount the AC plug:
Front
STANDBY/ON indicator
Red: Subwoofer in standby mode Blue: Subwoofer on
With the Auto Standby function, the SKW-770 automatically turns on when an input signal is detected in Standby mode. When there’s no input signal for a while, the SKW-770 automatically enters Standby mode.
Rear
POWER switch
Press this switch to the ON position to turn on the
POWER
ON
OFF
To AC outlet
Note: The Auto Standby function turns the subwoofer on when the input signal exceeds a certain level. If the Auto Standby function does not work reliably, try slightly increasing or decreasing the subwoofer output level on your receiver.
SKW-770
power. Press it to the OFF position to turn off the power.
OUTPUT LEVEL control
This control is used to adjust the volume of the subwoofer.
LINE INPUT
This RCA input should be connected to the subwoofer pre out on your AV receiver with supplied RCA cable.
Setting the Subwoofer Level
To set the level of the subwoofer, use the OUTPUT LEVEL control. Set it so that bass sounds are evenly balanced with the treble sounds from the other speakers. Because our ears are less sensitive to very low bass sounds, there’s a temptation to set the level of the subwoofer too high. As a rule of thumb, set the subwoofer level to what you think is the optimal level, and then back it off slightly.
Using the Floor Pads for Subwoofer
If the subwoofer is placed on a hard floor (wood, vinyl, tile, etc.) and playback is very loud, the subwoofer’s feet may damage the flooring. To prevent this, place the supplied pads underneath the subwoofer’s feet. The pads also provide a stable base for the subwoofer.
Power-plug adapter
Pad
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in a movie theater or concert hall.
Front left and right speakers (SKF-770)
They should be positioned facing the listener at about ear level, and equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so as to create a triangle, with the listener at the apex.
Center speaker (SKC-770)
Position it close to your TV (preferably on top) facing forward at about ear level, or at the same height as the front left and right speakers.
Subwoofer (SKW-770)
The subwoofer handles the bass sounds of the LFE (Low-Frequency Effects) channel. The volume and quality of the bass output from your subwoofer will depend on its position, the shape of your listening room, and your listening position. In general, a good bass sound can be obtained by installing the subwoofer in a front corner, or at one-third the way along the front wall, as shown.
Surround left and right speakers (SKR-770)
Position them at the sides of the listener, or slightly behind, about 2 to 3 feet (60 to 100 cm) above ear level. Ideally they should be equally spaced from the listener.
Corner position
Specifications
Powered Subwoofer (SKW-770)
Type: Bass-reflex Input sensitivity/impedance: 140 mV / 20 k Maximum output power: 290 W (Dynamic Power) Frequency response: 25 Hz to 150 Hz Cabinet capacity: 37 L (1.3 cubic feet) Dimensions (W × H × D): 275 × 507 × 411 mm
Weight: 11.6 kg (25.6 lbs.) Drivers unit: 25 cm (10") Cone Woofer × 1 Power supply: AC 220 V – 240V, 50/60 Hz Power consumption: 137 W Other: Auto Standby function
Front Speakers (SKF-770)
Type: 2 Way Bass-reflex Impedance: 6 Maximum input power: 130 W Sensitivity: 79.5 dB/W/m Frequency response: 55 Hz to 50 kHz Crossover frequency: 4 kHz Cabinet capacity: 7.3 L (0.26 cubic feet) Assembly dimensions (with supplied speaker base) (W × H × D):
Weight: 5.2 kg (11.5 lbs.) (incl. speaker base) Drivers unit: 8 cm (3-1/4") cone (Woofer) × 2
Terminal: Spring type color coded Grille: Fixed
(10-13/16" × 19-15/16" × 16-3/16") (incl. projection)
262 × 1050 × 262 mm (10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16") (incl. projection)
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
Center Speaker (SKC-770)
Type: 2 Way Bass-reflex Impedance: 6 Maximum input power: 130 W Sensitivity: 79 dB/W/m Frequency response: 60 Hz to 50 kHz Crossover frequency: 4 kHz Cabinet capacity: 2.8 L (0.10 cubic feet) Dimensions (W × H × D): 430 × 115 × 121 mm
Weight: 2.2 kg (4.9 lbs.) Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone (Woofer) × 2
Terminal: Spring type color coded Keyhole slot: 2 Grille: Fixed
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
Surround Speakers (SKR-770)
Type: Full-range closed box Impedance: 6 Maximum input power: 130 W Sensitivity: 81 dB/W/m Frequency response: 80 Hz to 20 kHz Cabinet capacity: 1.0 L (0.036 cubic feet) Dimensions (W × H × D): 115 × 230 × 96 mm
Weight: 1.0 kg (2.2 lbs.) Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone Terminal: Spring type color coded Keyhole slot: 1 Grille: Fixed
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4") (incl. grille and projection)
Connecting the Speakers
Powe red
subwoofer
Front right speaker
Red
Gray
Surround right speaker
Center speaker
Green
Front left speaker
White
Blue
Surround left speaker
Speaker Connection Precautions
Read the following before connecting your speakers:
• Turn off your receiver before making any connections.
• Pay close attention to speaker wiring polarity. Connect positive (+) terminals to only positive (+) terminals, and negative (–) terminals to only negative (–) terminals. If the speakers are wired incorrectly, the sound will be out of phase and will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and
negative wires. Doing so may damage your amp.
Caution
• With other audio-video components, connect
the subwoofer’s LINE INPUT to the subwoofer pre out jack of your equipment. Never plug any kind of musical instrument to the subwoofer.
Specifications and appearance are subject to change without prior notice.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/
SN 29355763A
(C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All rights reserved.
Y1203-2
*29355763A*
F
r
Pack d’enceintes home-cinema 5.1
Enceinte avant (SKF-770)
(Rouge)(Blanc)
Câbles d’enceinte 3,5 m (11 ft)
Enceintes avant
Bornes d’enceinte Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
Mise en place des bases d’enceintes
Avant de brancher les enceintes, mettez en place chacune des bases d’enceintes à chaque SKF-770.
1. Retournez l’enceinte en laissant la protection en place.
2. Alignez la base d’enceinte, la flèche
dirigée vers la face
avant de l’enceinte. Faites attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
3. Alignez les trous des vis de la base d’enceinte avec ceux situés sous chaque enceinte, et fixez la base d’enceinte à l’aide des vis fournies. Le couple recommandé est 10 kgf·cm (9 lbf·in). Faites attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
4. Retournez l’enceinte.
5. Retirez la protection.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
• Fixez les bases d’enceintes de façon à ce que les
enceintes ne puissent pas basculer.
• Assurez-vous de serrer les vis lorsque vous fixez les
bases d’enceintes.
• Fixez les bases d’enceintes sur un sol plat, égal et
stable.
• Après avoir fixé les bases d’enceintes, assurez-vous
que les enceintes tiennent bien droit et qu’elles sont stables.
2 bases d’enceintes et 8 vis
Vis fournies
Flèche
Base d’enceinte Dessous de la
SKF-770
Protection

SKS-HT728

Enceinte centrale (SKC-770)
(Vert)
Câbles d’enceinte
Enceinte centrale
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
3 m (10 ft)
Bornes d’enceinteEncoches en trou de serrure
Fixation au mur
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale, utilisez les deux encoches en trou de serrure indiquées pour accrocher l’enceinte à deux vis bien vissées au mur.
Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur
200 mm (7-7/8")
Mise en garde :
La capacité de la vis de fixation de supporter une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de 8 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements. Laissez un espace de 5 à 10 mm (7/32" à 3/8") entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un professionnel de l’installation domestique.)
Utilisez les Bouchons en Liège pour un Plateau Plus Stable
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en liège fournis pour obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en liège empêchent les enceintes de bouger et garantissent une meilleure stabilité du plateau. Utilisez les bouchons pour l’enceinte centrale.
Bouchons en liège
Dessous de la SKC-770
4 bouchons en
liège
Mur
5 à 10 mm (7/32" à 3/8")
Enceinte surround (SKR-770)
Enceintes surround
(Bleu)
Câbles d’enceintes 8 m (26 ft)
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
Fixation au mur
Pour fixer les enceintes surround de façon verticale, utilisez l’encoche en trou de serrure pour accrocher chaque enceinte sur une vis bien vissée au mur.
Mise en garde :
La capacité de la vis de fixation de supporter une enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les murs sont pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre de 8 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de câbles/ canalisations pour vérifier la présence éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant d’effectuer des percements. Laissez un espace de 5 à 10 mm (7/32" à 3/8") entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous recommandons de consulter un professionnel de l’installation domestique.)
(Gris)
Encoches en trou de serrure Bornes d’enceinte
Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur
Mur
5 à 10 mm (7/32" à 3/8")
Subwoofer (SKW-770)
*
Adaptateur pour fiche d’alimentation
Fourni dans certains pays uniquement. Utilisez cet
Subwoofer
Câble RCA 3 m (10 ft)
4 tampons de protection
Avant
Indicateur STANDBY/ON
Rouge: Subwoofer en mode veille Bleu: Subwoofer allumé
Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la SKW-770 s’allume automatiquement lorsqu’un signal d’entrée est détecté en mode Veille. Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est transmis pendant un certain temps, la SKW-770 passe automatiquement en mode Veille.
Arrière
POWER
ON
OFF
Vers la prise murale
Remarque: La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque le signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.
SKW-770
Réglage du niveau sonore du subwoofer
Pour régler le niveau sonore du subwoofer, utilisez le bouton OUTPUT LEVEL. Réglez-le de façon à ce que les basses soient équilibrées avec les aigus provenant des autres enceintes. Étant donné que nos oreilles sont moins sensibles aux basses très faibles, vous pouvez être tenté de régler le niveau sonore du subwoofer trop haut. En règle générale, réglez le niveau sonore du subwoofer au niveau que vous estimez être optimal, et diminuez-le légèrement.
Utilisation des tampons de protection pour le subwoofer
Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyl, carrelage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est élevé, les pieds du subwoofer peuvent endommager le sol. Pour empêcher ceci, placez les tampons fournis sous les pieds du subwoofer. Les tampons fournissent également une base stable au subwoofer.
adaptateur si la prise murale que vous comptez utiliser n’est pas du même type que la fiche montée sur le cordon d’alimentation du subwoofer amplifié (l’adaptateur fourni peut varier d’un pays à l’autre).
*Mise en place de la fiche d’alimentation:
Interrupteur POWER
Pressez cet interrupteur en position ON pour mettre l’appareil sous tension. Pressez l’interrupteur en position OFF pour mettre l’appareil hors tension.
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume sonore du subwoofer.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la pré­sortie du subwoofer de votre AV receiver à l’aide du câble RCA fourni.
Tampon
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
Enceintes avant gauche et droite (SKF-770)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur de manière à créer un triangle avec l’auditeur.
Enceinte centrale (SKC-770)
Positionnez-la à proximité de votre téléviseur (de préférence dessus), face à vous, à la hauteur des oreilles ou à la même hauteur que les enceintes avant gauche et droite.
Subwoofer (SKW-770)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse fréquence). Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer dépendent de sa position, de la forme de la pièce où le système est installé et de votre position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir un bon son grave en installant le subwoofer dans un coin situé devant l’auditeur ou à environ un tiers de la largeur du mur (cf. illustration).
Enceintes surround gauche et droite (SKR-770)
Positionnez-les latéralement par rapport à l’auditeur ou légèrement derrière, à environ 60 à 100 cm (2 à 3 ft) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement, elles doivent se situer à égale distance de l’auditeur.
Emplacement au tiers de la longueur du mur
Emplacement de coin
Branchement des enceintes
Caractéristiques techniques
Subwoofer amplifié (SKW-770)
Type : Bass-reflex Sensibilité/impédance d’entrée : 140 mV/20 k Puissance de sortie maximale : 290 W (puissance dynamique) Distorsion de fréquence : 25 Hz à 150 Hz Capacité du coffrage : 37 L (0,037 mètre cube) Dimensions (L × H × P) : 275 × 507 × 411 mm
Poids : 11,6 kg (25,6 lbs.) Amplificateur : Woofer conique de 25 cm (10") × 1 Alimentation : 220 – 240 V c.a., 50/60 Hz Consommation : 137 W Autre : Fonction de mise en veille automatique
Enceintes avant (SKF-770)
Type : Bass-reflex 2 canaux Impédance : 6 Puissance d’entrée maximale : 130 W Sensibilité : 79,5 dB/W/m Distorsion de fréquence : 55 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover : 4 kHz Capacité du coffrage : 7,3 L (0,0073 mètre cube) Dimensions de l’ensemble (avec la base d’enceinte fournie) (L × H × P) :
Poids : 5,2 kg (11,5 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Bornes : À ressort et à code couleur Grille : Fixée
(10-13/16" × 19-15/16" × 16-3/16") (y compris la projection)
262 × 1050 × 262 mm (10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16") (y compris la projection)
(y compris la base d’enceinte)
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
Enceinte centrale (SKC-770)
Type : Bass-reflex 2 canaux Impédance : 6 Puissance d’entrée maximale : 130 W Sensibilité : 79 dB/W/m Distorsion de fréquence : 60 Hz à 50 kHz Fréquence de crossover : 4 kHz Capacité du coffrage : 2,8 L (0,0028 mètre cube) Dimensions (L × H × P) : 430 × 115 × 121 mm
Poids : 2,2 kg (4,9 lbs.) Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Bornes : À ressort et à code couleur Encoches en trou de serrure : 2 Grille : Fixée
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4") (y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
Enceintes surround (SKR-770)
Type : Large bande à coffrage fermé Impédance : 6 Puissance d’entrée maximale : 130 W Sensibilité : 81 dB/W/m Distorsion de fréquence : 80 Hz à 20 kHz Capacité du coffrage : 1,0 L (0,001 mètre cube) Dimensions (L × H × P) : 115 × 230 × 96 mm
Poids : 1,0 kg (2,2 lbs.) Amplificateur : Cône de 8 cm (3-1/4") Bornes : À ressort et à code couleur Encoches en trou de serrure : 1 Grille : Fixée
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4") (y compris la grille et la projection)
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Subwoofer
amplifié
Enceinte avant droite
Enceinte centrale
Rouge
Gris
Enceinte surround
droite
Enceinte avant gauche
Ver t
Enceinte surround
Blanc
Bleu
gauche
Précautions concernant le branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant d’effectuer les branchements.
Faites très attention à
• respecter la polarité des câbles de vos enceintes. Ne branchez les bornes positives (+) que sur les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) que sur les bornes négatives (–). Si les enceintes sont branchées de façon incorrecte, le son sera déphasé et ne semblera pas naturel.
• Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et négatifs en court-circuit. Vous risqueriez d’endommager votre ampli.
Mise en garde
• Avec d’autres composants audio-vidéo,
raccordez l’LINE INPUT du subwoofer à la prise pré-sortie du subwoofer de votre équipement. Ne branchez jamais un instrument de musique au subwoofer.
Loading...