E
n
5.1ch Home Theater Speaker Package
Front speaker (SKF-770)
(Red)(White)
Speaker cables 11 ft. (3.5 m)
Front speakers
Speaker terminals
Caution:
The front grilles are not designed to be
removed so do not attempt to remove them
forcibly, as this will damage them.
Attaching the Speaker Bases
Before you connect the speakers, attach the supplied
speaker base to each SKF-770.
1. Turn the speaker
upside down with the
protection cover
attached.
2. Align the speaker
base while the arrow
mark is headed in
the same direction as
the speaker’s face. Be
careful not to tip over
the speaker.
3. Align the screw holes
on the speaker base
with those on the
bottom of each
speaker, and affix the speaker base using the
supplied screws. Recommended torque is 10 kgf·cm
(9 lbf·in). Be careful not to tip over the speaker.
4. Turn the speaker right side up.
5. Remove the protection cover.
SAFETY PRECAUTIONS:
• Attach the speaker bases in a manner that will not
allow the speakers to tip over.
• Be sure to tighten the screws when you attach the
speaker bases.
• Attach the speaker bases on a flat, level, and stable
floor.
• After you attach the speaker bases, make sure that the
speakers stand upright and are stable.
2 speaker bases and 8 screws
Screws
Arrow mark
Speaker base
Bottom of
SKF-770
Protection cover
SKS-HT728
Center speaker (SKC-770)
(Green)
Speaker cable 10 ft.
Center speaker
Caution:
The front grilles are not designed to be removed so do not attempt
to remove them forcibly, as this will damage them.
(3.0 m)
Speaker terminalsKeyhole slots
Wall Mounting
To mount the center speaker horizontally, use the two keyhole slots
shown to hang each speaker on two screws that are securely screwed
into the wall.
Keyhole slots for wall mounting
7-7/8" (200 mm)
Caution:
A mounting screw’s ability to support a speaker
depends on how well it’s anchored to the wall. If
you have hollow walls, screw each mounting
screw into a stud. If there are no studs, or the
walls are solid, use suitable wall anchors. Use
screws with a head diameter of 5/16" (8 mm) or
less and a shank diameter of 5/32" (4 mm) or
less. With hollow walls, use a cable/pipe
detector to check for any power cables or water
pipes before making any holes. Leave a gap of
between 7/32" (5 mm) and 3/8" (10 mm) between the wall and the
base of the screw head, as shown. (We recommend that you
consult a home installation professional.)
Using the Cork Stoppers for a More Stable Platform
We recommend using the supplied cork stoppers to achieve the best
possible sound from your speakers. The cork stoppers prevent the
speakers from moving, providing a more stable platform. Use
stoppers for the center speaker.
Cork stoppers
Bottom of SKC-770
4 cork stoppers
Wall
7/32" to 3/8"
(5 to 10mm)
Surround speaker
(SKR-770)
Surround speakers
(Blue)
Speaker cables 26 ft. (8.0 m)
Caution:
The front grilles are not designed to be
removed so do not attempt to remove
them forcibly, as this will damage them.
Wall Mounting
To mount the surround speakers
vertically, use the keyhole slot shown to
hang each speaker on a screw that’s
securely screwed into the wall.
Caution:
A mounting screw’s
ability to support a
speaker depends on
how well it’s
anchored to the wall.
If you have hollow
walls, screw each
mounting screw into
a stud. If there are no
studs, or the walls are solid, use
suitable wall anchors. Use screws with
a head diameter of 5/16" (8 mm) or less
and a shank diameter of 5/32" (4 mm) or
less. With hollow walls, use a cable/pipe
detector to check for any power cables
or water pipes before making any holes.
Leave a gap of between 7/32" (5 mm)
and 3/8" (10 mm) between the wall and
the base of the screw head, as shown.
(We recommend that you consult a
home installation professional.)
(Gray)
Keyhole slot
Speaker
terminals
Keyhole slot for
wall mounting
Wall
7/32" to 3/8"
(5 to 10mm)
Subwoofer (SKW-770)
*
Only supplied in certain countries. Use this
Subwoofer
RCA cable 10 ft. (3.0 m)
4 floor pads
adapter if your AC outlet does not match with the
plug on the subwoofer’s power cord (adapter
varies from country to country).
*How to mount the AC plug:
■ Front
STANDBY/ON indicator
Red: Subwoofer in standby mode
Blue: Subwoofer on
With the Auto Standby function, the SKW-770 automatically turns on
when an input signal is detected in Standby mode. When there’s no input
signal for a while, the SKW-770 automatically enters Standby mode.
■ Rear
POWER switch
Press this switch to the ON position to turn on the
POWER
ON
OFF
To AC outlet
Note: The Auto Standby function turns the subwoofer on when the input signal
exceeds a certain level. If the Auto Standby function does not work reliably, try
slightly increasing or decreasing the subwoofer output level on your receiver.
SKW-770
power. Press it to the OFF position to turn off the
power.
OUTPUT LEVEL control
This control is used to adjust the volume of the
subwoofer.
LINE INPUT
This RCA input should be connected to the
subwoofer pre out on your AV receiver with
supplied RCA cable.
Setting the Subwoofer Level
To set the level of the subwoofer, use the OUTPUT LEVEL control.
Set it so that bass sounds are evenly balanced with the treble sounds
from the other speakers. Because our ears are less sensitive to very
low bass sounds, there’s a temptation to set the level of the
subwoofer too high. As a rule of thumb, set the subwoofer level to
what you think is the optimal level, and then back it off slightly.
Using the Floor Pads for Subwoofer
If the subwoofer is placed on a hard floor (wood,
vinyl, tile, etc.) and playback is very loud, the
subwoofer’s feet may damage the flooring. To
prevent this, place the supplied pads underneath
the subwoofer’s feet. The pads also provide a
stable base for the subwoofer.
Power-plug adapter
Pad
Enjoying Home Theater
The Home Theater means that you can enjoy surround sound with a real sense of movement in your own home — just like being in
a movie theater or concert hall.
Front left and right speakers (SKF-770)
They should be positioned facing the listener at about ear level, and
equally spaced from the TV. Angle them inward slightly so as to
create a triangle, with the listener at the apex.
Center speaker (SKC-770)
Position it close to your TV (preferably
on top) facing forward at about ear
level, or at the same height as the
front left and right speakers.
Subwoofer (SKW-770)
The subwoofer handles the bass sounds of the LFE (Low-Frequency
Effects) channel. The volume and quality of the bass output from your
subwoofer will depend on its position, the shape of your listening room,
and your listening position. In general, a good bass sound can be obtained
by installing the subwoofer in a front corner, or at one-third the way along
the front wall, as shown.
Surround left and right speakers (SKR-770)
Position them at the sides of the listener, or
slightly behind, about 2 to 3 feet (60 to 100 cm)
above ear level. Ideally they should be equally
spaced from the listener.
1/3 of wall
position
Corner
position
Specifications
■ Powered Subwoofer (SKW-770)
Type: Bass-reflex
Input sensitivity/impedance: 140 mV / 20 kΩ
Maximum output power: 290 W (Dynamic Power)
Frequency response: 25 Hz to 150 Hz
Cabinet capacity: 37 L (1.3 cubic feet)
Dimensions (W × H × D): 275 × 507 × 411 mm
Weight: 11.6 kg (25.6 lbs.)
Drivers unit: 25 cm (10") Cone Woofer × 1
Power supply: AC 220 V – 240V, 50/60 Hz
Power consumption: 137 W
Other: Auto Standby function
■ Front Speakers (SKF-770)
Type: 2 Way Bass-reflex
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 79.5 dB/W/m
Frequency response: 55 Hz to 50 kHz
Crossover frequency: 4 kHz
Cabinet capacity: 7.3 L (0.26 cubic feet)
Assembly dimensions (with supplied speaker base) (W × H × D):
Weight: 5.2 kg (11.5 lbs.) (incl. speaker base)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") cone (Woofer) × 2
Terminal: Spring type color coded
Grille: Fixed
(10-13/16" × 19-15/16" × 16-3/16")
(incl. projection)
262 × 1050 × 262 mm
(10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16")
(incl. projection)
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
■ Center Speaker (SKC-770)
Type: 2 Way Bass-reflex
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 79 dB/W/m
Frequency response: 60 Hz to 50 kHz
Crossover frequency: 4 kHz
Cabinet capacity: 2.8 L (0.10 cubic feet)
Dimensions (W × H × D): 430 × 115 × 121 mm
Weight: 2.2 kg (4.9 lbs.)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone (Woofer) × 2
Terminal: Spring type color coded
Keyhole slot: 2
Grille: Fixed
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(incl. grille and projection)
2.5 cm (1") Balanced dome (Tweeter)
■ Surround Speakers (SKR-770)
Type: Full-range closed box
Impedance: 6 Ω
Maximum input power: 130 W
Sensitivity: 81 dB/W/m
Frequency response: 80 Hz to 20 kHz
Cabinet capacity: 1.0 L (0.036 cubic feet)
Dimensions (W × H × D): 115 × 230 × 96 mm
Weight: 1.0 kg (2.2 lbs.)
Drivers unit: 8 cm (3-1/4") Cone
Terminal: Spring type color coded
Keyhole slot: 1
Grille: Fixed
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4")
(incl. grille and projection)
Connecting the Speakers
Powe red
subwoofer
Front right speaker
Red
Gray
Surround right speaker
Center speaker
Green
Front left speaker
White
Blue
Surround left speaker
Speaker Connection Precautions
Read the following before connecting your
speakers:
• Turn off your receiver before making any
connections.
• Pay close attention to speaker
wiring polarity. Connect
positive (+) terminals to only
positive (+) terminals, and
negative (–) terminals to only
negative (–) terminals. If the speakers are
wired incorrectly, the sound will be out of
phase and will sound unnatural.
• Be careful not to short the positive and
negative wires. Doing so may damage
your amp.
Caution
• With other audio-video components, connect
the subwoofer’s LINE INPUT to the subwoofer
pre out jack of your equipment. Never plug any
kind of musical instrument to the subwoofer.
Specifications and appearance are subject to change without
prior notice.
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
Tel: 800-229-1687, 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY
Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213
http://www.eu.onkyo.com/
The Coach House 81A High Street, Marlow, Buckinghamshire, SL7 1AB, UK
Tel: +44-(0)1628-473-350 Fax: +44-(0)1628-401-700
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong.
Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039
http://www.onkyochina.com/
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai,
China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396
http://www.cn.onkyo.com/
SN 29355763A
(C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All rights reserved.
Y1203-2
*29355763A*
F
r
Pack d’enceintes home-cinema 5.1
Enceinte avant (SKF-770)
(Rouge)(Blanc)
Câbles d’enceinte 3,5 m (11 ft)
Enceintes avant
Bornes d’enceinte
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour
être retirées, aussi n’essayez pas de les
retirer de force, car ceci les endommagera.
Mise en place des bases d’enceintes
Avant de brancher les enceintes, mettez en place chacune
des bases d’enceintes à chaque SKF-770.
1. Retournez l’enceinte
en laissant la
protection en place.
2. Alignez la base
d’enceinte, la flèche
dirigée vers la face
avant de l’enceinte.
Faites attention de ne
pas faire tomber
l’enceinte.
3. Alignez les trous des
vis de la base
d’enceinte avec ceux
situés sous chaque
enceinte, et fixez la
base d’enceinte à l’aide des vis fournies. Le couple
recommandé est 10 kgf·cm (9 lbf·in). Faites
attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
4. Retournez l’enceinte.
5. Retirez la protection.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
• Fixez les bases d’enceintes de façon à ce que les
enceintes ne puissent pas basculer.
• Assurez-vous de serrer les vis lorsque vous fixez les
bases d’enceintes.
• Fixez les bases d’enceintes sur un sol plat, égal et
stable.
• Après avoir fixé les bases d’enceintes, assurez-vous
que les enceintes tiennent bien droit et qu’elles sont
stables.
2 bases d’enceintes et 8 vis
Vis fournies
Flèche
Base d’enceinte
Dessous de la
SKF-770
Protection
SKS-HT728
Enceinte centrale (SKC-770)
(Vert)
Câbles d’enceinte
Enceinte centrale
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi
n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
3 m (10 ft)
Bornes d’enceinteEncoches en trou de serrure
Fixation au mur
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale, utilisez les deux
encoches en trou de serrure indiquées pour accrocher l’enceinte à
deux vis bien vissées au mur.
Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur
200 mm (7-7/8")
Mise en garde :
La capacité de la vis de fixation de supporter une
enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur.
Si vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation
dans un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les
murs sont pleins, utilisez des fixations murales
adéquates. Utilisez des vis dont la tête a un diamètre
de 8 mm maximum et un diamètre de la partie lisse de
la tige de 4 mm maximum. Pour les murs creux,
utilisez un détecteur de câbles/canalisations pour vérifier la présence
éventuelle de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant
d’effectuer des percements. Laissez un espace de 5 à 10 mm (7/32" à 3/8")
entre le mur et la base de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous vous
recommandons de consulter un professionnel de l’installation domestique.)
Utilisez les Bouchons en Liège pour un Plateau Plus Stable
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en liège fournis pour
obtenir le meilleur son possible de vos enceintes. Les bouchons en liège
empêchent les enceintes de bouger et garantissent une meilleure stabilité du
plateau. Utilisez les bouchons pour l’enceinte centrale.
Bouchons en liège
Dessous de la SKC-770
4 bouchons en
liège
Mur
5 à 10 mm
(7/32" à 3/8")
Enceinte surround
(SKR-770)
Enceintes surround
(Bleu)
Câbles d’enceintes 8 m (26 ft)
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour
être retirées, aussi n’essayez pas de les
retirer de force, car ceci les endommagera.
Fixation au mur
Pour fixer les enceintes surround de
façon verticale, utilisez l’encoche en
trou de serrure pour accrocher chaque
enceinte sur une vis bien vissée au mur.
Mise en garde :
La capacité de la vis de
fixation de supporter
une enceinte dépend
de la façon dont elle est
fixée au mur. Si vos
murs sont creux, vissez
chaque vis de fixation
dans un montant. S’il
n’y a aucun montant,
ou si les murs sont pleins, utilisez des
fixations murales adéquates. Utilisez des vis
dont la tête a un diamètre de 8 mm
maximum et un diamètre de la partie lisse
de la tige de 4 mm maximum. Pour les murs
creux, utilisez un détecteur de câbles/
canalisations pour vérifier la présence
éventuelle de câbles d’alimentation ou de
canalisations d’eau avant d’effectuer des
percements. Laissez un espace de 5 à
10 mm (7/32" à 3/8") entre le mur et la base
de la tête de la vis, comme indiqué. (Nous
vous recommandons de consulter un
professionnel de l’installation domestique.)
(Gris)
Encoches en trou
de serrure
Bornes
d’enceinte
Encoche en trou
de serrure pour la
fixation au mur
Mur
5 à 10 mm
(7/32" à 3/8")
Subwoofer (SKW-770)
*
Adaptateur pour fiche d’alimentation
Fourni dans certains pays uniquement. Utilisez cet
Subwoofer
Câble RCA 3 m (10 ft)
4 tampons de protection
■ Avant
Indicateur STANDBY/ON
Rouge: Subwoofer en mode veille
Bleu: Subwoofer allumé
Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la SKW-770 s’allume
automatiquement lorsqu’un signal d’entrée est détecté en mode Veille.
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est transmis pendant un certain temps,
la SKW-770 passe automatiquement en mode Veille.
■ Arrière
POWER
ON
OFF
Vers la prise murale
Remarque: La fonction de mise en veille automatique allume le subwoofer lorsque
le signal d’entrée dépasse un certain niveau. Si la fonction de mise en veille
automatique ne fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de diminuer
légèrement le niveau de sortie du subwoofer de votre récepteur.
SKW-770
Réglage du niveau sonore du subwoofer
Pour régler le niveau sonore du subwoofer, utilisez le bouton OUTPUT
LEVEL. Réglez-le de façon à ce que les basses soient équilibrées avec les aigus
provenant des autres enceintes. Étant donné que nos oreilles sont moins
sensibles aux basses très faibles, vous pouvez être tenté de régler le niveau
sonore du subwoofer trop haut. En règle générale, réglez le niveau sonore du
subwoofer au niveau que vous estimez être optimal, et diminuez-le légèrement.
Utilisation des tampons de protection pour le subwoofer
Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyl,
carrelage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est
élevé, les pieds du subwoofer peuvent endommager
le sol. Pour empêcher ceci, placez les tampons
fournis sous les pieds du subwoofer. Les tampons
fournissent également une base stable au subwoofer.
adaptateur si la prise murale que vous comptez
utiliser n’est pas du même type que la fiche montée
sur le cordon d’alimentation du subwoofer amplifié
(l’adaptateur fourni peut varier d’un pays à l’autre).
*Mise en place de la fiche d’alimentation:
Interrupteur POWER
Pressez cet interrupteur en position ON pour mettre
l’appareil sous tension. Pressez l’interrupteur en
position OFF pour mettre l’appareil hors tension.
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume sonore du
subwoofer.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la présortie du subwoofer de votre AV receiver à l’aide
du câble RCA fourni.
Tampon
Vivez une expérience cinématographique à domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez dans une salle
de cinéma ou de concert.
Enceintes avant gauche et droite (SKF-770)
Elles doivent être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des
oreilles et être situées à distance égale du téléviseur. Orientez-les
légèrement vers l’intérieur de manière à créer un triangle avec
l’auditeur.
Enceinte centrale (SKC-770)
Positionnez-la à proximité de votre
téléviseur (de préférence dessus),
face à vous, à la hauteur des oreilles
ou à la même hauteur que les
enceintes avant gauche et droite.
Subwoofer (SKW-770)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé des effets LFE (effets basse
fréquence). Le volume et la qualité des sons graves émis par le subwoofer
dépendent de sa position, de la forme de la pièce où le système est
installé et de votre position d’écoute. En général, il est possible d’obtenir
un bon son grave en installant le subwoofer dans un coin situé devant
l’auditeur ou à environ un tiers de la largeur du mur (cf. illustration).
Enceintes surround gauche et droite (SKR-770)
Positionnez-les latéralement par rapport à l’auditeur
ou légèrement derrière, à environ 60 à 100 cm (2 à
3 ft) au-dessus du niveau des oreilles. Idéalement,
elles doivent se situer à égale distance de l’auditeur.
Emplacement au
tiers de la
longueur du mur
Emplacement
de coin
Branchement des enceintes
Caractéristiques techniques
■ Subwoofer amplifié (SKW-770)
Type : Bass-reflex
Sensibilité/impédance d’entrée : 140 mV/20 kΩ
Puissance de sortie maximale : 290 W (puissance dynamique)
Distorsion de fréquence : 25 Hz à 150 Hz
Capacité du coffrage : 37 L (0,037 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 275 × 507 × 411 mm
Poids : 11,6 kg (25,6 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 25 cm (10") × 1
Alimentation : 220 – 240 V c.a., 50/60 Hz
Consommation : 137 W
Autre : Fonction de mise en veille automatique
■ Enceintes avant (SKF-770)
Type : Bass-reflex 2 canaux
Impédance : 6 Ω
Puissance d’entrée maximale : 130 W
Sensibilité : 79,5 dB/W/m
Distorsion de fréquence : 55 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover : 4 kHz
Capacité du coffrage : 7,3 L (0,0073 mètre cube)
Dimensions de l’ensemble (avec la base d’enceinte fournie) (L × H × P) :
Poids : 5,2 kg (11,5 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Bornes : À ressort et à code couleur
Grille : Fixée
(10-13/16" × 19-15/16" × 16-3/16")
(y compris la projection)
262 × 1050 × 262 mm
(10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16")
(y compris la projection)
(y compris la base d’enceinte)
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
■ Enceinte centrale (SKC-770)
Type : Bass-reflex 2 canaux
Impédance : 6 Ω
Puissance d’entrée maximale : 130 W
Sensibilité : 79 dB/W/m
Distorsion de fréquence : 60 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover : 4 kHz
Capacité du coffrage : 2,8 L (0,0028 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 430 × 115 × 121 mm
Poids : 2,2 kg (4,9 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serrure : 2
Grille : Fixée
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
■ Enceintes surround (SKR-770)
Type : Large bande à coffrage fermé
Impédance : 6 Ω
Puissance d’entrée maximale : 130 W
Sensibilité : 81 dB/W/m
Distorsion de fréquence : 80 Hz à 20 kHz
Capacité du coffrage : 1,0 L (0,001 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) : 115 × 230 × 96 mm
Poids : 1,0 kg (2,2 lbs.)
Amplificateur : Cône de 8 cm (3-1/4")
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serrure : 1
Grille : Fixée
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet appareil
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Subwoofer
amplifié
Enceinte avant droite
Enceinte centrale
Rouge
Gris
Enceinte surround
droite
Enceinte avant gauche
Ver t
Enceinte surround
Blanc
Bleu
gauche
Précautions concernant le
branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
• Éteignez votre récepteur avant
d’effectuer les branchements.
Faites très attention à
•
respecter la polarité des câbles
de vos enceintes. Ne branchez
les bornes positives (+) que
sur les bornes positives (+) et
les bornes négatives (–) que sur les bornes
négatives (–). Si les enceintes sont
branchées de façon incorrecte, le son sera
déphasé et ne semblera pas naturel.
• Faites attention de ne pas mettre les fils
positifs et négatifs en court-circuit. Vous
risqueriez d’endommager votre ampli.
Mise en garde
• Avec d’autres composants audio-vidéo,
raccordez l’LINE INPUT du subwoofer à la
prise pré-sortie du subwoofer de votre
équipement. Ne branchez jamais un instrument
de musique au subwoofer.