Onkyo RDC-7.1 Instructions Manual [sv]

AV-styrenhet
RDC-7.1
Bruksanvisning
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP­PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI AP­PARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMEN­TEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värme­källa, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med appa­raten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på en vagn för att undvika per­sonskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när appara­ten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Ser­vice krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala före­skrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovan­för och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Sv-
Tack för att du inhandlat en Integra Research AV Controller.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kommer din nya AV-mottagare att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Säkerhetsåtgärder
1. Upphovsrätt vid inspelning
Inspelning för allt annat än personligt bruk är olaglig utan copyrightinnehavarens medgivande.
2. Växelströmssäkring
Växelströmssäkringen inuti RDC-7.1 kan inte servas av användaren. Om det inte går att slå på RDC-7.1, var vänlig kontakta närmaste Onkyo återförsäljare.
3. Skötsel
Vi rekommenderar att du då och då dammar av hela RDC-7.1 med en mjuk duk. För särskilt svåra fläckar kan du använda en mjuk duk fuktad i en mild tvållösning. Torka av RDC-7.1 omedelbart därefter med en ren duk. Använd inga dukar som innehåller slipmedel, använd inte thinner, alkohol eller andra kemiska lösningsmedel. De kan skada nishen och ta bort texten på panelen.
4. Ström
VARNING
LÄS DET HÄR AVSNITTET NOGA INNAN DU KOPPLAR IN APPARATEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN. Nätuttagets spänning varierar från land till land. Kontrollera att spänningen i ditt område motsvarar spänningskraven som nns angivna på RDC-7.1s bakpanel (dvs AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz). Globala modeller har en spänningsväljare för anpassning till lokala förhållanden. Kontrollera att spänningsväljaren ställts in på rätt lokal spänning innan du ansluter den här modellen.
Gäller modeller för USA, Kanada och Australien.
Om du sätter [STANDBY/ON] omkopplaren på STANDBY stängs inte RDC-7.1 av helt. Om du vet att du inte kommer att använda RDC-7.1 under en längre period, dra ut nätsladden från vägguttaget.
För brittiska modeller
Byte och montering av AC-kontakten på den här enhetens näts- ladd ska endast utföras av behörig servicepersonal.
VIKTIGT
Trådarna i nätsladden är färgade enligt följande kod: Blå :Neutral Brun :Spänningsförande Eftersom det kan hända att nätsladdens trådfärger inte motsva­rar den färgkodning som identierar kabelfästena i din kontakt, gör så här: Den blåa tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts med bokstaven N eller är svart. Den bruna tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts med bokstaven L eller är rött.
VIKTIGT
Stickproppen är försedd med en lämplig säkring. Om säk­ringen behöver bytas, måste den nya säkringen vara godkänd av ASTA eller BSI - BS1362 och ha samma amperevärde som anges på stickproppen. Leta efter ASTA- eller BSI-märkningen på säkringens hölje. OM DEN MONTERADE GJUTNA KONTAKTEN INTE PASSAR UTTAGET I DITT HEM, MÅSTE DU TA BORT SÄKRINGEN, SKÄRA AV STICKKONTAKTEN OCH OMHÄNDERTA DEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT. OM NÅGON RÅKAR SÄTTA I DEN AVSKURNA STICKKON­TAKTEN I ETT 13-AMPEREUTTAG FINNS DET RISK FÖR MYCKET SVÅRA ELSTÖTA R Om du har frågor eller tvivlar på något, kontakta behörig elek­triker.
Modeller för USA
Några ord till CATV system-installatörer:
Med detta “komihåg” vill vi rikta KabelTV- installatörens upp­märksamhet på avsnitt 820-40 i NEC standarden, där man beskriver riktlinjerna för korrekt jordning och betonar särskilt att jorden måste anslutas till byggnadens eget jordningssystem, så nära kabelingången som möjligt.
FCC Information för Användaren
VARNING:
Eventuella ändringar eller justeringar som användaren utför utan uttrycklig auktorisation från de som ansvarar för riktlin­jernas uppfyllelse kan sätta på spel användarens rätt att manöv- rera utrustningen.
OBSERVERA:
Utrustningen har undergått specika tester och anses uppfylla kra­ven för digitala apparater av Klass B, i enlighet med Del 15 av FCC-reglerna. Nämnda krav har till uppgift att ge lämpligt skydd mot skad­liga störningar vid anläggningens installation i vanlig hem­miljö. Utrustningen genererar, använder och kan avge högfrekvens­ström (energi) som kan orsaka skadliga störningar på radioför­bindelser och -sändningar om den inte installeras och används enligt givna instruktioner. Trots detta, nns det ingen speciell installationssätt som kan garantera att utrustningen blir helt störningsfri. Om utrustningen orsakar svåra störningar på radio och/eller TV mottagningen (kan lätt kontrolleras genom att slå av/på utrustningen) kan användaren försöka lösa störningspro­blemet på ett av följande sätt:
Orientera eller positionera om mottagarantennen.
•Öka separationen mellan utrustningen och receivern.
Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som receivern är ansluten till.
Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker för hjälp.
Modeller för Kanada
OBSERVERA:
DENNA DIGITALA KLASS B APPARAT UPPFYLLER KANADAS ICES-003 STANDARDER. RSS 210, lågeffektsutrustning för radiokommunikation som inte kräver tillstånd (allfrekvensband). För modeller med nätsladd med jordad kontakt:
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELSTÖTAR SE TILL ATT KONTAK­TENS BREDARE STIFT MATCHAR UTTAGETS BREDARE ÖPPNING: SKJUT IN ORDENTLIGT.
Modèle Canadien
REMARQUE:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. CNR-210, Dispositifs de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (pour toutes les bandes de fréquences). Sur les modèles dont la che est polarisée:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.
Sv-
Börja använda apparaten
Innehållsförteckning
Börja använda apparaten
Viktiga säkerhetsföreskrifter............................2
Säkerhetsåtgärder.............................................3
Egenskaper ........................................................6
Medföljande tillbehör ........................................8
Ansluta medföljande nätsladd ........................ 8
Innan du börjar använda RDC-7.1....................9
Lägga in batterierna........................................ 9
Använda fjärrkontrollen................................... 9
Indikatorer och funktioner..............................10
Frontpanel .................................................... 10
Innerpanel..................................................... 12
Bakpanel....................................................... 14
Frontpanelens teckenfönster ....................... 15
Fjärrkontroll (Amp Mode).............................. 16
Installation och anslutning
Högtalarnas placering.....................................18
Högtalarnas grundplacering för hemmabio
och deras funktioner................................... 18
Placera högtalarna ....................................... 19
Lämplig högtalarplacering för THX Audio..... 20
Lämplig högtalarplacering för musikkällor
som DVD-Audio ......................................... 20
Högtalarnas tillgängliga placeringar i
förhållande till antalet ................................ 21
Anslutningsexempel ..................................... 22
Ansluta en strömförstärkare ..........................25
Ansluta en strömförstärkare med kablar av
RCA-typ...................................................... 25
Ansluta en strömförstärkare med kablar av
XLR-typ ...................................................... 26
Använda Bi-amp-anslutning ......................... 27
Ansluta antenner .............................................28
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk ........ 28
Ansluta AM-ramantennen............................. 29
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk ....... 29
Ansluta en AM-antenn för utomhusbruk ....... 29
Ansluta AV-komponenter ...............................30
Olika typer av anslutningskablar och
-kontakter ................................................... 30
Ansluta skärmar, som t.ex TV och projektorer .. 32
Ansluta DVD-spelaren .................................. 33
Ansluta DVD-inspelare eller digital VCR
(VIDEO 1)................................................... 34
Ansluta en VCR (VIDEO 2, VIDEO 3) .......... 35
Ansluta DBS Tuner, DBS TV, eller BS/CS
Tuner.......................................................... 37
Ansluta en CD-spelare, skivspelare eller
tuner........................................................... 38
Ansluta en inspelningsapparat såsom
MD-inspelare, DAT-däck, CD-inspelare och
kassettdäck................................................. 39
Anslutning med i.LINK (AUDIO)-kontakten
( ) (inte modeller för Kina)......................... 40
Anslutning genom att använda
HDMI-kontakter.......................................... 43
Ansluta -kompatibla AV-komponenter ....45
Anslutningar för fjärrkontroll ( )................. 45
Ansluta enheter som inte nås av
fjärrkontrollens signaler (IR IN)
– Modeller för USA och Kanada – ..............46
Om signalen från fjärrkontrollen inte når
fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1................. 46
Använda en extern utrustning med
12V Trigger-kontakt – Modeller för
USA och Kanada –.......................................47
Ansluta enheter som inte nås av
fjärrkontrollens signaler (IR IN/OUT)
– Inte modeller för USA och Kanada –...... 48
Om signalen från fjärrkontrollen inte når
fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1................. 48
Om signalen från fjärrkontrollen inte når
andra komponenter ....................................49
Använda en extern utrustning med
12V Trigger-kontakt – Inte modeller för
USA och Kanada – ..................................... 49
Funktion
Grundläggande användning av knapparna
på fjärrkontrollen ........................................ 50
Använda RDC-7.1 (AMP-läge)...................... 50
Välja ingångskälla ......................................... 50
Använda en ansluten komponent
(lägesväxling) .............................................51
Välja en källa i Zon 2 eller Zon 3................... 51
Utföra en åtgärd med makrofunktion.............51
Anpassa din fjärrkontroll efter egna behov
och önskemål .............................................51
Ansluta till nätström/Grundläggande
användning.................................................. 52
Att slå på strömmen ...................................... 52
Manövrera RDC-7.1...................................... 52
Slå på strömmen med fjärrkontrollen ............ 53
Använda fjärrkontrollen ................................. 53
Använda lyssningslägena.............................. 58
Välja lyssningsläge........................................61
Lyssna på radiosändningar........................... 62
Använda radion.............................................62
Hitta radiostationer........................................ 62
Lyssna på RDS-sändningar
(endast europeiska modeller).................... 64
Lyssna på RDS-sändningar .......................... 64
PTY-programtyper i Europa .......................... 64
Visa radiotext (RT) ........................................ 65
Utföra en PTY-sökning.................................. 65
Utföra en TP-sökning .................................... 65
Njuta av flerkanalsavspelning .......................66
Utföra anslutningen.......................................66
Utföra inställningar ........................................ 66
Avspelning i flerkanalsljud............................. 67
Ställa in högtalarnas volymnivå för flerkanalig
avspelning ..................................................67
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)
Anslutning och inställning..............................68
Njuta av film och musik i fjärrzonen ..............69
Spela in en källa.............................................. 71
Spela in audio/video under avspelning .........72
Spela in audio/video på en komponent
medan du spelar av en annan.................... 72
Spela in video från en källa och audio från
en annan..................................................... 73
Anslutning av Net Audio – Modeller
för USA, Kanada och Australien –............. 74
Net-Tune - Egenskaper................................. 74
Ansluta din RDC-7.1 .....................................75
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA,
Kanada och Australien –............................ 76
Net-Tune - Egenskaper................................. 76
Ansluta din RDC-7.1 .....................................77
Konfiguration av nätverk ...............................77
Använda fjärrkontrollen ................................. 78
Lyssna på Internet radio................................80
Spela av en Musikfil som sparats på
Net-Tune servern........................................ 82
Konfigurera musikservern ............................. 84
.... 68
Sv-
Innehållsförteckning —Vervolg
Inställningsmeny
Inställningsmeny............................................. 86
OSD Map (MAIN A).......................................86
OSD Map (MAIN B).......................................88
OSD Map (ZONE 2) ...................................... 89
Navigera i Inställningsmenyn ........................90
Hardware Setup (apparatinställning) ............91
Undermeny Remote Control Setup
(fjärrkontrollinställningar) ............................91
Undermeny TV-format ..................................91
Undermeny AM Frequency Setup
(AM-frekvenssteg) (Endast modeller
för Asien och Australien) ............................91
Speaker/Output Setup (högtalar- /
utgångsinställningar).................................. 92
Undermeny Speaker Configuration
(högtalarkonfiguration)................................ 92
Undermeny Speaker Crossover
(övergångsfrekvens)...................................93
Undermeny Speaker Distance
(högtalaravstånd)........................................ 93
Undermeny Notch Filter ................................93
Undermeny Level Calibration (nivåkalibrering)
Undermeny THX Setup (THX inställningar) ..... 94
Undermeny Audio Output Assign..................95
Undermeny Video Output Assign..................96
Input Setup (insignalsinställning) .................97
Undermeny Audio Assign (Om insignalen
inte är NET AUDIO)....................................98
Undermeny Music Server (Om du väljer
NET AUDIO som insignalskälla)................. 99
Undermeny Video Assign..............................99
Undermeny Listening Mode Preset
(förinställning lyssningsläge) ....................100
Undermeny Character Edit (teckenredigering)
Undermeny IntelliVolume ............................ 102
Undermeny Delay (fördröjning) ................... 102
Undermeny 12V Trigger Assign .................. 102
Listening Mode Setup
(Lyssningslägesinställningar) .................103
Undermeny Mono Setup (Monoinställningar) Undermeny Multiplex Setup
(Multiplex inställningar).............................103
Undermeny Stereo Setup (Stereoinställningar) Undermeny Direct/ Pure Audio Setup
(Direct/Pure Audio inställning) .................. 105
Undermeny Multichannel Input Setup
(flerkanalig insignalsinställning)................105
Undermeny i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio
Input Setup ...............................................107
Undermeny i.LINK(IEEE1394):SACD
Input Setup ...............................................108
Undermeny Dolby Digital Setup .................. 109
Undermeny DTS Setup (DTS-inställningar) ....110
Undermeny AAC Setup (AAC-inställningar)....111
Undermeny Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6
(2ch Input only) Setup (Dolby Pro Logic IIx/DTS
NEO:6 inställningar (bara 2ch Insignaler))
Undermeny THX Setup (THX-inställningar) ....114
Undermeny Mono Movie Setup/Enhance
Setup/Orchestra Setup/Unplugged Setup/
Studio-Mix Setup/TV Logic Setup............. 115
Undermeny All Ch Stereo Setup/Full Mono
Setup ........................................................116
Undermeny Dolby Virtual Speaker Setup..... 117
Undermeny Dolby Headphone Setup .........118
Audio Adjust.................................................. 119
Undermeny Tone Control (tonkontroll)........119
Preference (Preferenser).............................. 120
Undermeny Volume Setup (volyminställning)
...94
...101
....103
...104
.......113
....120
Undermeny Headphone Level Setup
(hörlursvolym) .......................................... 120
Undermeny OSD Setup (OSD-inställningar) .. 120 Undermeny OSD Position (OSD-position)... 120
i.LINK Setup (i.LINK inställning) ..................121
Undermeny Wakeup Setup
(Wakeup inställningar) ............................. 121
Undermeny OSD for DVD .......................... 121
Undermeny OSD for DVD (Zone 2)............ 121
Undermeny System Control Setup ............. 121
Network Setup (nätverksinställningar)........122
Undermeny IP Address (IP adress)............ 122
Undermeny Proxy....................................... 122
Undermeny MAC Address (MAC-adress) .. 122
Undermeny Client (Klient) .......................... 123
Lock/Version Setup (Lås/Version)...............123
Undermeny Lock Setup (Låsinställningar).. 123
Undermeny Firmware Version.................... 123
Använda fjärrkontrollen
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter
med Fjärrkontrollen...................................124
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter
med
DVD-läge .................................................... 124
CD-läge ...................................................... 126
MiniDisc-läge .............................................. 127
Tape-läge ................................................... 128
Använda fjärrkontrollen med andra
komponenter..............................................129
Mata in en fjärrkontrollskod ........................ 129
Lära in kommandon från en annan fjärrkontroll
Använda makro .......................................... 137
Övriga inställningar för fjärrkontrollen .......139
Redigera fjärrkontrollägen .......................... 139
Återställa fjärrkontrollen.............................. 141
Använda fjärrkontrollen med radiofrekvens
(endast RC-555M).................................... 141
Ändra fjärrkontrollens ID............................. 142
anslutningen .............................. 124
... 136
Blandat
Förhållandet mellan insignalskälla och
lyssningsläge.............................................143
Använda RDC-7.1 med extrakort
– Bara modeller för USA, Kanada och
Australien –................................................146
Typer av extra RDC-7.1-kort ...................... 146
Att installera extrakort (Bara modeller
för USA och Australien)............................ 148
Felsökning .....................................................149
Ström .......................................................... 149
Audio .......................................................... 149
Video .......................................................... 150
Tuner .......................................................... 150
Fjärrkontroll................................................. 150
Inspelning ................................................... 151
Zon 2 /Zon 3 ............................................... 151
Net-Tune..................................................... 151
Övrigt .......................................................... 151
Felmeddelanden......................................... 152
Specifikationer
– Modeller för USA och Kanada –............152
Specifikationer – Inte modeller för USA och
Kanada –.....................................................154
Sv-
Egenskaper
Förstärkare
• 192 kHz/24-bitars DAC för alla kanaler
• Apogee Master Clock industrins bästaför högsta
kvalitet är D/A-konvertering möjlig
• 8 balanseraded XLR-utgångar för snabbast möj-
liga, mest stabila och brusfria signalöverföring.
• Färgkodade 7.1 Multi-Channel-ingångar och Pre Outs
• 5 12V DC Trigger-utgångar och 3 IR-ingångar/ utgångar
Audio/Video
• THX Ultra2 certifiering THX Surround EX, DTS-ES Discrete/Matrix 6.1, DTS NEO:6, DTS 96/24, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II/IIx, Dolby Headphone, Dolby Virtual Surround
• 4 ingångar för bredbandskomponent-video och 2 utgångar*
Dubbla skärmutgångar
leda skärmsignalen till en liten skärm och göra juste­ringar utan att störa din publik
12 Digitala ingångar
bara) för att ansluta olika digitala källor till RDC-7.1s kraftfulla digitala processor
4 Digitala utgångar
bara) för att göra direkta digitala dubbar till andra digitala apparater
Wolfson 192 kHz/24-bitars
kanaler
Dubbla 32-bitars DSP chips
Zone-avkodning av hög
• Non-Scaling Konfiguration
Nästa generation av användargränssnitt
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)*
• i.Link (IEEE1394) digital Ingång för DVD-Audio och SACD
• Net-Tune funktion med MP3/WAV/WMA avkod­ning*
• Möjlighet till Ethernet plugin och 1 utgång*
• Tvåvägsriktad RS-232 port för att ladda ner nya program och skapa ett användarvänligt gränssnitt för pekskärmkontroller av andra tillverkare
• Konvertering från kompositvideo och S-Video till komponentvideo (NTSC och PAL kompatibel)
• Högtalare A- och B-läge för 7.1 kanaler
• Bi-Wiring-anslutning för FL/FR med SBR/SBL
(S-Video/Composite) för att
(6 optiska/6 koaxiala/12 tilldel-
(2 optiska/2 koaxiala/4 tilldel-
D/A-omvandlare för alla
för huvud- och multi-
• Dubbla 32-bitars DSP chips för high-grade huvud­och multi-zone-avkodning
5 12V DC Trigger-utgångar och 3 IR-ingångar/ utgångar
ter
• Individuellt justerbar övergångsfrekvens
FM/AM Tuner
• 40 förval FM/AM*
• FM/AM autotuning*
Andra kraftfulla funktioner
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) Stabil volymratt i aluminium som känns ergono-
miskt behaglig och lämplig för snabba nivåändringar som görs när det är mörkt i rummet
Separata PC-paneler
signaler fullständigt avskilda
Rec Out-väljare (på framsidan)
program medan du tittar eller lyssnar på ett annat
Förgyllda korrosionsbeständiga RCA-kontakter
som ger en distorsionsfri signalöverföring
Utmärkt konstruktionskvalitet Material
tigt chassi i armerat stål, stadiga aluminiumpaneler och hårdlödda stabilisatorer för att förbättra chassiets totala stabilitet
Stora flersändarutgångstransistorer
omkopplingshastighet, vilket resulterar i ett större dynamikområde
Zon 2 Multiroom/Multisource
att ställa in ytterligare rum
Löstagbar Heavy-Duty IEC-nätsladd
mera störningar från yttre källor och öka effektstabili­teten löstagbara för lättare installering
• Eldriven kontrolllucka
• Audiophile-Grade-delar
• IntelliVolume
• Pure Audio Mode (rent audio läge)
• Digital Upsampling
• Absolut jordningsplatta
• Stor, fluorescerande, 35-punkts matrisdisplay med 4-läges dimmer
• För maximal manövrering—den enda fjärrkon­troll du någonsin kommer att behöva
• A-Form lyssningslägesminne
I kataloger och på förpackningar indikerar bokstaven som läggs till efter produktnamnet färgen på RDC-7.1. Specikationer och funktioner är desamma, oavsett fär­gen.
för multi-zone-styrning av flera komponen-
för att hålla audio- och video-
för att spela in ett
- ett kraf-
för snabbare
(audio och video) för
för att mini-
*Finns bara som alternativ för modeller i USA och Kanada
Sv-
Egenskaper —Fortsättning
THX är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör THX Ltd. Alla rättigheter reserverade.
HDMI, HDMI logot och High-Denition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing, LLC.
* Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX och den dubbla D-sym­bolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
•“DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” och “NEO:6” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
i.LINK logot är ett varumärke som tillhör Sony Corporation, registerat i USA och andra länder.
Re-Equalization och Re-EQ logon är varumärken som tillhör THX Ltd.
•“Net-Tune” är ett varumärke som tillhör Onkyo Corporation.
Windows Media och Windows logon är varumärken eller regist-
rerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
MPEG Layer-3 ljudavkodarteknologi under licens från Fraunho­fer IIS och THOMSON multimedia.
•“XiVA” är ett registrerat varumärke som tillhör Imerge Limited.
Xantech är ett registrerat varumärke som tillhör Xantech Corpo-
ration.
Niles är ett registrerat varumärke som tillhör Niles Audio Corpo- ration.
•“Clocked by Apogeeär på licens och ett varumärke som tillhör Apogee Electronics, Inc.
Den här prodoukten innehåller upphovsrättsskyddad teknologi som är skyddad av US-patent och andra immateriella rättigheter. Upphovsrättsskyddad teknologi får bara användas med auktorisa­tion från Macrovision Corporation, och är avsedd för hushåll och annan begränsad konsumentanvändning, om inte annat tillstånd getts av Macrovision. Baklängeskonstruktion och isärplockning är förbjudet.
THX Ultra2
Innan en viss hembiokomponent kan bli godkänd som THX Ultra2, måste den genomgå en rad stränga kvalitets- och prestandatester. Bara efter dessa kan produkten använda sig av logon THX Ultra2, som garanterar att de Hembioprodukter du köper kommer att glädja dig med storartade prestationer i många år framöver. THX Ultra2 kraven fastställer hundratals parametrar, bl. a. slutstegsprestanda, förförstärkarprestanda och manövrering för både digitala och ana- loga system. THX Ultra2 märkta receivers använder sig dessutom av patentskyddad THX teknologi (i det här fallet, THX läget) som med extrem noggranhet överför lmmusik för avspelning med hem- bioanläggning.
För Europeiska modeller
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
RDC-7.1 förser kretskorten med avancerad kapacitet. För detaljerad information om kretskorten, se sidan
146.
Börja använda apparaten
Sv-
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått med följande detaljer:
Fjärrkontroll & tre batterier (AA/R6)
AM-ramantenn (medföljer inte modeller för USA och Kanada)
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer inte modeller för USA och Kanada)
(kontakten kan variera från land till land)
Försiktighetsåtgärder vid uppackning
Apparaten är mycket tung, var försiktig när du lyfter den, så att ingen skada sker. Håll inte i luckan på frontpanelen när du ska lyfta eller ytta apparaten. Om du gör det kan du skada frontluckan.
När apparaten är förpackad är luckan på frontpa­nelen fasttejpad på apparaten. Se till att du tar av den tejpen innan du börjar använda apparaten.
Tejpad
On
Standby/On
Standby
Pure Audio
()
Zone
2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
On
Off
DVD Vido 1
Video
2
Video 3Video
4
Video 5Video
Tape
1
Video 7
Tape
2
6
Tuner
Phono
CD
Master Volume
AV Controller
Open/Close
RDC-7.1
Net Audio
Förpackningens tejpning kan ha gjorts annor­lunda på din produkt.
Högtalaretiketter
Nätsladd
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Ansluta medföljande nätsladd
Anslut först nätkabeln till nätuttaget (märkt AC INLET).
Använd ingen annan nätsladd än den som följer med RDC-7.1. Den medföljande nätsladden är konstrue­rad för att användas tillsammans med RDC-7.1 och får inte användas tillsammans med andra enheter.
Dra aldrig ut nätkabeln från RDC-7.1 medan den andra änden är ansluten till ett nätuttag. Det kan orsaka elektriska stötar. Anslut alltid sist till nätutta­get, och dra alltid ut nätkontakten först.
Nätsladd (medföljer)
AC INLET
Anslut INTE nätsladden vid det här läget.
Sv-
(stickkontakten kan variera från land till land)
Innan du börjar använda RDC-7.1
Lägga in batterierna
För att öppna batterifacket trycker du på
1
den lilla urholkningen och skjuter för att öppna luckan.
Se till att du lägger in de tre medföljande
2
batterierna (AA/R6) efter polmarkering­arna inuti batterifacket.
Sätt på luckan på fjärrkontrollen och skjut
3
igen den.
Anm:
Livslängden för medföljande batterier antas vara ungefär ett halvår. Tiden kan dock variera beroende på användning.
Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsstäl­lande sätt, försök med att byta alla batterierna.
Blanda inte gamla batterier med nya eller olika typer av batterier.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du vet att den inte kommer att användas under en längre period. På så sätt undviker du eventuellt läckage och korrosion.
Ta genast ur batterier som är slut så att fjärrkontrollen inte skadas av batteriernas korroderande vätska.
Använda fjärrkontrollen
För att använda fjärrkontrollen måste du rikta den mot RDC-7.1s fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan. [Standby]-indikatorn på RDC-7.1 blinkar när den tar emot signaler från fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollsensor
RDC-7.1
Standby-indikator
30˚
30˚
Cirka. 5 m
Anm:
Om du utsätter RDC-7.1 för mycket klart ljus (direkt solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfreds­ställande sätt. Tänk på det när du installerar RDC-7.1.
Om en annan fjärrkontroll av samma typ används inuti samma rum eller om du installerar RDC-7.1 i närheten av apparater som använder infrarött ljus, kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska.
Placera inga föremål som t.ex. böcker på fjärrkontrol­len. Knapparna kan tryckas ned av misstag och batte­rierna laddas ur.
Fjärrkontrollens funktion kan påverkas om RDC-7.1 placeras i en hylla bakom färgade glasdörrar. Tänk på det när du installerar RDC-7.1.
Fjärrkontrollen fungerar inte om det nns ett hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn i RDC-7.1.
(Endast RC-555M) Du kan ställa in överfö­ringssignalens format på infraröd (IR) eller radiofrek­vens (RF) för att användas med RF-mottagaren som fås som tillläggsutrustning. Det kan vara användbart till exempel om RDC-7.1 har installerats i en hylla eller inte är i fjärrkontrollens syftlinje.
Tryck på scrollhjulet för att välja AMP mode (för­stärkningsläge). “AMP visas på displayen.
Börja använda apparaten
Sv-9
Indikatorer och funktioner
Här förklaras kontroller och teckenfönster på RDC-7.1s frontpanel. Egenskaperna i din modell kan variera något beroende på lokala krav och bestämmelser.
Frontpanel
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
On
DVD
Video
1
Video 2
O f f
Video 3 Video 4
Video 5 Video 6 Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
Master Volume
C D
Open/Close
AV Controller RDC
-
7.1
Sv-10
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Ytterligare anvisningar nns på den sida som anges inom parentes [ ].
1 Power-brytaren [52]
Tryck för att slå på eller stänga av huvudströmbryta- ren för RDC-7.1. När RDC-7.1 slås på med [Power]-brytaren, tänds [Standby]-indikatorn.
Innan du slår på strömmen, kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna.
När strömmen slås på, kan en plötslig spännings­språng inträffa och påverka andra apparaters funk­tion. Detta kan förebyggas genom att koppla RDC-7.1 till en annan krets där ingen känslig utrust­ning, som exv. datorer, är ansluten.
2 Standby/On-knapp med On-indikator [52]
Om du med [Power]-brytaren påslagen, trycker in RDC-7.1 så tänds denna och teckenfönstret och [On]­indikatorn tänds. Om du trycker på knappen igen, återgår RDC-7.1 till standby läget. I standby-läget släcks teckenfönstret och [On]-indikatorn och RDC-7.1 kan inte användas.
3 Standby-indikator [9, 52]
Lyser när RDC-7.1 är i standby-läge och när signal tas emot från fjärrkontrollen.
4 Fjärrkontrollsensor [9] 6 Teckenfönster på frontpanelen
6 Master Volume-ratt [52]
Används för att kontrollera volymen i huvudzonen. Volymen för fjärrzonen (Zon 2 och Zon 3) kontrolle­ras separat.
7 Open/Close-knapp
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga frontluckan som täcker de nedre knapparna.
8 Ingångskällans knappar och indikatorer
(DVD, Video 1-7, Tape 1-2, Tuner, Phono, CD, och Net Audio) [52, 62, 65, 80]
Använd de här knapparna för att välja insignalskäl­lan för huvudzonen. När en insignalkälla väljs, så tänds indikatorn i blått. För att välja insignalkällan för fjärrzonen (Zon 2), trycker du först på knappen [Zone 2] och sedan på knappen för önskad insignalkälla. För att välja insignalkälla för fjärrzonen (Zon 3) eller inspelnings- utsignal (Rec Out), trycker du först på knappen[Rec/Zone 3] och sedan på knap­pen för önskad insignalkälla.
9 Indikator för Zone 2 (GRN) och Rec/Zone 3
(RED) [70, 72]
För Zone 2, tänds indikatorn i grönt ovanför vald knapp för insignalkälla. För inspelning eller Zone 3, tänds den i rött. När du väljer samma insignalkälla för Zone 2 och Rec/Zone 3, tänds den i orange färg.
0 Pure Audio-indikator [61]
Lyser under ren audioavspelning.
Börja använda apparaten
Sv-11
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Innerpanel
Varning: Frontluckan på AV-styrenheten är eldriven. Använd knappen [Open/Close] för att öppna eller stänga luckan. Om
du öppnar eller stänger luckan manuellt, eller håller i luckan medam du förflyttar AV-styrenheten, så kan luck­ans funktion skadas eller helt gå sönder.
Modeller för USA, Kanada och Australien
Europeiska modeller
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Dimmer Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
RT/PTY/TP
Clear
Clear
Phones
AV Controller RDC
Phones
AV Controller RDC
-
7.1
-
7.1
A Knapp för Zone 2 [70]
Tryck på den här knappen för att gå in på konfigure- ringsläget för Zon 2. Om du dessutom vill kongu­rera andra inställningar för Zon 2, som till exempel inställningar av standby/on, insignalkälla, lyss­ningsläge, volym, ljudvalsläge och textfönster ska du först trycka på den här knappen.
Sv-12
B Knapp för Rec/Zone 3 [70, 72]
Tryck på knappen [Rec/Zone 3] för att mata ut till en inspelningskomponent för att spela in eller gå in i läget för Zone 3. Efter att ha tryckt på knappen [Rec/Zone 3] trycker du inom 3 sekunder på en av knapparna för val av insignalkälla för att välja kom­ponent. När du valt en, så tänds indikatorn ovanför knappen i rött. För att spela in från samma insignal­källa som du använder (som valts för huvudzonen), trycker du på knappen [Rec/Zone 3] två gånger i följd.
Obs:
Funktionen för inspelning och för Zon 3 använder samma krets, och kan därför inte användas samti­digt.
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
C Off [71]
När du inte använder vare sig Rec/Zone 3 eller Zone 2, trycker du på den knappen och sedan på [Off] för att stänga av signalen. Om signalen för Rec/Zone 3 eller Zone 2 satts på coh den anslutna komponenten inte är påslagen, så sänds den elektriska signalen ändå genom kretsen och då kan överbelastning leda till att ljudsignalen försämras.
D Display-knapp [56]
Tryck för att visa information om den aktuella käl­lans insignal. Varje gång du trycker på [Display]­knappen, visar skärmen olika information om insig­nalen.
E DSP [61]
Tryck på dessa knappar för att bläddra igenom lyss­ningslägena och ställ in ett nytt för den insignalkälla du lyssnar på för tillfället. För alla olika insignaler, nns det olika lyssningslägen. Se sidan 58 för en mer detaljerad förklaring av de olika lyssningslä­gena.
F Dimmer-knapp (Gäller inte Europeiska
modeller) [54]
Tryck för att ställa in ljusstyrkan i teckenfönstret. Du kan välja mellan fyra olika inställningar: normal, mörk, och mycket mörk och endast volym. För europeiska modeller kan den här funktionen bara användas med fjärrkontroll.
F RT/PTY/TP-knapp (Endast europeiska model-
ler) [65]
Den här knappen är bara tillgänglig på europeiska modeller. Använd den här knappen för att aktivera Radio Data System (RDS) för FM-sändningar. RDS utvecklades inom EBU (European Broadcasting Union) och är tillgängligt i de esta europeiska län­der. Varje gång du trycker på en knapp växlar teck- enfönstret mellan RT (radiotext), PTY (programtyp), TP (trafikprogram), och RT igen.
G Tuning -knapp [62]
Använd de här knapparna för att ändra tunerns frek­vens. Tunerns frekvens visas på det främre textfönstret och kan ändras med ökningar om 50 kHz för FM och 9 kHz för AM. När en station ställs in, visas > < i det främre textfönstret (När stereo-
signalen tas emot, visas ).
H Preset -knapp [63]
När AM eller FM väljs som insignalkälla, trycker du på en av dessa knappar för att hoppa till en radio­station som du ställt in med [Memory]-knappen. Genom att trycka på höger knapp föryttas du från den senast inställda stationen till tidigare stationer och genom att trycka på vänster knapp kan du förytta dig i motsatt riktning.
I Tuning Mode-knapp [62, 63]
Den här knappen används för att välja läge för auto­matisk eller manuell kanalinställning.
J Memory-knapp [63]
Tryck för att tilldela den station som du brukar lyssna på till en förinställd kanal eller för att radera en tidigare inställd station.
K Setup/[ ]/[ ]/Enter/[ ]/[ ]/Exit [90]
De här knapparna används med menyn för OSD (On Screen Display).
Setup: Tryck för att öppna OSD-menyn. Exit: Tryck för att gå ut ur OSD-menyn på
menyfönstret eller ytta till en skärm som visades före den som visas, om det nns någon annan på skärmen.
och : När du väljer alternativ på OSD-menyn
ska du trycka på de här knapparna för att förytta skärmmarkören (eller den markerade delen) uppåt och neråt.
och : När du ställer in parametrar på OSD-
menyn, tryck på de här knapparna för att välja para­metervärden eller lägen. Enter: Tryck för att visa skärmen för det alternativ du valt i OSD-menyn.
Anmärkning för Europeiska modeller:
De här knapparna används också för att ställa in program och slutföra sökningar när du utför en PTY- eller TP-sökning med RDS-sändningar.
L Phones kontakt [54]
Det här är en vanlig stereoanslutning för att ansluta stereohörlurar.
Börja använda apparaten
Sv-13
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Bakpanel
Bakpanelens design varierar beroende på vilket område modellen är avsedd för. För modeller avsedda för USA, Kanada och Australien, se “Använda RDC-7.1 med extrakort på sidan 146.
*
A B
L
R
FRONT
SUB WOOFER
CENTER
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
SURR
(
Net-Tune
SURR BACK
(ASSIGNABLE
C D
)
(
)
SINGLE
L
R
)
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
44
55
66
11
22
OUT
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SUBWOOFER
PRE OUT A
MULTI
F
E
-
CH
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
SR SL
1
SBR SBL
2
3
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
)
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
1
4
5
LR
OUT
R L
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
IH
IN
OUT
3
4
OUT OUT
SURR L
COMPONENT VIDEO
1
IN 2
Y
P
B
PR
1
IN
3
Y
P
B
PR
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
)
)
K
L
ANTENNA
SURRFRONT
PRE OUT B
SURR BACK
(ASSIGNABLE
(
SINGLE
HDMI
OUT
)
L
R
)
IN
1
IN
2
MODEL NO.
REMOTE CONTROL
B
D
ZONE 2
ZONE
AC INLET
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
IN
IN
Y
B
P
FM 75
P
R
OUT
Y
AM
B
P
P
R
L
CENTER
R
SUB WOOFER
* Den här kontakten är avsedd för framtida serviceförbättring och används inte för tillfället. Sätt aldrig i någon kabelkontakt som inte hör till det här uttaget.
ten motsvarar den signal som passerar genom de optiska kontakterna på.
K
L
12 V TRIGGER OUT
RS
232
E
5 MULTI-CH IN 1
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Det har kontaktdonet är avsett för att ansluta kom­ponenter med erkanalsutgång.
CENTER
SUB WOOFER
PRE OUT B
IR IN
+
12
V DC PWR SUPPLY
20mA MAX.
GND
MAIN
ZONE
2
ZONE
3
12 V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SURR
SURR BACK
(ASSIGNABLE
)
MODEL NO.
-
RDC
7.1
Modeller för USA och Kanada
6 DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Kontakten för DIGITAL IN (BALANCED) AES/ EBU är avsedd för anslutning av DVD-spelare och andra anordningar som är utrustade med kontakt för digital ljudutgång av typen XLR (balanserad).
7 AUDIO IN/OUT
Dessa kontaktdon är avsedda för att ansluta till kon­takter för ljudin-/utgångar på AV-komponenter. Om du ska ansluta en skivspelare, ska du koppla till PH­kontakterna. Förutom PH-kontakterna ger RDC-7.1 nio ingångs­kontakter och fem utgångskontakter.
1 ( ) i.LINK S400 (AUDIO) anslutningar
Dessa anslutningar är till för att ansluta till i.LINK (AUDIO)-ready apparaten genom att använda en 4­stifts (S400) i.LINK (AUDIO)-kabel. RDC-7.1 upp­fyller standarderna för endast audio överföring.
2 ETHERNET (Net-Tune)
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Den här kontakten är avsedd för att ansluta ett Ethernet nätverk.
3 DIGITAL OPTICAL IN/OUT
In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvalite­ten motsvarar den signal som går genom de koaxi­ala kontakterna.
4 DIGITAL COAXIAL IN/OUT
In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvalite-
8 VIDEO/S VIDEO IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Dessa kontakter är avsedda för att ansluta till video­ingångar och -utgångar på en videokomponent. Sex ingångskontakter och fyra utgångskontakter nns för varje anslutning av VIDEO och S VIDEO.
9 COMPONENT VIDEO IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Dessa kontakter är avsedda för att ansluta kompo­nentens videoin- och utgångar på videokomponen­ter som har sådana. På europeiska och asiatiska modeller nns tre ingångar och en utgång för anslutning till RCA­komponent och en ingång och utgång för anslutning av BNC-komponent.
RDC
RS
232
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
-
7.1
Sv-14
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
0 ANTENNA (FM/AM)
(Finns bara som alternativ för USA-modell). Dessa kontakter är avsedda för att ansluta inomhus­antennen för FM samt AM-ramantennen som med­följer RDC-7.1.
A HDMI IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.) Det här gränssnittet kan överföra digitala ljud- och videosignaler samtidigt. Det här uttaget kan anslu­tas till det för HDMI på komponenter som DVD­spelare, set-top box (B-tuner), projektor och digital TV.
B REMOTE CONTROL
Det här uttaget är avsett för anslutning av andra Integ­raRESEARCH/Onkyo komponenter som har en lika-
dan kontakt. Ljudkablarna måste också vara anslutna.
C RS 232
Den här porten är för anslutning av RDC-7.1 till hemutrustning och externa kontroller.
D 12V TRIGGER OUT
Dessa kontakter används för att ansluta till en kom­ponents 12V TRIGGER IN-uttag. De tillgängliga
Frontpanelens teckenfönster
anslutningsdonen har maximal strömkapacitet på 200 mA och fyra med 100 mA.
E IR IN (alla modeller), IR OUT (inte modeller
för USA och Kanada)
Dessa kontakter är avsedda för att ansluta fjärrsens­orn på en multi-room kit (köpes separat). Kontakter levereras för huvudzonen, Zon 2 och Zon
3.
F PRE OUT A/B (RCA-typ)
De här jacken är avsedda för att ansluta extra slut­steg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen RCA ska du ansluta dem här. Både PRE OUT A och PRE OUT B ger alla kontakter för kanaler för främre vänster och häger, center, surround, bakre surround och subbas.
G PRE OUT A (balanserad typ)
De här jacken är avsedda för att ansluta extra slut­steg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen XLR (balanserad) ska du ansluta dem här.
H AC INLET
Det här kontaktdonet är avsett för att ansluta den levererade nätsladden.
Börja använda apparaten
A Indikatorer för lyssningsläge och insigna-
lens format
En av dessa indikatorer tänds för att visa formatet för aktuell insignalskälla. Dessutom tänds en av indikatorerna för lyssningsläget, för att visa vilket lyssningsläge som är aktivt.
B Teckenfönster med era funktioner
Under normal användning visar teckenfönstret aktu­ell insignalskälla. När FM eller AM väljs som insig­nalskälla, visas frekvensen och förvalsnumret. När du trycker på knappen [Display], visas lyssningslä­get och insignalsformatet.
C Indikatorer för ljudinsignalsbana
Visar vilket uttag ljudinsignalen kommer ifrån.
D MAIN A/B-indikatorer
Anger vilket rum som är i användning.
E SLEEP-indikator (insomningsindikator)
Lyser när man slår på insomningstimern.
F Tuning-indikatorer
AUTO-indikator
Lyser när en FM sändning tas emot i stereoläget. Slocknar om lyssningsläget ändras till mono.
RDS-indikator (Endast europeiska modeller)
Lyser när en RDS radiostation tas in.
TUNED -indikator
Lyser när en radiostation tas in.
MEMORY-indikator
Lyser när man trycker in [Memory] knappen för att förinställa en viss radiostation.
FM STEREO-indikator
Lyser när en FM-sändningsstation tas emot i stereo. Slocknar om lyssningsläget ändras till mono.
G Programformatvisning
När insignalskällan är DVD video, Super Audio CD, eller komprimerade digitala audiosignaler, såsom Dolby Digital och DTS, tänds ljuset för kanalerna som motsvarar insignalskällan.
H Volume display (volymvisning)
Visar volymnivån.
I Indikatorer för videoinsignalsbana
Visar vilket uttag videoinsignalen kommer ifrån.
Sv-15
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Fjärrkontroll (Amp Mode)
Fjärrkontrollen till RDC-7.1 är en ersyftesanordning som kan användas för att inte bara kontrollera RDC-7.1 utan dina andra AV-komponenter också. Den här delen förklarar hur olika användningssätt kan utnyttjas för att styra RDC-7.1. När du använder Net-Tune-läget, se sidan 78 för detaljerad information. Se sidan 124 för information om hur fjärrkontrollen används för att styra IntegraRESEARCH komponenter som är anslutna via
och komponeter till TV, VCR och AV som kommer
från andra tillverkare.
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
Prev CH
Display
Repeat Video Music Photo
p
o
T
+
CH
Disc
-
R
e
Main A Main B
Rec
Surround
Pure A
Direct
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
e
M
r
e
S
E
x
t
u
r
THXAll CH ST
RC-554M RC-555M
I
Clear
Direct Tuning
u
M
n
e
A
r
u
e
d
v
Enter
i
u
t
G
e
n
S
AngleSubtitleAudio
DSP DSP
Level
L Night
Language Loca t ion
n
u
i
o
A
D
e
d
i
p
u
t
-
V
T
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
InputMode
J
VOL
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Sleep
Muting
+
2
Amp mode används för att styra RDC-7.1. Tryck på scrollhjulet för att välja Amp mode (förstärknings­läge). “AMP” visas på displayen.
Obs:
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalkälla och fjärrkontrolläge samtidigt.
1 On-knapp
Den här knappen används för att sätta på RDC-7.1.
2 Standby-knapp
Den här knappen används för att ställa in Standby på RDC-7.1.
3 Siffer/bokstavsknappar
De här knapparna används för att mata in nummer och bokstäver.
4 Custom-knapp
Den här knappen används för att komma in på olika inställningar som du kan använda för att anpassa fjärrkontrollens funktion.
5 Macro-knapp
Den här knappen används för att sätta på makro­funktionen.
6 Mode-knapp
Den här knappen används tillsammans med scroll­hjulet för att välja fjärrkontrollens lägen.
7 Dimmer-knapp
Den här knappen används för att ställa in displayens ljusstyrka.
8 Up/Down/Left/Right [ ]/[ ]/[ ]/[ ] &
Enter-knappar
De här knapparna används för att välja poster på bildskärmens inställningsmenyer (OSD). [ENTER]­knappen används också för att mata in namn och för att bekräfta inställningarna.
9 CH +/– -knapp
Den här knappen används för att välja förinställningar på radion.
0 Return-knapp
Den här knappen används för återgå till bildskär­mens inställningsmeny (OSD).
A Display-knapp
Den här knappen används för att visa information om den aktuella insignalkällan.
B Main A-knapp
För högtalare som används i huvudzon A, växlar status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje tryck på knappen.
C THX-knapp
Den här knappen används för att välja THX lyss­ningslägen.
D Surround-knapp
Den här knappen används för att välja Dolby och DTS lyssningslägen.
E Direct-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningslä­get Direct.
Sv-16
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
F Pure A-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningslä­get Pure Audio (rent ljud).
G Test Tone, CH SEL, Level– & Level+-knappar
De här knapparna används för att ställa in nivån på varje enskild högtalare. De här funktionerna kan bara ställas in med fjärrkontrollen. Knapparna [Level–] och [Level+] används också för att ställa in volymen i Zon 2 eller Zon 3.
H Audio SEL-knapp
Den här knappen används för att välja format för ingående ljudsignal (t.ex analog, digital, etc.).
I LIGHT-knapp
Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
J Direct Tuning-knapp
Den här knappen används tillsammans med siffer­knapparna för att välja radiostation genom inställ­ning av frekvensen. Tryck först på den här knappen och sedan på sifferknapparna för att mata in frek­vensen.
K Teckenfönster
Den översta raden på LCD-skärmen visar namnet på den just valda insignalkällan. Den nedersta raden visar det just nu valda läget på fjärrkontrollen.
L Zone 3-knapp
Den här knappen använder du när du vill ställa in volymen och insignalkällan för Zon 3.
M Zone 2-knapp
Den här knappen använder du när du vill ställa in volymen och insignalkällan för Zon 2.
N Input-knapp
Den här knappen används för att välja insignal­skälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills insignalkällans namn visas på teck­enfönstret.
O Sleep-knapp
Den här knappen används för att ställa in Sleep­funktionen. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
P VOL -knapp
Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1.
Q Setup-knapp
Den här knappen används för att komma in på bild­skärmens inställningsmenyer (OSD) på TV-appara­ten.
R Muting-knapp
Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
S Main B-knapp
För högtalare som används i huvudzon B, växlar status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje tryck på knappen.
T All CH ST-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningslä­get All Ch Stereo.
U Stereo-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningslä­get Stereo.
V DSP/DSP -knappar
De här knapparna används för att välja lyssningslä­gen.
W Re-EQ-knapp
Den här knappen används för att sätta på och stänga av funktionen Re-EQ.
X L Night-knapp
Den här knappen används för att ställa in funktionen Late night.
Y Open/Close [ ]-knapp
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga frontluckan som täcker de nedre knapparna.
Börja använda apparaten
Sv-17
Högtalarnas placering
Högtalarnas grundplacering för hemmabio och deras funktioner
Din RDC-7.1 har många nesser som samarbetar för att skapa en mycket skarp tredimensionell ljudbild och en levande ljudrörelse. På det här sättet kan du i ditt eget hem njuta av alla de ljudeffekter som ger dig känslan av att vara på teater eller i konserthuset.
När du spelar en DVD-skiva kan du njuta av ljudeffekterna från DTS eller Dolby Digital, beroende på inspelningsfor­matet. Dessutom kan du använda THX-ljud och IntegraRESEARCHs patentskyddade DSP surrounduppspelning för TV- eller digitalsatellitsändningar.
Vänster och höger fronthögtalare
Lägger ut helhetsljudet. Dessa högtalare spelar en mycket viktig roll i en hembioanläggning eftersom det är just dem som skapar de grundläggande ljudbilderna och ljudfältena.
Centerhögtalare
Kompletterar ljudeffekterna från vänster och höger fronthögta­lare, ger en fyllig och klar ljdubild och förbättrar ljudrörelsen. På lmer, kommer skådespelarens röst huvudsakligen från center­högtalaren.
Bakre surroundhögta­lare
Förbättrar ljudrummet med signaler från sur­roundkanalerna. Genom att skapa ljudrörelse effekter och ljudrum bakom lyssnaren, blir ljudupplevelsen mycket mer levande.
Subbas
Lägger ut endast basljud för att öka och komplettera basljudef-
fekterna.
Vänster och höger surroundhögtalare
Ökar känslan av att verkligen vara med på en föreställning genom att ge en tredimensionell ljudrörelse till ljudeffekterna.
• För bästa surroundavspelning, se till att avståndet mellan lyssnaren och högtalarna garanterar att ljudet når lyssnaren på en viss, konstant tid. Högtalarvolymen måste ställas in individuellt för varje högtalare för att kunna balansera volymnivån mellan de alla (se sidor 92-94).
Sv-18
Högtalarnas placering—Fortsättning
Fr
onth
gtalare
nster)
Centerh
gtalare
onth
gtalare
er)
Placera högtalarna
När du åtnjuter surroundljud så är högtalarnas kongurering och placering viktig. Se till att du läser igenom beskriv­ningarna som ges på föregående sida och nedan.
I det här avsnittet ges exempel och beskrivningarna för en en typisk situation.
Främre vänster och höger högtalare samt centerhögtalare
Placera vänster och höger fronthögtalare symmetriskt på samma avstånd från lyssnarläget.
När du placerar högtalarna, rikta in dem mot lyssnarens öron i det läge där lyssnaren benner sig när han/hon hör på musik eller ser lmer.
Placera de tre högtalarna så att de står på samma höjd.
Bästa höjd för högtalarna är i nivå med lyssnarens öron. När du placerar centerhögtalaren ovanför eller under TV­apparatens nivå, vänd den i riktning mot lyssnarens öron.
Placera centerhögtalaren så nära bildskärmen så möjligt och mitt emellan vänster och höger fronthögtalare. Om du placerar centerhögtalaren nära TV-apparaten ska du använda en avskärmad högtalare.
Om du inte använder någon centerhögtalare ska den vänstra och högra fronthögtalaren placeras närmare varandra.
Vänster-/höger surroundhögtalare
Placera dessa högtalare på båda sidorna om eller vinkelrätt bakom lyssnaren.
Placera surroundhögtalarna symmetriskt med lyssnarläget och placera dem så att avståndet till lyssnaren är det samma som mellan vänster och höger surroundhögtalare.
Om du huvudsakligen ser på lmer, placera surroundhögta­larna cirka 1 m högre än lyssnarens öron, så att surroundef­fekten blir större.
Om du huvudsakligen lyssnar på musik, kan du få bättre surroundeffekt om du placerar surroundhögtalarna på samma höjd som fronthögtalarna.
Om du använder bakre surroundhögtalare utöver surround­högtalarna får du en mjukare ljudrörelse om du placerar surroundhögtalarna lite framför deras vanliga läge.
TV eller skärm
Centerh
ögtalare
Centerhögtalare
Fr
onth
ögtalare
Fronthögtalare
(vänster)
(vänster)
Bakre surroundhögtalare
Fronthögtalare
FrFronth
ögtalare
(höger)
(höger)
TV
Installation och anslutning
Bakre surroundhögtalare
Placera högtalarna omkring 1 m eller högre än lyssnarens öron.
Om du använder en bakre surroundhögtalare, placera den
bakom lyssnaren.
När du använder två bakre surroundhögtalare, placera dem bakom lyssnaren, så att vinkeln mellan linjen från varje högtalare till lyssnaren samt en linje vinkelrätt från lyssna­ren är omkring 30˚ och bildar en triangel mellan lyssnaren och de båda bakre surroundhögtalarna.
*När du använder ett THX-certierat högtalarsystem, se även
Lämplig högtalarplacering för THX Audio på nästa sida.
Sv-19
Högtalarnas placering—Fortsättning
6
7
10
89
Så nära som möjligt
onth
gtalare
nster)
Centerh
gtalare
onth
gtalare
er)
Subbas
Surr
ound
gtalare
er)
Surr
ound
gtalare
nster)
Subbas
Genom att sätta ut en subbas förbättrar du basljudets volym­nivå och ljudkvalitet avsevärt. Subbasens effekt beror inte bara på lyssnarpositionen men också på rummets form.
I allmänhet ska subbasen placeras i rummets hörn eller på en punkt vid 1/3 av rummets bredd.
Spela lm eller musik med basljud av hög kvalitet för att avgöra var du ska placera subbasen. Ändra subbasens posi- tion och kontrollera dess effekt, välj det läge där basljudet hörs bäst.
Du kan placera två subbaser för att få ett ännu kraftigare
1/3 rums­längden
och fylligare basljud.
Lämplig högtalarplacering för THX Audio
När du avnjuter lm eller musik med THX Cinema eller THX Surround EX teknologi, rekommenderar vi att du använder THX högtalarsystem från THX Ltd. Högta­larsystemet som är anpassat till THX Ultra2 standard är lämpligast för THX Ultra2 Cinema eller THX Music­läget.
Exemplet på konguration till höger representerar fallet där dipolära högtalare används. En dipolär högtalare är en tvåvägsriktad högtalare som utger samma ljud i två riktningar, till exempel framåt och bakåt.
De esta dipolära högtalare är markerade med en pil som indikerar hur de ska inriktas i rummet för att passa ihop med faserna*. För bästa akustiken i rummet, bör de dipolära surroundhögtalarna placeras så att nämnda pilar pekar rakt mot skärmen; de bakre dipolära surroundhögtalarna placeras däremot med pilarna pekande på varandra.
* Fas: Ordet representerar det vågformiga läget hos en sinusvågs cykel (0-360 grader). Om fasen inte passar mellan vågformarna på grund av avståndet mellan de olika högtalarna, högtalarens riktning eller felkoppling av positiva och negativa poler, så kan ljudbilden eller ljudrummet försämras eller ljudet bli mindre lättlyssnat.
När du spelar originalet i THX Ultra2 Cinema eller THX Music-läge och använder två bakre surroundhögtalare som stöder THX Ultra2 standarden, ska du placera dem så nära som möj­ligt. När de bakre surroundhögtalarna placerats, ska inställningar göras enligt beskrivningen i THX Audio Setup (Inställning av THX Audio) (sid. 94).
Uppsättning med dipolära högtalar
1 TV eller skärm
1
3
4
2
2 Subbas
5
3 Fronthögtalare (vänster) 4 Centerhögtalare 5 Fronthögtalare (höger) 6 Surroundhögtalare (väns-
ter)
67
10
7 Surroundhögtalare (höger) 8 Bakre Surroundhögtalare
(vänster)
9 Bakre surroundhögtalare
8 9
(höger)
10 Lyssnarposition
Hörn
Lämplig högtalarplacering för musikkällor som DVD-Audio
Den här placeringen är baserad på rekommendationer från ITU-R*. I den här place­ringen används fem högtalare med samma prestanda för fronthögtalarna (vänster, höger och center) och vänster och höger surroundhögtalare och de placeras så att avstånden mellan alla högtalare och lyssningsläget är desamma och högtalarens höjd och lyssnarens öron står på samma nivå. Mixstudion som används för att göra er­kanals DVD-audiokälla tillämpar i denna placering.
*ITU-R: International Telecommunication Union Radiocommunication Sector
Sv-20
FrFronth
ögtalare
Fronthögtalare
(v(vänster)
(vänster)
Surr
ound
Surround högtalare
högtalare (v(vänster)
(vänster)
Centerh
ögtalare
Centerhögtalare
60
Fronthögtalare
FrFronth
ögtalare
(höger)
(höger)
Subbas
Subbas
Surr
ound
Surround högtalare
högtalare
(h(höger)
(höger)
Högtalarnas placering—Fortsättning
FL C
SW
FR
FL
SW
FR
SR
SL
Högtalarnas tillgängliga placeringar i förhållande till antalet
Följande högtalarplaceringar är tillgängliga i förhål­lande till det antal högtalar som är anslutna till RDC-7.1. Högtalarkanalens nummer, _.1 ch, represen­terar en subbas.
Förkortningar: FL: Vänster fronhögtalare, FR: Höger fronthögtalare, C:
Centerhögtalare, SL: Vänster surroundhögtalare, SR: Höger surroundhögtalare, SBL: Bakre surroundhögtalare (väns­ter), SBR: Bakre surroundhögtalare (höger), SW: Subbas
2 ch/2.1 ch
Den här placeringen används
SW
FL
FR
via de vänstra och högra kanalerna.
3 ch/3.1 ch
4 ch/4.1 ch
mellan två högtalare (vänster och höger fronthögtalare). Optimalisk för 2-kanaliga källor som innefattar analo­gisk 2-kanals, 2-kanals lineär PCM, Dolby Digital, DTS, DTS96/24, och AAC formatkällor. När antalet kanaler i källan är 3.1 eller större, fördelas signalerna
Den här placeringen används mellan tre högtalare (vänster front, höger front och center­högtalare). När antalet kana­ler i källan är 4.1 eller mer, så distribueras signalerna för surroundkanaler och bakre surroundkanaler genom vänster och höger fronthögta­lare.
När antalet kanaler i källan är 5,1 eller mer vid den här pla­ceringen, så distribueras sig­nalerna för centerkanalen genom vänster och höger fronthögtalare och de bakre surroundkanalerna distribue­ras genom surroundhögta­larna.
5 ch/5.1 ch
Den här placeringen är lämplig
SW
för att spela 5.1 ch-signaler,
FL C
FR
däribland format analogisk erkanal, Dolby Digital, DTS,
och AAC. När källan är 2 ch eller mono, avkodas signalen
SR
SL
med formatet Dolby Pro Logic II eller DTS NEO:6 och spelas som 5.1 ch-källor. När antalet kanaler i källan är
6.1 eller mer, så distribueras signalen för bakre surround i enlighet därmed genom vänster och höger surroundhögtalare.
6 ch/6.1 ch/7 ch/7.1ch (med centerhögtalare)
Den här placeringen är lämp-
SW
lig för att spela 6.1 ch-signa-
FL C
FR
ler, däribland format DTS-ES Matrix/Discrete och Dolby Surround EX.
SR
SL
När du använder två bakre surroundhögtalare, så matas samma signal ut från dem på
SB
FL C
grund av att den bakre sur­roundkanalen är mono. När
SW
källan är 2-kanals eller mono,
FR
så avkodas signalen med for­mat Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 och spelas som 6.1/
7.1-kanalssignaler.
SL
SBL SBR
SR
6 ch/6.1 ch/5 ch/5.1ch (utan centerhögtalare)
Den här placeringen är lämp-
SW
lig för att spela 5.1 eller 6.1
FL
FR
ch-signaler när det bakre sur­roundljudet föredras framför centerljudet med färre högta-
SR
SL
larenheter än i normal kon­guration. Centerkanalens signal distribueras genom
SBL SBR
FL
vänster och höger fronthögta­lare.
SW
FR
Installation och anslutning
SL
SB
SR
Sv-21
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-3.Stereo =====================
a.Re-EQ/Academy :Off
b.Front Speaker :B
c.Subwoofer :A
Anslutningsexempel
RDC-7.1 har två anslutningsblock för högtalarna på högtalarsystem [A] och [B]. Därmed kan du bygga två 7.1-kanals hemmabiosystem, och olika placeringar och anslutningar för högtalarna är också möjliga. Vissa kanaler på något av de båda högtalarsystemen kan till exempel användas till ett annat rum (Zon 2), eller också kan du välja ett av de två högta­larsystemen för att spela upp enligt källan. När du använder två högtalarsystem, måste du anknyta högtalarna till zonen (t.ex. Huvudzon A, Huvudzon B, etc.). När denna anknytning gjorts, kommer originalet till exempel att matas ut från högtalarna som kongurerats som Huvudzon A när du trycker på [Main A]-knappen på fjärrkontrollen. Här är några exempel på placering av högtalare och zonanknytning. Dessa exempel kan du ha som hänvisning när du byg­ger upp ditt eget hemmabiosystem. Bilden till höger representerar de aktuella inställningar som visas för varje exempel. För detaljerad information om kongurering av högtalarplacering och zonanknytning, se sida 92.
*På följande illustrationer betecknar de vita högtalarna högtalarsystemet [A] och de grå högtalarsystemet [B].
*Förkortningar:
FL: Vänster fronthögtalare; FR: Höger fronthögtalare; C: Centerhögtalare; SL: Vänster surroundhögtalare; SR: Höger
surroundhögtalare; SBL: Bakre surroundhögtalare (vänster); SBR: Bakre surroundhögtalare (höger); SW: Subbas
När du vill kongurera 7.1-kanals högtalarsystemet endast i huvudzon A, kan den inledande inställningen användas utan ändringar.
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem; Huvudzon B: 7.1-kanals högtalarsystem
FL C
Huvudzon A Huvudzon B
SL
SBL SBR
Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till Main A”.
Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till Main B”.
När du trycker på [Main A] eller [Main B]-knapparna matas ljudet ut från högtalarsystemet som har anknytits
till zonknappen. Båda högtalarsystemen kan inte väljas samtidigt.
*Om du ställer in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till Main A och spelar en enda källa, så matas samma ljudsignal ut från båda högtalarsystemen [A] och [B].
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och två extra fronthögtalare
(När du vill använda högtalarsystem [A] för lmer och njuta av 7.1 surroundljud och de två extra fronthögtalarna för klassisk musik).
SW
SL
Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till Main A”.
Ställ in fronthögtalarnas parametrar för högtarlarsystemet [B] till Main A”.
Om du vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in fronthög-
talarnas parametrar till B på lyssningslägets inställningsmeny. När du vill mata ut till båda högtalarsystemen samtidigt, kan du välja inställningen “A+B.
För att mata ut ljudet, trycker du på [Main A] på fjärrkontrollen.
Sv-22
FL FL C
Huvudzon A
SBL SBR
SW
FR
SR
FRFR
FL C
SL
SBL SBR
SR
SW
FR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Main B h.Surr L/R :Main B i.Surr Back :Main B 2ch j.Subwoofer :Main B
Det här är ett exempel på lyss­ningsläge med stereo.
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-3.Stereo =====================
a.Re-EQ/Academy :Off
b.Front Speaker :B
c.Subwoofer :A
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Bi-Amp for Front e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Not Used g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och de två extra fronthögtalarna som anslutits genom bi­amp (När du vill använda antingen 7.1-kanalshögtalare eller extra fronthögtalare i enlighet med ljud­källan)
FL
SW
SL
C
FR
FL
Huvudzon A
SBL SBR
FR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Bi-Amp for Front j.Subwoofer :Not Used
Det här är ett exempel på lyss­ningsläge med stereo.
Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till Main A”.
För högtalarsystemet [B] ska fronthögtalarparametrarna ställas in till Main A och parametrarna för de bakre surroundhögtalarna till Bi-Amp for Front (För mer information om anslutningen, se sidan. 27).
Om du sedan vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in
fronthögtalarnas parametrar till B på lyssningslägets inställningsmeny.
*När du använder anslutningar av bi-amp så kan de båda högtalarsystemen inte användas samtidigt.
Huvudzon A: 5.1-kanals högtalarsystem med fronthögtalarna anslutna genom koppling av bi-amp
C
FL
SW
Huvudzon A
SL
FR
SR
Installation och anslutning
För högtalarsystemet [A] ställer du in de bakre surroundhögtalarnas parametrar till Bi-Amp for Front och alla andra högtalarparametrar till Main A (För detaljerad information om högtalaranslutningar, se sidan 27).
För högtalarsystem [B], ställ in högtalarparametrarna till Not Used.
*När du använder anslutning av bi-amp kan du inte använda Zon 2, eftersom den bakre surroundkanalen används för fronthögtalarna
i huvudzon A.
Sv-23
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-5.Multichannel Input =====================
b.Re-EQ :Off
e.Surr L/R Sp :A+B
g.Subwoofer :A+B
Huvudzon A: 7.1-kanals från högtalarsystem [A] och extra subbas och surroundhögtalare från högta­larsystem [B] (Lämpligt för att avnjuta ett kraftigare och mer levande surroundljud i huvudzon A); Huvudzon B: två fronthögtalare från högtalarsystem [B] som använder anslutningen bi-amp
FL C
SW
Huvudzon A
SL
SL
SBL SBR
FR
SW
FL FR
Huvudzon B
SR
SR
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Not Used h.Surr L/R :Main A i.Surr Back :Bi-Amp for Front j.Subwoofer :Main A
Det här är ett exempel på er­kanaligt lyssningsläge.
För högtalarsystem [A], ställ in högtalarparametrarna till Main A”.
För högtalarsystem [B], ställ in surroundhögtalarens och subbasens parametrar till Main A, fronthögtalarens para-
meterar till Main B och den bakre surroundhögtalarens till Bi-Amp for Front (För mer information om högtarlaranslutning, se sidan 27).
Om du sedan vill använda surroundhögtalarna och subbasen på högtalarsystem [B] för särskilda källor, väljer du källa och ställer in parametrar för dessa högtalare till B eller “A+B på lyssningslägets inställningsmeny. När du ställer in parametern till B, så kommer ljudsignalen ut från surroundhögtalarna och subbasen på högta­larsystem [B]. När du ställer in parametern till “A+B, så kommer signalen ut från surroundhögtalarna och subbasen på både högtalarsystem [A] och [B].
Sv-24
Ansluta en strömförstärkare
R
Ansluta en strömförstärkare med kablar av RCA-typ
Du kan ansluta den strömförstärkare som har ingångar av RCA- typ till RDC-7.1 om du använder kablar av RCA-typ. Det nns två ingångskontakter av RCA-typ (A och B) för denna anslutning. PRE OUT A-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [A].
DIGITAL IN
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
FRONT
LEFT
)
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
SURROUND LEFT
)
)
3
R
SURR R F
SURROUND BACK LEFT
Subbas
RDC-7.1
SURROUND BACK RIGHT
SURROUND RIGHT
22
OUT
(
)
SINGLE
L
CENTER
R
FRONT
SUB WOOFER
FRONT RIGHT
L
R
SURR
SURR BACK
SUBWOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
CENTER
LINE INPUT
LINE INPUT
INPUT SELECT
OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
FUSE
INPUT SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
AC INLET
Slutsteg
PRE OUT B-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [B].
Subbas
LINE INPUT
LINE INPUT
RDC-7.1
SURROUND BACK RIGHT
24
OUT OUT
RONT L
SURR L
SURROUND RIGHT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
FRONT RIGHT
(SINGLE
P
R
)
L
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
CENTER
WOOFER
PRE OUT B
INPUT SELECT
)
INPUT SELECT
INPUT SELECT
12V TRIGGER
IN OUT
SURR BACK
(ASSIGNABLE
FRONT
LEFT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Installation och anslutning
ZONE 3
OUT
IN
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
)
MODEL NO.
RDC
SURROUND LEFT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
UPP
OUT
IR
-
7.1
SURROUND BACK LEFT
INPUT SELECT
OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
AC INLET
FUSE
12V TRIGGER
IN OUT
Slutsteg
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Sv-25
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning
T
Ansluta en strömförstärkare med kablar av XLR-typ
Du kan ansluta en strömförstärkare med ingångskontak- ter av XLR-typ (balanserad) till RDC-7.1 om du använ­der kablar av XLR-typ. En ingåntskontakt av XLR-typ nns för denna anslutning. Stiftens tilldelningar för dessa kontakter, som överenss­stämmer med AES* standard, visas nedan.
*AES: Audio Engineering Society
XLR-typ Balancerad kabel
1. GND
2. non-inverting (+)
3. inverting (–)
S400
ETHERNET
(
)
Net-Tune
AUDIO
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other countries.
L
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
RDC-7.1
55
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
Kontrollera instruktionshandboken som följer med sin strömförstärkare och se till att de ingångsstift som tillde­las är kompatibla med dem för RDC-7.1.
1. Ansluta utgången
Matcha stiften och sätt in kontakten tills du hör ett klickljud. Se till att den sitter säkert genom att skjuta in den försiktigt.
2. Koppla ifrån utgången
Dra ur kabeln (i pilens riktning) medan du håller in knappen för kabelanslutning.
Tryck
OUT
P
B
Y
P
R
P
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
B
P
R
)
L
R
FRON
)
3
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
3
8
1
9
2
4
)
)
3
5
LR R L
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
5
6
214
OUT OUT
SURR L
Sv-26
Subbas
LINE INPUT
LINE INPUT
SURROUND BACK RIGHT
OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
SURROUND RIGHT
INPUT SELECT
FRONT RIGHT
INPUT SELECT
CENTER
INPUT SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
FUSE
INPUT SELECT
AC INLET
FRONT
LEFT
INPUT SELECT
12V TRIGGER
IN OUT
SURROUND LEFT
INPUT SELECT
Slutsteg
SURROUND BACK LEFT
INPUT SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning
Använda Bi-amp-anslutning
När du använder högtalare som är förberedda för bi-wiring till fronthögtalarna, kan du göra en bi-amping. Vid den här anslutningen kommer kontakterna för fronthögtalare och bakre surrondhögtalare på strömförstärkaren att användas för tweeter (diskanthögtalare) och woofer (bashögtalare). Med den här anslutningen får du ett högkvalitetsljud med maxi­mal diskant och bas från diskant- och bashögtalarna, villket berikar din ljudupplevelse.
Varning: När du gör en bi-amp-anslutning, kontrollera att du avlägsnar kortslutningbyglarna som kopplar ihop diskant (Tweeter) och bas (Woofer)-kontakterna.
För bi-ampinställningar, se sidorna 92, 93.
Slutsteg
SURROUND BACK RIGHT
SURROUND RIGHT
FRONT RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
SURROUND LEFT
SURROUND BACK LEFT
FUSE
INPUT SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
AC INLET
FRONT
LEFT
INPUT SELECT
12V TRIGGER
IN OUT
INPUT SELECT
SURROUND BACK LEFT
INPUT SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Diskant (tweeter) Bas (woofer)
SURROUND BACK RIGHT
Diskant (tweeter)
Bas (woofer)
FRONT
RIGHT
OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT
OUTPUT OUTPUT OUTPUT
INPUT SELECT
Vänster högtalareHöger högtalare
Högtalare som är förberedda för bi-wiring
1. Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (+)-kontakten på FRONT RIGHT på och (+)-bas­kontakten (woofer) på höger högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på strömförstärkaren.
2. Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (–)-kontakten på FRONT RIGHT på strömförstärka­ren och (–)-baskontakten (woofer) på höger högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på strömförstärkaren.
3. Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (+)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärka- ren och (+)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på strömförstärkaren.
4. Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (–)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärka­ren och (–)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på strömförstärkaren.
Installation och anslutning
Sv-27
Ansluta antenner
Den här funktionen kräver att kretskortet för tunern [K] sitter i RDC-7.1.
I detta avsnitt beskriver vi hur du ansluter medföljande FM-antenn för inomhusbruk och AM-ramantennen, samt hur du ska ansluta FM- och AM-antenner för utomhusbruk som nns att köpa i handeln.
Kontaktdon för FM-antenn
Snäppkontakter för AM-antenn
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
L
R
FRONT
A B
SUB WOOFER
11
22
Net-Tune
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
22
(
)
SINGLE
L
CENTER
R
SURR
SURR BACK
)
(ASSIGNABLE
OPTICAL COAXIAL
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT A
­CH
IN 1
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED AES/EBU
AES/EBU
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
LRRL
PH
GND
LR
1
2
3
1
2
3
LR
4
5
6
7
8
9
4
5
R L
OUT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
OUT OUT
SURR L
COMPONENT
K
J
( (
)
COMPONENT VIDEO
HD/BNC HD/BNC
)
L
RS
ANTENNA
) )
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
OUT
Y
AM
B
P
P
R
L
CENTER
R
SUB WOOFER
PRE OUT B
232
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UPP
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
P
B
PR
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
Ansluta FM-antennen för inomhus­bruk
Medföljande inomhus-FM-antenn är endast avsedd för inomhusbruk.
Montera FM-antennen enligt beskriv-
1
ningen.
Modeller för USA och Kanada
FM
75
Sätt kontakten i uttaget hela vägen.
Övriga modeller
FM 75
Sätt kontakten i uttaget hela vägen.
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du ta in en FM radiostation och orientera FM anten­nen så att du har bästa möjliga mottagning av radiosignalen.
Använd häftstift eller liknande för att fästa
2
FM-antennen i önskat läge.
Häftstift, m.m.
Viktigt: Var försiktig så att du inte skadar dig på häftstiften.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som nns att köpa i handeln.
Sv-28
Ansluta antenner—Fortsättning
Ansluta AM-ramantennen
AM-ramantennen är endast avsedd för inomhusbruk.
Montera AM-ramantennen genom att föra
1
in ikarna i stativet, så som visas i bilden.
Anslut båda trådar från AM-ramantennen
2
till AM-snäppkontakterna, enligt bilden.
(Antennens trådar är inte polkänsliga så du kan ansluta de till valfri kontakt.) Kontrollera att trådarna sitter i ordentligt och att snäppkontakterna griper tag i trådarna, inte i själva isoleringen.
Tryck
AM
För in tråden
Släpp
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som nns att köpa i handeln.
FM
75
Anm:
FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monte­ras utomhus, men i vissa fall kan även montering på vinds­våning eller loft ge tillfredsställande resultat.
För bästa resultat, installera din FM-antenn för utomhusbruk på avstånd från höga byggnader, helst med fri syftlinje till din lokala FM-sändare.
Utomhusantenner bör helst positioneras bort från möjliga stör- ningskällor som t.ex. neonskyltar, trakerade vägar, m.m.
För säkerhetens skull bör utomhusantenner placeras långt ifrån starkströmsledningar och annan kraftnätsutrustning.
Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande lokala bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Använda ett delningsdon för TV/FM-Antenn
Använd helst inte samma antenn för både FM- och TV­mottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid behov kan du använda ett delningsdon för TV/FM antenner, enligt bilden.
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du ta in en AM radiostation och orientera AM anten­nen så att du har bästa möjliga mottagning av radiosignalen. Håll antennen så långt som möjligt från din RDC-7.1, TV:n, högtalarkablarna samt alla nätsladdar.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den AM-ramantenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök med en AM-utomhusantenn som nns att köpa i handeln.
Delningsdon för TV/FM­antenn
Till TV (eller VCR)Till AV mottagare
Ansluta
en AM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är bra med den AM-ramantenn som medföljer vid inköp, kan du försöka använda en AM-utomhusantenn som nns att köpa i handeln till­sammans med ramantennen, så som visas i bilden.
Utomhusantenn (aerial)
Isolerad antennkabel
AM-ramantenn
AM
AM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de place­ras ute i horisontalled, tillfredsställande resultat kan i vissa fall uppnås även genom att montera antennen inomhus i horisontalled ovanför exv. fönsterkarmen. Kom ihåg att AM-ramantennen i så fall bör fortsatt vara ansluten. Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande lokala bestämmelser för att undvika risken för elek­triska stötar.
Installation och anslutning
Sv-29
Ansluta AV-komponenter
Olika typer av anslutningskablar och -kontakter
Förutom konventionella kontakter, har RDC-7.1 era kontakter som klarar av nästa generations digital överföring. Innan du kopplar AV-komponenter till RDC-7.1, säkerställ att din kabeltyp motsvarar kontaktens form och signaltypen
och att kabellängden är lämplig för placeringen av komponenterna.
Audiokablar
Kabelnamn Kabelns utseende Kontaktens utseende Beskrivning
Optisk kabel
Anslutningen som använder dessa kabeltyper överför digitala audiosignaler. Det är ingen skill­nad på ljudkvaliteten i dessa kabeltyper. I all­mänhet är konsumenternas modeller utrustade med optiska eller koaxiella uttag och de profes-
Koaxialkabel
AES/EBU Balanskabel
Audioanslutningska­bel
Flerkanalig anslut­ningskabel
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
MULTI
-
CH
IN 1
sionella modellerna har AES/EBU-uttag.
Obs:
En del optiska kablar är försedda med skydd. Innan du utför anslutningen avlägsna skydden. När du kopplar in kabeln, kontrollera att anslut­ningsdonet passar till kontakten. Alla optiska kontakter på RDC-7.1 har ett skydd av slutartyp. För RDC-7.1, koppla de optiska kablarna så att det optiska kabelkontaktdonet trycker ned kon­taktens skydd.
Den här anslutningen överför analoga ljudsigna­ler. Koppla det röda kontaktdonet (R) till den högra kanalkontakten och det vita kontaktdonet (L) till den vänstra kanalkontakten.
Kontakterna för den här kabeltypen är avsedda för DVD-spelare som är kompatibla med DVD­Audio formatet. Den här anslutningen överför flerkanaliga analoga ljudsignaler.
i.LINK-anslutnings­kabel (4-stifts (S400))
Den här anslutningen kan användas för att ansluta i.LINK (AUDIO)-anslutningsbara appa­rater och överföra digital audiosignal. Även fler­kanaliga analoga audiosignaler från en DVD­Audio eller Super Audio CD-formatkälla överförs digitalt. RDC-7.1 hanterar endast audiosignaler via i.LINK-anslutning.
Ethernet-kabel (CAT-5 direkt-typ)
ETHERNET
(
Net-Tune
)
Ethernet-kabeln används för att ansluta multipla PC eller audiokomponenter som kan användas i lokalt nätverk (LAN). LAN är ett nätverk som har komponerats inuti ett hus eller en byggnad. Anslutningskontak­terna för Ethernet-kablar kallas ofta “LAN-port” eller “bredbandsport”.
* Audioinsignalen från ETHERNET (Net-Tune) eller MULTI-CH IN-kontakten matas inte ut till HDMI OUT-kontak-
ten. DVD eller SACD-audioinsignalen från i.LINK (AUDIO)-kontakten matas inte ut till HDMI OUT kontakten.
När du spelar av en källa i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), gäller följande begränsningar.
När du spelar den ljudsignal som levereras genom gränssnittet i.LINK (AUDIO), så kommer ljudsignalen inte att matas ut till Zon 2 eller Zon 3. Med den här anslutningen kan du inte spela in ljudsignalen från källan.
Sv-30
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Den ingående audiosignalen från LAN-porten matas ut endast till AUDIO OUT-kontakterna som analogisk källa.
När du spelar av audiosignalen från PH eller AUDIO IN-kontakterna i Zon 3, matas insignalskällan ut endast till
AUDIO OUT-terminalerna som analogisk källa. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast audiosignaler som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna.
När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 2, nedmixas källan till en 2-kanalig analogisk audiosignal och matas ut till AUDIO OUT-kontakterna.
När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 3, matas endast PCM-signalen ut som analogisk källa till AUDIO OUT-kontakterna. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast PCM-signalen som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna.
Audioinsignalen från HDMI IN-kontakten kan matas ut till HDMI OUT-kontakten.
Audioinsignalen från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 2 nedmixas till en 2-kanalig källa för utgång. Du kan inte spela av källan från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 3 och spela in den.
Videokablar
Kabelnamn Kabelns utseende Kontaktens utseende Beskrivning
Anslutningskabel komponentvideo (RCA-typ)
Anslutningskabel komponentvideo (BNC-typ)
Y
P
B
R
P
Y
B
P
P
R
Y
P
B
R
P
I denna anslutning delas videosignalen in i en trefärgad skillnadssignal (Y, Pb/Cb och Pr/Cr) och förs genom tre kablar, då videokvaliteten blir bättre än med S-video-anslutningen. Kontakten på komponentvideons anslutnings-
Y
B
P
P
R
kabel kan vara av BNC-typ eller RCA-typ. Denna anslutning kan inte överföra information för att styra videoapparater (t. ex. bildkvot).
S-video anslut­ningskabel
Videokvaliteten är högre än med kompositvide­osignalen. I denna anslutning kan RDC-7.1 inte överföra information för att styra videoapparater (t.ex. bildkvot).
Videoanslutnings­kabel
Den här anslutningen överför standardvideosig­naler och används allmänt för många videoap­parater, såsom TV och videobandspelare.
HDMI- anslutnings­kabel
Den här anslutningen överför videosignalerna digitalt. (Inga audiosignaler överförs med denna enhet.)
Obs:
När du spelar av källan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), anslut TV-apparaten eller skärmen till VIDEO 1, VIDEO 2 eller VIDEO 3-kontakten.
• Läs alltid bruksanvisningen som medföljde apparaten som du ska ansluta.
• Koppla inte i strömkabeln innan du är färdig med alla anslutningar.
• Sätt i alla stickkontakter och anslutningsdon ordentligt. Felaktiga anslutningar kan leda till brus, dålig pre­standa eller skada på utrustningen. Exempel: Audioanslutningskabel
Fel!
Rätt!
• Förbind inte ljud-/videoanslutningskablar med strömkablar eller högtalarkablar. Det kan försämra kvali­teten på bild och ljud.
Installation och anslutning
Sv-31
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta skärmar, som t.ex TV och projektorer
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag.
I det här avsnittet beskrivs anslutningen för att visa videokällan eller driftinformation för RDC-7.1 på skärmar, som t.ex. TV-apparater och projektorer. Innan du utför anslutningen, kontrollera skärmens kontakttyp och skaffa kablarna som behövs enligt sidan 31.
RDC-7.1 inrymmer en videoomvandlare, som tillåter dig att titta på videokällan även om anslutningarna mellan avspelningsapparaten och RDC-7.1 och mellan RDC-7.1 och skärmarna är olika. När din TV eller skärmapparat har olika typer av ingångskontakter, använd anslutningen med vilken du kan få den bästa videokvaliteten (För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, märk att insignalen från COMPONENT-kontakten matas ut endast till COMPO­NENT-kontakten).
VIDEO OUT 4 och S VIDEO OUT 4-kontakter kan endast användas för Huvudzon A.
När du spelar av videokällan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), ska TV-apparaten eller skärmen anslutas till VIDEO 1,
VIDEO 2, eller VIDEO 3-kontakten.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
Göra en anslutning genom att använda någon av kontakterna nedan.
*1 Om du ansluter till den andra S VIDEO OUT-kontakten, kongurera inställningarna för vide-
outgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
*2 Om du ansluter till den andra VIDEO OUT-kontakten, kongurera inställningarna för vide-
outgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
*3 Europeiska och Asiatiska modeller
Skärmapparat som t.ex. TV och projektor för huvudzon A
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO (RCA)
IN
Y
COMPONENT
VIDEO (BNC)
PR
P
B
Y
*3
IN
PR
P
B
HDMI
IN
Sv-32
*2
*2 *2 *2
VIDEO
IN
Skärmapparat som t.ex. TV för huvudzon B
*1
S VIDEO VIDEO
L
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
L
OUT OUT
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
P
B
PR
3
4
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
COMPONENT
IH
Skärmapparat som t.ex. TV för Zon 2
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
K
L
ANTENNA
VIDEO
IN
HDMI
IN
Y
B
P
FM 75
P
R
Y
AM
P
B
P
R
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
B
D
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
ZONE
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
IN
UPP
OUT
IR
VIDEO
IN
IN
2
OUT
Skärmapparat som t.ex. TV för Zon 3
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
(
SINGLE
)
(ASSIGNABLE
)
(ASSIGNABLE
)
REMOTE CONTROL
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
)
22
11
66
55
44
33
22
1 1
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
OUT
SBR SBL
SR SL
SUB C
FR
FL
E
MULTI
-
CH
IN 1
DIGITAL IN
(
BALANCED
)
AES/EBU
DIGITAL IN
(
BALANCED
)
AES/EBU
AUDIO IN
1
3
2
1
PH
2
3
9
8
7
6
5
4
4
5
LR RL
GND
OUT
LR
LR
R L
F
G
L
IN
1
IN
2
OUT
HDMI
S VIDEO VIDEO
IN IN
IN
1
IN 2
3
2
1
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO
IN
3
IH
6
5
4
Y
P
B
PR
2
1
4
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
OUT OUT
OUT
1
J
OUT
(
HD/BNC
)
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
IN
(
HD/BNC
)
K
ANTENNA
FM 75
AM
A
C
B
MAIN
12V TRIGGER OUT
IR
UPP
D
E
200mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
ZONE 2
ZONE
3
AC INLET
(
SINGLE
)
A B
RS
232
OUT
IN
Ansluta DVD-spelaren
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag.
När du ansluter DVD-spelaren till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosignalerna med hjälp av de digi­tala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
Om du vill utföra en analog inspelning av audiosignalen från DVD-spelaren eller använda dina -kompatibla Inte- graRESEARCH produkter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga audiosignalanslutningar.
Anslut audioutgångarnas kontakter på DVD-spelaren till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono).
I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning när du använder standardinställningarna på RDC-7.1. Du kan ansluta DVD-spelaren till de andra kontakterna inom samma kontaktdel på RDC-7.1. I så fall ska du komma ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99).
För en modell som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-spelare till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakten för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
DVD-spelare
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställ­ningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställ­ningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
AUDIO UT VIDEO UT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
FRONT SURR
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
SURR BACK
AUDIO OUTMULTICH OUT
L
R
ANALOG
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT (RCA)
P
B
Y
HDMI
OUT
PR
Installation och anslutning
Sv-33
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta DVD-inspelare eller digital VCR (VIDEO 1)
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag.
När du ansluter en DVD-inspelare eller digital VCR till RDC-7.1, gör anslutningarna för video- och audiosignaler genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
I det här avsnittet visas ett exempel på anslutningar där VIDEO 1 används som ingång. I det här fallet behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC- 7.1, konfigu
rera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95), och tilldelningen av videoutgång i undermenyn Video Output Assign (sid. 96).
Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
Om du vill utföra analogisk inspelning av audiosignalen från den digitala apparaten, måste du utföra analoga ljud-
signalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på den digitala apparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono).
För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-inspelare eller en digital VCR till COM­PONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 1 som ingång
Digital videoinspelare (DVD-inspelare, digital VCR)
-
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställningarna för audioin­gång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
C D
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
2 2
33
44
55
)
66
11
22
A B
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställ- ningarna för audioutgång enligt undermenyn Audio Out­put Assign (Se sid. 95).
AUDIO UT VIDEO UT
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO IN
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO OUT
MULTI
-
CH
IN 1
FL
)
)
ANALOG
R
F
PH
1
2
3
1
2
3
L
G
AUDIO IN
LR RL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
L
R
AUDIO IN ANALOG
S VIDEO
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO IN VIDEO IN
OUT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
OUT OUT
S VIDEO
COMPONENT VIDEO
1
IN 2
1
IN
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
IN
COMPONENT
OUT (RCA)
B
P
Y
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
Y
PB
PR
3
Y
OUT
B
P
PR
VIDEO
IN
När du ansluter till andra video­kontakter inom samma kontakt­del, kongurera inställningarna för videoingång enligt underme-
PR
nyn Video Assign (Se sid. 99).
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM 75
P
R
Y
AM
B
P
P
R
HDMI
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
RS
232
IN
1
REMOTE CONTROL
IN
2
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
OUT
IN
OUT
IR
När du ansluter till andra video­kontakter inom samma kontakt­del, kongurera inställningarna för videoutgång enligt underme­nyn Video Output Assign (Se sid.
96).
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
UPP
Sv-34
Ansluta AV-komponenter —Fortsättning
Ansluta en VCR (VIDEO 2, VIDEO 3)
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag.
När du ansluter VCR till RDC-7.1, gör en anslutning för video- och audiosignaler. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 2 eller VIDEO 3 används som ingång. I det här fal- let behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i
RDC-7.1, kongurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoin­gång i undermenyn Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i menyn Audio Output Assign (sid. 95), och tilldelningen av videoutgång i menyn Video Output Assign (sid. 96).
Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en VCR till COMPONENT-kontakterna, använd
COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 2 som ingång
VCR
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställningarna för audioin-
AUDIO UT VIDEO UT
AUDIO OUT AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
COAXIAL
gång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
För digital VCR
A B
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
3 3
44
55
)
66
11
22
E
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
OUT
AES/EBU
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställning­arna för audioutgång enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
AUDIO OUT
ANALOG
ANALOG
R
MULTI
F
-
CH
IN 1
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
AUDIO IN
S VIDEO
L
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
L
R
AUDIO IN
ANALOG
OUT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
OUT OUT
S VIDEO
IN
VIDEO IN
1
1
COMPONENT VIDEO (RCA)
Y
COMPONENT VIDEO
IN 2
Y
PB
PR
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
När du ansluter till andra videokontakter inom samma
P
B
kontaktdel, kongurera
PR
inställningarna för videoin­gång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN
2
100mA MAX.
B
D
AM
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
ZONE
OUT
IN
När du ansluter till andra videokon­takter inom samma kontaktdel, kon­gurera inställningarna för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
Installation och anslutning
RS
232
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
Sv-
35
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Exempel på anslutning med VIDEO 3 som ingång
VCR
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställningarna för audioin-
AUDIO UT VIDEO UT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
gång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
För digital VCR
C D
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
4 4
55
)
66
11
22
OUT
A B
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställningarna för audioutgång enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
AUDIO OUT
ANALOG
L
R
MULTI
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
G
AUDIO IN
LR RL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
L
R
AUDIO IN
ANALOG
1
2
3
4
5
6
AUDIO IN VIDEO IN
S VIDEO
OUT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
OUT OUT
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
När du ansluter till andra videokontakter inom
COMPONENT
OUT (BNC)
B
P
Y
samma kontaktdel, kongu­rera inställningarna för
PR
videoingång enligt under­menyn Video Assign (Se sid. 99).
*
COMPONENT VIDEO
1
IN 2
Y
B
P
PR
1
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
S VIDEO
IN
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
HDMI, the HDMI logo is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN
2
AM
OUT
När du ansluter till andra videokon­takter inom samma kontaktdel, kon­gurera inställningarna för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
REMOTE CONTROL
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
ZONE
IN
RS
232
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
Europeiska och Asiatiska modeller använder komponentkontakter av BNC-typ och andra modeller RCA-typ.
Sv-36
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta DBS Tuner, DBS TV, eller BS/CS Tuner
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag.
När du ansluter en DBS tuner, DBS TV, eller BS/CS tuner till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosigna- lerna genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 4 eller VIDEO 5 används som ingång. I det här fal- let behöver inga ytterligare kongurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC-7.1, kom ihåg att kongurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldel-
ningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99). Om du använder S-VIDEO-kontakten ska du konfigu rera undermenyn Video Assign.
Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
För modeller som inte har något uttag för HDMI-kontakten, när du ansluter en BS/CS tuner eller LD-spelare till
COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 4 som ingång
-
När du ansluter till andra audiokontak­ter inom samma kontaktdel, kongu­rera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
C D
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
R
AUDIO OUTAUDIO OUT
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
4 4
5 5
)
66
11
22
OUT
L
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, kongu­rera inställningarna för videoingång enligt under­menyn Video Assign (Se
A B
DIGITAL
COAXIAL
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställningarna för audioin­gång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
sid. 99).
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
MULTI
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
ANALOG
L
R
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
OUT
1
2
3
4
5
6
R L
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
OUT OUT
3
4
VIDEO
OUT
IH
1
IN
OUT
När du ansluter till andra videokontak­ter inom samma kontaktdel, kongu­rera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
COMPONENT VIDEO
IN 2
Y
B
P
PR
1
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
OUT
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM 75
P
R
Y
AM
B
P
P
R
HDMI
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
OUT
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
B
D
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
IN
UPP
OUT
IR
IN
2
Installation och anslutning
Exempel på anslutning med VIDEO 5 som ingång
Sv-37
Ansluta AV-komponenter —Fortsättning
D
a c
Ansluta en CD-spelare, skivspelare eller tuner
När du ansluter CD-spelaren till RDC-7.1, utför en anslutning genom att använda digitala eller analoga kontakter. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning när du använder standardinställningarna för tilldelning av audioingång. När du använder koaxiala kablar för digitala ljudsignaler, anslut CD-spelaren till vilken som helst kontakt mellan AUDIO IN DIGITAL COAXIAL 1 och 6, och glöm inte att kongurera inställningarna för tilldelning av audioingång i undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
När du ansluter en skivspelare, använd PH-kontakten. PH-kontakten på RDC-7.1 är konstruerad för skivspelare som använder moving magnet (MM)-pickup. När du vill använda skivspelaren med moving coil (MC)-pickup, anslut skivspelaren via en upptransformator eller huvudförstärkare.
Om du tilldelar andra kontakter till PHONO insignalskällan, ska du kongurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
Om skivspelaren är försedd med jordkabel, anslut kabeln till GND-uttaget på RDC-7.1. En del skivspelare kan dock drabbas av störningar, om jordkabeln ansluts till RDC-7.1. I så fall är jordkabeln inte nödvändig.
Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH pro- dukter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analog ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas
kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono).
CD-spelare
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, kongurera inställ­ningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
A B
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
2 2
33
44
AUDIO OUT AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
ANALOG
R
MULTI
-
CH
IN 1
FL
L
F
PH
1
2
G
AUDIO IN
LR RL
4
5
GND
LR
6
7
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
Skivspelare
GNDGND
COMPONENT
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
(
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
J
COMPONENT VIDEO
)
HD/BNC
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
P
R
H is
FM
or
75
tr Li
Sv-
38
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta en inspelningsapparat såsom MD-inspelare, DAT-däck, CD-inspelare och kassettdäck
När du ansluter en MD-inspelare, DAT-däck eller CD-inspelare till RDC-7.1, gör en anslutning genom att använda digitala eller analoga kontakter. Innan du utför anslutningarna, se sidan 30 för korrekt anslutning.
Anslut ett kassett- eller DAT- däck till TAPE1, och en MD- eller CD-inspelare till TAPE 2.
När du ansluter ett kassettdäck till RDC-7.1, använd endast analoga audiokontakter. I de inledande inställningarna
tilldelas ingen kontakt i denna apparat till en REC-kontakt i kassettdäcket. För att utföra tilldelningen, anslut kassett­däckets REC-kontakt till någon av kontakterna AUDIO OUT 1 till 5 och ställ in kontakten på “Tape 1 Rec Out i undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95). Dessutom kan du ändra insignalskällan TAPE2 till MD eller CDR. Tryck på knappen [Tape 2] på frontpanelen för att visa TAPE 2, tryck sedan på nytt på knappen [Tape 2] och håll den nedtryckt under 3 sekunder. Då ändras visningen till “MD. Om du vill ändra den till CDR, släpp knappen en gång och tryck på den och håll den igen nedtryckt under 3 sekunder. Den här åtgärden tillåter dig att styra Onkyos
MD- eller CD-inspelare med fjärrkontrollen till denna enhet (Observera att bör anslutas).
När du ansluter till andra kontakter, kom ihåg att kongurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95).
Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH pro-
dukter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångar­nas kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono).
Exempel på anslutning med TAPE 1 som ingång
Kassettdäck eller DAT-däck
När du ansluter till andra digitala audio­kontakter eller till andra analoga audioutgångar, kongurera audiout­gångens inställningar enligt underme­nyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
A B
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
1 1
22
3 3
44
55
)
66
1 1
2 2
E
OUT
När du ansluter till andra digitala audio­kontakter eller till andra analoga audioutgångar, kongurera audiout­gångens inställningar enligt underme­nyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
MULTI
F
G
AUDIO IN
-
CH
LRRL
IN 1
FL
PH
)
)
4
5
GND
LR
6
1
7
2
8
3
9
1
4
2
5
3
LR
R L
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
1
2
OUT OUT
IH
1
IN
OUT
3
4
AUDIO OUT
ANALOG
R
COMPONENT VIDEO
IN 2
PB
PR
1
IN
3
P
PR
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
Y
Y
B
När du ansluter till andra audiokon­takter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för
L
audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
HDMI, the HDMI logo is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN
2
AM
OUT
REMOTE CONTROL
B
D
MAIN
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
Installation och anslutning
RS
232
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
När du ansluter till andra audio­kontakter inom samma kontakt-
L
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
R
AUDIO OUT
ANALOG
del, kongurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
MD-inspelare eller CD-inspelare
Exempel på anslutning till TAPE 2 som ingång
Sv-
39
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
I r g
n
Anslutning med i.LINK (AUDIO)-kontakten ( ) (inte modeller för Kina)
Vad är i.LINK
i.LINK är en benämning av IEEE1394, den digitala anslutningsstandarden som framtagits av Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Anslutning av apparater som stöds av i.LINK mellan de länkade apparaterna och att kontrollera dem.
Vad är i.LINK (AUDIO)
RDC-7.1 stöder “i.LINK (AUDIO) i överföringsformatet i.LINK. På motsvarande sätt måste “i.LINK (AUDIO)” även stödas av andra apparater som du vill ansluta till RDC-7.1. RDC-7.1 stöder inte andra i.LINK överföringsformat, som MPEG-2 TS som används för BS digitala sändningar eller DV som används för DVD-inspelare, digital video, etc. När RDC-7.1 ansluts till andra apparater som stöder i.LINK(AUDIO) via i.LINK kabel, kan du överföra erkanaligt digitalt ljud, som DVD-Audio och SACD (videosignaler stöds inte).
Även när era apparater har anslutits till varandra, kan du utföra dataöverföring och kontrollera apparater via en annan apparat.
IEEE-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan.
1. IEEE Std 1394a-2000, Standard for a High Performance Serial Bus
2. IEC60958 bitström, DVD-Audio och SACD i AM824 Sequence adaptation layers of Audio and Music Data Trans­mission Protocol 2.0
Copyrightskydd
RDC-7.1 stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection) systemet. DTCP-systemet använder teknologier för kryptering och autenticering av data under dataöverföringen mellan i.LINK-anslutna digitala apparater för att förhindra olaglig kopiering av innehållet. När man lyssnar på DVD-Audio, etc., måste DTCP stödas även av de andra apparaterna som är anslutna till RDC-7.1.
(AUDIO) tillåter att överföra med hög hastighet data, som digitalt ljud
Göra en anslutning via i.LINK (AUDIO) gränssnittet
Använd S400 4-stifts i.LINK-kabeln för att ansluta i.LINK (AUDIO)-kontakten på RDC-7.1 till i.LINK (AUDIO)­kontakten på den i.LINK (AUDIO)-aktiverade apparaten.
När du använder i.LINK-anslutningen, bör du kongurera inställningarna för tilldelning av audioingång i avsnittet i.LINK i undermenyn Audio Assign (En del i.LINK-anslutna apparater kan kräva att audioutgångarna ställs in).
RDC-7.1 stöder endast överföring av ljudsignal via i.LINK (AUDIO)-gränssnittet. När du ansluter till videoappara- ter, måste du göra anslutningen genom att använda andra kontakter för videosignal.
Obs:
Om någon annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK, kan systemfunktionerna användas via i.LINK kabeln. I detta fall ska du koppla från anslutningen eftersom
VIDEO OUT
A B
den kan orsaka fel.
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
Net-Tune
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
Förutom i.LINK audio­anslutningen, ska du ansluta kontakterna för bilder, som VIDEO och/ eller S VIDEO-uttag.
MULTI
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
1
2
3
4
5
6
13
S VIDEO VIDEO
IN IN
COMPONENT
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
B
P
PR
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
K
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM 75
P
R
Y
AM
B
P
L
HDM is a t or re trade Lice
Sv-40
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Anslutning mellan apparater som stöder i.LINK (AUDIO)
i.LINK-anslutningen tillåter dataöverföring även om RDC-7.1 ansluts till andra apparater via en annan apparat som stöder i.LINK (AUDIO). Du kan ansluta upp till 17 apparater i en kedja (in-line) genom att använda i.LINK-anslut­ningen.
Exempel:
RDC-7.1
i.LINK-färdig DVD-spelare
i.LINK-färdig BS tuner
... upp till 17 apparater
För apparater i en förgrenad anslutning: du kan ansluta dem upp till 63, förutsatt att de har tre eller era i.LINK (AUDIO) kontakter.
Exempel:
RDC-7.1
i.LINK-färdig DVD-spelare
i.LINK-färdig BS tuner
... upp till 63 apparater
i.LINK-färdig MD-inspelare
Undvik slingkoppling av apparaterna enligt beskrivningen nedan. Utsignalerna får inte kopplas tillbaka till appara­ten som ursprungligen matat ut signalerna, eftersom det kan skada apparaten.
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-fär­dig apparat
i.LINK (AUDIO)­färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-fär­dig apparat
i.LINK (AUDIO)-fär­dig apparat
Installation och anslutning
Obs:
Anslut inga apparater som inte stöder i.LINK (AUDIO), som apparater för MPEG-2 TS som används för BS digi­tala sändningar och apparater för DV som används för digital video, etc.
i.LINK-kabeln får inte anslutas till eller kopplas från andra apparater och tilläggsapparater får inte anslutas eller slås/på av medan en i.LINK (AUDIO)-färdig apparat spelar, eftersom ljudet då kan avbrytas.
En del i.LINK (AUDIO)-apparater kan inte överföra data när strömförsörjningsläget har ställts in på standby eller off. Se bruksanvisningen för den i.LINK (AUDIO)-apparat som du vill ansluta.
i.LINK (AUDIO)-apparaterna har sin egen maximala dataöverföringshastighet: antingen S100 (100 Mbps*), S200 (200 Mbps*) eller S400 (400 Mbps*). Hastigheten anges på en etikett nära i.LINK (AUDIO)-kontakterna. RDC-7.1 har en maximal dataöverföringshastighet på 400 Mbps. Den kan dock vara mindre beroende på egenskaperna eller den maximala överföringshastigheten på apparaterna som är anslutna till RDC-7.1. Vi rekommenderar dig att ansluta apparater som har samma maximala dataöverföringshastighet.
*Mbps står för mega bits per second vilket anger den maximala datastorleken som kan överföras per sekund. Till exempel, 400
Mbps anger att 400 megabitar av data kan överföra per sekund.
i.LINK egenskapen är inte en garanti på att anslutningen kan utföras mellan alla i.LINK (AUDIO)-aktiverade appa­rater. Dataöverföringen och kontrollsignalkommunikationen beror på varje apparats individuella egenskaper.
Sv-41
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Konfigurera i.LINK anslutningar
Välja apparat
När i.LINK-anslutningen är klar, kan du använda inställningsmenyn för att välja anordningarna som är anslutna via i.LINK. När du har kongurerat i.LINK-inställningen, kommer den att väljas som avspelningskälla nästa gång du väljer insig­nalskällan.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
2. Tryck på scrollhjulet och sedan på [Setup].
3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja Input Setup och tryck knappen [Enter].
4. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter].
5. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja g. i.LINK.
6. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja apparaten. Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj No.
Använda kontrollknapparna på RDC-7.1
1. Välj en insignalskälla och tryck sedan på knappen [Setup].
2. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja Input Setup och tryck knappen [Enter].
3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter].
4. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja g. i.LINK, och tryck sedan på knappen [Enter].
5. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja apparaten. Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj No.
Funktioner som kan användas när i.LINK anslutningen är klar
Om en annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK och blivit vald som insignalskälla (Audio Assign), kan du använda följande funktioner. anslutning bör vara frånkopplad för att använda dem.
Funktionen i.LINK Selector Change
När apparaten som är ansluten med i.LINK börjar spela, ändras insignalskällan automatiskt till den som tilldelats apparaten även om en annan insignalskälla har valts. Se sidan 121 för mer information.
Obs:
Du kan inte höra ljud från apparater som anslutits med i.LINK i Zon 2.
Styra DVD-spelare
Du kan styra DVD-spelaren genom att ge signaler från fjärrkontrollen till RDC-7.1.
Auto start (Wakeup Setup)
När RDC-7.1 är i standby-läge, kan du kongurera inställningen på alla i.LINK-anslutna apparater. Se sidan 121 för mer information.
OSD for DVD (OSD för DVD)
Om DVD-spelaren har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK, kan du mata ut RDC-7.1:s OSD till TV-apparaten, även om DVD-spelaren är direkt ansluten till TV. Du kan kongurera inställningarna och speciera visningsområdet på TV­skärmen, till exempel på skärmens vänstra eller högra sida. När era apparater är anslutna, kan du välja en apparat via vilken utsignalen sänds. Den här funktionen är tillgänglig även i Zon 2. Se sidan 121 för mer information.
Obs:
När OSD för DVD används, ändra inte till standbyläge, sätt inte på och stäng inte av spelaren.
System Control Setup
Du kan välja on/off-läget för DVD-spelarens i.LINK (AUDIO) utgång på RDC-7.1. Se sidan 121 för mer information.
Anmärkningar om meddelandet “DTCP ERROR XXXX”
Meddelandet DTCP ERROR XXXX (där XXXX står för ett apparatnamn) anger att den anslutna apparaten inte stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection). Om så är fallet, följ nedan beskriven procedur.
1. Från Menyn Setup (Inställningsmeny), välj 6. i.LINK Setup 6-1. Wakeup Setup” för att sätta “a. Wakeup on i.LINK (IEEE1394) till Disable.
2. Bortkoppla apparaten från huvudenheten genom att dra ut i.LINK kabeln från bakpanelen.
3. Tryck på [Standby/On] knappen så att huvudenheten sätts i standby-läget.
Sv-42
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Anslutning genom att använda HDMI-kontakter
Den här funktionen kräver att kortet för HDMI-uttaget [L] sätts in i RDC-7.1.
Om HDMI (High Definition Multimedia Interface)
High Denition Multimedia Interface (HDMI) är en anslutningsstandard för TV-apparater av nästa generation, utveck­lad för anslutningar mellan STB (Set Top Box) och för digital visning i hemmet och anpassad till de teknologiska ändringarna, såsom digitalisering av TV-sändningar.
Förutom Digital Visual Interface (DVI) signaler. Dessutom krävs i en konventionell anslutning era kablar för video, audio och kontrollsignalerna, medan HDMI-anslutningen tillåter dig att göra anslutningen med en enda HDMI-kabel som möjliggör överföring av digitala video- och ljuddata mellan apparater som stöder HDMI.
HDMI videoströmmen (video signalerna) är i regel kompatibel med DVI. Du kan använda HDMI-DVI-adapterkablarna för anslutning till TV-apparater eller skärmar som är utrustade med DVI-kontakter, fastän videobilderna kanske inte är synliga beroende på apparatkombinationen. RDC-7.1 använder HDCP; du kan se bilderna på HDCP-skärmar.
HDMI-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan. High-Denition Multimedia Interface Specication Informational Version 1.0.
Copyrightskydd
RDC-7.1 stöder High-bandwidth Digital Contents Protection (HDCP) ler mot olaglig kopiering. Även apparaterna som är anslutna till RDC-7.1 måste stöda HDCP. Använd HDMI-kabeln som levereras med produkten eller som inhandlats för att ansluta HDMI OUT-kontakten på RDC-7.1 med HDMI ingångskontakten på TV-apparaten eller skärmen.
*1 DVI (Digital Visual Interface): Den digitala skärmanslutningsstandarden som är utvecklad av DDWG *2 HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection): Videodata krypteringsteknologi för DVI som är utvecklad av
Intel. Denna teknologi har framtagits för att skydda videoinnehållet och det krävs en HDCP-kompatibel DVI recei­ver för att spela av krypterade videoinnehåll.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Standardiseringsgrupp för digitalt gränssnitt för bildskärmar, framtagen
främst av Intel, Silicon Image, FUJITSU och Hewlett-Packard (Compaq Computer).
Göra en anslutning via HDMI-kontakten
Använd HDMI-kabeln för att ansluta HDMI-kontakterna på RDC-7.1 och en HDMI-anslutningsbar apparat såsom en DVD-spelare, TV eller projektor. Ställ in HDMI på 1 eller 2 i undermenyn Video Assign enligt den anslutna apparaten som du vill använda. I de inledande inställningarna har 1 tilldelats till DVD och 2 till Video 1. HDMI kan i huvudsak överföra audiosignaler. För att spela av audiosignalen med RDC-7.1, ska du göra en separat digital anslutning med en DVD-spelare eller andra apparater, eftersom RDC-7.1 inte kan spela av några audiosignaler som tas emot från HDMI IN 1/2-kontakterna.
När en annan isignalskälla än 1 eller 2 har valts, omvandlas de analoga/digitala audiosignalerna till HDMI-format och matas ut genom HDMI OUT-kontakten (I de inledande inställningarna ges ingen audiosignal ut. Inställningarna ska göras i undermenyn Audio Output Assign).
Analoga audiosignaler ges ut i PCM-format. Digitala audiosignaler ges ut genom HDMI OUT-kontakten endast om den anslutna TV-apparaten eller projektorn kan spela av digitala audio signaler. T.ex. en TV eller projektor som stöder endast PCM-audiosignaler, kan inte spela av audiosignaler i Dolby Digital formatet som insignalskälla för RDC-7.1. I det här fallet ska spelaren kongureras för att mata ut PCM signaler för att kunna spela av audiosignalerna korrekt. När en analog audioanslutning görs på RDC-7.1, matas de analoga audiosignalerna ut i PCM format.
*1-
standardens egenskaper, tillåter HDMI att överföra både audio- och kontroll-
*2
,-teknologin som skyddar digitala videosigna-
*3
1999.
Installation och anslutning
Sv-43
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
O
Exempel på anslutning när källvalet utförs på RDC-7.1
DVD-spelare med HDMI OUTPUT
HDMI
OUT
Set-top box med HDMI OUTPUT
HDMI
OUT
K
NENT VIDEO
IN
Y
P
B
P
R
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
RDC-7.1
75
AM
CENTER
FM
ANTENNA
SUB WOOFER
PRE OUT B
L
HDMI
OUT
(
)
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
)
MODEL NO.
(ASSIGNABLE
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
B
D
MAIN
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
IN
2
AC INLET
TV eller projektor
HDMI
IN
Tips:
-
RDC
7.1
Om du vill möjliggöra HDMI audioutgång av RDC-7.1 från TV­apparatens högtalare, aktivera HDMI Out enligt HDMI Out på sidan 96.
Exempel på anslutning med högre videokvalitet
Du kan utföra anslutningen av en AV-komponent som är försedd med HDMI-ingångskontakt i den ordning som anges nedan. Innan du utför anslutningen, läs noggrant genom bruksanvisningen för apparaten som ska anslutas.
K
VIDEO
IN
Y
B
P
P
R
Y
AM
B
P
P
R
CENTER
FM 75
ANTENNA
SUB WOOFER
PRE OUT B
L
HDMI
OUT
(
)
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
)
MODEL NO.
(ASSIGNABLE
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
B
D
MAIN
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
RDC
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
-
7.1
IN
2
AC INLET
DVD-spelare med HDMI INPUT och OUTPUT
HDMI
IN
HDMI
OUT
TV eller projektor
HDMI
IN
RDC-7.1
Innan du utför anslutningen, läs nog­grant genom DVD-spelarens bruksan­visning.
Anm:
Alla ingående videosignaler som inte levereras genom HDMI IN (analog videoingång) kommer att nnas på HDMI OUT med den ursprungliga upplösningen. Den visas därför inte på sådan skärm som inte stöder denna upplösning. Justera i så fall upplösningen för den ingående videosignalen på källanordningen för video.
RDC-7.1 är avsedd att komprimera den ljudsignal vars ljudformat inte är kompatibelt med bildskärmen. När en kompatibel digital ljudsignal levereras, kan det emellertid bildas oönskat brus på bildskärmen när samplingsfrekven­sen eller signalformatet ändras. Avbryt i så fall ljudutmatningen och sätt på ljudet från bildskärmens inbyggda högtalare.
Sv-44
Ansluta -kompatibla AV-komponenter
C
B
(
n
T
Detta uttag på RDC-7.1 är till för anslutning av andra IntegraRESEARCH/Onkyo-komponenter som har ett likadant
uttag. När en komponent är ansluten till
kontakten, kan den styras med fjärrkontrollen som du får med RDC-7.1. Dessutom, när du ansluter en kom­ponent till
-kontakten, kan du utföra även nedan
beskrivna systemoperationer.
Strömförsörjning på/klar
Om RDC-7.1 är i standbyläge och en ansluten enhet slås på, slås även RDC-7.1 på och ingångskällan i RDC-7.1 slår automatiskt över till den komponent.
Direkt omkoppling
När man trycker på play-knappen på en -ansluten enhet, ändras vald ingång på RDC-7.1 automatiskt till den komponenten.
Strömförsörjning av
När RDC-7.1 ställs i standby, ställs även alla
-
anslutna enheter automatiskt i standby. Om du trycker på [On]-knappen på fjärrkontrollen på
RDC-7.1 medan RDC-7.1 är på, slås även alla
-
anslutna komponenter (DVD-spelare, CD-spelare, MD­inspelare, tuners, osv.) på.
IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare
REMOTE CONTROL
Anslutningar för fjärrkontroll ( )
För att ansluta enheter över -kontakten, anslut en fjärrkontrollkabel från detta -uttag till den andra enhetens -uttag. Alla kassettdäck, CD-spelare, MD- inspelare och DVD-spelare med -kontakt levereras med en fjärrkontrollkabel som har en 3,5 mm mini­kontakt med två ledare.
När du använder
-systemet, utnyttja inte fjärrzonen (Zon 2/Zon 3).
För styrning med fjärrkontrollen måste även audioka­blarna vara anslutna.
Om en komponent har två -anslutningar, kan du använda vilken du vill för att ansluta till RDC-7.1. Den andra kan användas för att ansluta i kedja med någon annan komponent.
Med IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare kan du mata in förprogrammeringskoden så att du kan styra DVD-spelaren direkt utan att ansluta till terna (se sid. 129).
-anslutna enheter med hjälp av
-kontak-
RDC-7.1
REMOTE CONTROL
L
R
ANALOG
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
4
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
.
44
55
66
11
22
)
SINGLE
L
R
K
SUBWOOFER
)
LE
PRE OUT A
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
­CH
LRRL
IN 1
FR
FL
4
PH
5
GND
LR
6
1
7
2
8
3
9
1
2
4
)
)
BALANCED
BALANCED AES/EBU
AES/EBU
3
5
LR
R L
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
C D
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
3
OUT OUT
SURR L
COMPONENT
J
K
COMPONENT VIDEO
) )
OUT
L
ANTENNA
IN
Y
P
B
HDMI, the HDMI logo is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI Licensing LLC.
P
R
Y
AM
P
B
P
R
(
SINGLE
L
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
(
HD/BNC
(
HD/BNC
Y
P
B
P
R
OUT
1
IN
3
Y
P
B
P
R
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
)
(SINGLE
HDMI
IN
1
IN
2
OUT
)
AC INLET
L
R
)
MODEL NO.
kontroll­kabel
REMOTE CONTROL
RS
232
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
IN
OUT
IR
-
RDC
7.1
fjärr-
UPP
Ex: Onkyo CD-spelare
kontaktdon
Ex: Onkyo kassettdäck
kontaktdon
Installation och anslutning
fjärrkontrollkabel
Sv-45
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN) – Modeller för USA och Kanada –
För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan:
Multilokalsutrustningar som till exempel de från Niles
®
och Xantech
®
RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på RF (se sid. 141 för mer information.)
Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1
Sensorns effektiva utseende
Exempel för huvudzonen
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möj- ligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
RDC-7.1
Kopplings­block
Effektiva anslutningar av sensorer
När du ansluter en multilokalutrustning, använd uttaget för IR-anslutningens Phoenix (anslutningsdon)-kontakt (mindre) som levereras med RDC-7.1.
Anslut bandkabeln från kopplingsplinten till uttaget för IR-anslutningens Phoenix-kontakt.
1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna när du ska öppna locken.
2. Koppla den vita tråden till uttaget för MAIN, ZONE 2 eller ZONE 3 i enlighet med den lokal där multilo­kalutrustningen används. Stäng sedan locket.
3. Koppla den röda tråden till +12V-uttaget, och stäng sedan locket. Om du använder mer än en multilokal­utrustning i olika lokaler som till exempel MAIN och ZONE 2 kopplar du alla röda trådar till +12V­kontakten.
4. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och stäng sedan locket. Om du använder mer än en mul­tilokalutrustning i olika lokaler, kopplar du alla svarta trådar till GND-kontakten.
Bandkabel Röd
Svart Vit
+12V
GND
IN
Platt skruv­mejsel
I apparathölje
Huvudzon
: Signalflöde
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzo- nen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzo­nen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen.
Till IR IN
IR-mottagare
RDC-7.1
Kopplings­block
Fjärrkontroll
Huvudzon Zon 2 /Zon 3 rum
: Signalflöde
När multlokalutrustningar används för alla lokaler
Från Huvudzon
ZONE 2
ZONE 3
Röd
Vit Röd
Vit Röd
Vit
+12V GND MAIN ZONE 2 ZONE 3
5. Som bilden nedan visar, ska du koppla kontakten på Phoenix säkert till IR IN-uttaget på RDC-7.1.
COMPONENT
MULTI
F
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
­CH
LRRL
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
PH
11
SUB C
22
GND
SR SL
LR
Net-Tune
1
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR SBL
2
44
S400
FR FL
ETHERNET
3
55
(
)
Net-Tune
SUB C
AUDIO
1
66
The i.LINK logo is a
SR SL trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other
2
11
countries.
SBR SBL
3
22
LR
OUT
MULTI
- CH
IN 2
)
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
SURR BACK R
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
K
G
J
L
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
1
IN
4
1
5
2
6
3
OUT
7
4
8
5
9
6
4
3
5
214
R L
OUT
OUT OUT
SURR L
RS
232
12 V
IN 2
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
HDMI
TRIGGER
IN 4
OUT
Y
Y
E
IN
1
PB
B
P
HDMI, the HDMI logo
PR
is a trademark
IR IN
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
+
12
1
V DC PWR SUPPLY
IN
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
20mA MAX.
Licensing LLC.
PR
GND
IN
2
Y
MAIN
ZONE
2
OUT
3
ZONE
P
B
Y
AM
12 V TRIGGER OUT
PR
A
200mA MAX.
B
P
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
PR
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
)
AC INLET
SINGLE
LRL
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(SINGLE
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Skjut in kontakten i uttaget tills du hör att det klickar.
Sv-46
Använda en extern utrustning med 12V Trigger-
RS
232
IR IN
+
12
V DC PWR SUPPLY
MAIN
GND
ZONE
3
ZONE
2
12 V TRIGGER OUT
20mA MAX.
12 V TRIGGER OUT
E
kontakt – Modeller för USA och Kanada –
Du kan sätta på AV-anordningarna som anslutits till RDC-7.1 automatiskt genom att använda utsignalen från 12V TRIGGER OUT-uttaget på RDC-7.1.
Ansluta
Du kan ansluta upp till fem anordningar till kontakten 12V TRIGGER Phoenix (stickkontakt) (den större) och en anordning till kontakten 12V TRIGGER OUT E (minijack).
Du kan koppla vilken extern utrustning som helst till RDC-7.1 om den anslutna utrustningen benner sig i huvudlokalen, Zon 2 eller 3.
Det finns fem kontakter för anslutning av externa utrustningar och de kan anslutas med följande max­imala ström: A: Upp till 200 mA.
B, C och D: Upp till 100 mA vardera. E: Upp till 100 mA som total ström för både Phoenix
och minijack.
Innan du kopplar en extern utrustning, kontrollera att strömmen för kontakten 12V TRIGGER på den anslutna utrustningen inte överskrider den maximala strömmen på den kontakt du ska koppla till.
När du använder kontakten 12V TRIGGER Phoenix (stickkontakt):
1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna när du ska öppna locken.
2. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och stäng sedan locket.
3. Koppla den återstående tråden till någon av kontak­terna mellan A och E. Stäng sedan locket.
Tråd
5. Anslut Phoenix-kontakten säkert till 12V TRIGGER OUT-uttaget på RDC-7.1.
COMPONENT
MULTI
F
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
­CH
LRRL
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
PH
11
SUB C
22
GND
SR SL
LR
Net-Tune
1
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR SBL
2
44
S400
FR FL
ETHERNET
3
55
(
)
Net-Tune
SUB C
AUDIO
1
66
The i.LINK logo is a
SR SL trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other
2
11
countries.
SBR SBL
3
22
LR
OUT
OUT
MULTI
­CH
IN 2
)
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
SURR BACK R
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
K
G
J
L
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
1
IN
4
1
5
2
6
3
OUT
7
4
8
5
9
6
4
3
5
214
R L
OUT OUT
SURR L
RS
232
12 V
IN 2
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
HDMI
TRIGGER
IN 4
OUT
Y
Y
E
IN
1
PB
B
P
HDMI, the HDMI logo
PR
is a trademark
IR IN
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
+
12
1
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
V DC PWR SUPPLY
IN
3
20mA MAX.
Licensing LLC.
PR
GND
IN
2
Y
MAIN
ZONE
2
OUT
ZONE
3
P
B
Y
AM
12 V TRIGGER OUT
PR
A
200mA MAX.
P
B
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
PR
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
)
AC INLET
(ASSIGNABLE
SINGLE
LRL
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
SURR BACK L
-
)
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(SINGLE
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Skjut in kontakten i uttaget tills du hör att det klickar.
6. När anslutningarna är färdiga måste du kongurera associationen mellan lokalen där anordningen används och anordningen som ska sättas på. För att göra denna inställning bör du läsa 12V Trigger Assign i avsnittet om Input Setup på sidan 102.
När du ansluter strömförstärkaren på IntegraRESEARCH RDA-7.1:
Anslut förstärkaren till kontakten 12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
När du använder minijackets 12V TRIGGER OUT E-kontakt:
När du vill ansluta två utrustningar både till Phoenix E­kontakt och minijackets kontakt samtidigt, kan du koppla dem så länge den totala strömmen för deras 12V TRIG­GER-kontakter inte överskrider 100 mA
COMPONENT
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
­CH
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
SR SL
1
SBR SBL
2
FR FL
3
SUB C
1
SR SL
2
SBR SBL
3
MULTI
­CH
IN 2
)
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
IN
1
IN 2
1
2
3
OUT
1
IN
4
5
6
3
214
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR BACK L
SURR L
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
OPTICAL COAXIAL
11
22
Net-Tune
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
44
S400
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
AUDIO
66
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other
11
countries.
22
OUT
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
SURR BACK R
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
PB
PR
3
P
PR
(ASSIGNABLE
(SINGLE
Y
Y
B
J
COMPONENT VIDEO
OUT
)
)
K
IN 4
Y
B
P
FM 75
PR
Y
AM
B
P
PR
LRL
CENTER
.
L
RS
232
12 V
ANTENNA
HDMI
TRIGGER OUT
E
IN
1
HDMI, the HDMI logo is a trademark
IR IN
or registered trademarks of HDMI
+
12
V DC PWR SUPPLY
20mA MAX.
Licensing LLC.
GND
IN
2
MAIN
ZONE
2
ZONE
3
12 V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
AC INLET
SINGLE
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Installation och anslutning
A B C GND D E
4. När du ansluter mer än en extern utrustning, kan du ansluta alla GND-trådar till GND-kontakten.
200mA MAX
A
100mA MAX
B
100mA MAX
C GND
100mA MAX
D
TOTAL 100mA MAX
E
Platt skruvmejsel
12V TRIGGER
IN
Anordning
Sv-47
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN/OUT) – Inte modeller för USA och Kanada –
För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan:
Multilokalsutrustningar som till exempel de från Niles
®
och Xantech
®
RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på RF (se sid. 141 för mer information.)
Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1
Sensorns effektiva utseende
Exempel för huvudzonen
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möj- ligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
RDC-7.1
Kopplings­block
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzo- nen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzo­nen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen.
Till IR IN
RDC-7.1
Kopplings­block
Huvudzon Zon 2 /Zon 3 rum
: Signalflöde
IR-mottagare
Fjärrkontroll
Ansluta sensorn
När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla sladden från kopplingsblocket till IR IN MAIN-kontak­ten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen, koppla sladden från kopplingsblocket till kontakten på ZONE 2 eller ZONE 3.
Utför anslutningen enligt beskrivningen nedan. Koppla inte in någon utrustning till vägguttaget tills alla anslut­ningar är slutförda.
från kopplingsblock
I apparathölje
Huvudzon
: Signalflöde
Kabel med minikontakt
MAIN
MAIN
ZONE 2
ZONE 2
ZONE
ZONE
RDC-7.1
3
3
IN
IN
OUT
OUT
IR
IR
Sv-48
Om signalen från fjärrkontrollen inte når andra komponenter
Sensorns effektiva utseende
I det här läget kommer du att behöva en IR sändare som nns att köpa i handeln. Anslut IR-sändarens minikon-
takt till IR OUT-kontakten på RDC-7.1 och ställ sedan IR-sändaren på komponentens fjärrsensor eller mitt emot den. När IR-sändaren är ansluten överförs bara signalen från IR IN-kontakten till IR OUT-kontakten. Insignalen från fjärrsensorn på RDC-7.1 framsida läggs inte ut på IR OUT-kontakten.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
IR OUT
Kopplings­block
RDC-7.1 IR-sändare
Använda en extern utrustning med 12V Trigger-kontakt – Inte
modeller för USA och Kanada –
Du kan sätta på anslutna AV-komponenter automatiskt med utsignalen från 12V TRIGGER OUT-kontakten på RDC-7.1.
Ansluta
Koppla 12V TRIGGER OUT-kontakten på RDC-7.1 till 12V TRIGGER IN-kontakten på andra komponenter. Alla 12V TRIGGER OUT-anslutningar kan kopplas till komponenterna, antingen de är placerade i huvudzonen, Zon 2 eller Zon 3. RDC-7.1 har fem 12V TRIGGER OUT-kontakter och maximal ström som kan kopplas är följande:
A: 200 mA B, C, D och E: 100 mA
När anslutningen gjorts, kongurera anknytningen mel­lan rum (zon) och komponent som ska sättas på (se 12V Trigger Assign under Input Setup på sidan
102).
Övrigt komponent
: Signalflöde
Ansluta sensorn
När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla sladden från kopplingsblocket till IR OUT MAIN-kon­takten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen, koppla sladden från kopplingsblocket till kontakten på ZONE 2 eller ZONE 3.
Annan komponent
MAIN
ZONE 2
ZONE
IN
: Signalflöde
3
OUT
IR
Minikontakt
IR-sändare
Sändare
RDC-7.1
Fjärrkontroll­sensor
Enhet A
Enhet B
Enhet C
Enhet D
Enhet E
12V TRIGGER
IN
200mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
100mA MAX.
12V TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
Installation och anslutning
Sv-49
Grundläggande användning av knapparna på
/ //
o
fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen som hör till RDC-7.1 är en erfunktionell fjärrkontroll, så du kan förutom RDC-7.1 också styra AV­komponenter som anslutits till aparaten och komponenter som placerats i ett annat rum. Grundläggande åtgärder för användning förklaras här. Du bör först läsa och se till att du förstår vad som anges på den här sidan innan du sätter i gång. Den här förklaringen inriktar sig på fjärrkontrollens funktioner.
Använda RDC-7.1 (AMP-läge)
Tryck på scrollhjulet.
1
On,
Standby
Scrollhjul
Dimmer
Display
Setup/ Enter/ Return/ Markör
Surround, THX, All CH ST, Stereo, Pure A, Direct, DSP
/
Audio SEL
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M RC-555M
ABC DEF
Clear
Direct Tuning
u
M
n
e
M
p
o
T
A
r
u
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
T
I
#
e
n
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
V
Input
+
T
V CH
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
2
+
Sleep
VOL /
Muting
Main A/ Main B
Test Tone, CH SEL, Level –/+
L Night, Re-EQ
Indikeringen på den nedre linjen ändras till AMP.
När fjärrkontrollen är inställd på AMP-
2
läge, så är följande funktioner tillgängliga.
On/Standby: Tryck för att ställa in strömmen på on/standby. Main A: Används för högtalaren som har ställts in på Main A i undermenyn Speaker Congu­ration. Main B: Används för högtalaren som har ställts in på Main B i undermenyn Speaker Congu­ration. Dimmer: Används när du ändrar ljusstyrka på teckenfönstret.
Setup/Return/Enter/markör / / / :
Används i inställningsmenyn.
Display: Används när du växlar teckenfönster. THX/Surround/Pure A/Direct/All CH ST/
Stereo/DSP / : Används när du växlar lyss-
ningsläget. Test Tone/CH SEL/Level –/+: Används för test- tonen, eller när ljudvolymnivån ändras tillfälligt.
Audio SEL: Används när du växlar ljudsignalen. Sleep: Används när du ställer in insomningsti-
mern.
VOL : Används när du reglerar ljudvolymen. Muting: Används för att tillfälligt stänga av lju-
det omdelbart. L Night: Används när du växlar det dynamiska omfånget. Re-EQ: Används när du tillämpar Re-EQ-effekt.
Sv-50
Välja ingångskälla
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Scrollhjul
Dimmer
T V Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
Clear
Direct Tuning
A
r
u
Tryck på [Input]-knappen.
1
T
V
Input
I
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
M
e
n
u
d
i
Input
Sleep
[Input]-knappen tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den övre linjen ändras.
När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, använd insignalkällans knappar på frontpanelen.
Grundläggande användning av knapparna på fjärrkontrollen—Fortsättning
o
o
o
Använda en ansluten komponent (lägesväxling)
Tryck på knappen [Mode].
1
[Mode]-knappen tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den nedre raden ändras för att indikera valt komponentläge.
Innan du använder den anslutna komponenten, följ sidorna 124-133 för att göra inställningar genom att använda fjärrkontrollen.
Tryck på knapp [Zone 2] eller [Zone 3].
1
Knapp [Zone 2] eller [Zone 3] tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den övre raden ändras för att indi­kera vald insignal.
När du utför åtgärder på RDC-7.1, tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]), och tryck på knapparna för insig- nalskällan.
Mode
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
u
Välja en källa i Zon 2 eller Zon 3
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
u
Zone 3 Zone 2
Funktion
Utföra en åtgärd med makrofunktion
Innan du utför följande åtgärd, komplettera dina makroinställningar (se sidan 137).
Macro
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
u
Tryck på [Macro]-knappen.
1
[Macro]-knappen tänds.
Rulla scrollhjulet för att välja makronum-
2
mer. Tryck sedan på scrollhjulet.
Anpassa din fjärrkontroll efter egna behov och önskemål
Använd [Custom]-knappen för att gå in på fjärrkontrollens kod för annan apparat till den här fjärrkontrollen för att lära den här fjärrkontrollen speciella funktioner från fjärrkontrollen till annan apparat eller för att lära den här fjärr­kontrollen en rad åtgärder med makrofunktioner i enlighet med den konguration du använder. Närmare information nns på sidorna 136-142.
Sv-51
Ansluta till nätström/Grundläggande användning
DVD
Video 1
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5 Video 6 Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
C D
Master Volume
Innan du ansluter RDC-7.1 till nätström skall du kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda.
När strömmen slås på, kan en plötslig spänningssprång inträffa och påverka annan elektrisk utrustning som t.ex.datorer, i samma krets. Om detta händer ansluter du enheten till en annan krets.
RDC-7.1 levereras med huvudströmbrytaren (Power) i läget på ( ). Första gången nätkabeln ansluts går RDC-7.1 automatiskt in i standby-läge, och [Standby]-indikatorn tänds (som efter steg 2 nedan i den vänstra kolumnen).
On
Standby/On
Power
Att slå på strömmen
1
Anslut nätkabeln till ett vanligt
Power
On
O f f
nätuttag. Tryck på [Power]-brytaren för att
försätta RDC-7.1 i standby-läge.
[Standby] -indikatorn tänds.
Standby
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
Video
1
Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Till väggutgång
Insignalskällor
Master Volume
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
C D
Clear
Phones
Manövrera RDC-7.1
1
Välj ingångskälla.
Tryck på knappen för en ingångskälla. *Du kan inte lyssna till en källa i huvud­zon A och en annan källa i huvudzon B.
Master Volume
AV Controller RDC
Open/Close
-
7.1
Sv-52
2
Standby/On
Tryck på [Standby/On] knappen för att slå på RDC-7.1.
Teckenfönstret lyser upp och [Standby]-
Standby
indikatorn slocknar. Om du trycker på Standby/On igen går
Stäng av
RDC-7.1 tillbaka till standby-läge.
Obs:
Alla komponenter som anslutits via kommer också att slås på när fjärrkontrollens [On]-knapp trycks in.
2
3
Börja spela på den anordning du valt.
När du spelar på en bildvisningsenhet såsom DVD-spelare, behöver du växla insignal till skärmapparaten, som t.ex. TV-skärmen. Vissa bildvisningsanordningar som DVD-spelenheter kan också kräva att ljudutsignalen ställs in. Se bruksanvis­ningen till den anslutna utrustningen.
Justera volymen med [Master Volume]-ratten.
Du kan ställa in ljudnivån mellan , –81,5 dB och 18,0 dB (när du valt Rela-
tiv på undermenyn Volume Setup (volyminställning)).
Tips:
RDC-7.1 är en produkt för hemmabio, så den har utrustats med ett stort omfång ljudnivåer. Skarpinställ till önskad volymnivå.
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
On
Standby
Scrollhjul
Mode
Main A
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
o
Input
T
+
CH
Disc
-
Prev
R
CH
Display
Main A Main B
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
ABC DEF
Direct Tuning
u
n
e
M
p
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
e
t
u
r
n
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Language Loca t ion
I
Clear
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
G
p
u
t
e
S
AngleSubtitleAudio
DSP DSP
-
Level
L Night
T
V
Input
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Sleep
2
Input
VOL
Main B
+
RC-554M RC-555M
Slå på strömmen med fjärrkontrollen
Innan du kan använda fjärrkontrollen måste du gå ige­nom steg 1 och 2 i avsnittet “Att slå på strömmen och placera RDC- 7.1 i standby-läge.
1
Tryck på scrollhjulet
AMP visas på fjärrkontrollens display. Det här är läget för normal användning av RDC-7.1.
2
On
Tryck på [On] knappen för att slå på RDC-7.1.
För att placera RDC-7.1 i standby-läge igen trycker du på knappen [Standby].
1
Tryck på knappen för det rum där du vill använda utrustningen.
Main A: Växlar om till funktion i huvud-
Main A Main B
zon A.
Main B: Växlar om till funktion i huvud-
zon A. När Main A eller Main B väljs, så tänds
indikatorn på frontpanelens teckenfönster på RDC-7.1.
Om läget redan aktiverats behöver du inte trycka. Om du trycker på den här knappen blir läget avaktiverat.
Högtalarutrustningen på inställningsme­nyn för Speaker/Output hörs i det valda
/
2
rummet.
Rulla scrollhjulet för att välja den utrustning du vill spela.
Funktion
Gör så här när varken [Mode] eller [Input] tänds. Om någon av knapparna tänds tryck på den för att koppla ifrån den.
Om du rullar på scrollhjulet tänds båda knapparna och växlar insignalskälla och läge samtidigt.
3
Börja spela på den anordning du valt.
När du spelar på en bildvisningsenhet såsom DVD-spelare, behöver du växla insignal till skärmapparaten, som t.ex. TV­skärmen.
Vissa bildvisningsanordningar som DVD­spelenheter kan också kräva att ljudutsig­nalen ställs in. Se bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
4
Justera ljudnivån med [VOL ]­knappen.
Du kan ställa in ljudnivån mellan – ∞ ,
VOL
–81,5 dB och 18,0 dB (Max) (när du valt Relativ på undermenyn Volume Setup (volyminställning)).
Tips:
RDC-7.1 är en produkt för hemmabio, så den har utrustats med ett stort omfång ljud­nivåer. Skarpinställ till önskad volymnivå.
Sv-53
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
Dimmer
Dimmer
RDC-7.1
Fjärrkontroll
Muting
Fjärrkontroll
Justera teckenfönstrets ljusstyrka
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD Video 1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Dimmer Phones
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
Clear
Master Volume
Open/Close
C D
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Du kan justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenföns- ter på RDC-7.1 med [Dimmer] knappen på fjärrkontrol­len eller på själva RDC-7.1 (gäller inte europeiska modeller).
Använd [Dimmer] knappen på RDC-7.1 för att välja: normal, mörk, mycket mörk och endast volym.
Scrollhjul
Dimmer
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
Direct Tuning
A
r
G
V
T
Input
I
+
T
V CH
-
T
V VOL
Clear
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Muting
Muting
Lyssna med hörlurar
För att lyssna med hörlurar ansluter du ett par hörlurar med en vanlig stereokontakt till anslutningen Phones på RDC-7.1:s frontpanel.
Exit
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Inget ljud kommer att höras ur högtalarna när hörlurarna är anslutna.
Medan hörlursfunktionen Dolby är aktiv, så visas på frontpanelens teckenfönster. Se sidorna 60, 61, och 120.
Obs:
Signalen till fjärrzonen (Zon 2/3) påverkas inte av att du ansluter hörlurarna.
Tryck på scrollhjulet på fjärrkon­trollen och sedan på [Dimmer]­knappen.
Stänga av ljudet tillfälligt (bara på fjärrkontroll)
Använd [Muting]-knappen om du vill stänga av ljudet tillfälligt.
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Muting] på fjärrkontrol­len.
När du trycker på knappen, visas Muting på RDC-7.1. Tryck på [Muting] igen för att slå på ljudet igen.
54
Sv-
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
M
e
n
u
u
d
i
o
A
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
D
J
Random
Last Memory
Zone 2
InputMode
Sleep
Sleep
VOL
Muting
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level–
+
Level
Re-EQ
Level+
Scrollhjul
CH SEL
Macro
Dimmer
T V Input
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M RC-555M
Använda insomningstimern (endast fjärrkon­trollen)
Med insomningstimern kan du ställa in RDC-7.1 för att stängas av automatiskt efter en viss tid.
Fjärrkontroll
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Sleep] upprepade gånger för att välja önskad insomningstid.
Du kan ställa in insomningstiden mellan 90 och 10 minuter, i steg om 10 minuter.
[SLEEP]-indikatorn visas på teckenfönst-
Sleep
ret när du har ställt in insomningstimern, se bilden. Specicerad insomningstid visas i teckenfönstret i cirka fem sekun­der, därefter visas föregående skärm igen.
Obs:
Om du utnyttjar fjärrzonen (Zon 2 eller 3) stängs denna av efter samma tid som huvudzonen.
För att stänga av insomningstimern,
tryck på knappen [Sleep] upprepade gånger tills [SLEEP]-indikatorn försvin­ner.
För att kontrollera kvarvarande insom­ningstid, tryck på knappen [Sleep].
Observera att om du trycker på knappen [Sleep] medan insomningstiden är synlig på teckenfönstret, förkortar du denna tid med 10 minuter.
Ändra högtalarnas utvolym tillfälligt (bara fjärr­kontrollen)
För att tillfälligt ändra enskilda högtalares utvolym, följ anvisningarna nedan. Du kan ställa in varje kanal mel­lant –12 och +12 decibel (mellan –15 och +12 decibel för subbasen). Observera att högtalarvolymen återgår till ursprungsvärdena när RDC-7.1 går in i standby­läge.
1
2
3
Level
CH SEL
-
Tryck på scrollhjulet för att gå in i AMP-läget.
Tryck på [CH SEL]-knappen och välj önskad högtalare.
Tryck på knappen [Level –] eller [Level +] för att justera volymen.
+
Level
Obs:
Du kan inte välja en högtalare om tillhörande inställ­ning i undermenyn Speaker Conguration (menyn Speaker/Output Setup) är Not Used.
Funktion
Sv-
55
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
C D
Input
Re-EQ
L Night
Phones
AV Controller RDC
Master Volume
Open/Close
-
7.1
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD Video 1 Video 2
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Display
Scrollhjul
Display
Audio SEL
Video 3 Video 4
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
On Standby
123
@.-'/
ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
Clear
10 0
--/---
Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev CH
Display
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
Tape 1
Clear
T
I
#
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
Tape 2
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Tuner
Sleep
2
+
Phono Net Audio
RC-554M RC-555M
Ändra visningen
Medan du lyssnar eller tittar på en insignalskälla, kan du visa information om den typ av källan och signalen du tittar/lyssnar på.
RDC-7.1
Display
Fjärrkontroll
Tryck på knappen [Display] på RDC-7.1.
Tryck på scrollhjulet på fjärrkon­trollen och sedan på [Display]­knappen.
När du valt en annan ingångskälla än FM eller AM:
Ingång
Programformat*
Stationens namn
Lyssningsläge
*Om insignalen är annan digital audio än PCM
Programformatet visas. Till exempel, texten Dolby D: 3/2.1 anger att formatet är Dolby Digital med 5.1 dis­kreta kanaler som omfattar tre frontkanaler (front väns­ter, front höger och center), två surroundkanaler (vänster surround och höger surround), samt en LFE kanal (Low Frequency Effect). Om frontkanalerna är 2 nns det en front vänster och en front höger, om inställningen är 1, är avspelningen enkana- lig (mono). Om surroundkanalen är 1, är den mono, om inställningen är 0, finns det ingen surroundkanal. Om inget LFE nummer ges, nns det ingen LFE kanal. Om pro­gramformat för aktuell insignal saknas, visas ingenting.
När insignalen är linjär PCM
Samplingsfrekvensen visas. Till exempel, texten PCM fs: 44.1k anger att signalen är av PCM-typ och att samplingsfrekvensen är 44.1 kHz.
Dialog norm
Dialognormalisering (Dialog Norm) är en funktion i Dolby Digital. När du spelar av programvara som kodats i Dolby Digital, kan du ibland se ett kort medde­lande som lyder Dialog Norm xdB i frontpanelens teckenfönster (där x är ett numeriskt värde). Dialog­normalisering informerar dig om huruvida källmaterialet spelats in på högre eller lägre nivå än vanligt. Om du till exempel får se meddelandet “Dialog Norm +4dB i teckenfönstret på frontpanelen, har voly­men automatiskt sänkts med 4 dB för att hålla utvoly­men konstant. Det källmaterial du lyssnar på har med andra ord spelats in med 4dB starkare ljud än normalt.
Sv-
56
Display
När AM eller FM valts som ingångskälla.
Stationens namn
Lyssningsläge
FM/AM + Frek­vens
Lyssningsläge
För­inställ­ning no
För­inställ­ning no
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
Ändra audioläge (endast fjärrkontroll)
RDC-7.1 godtar analoga, digitala, i.LINK (AUDIO) och erkanals audioinsignaler. Du kan välja vilken typ av signal som ska spelas för en viss typ av apparat. För Zon 2 godtar RDC-7.1 bara analoga och digitala audioinsignaler.
1
Input
2
Audio SEL
Auto (XXX)(automatisk avkänning): Med den här
inställningen, avkänner RDC-7.1 automatiskt om insig­nalen är digital eller analog. Om ingen digital signal går in, spelas den analoga. Den här inställningen visas endast om du har valt digital insignal för Digital Input inställningen i Setup Meny → Input Setup Meny → Undermeny Audio Assign → Digital Audio (se sidan
99). (XXX) visar namnet på den tilldelade kontakten. Multich (Multichannel): Välj den här inställningen för att spela av från den enhet som är ansluten till MULTI­CH IN 1/2-porten. Den här inställningen visas bara om du har valt “1” eller “2” som inställning på Multichannel på Meny Setup → Meny Input Setup → Undermeny Audio Assign → Multichannel (se sidan 98).
Analog: Välj den här inställningen för att spela av från
den enhet som är ansluten till ingångarna för analogt audio. Med den här inställningen går bara analoga signa­ler ut, även om digitala signaler kommer in från samma enhet.
i.LINK :Välj den här inställningen för att spela av från den
källkomponent som är ansluten till i.LINK (AUDIO)­kontakten. Med den här inställningen går bara signalen för i.LINK ut. Den här inställningen är tillgänglig när någon apparat har valts på Meny Input Setup → Undermeny Audio Assign → i.LINK.
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja öns- kad insignalskälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Audio SEL].
Varje gång du trycker på knappen, växlar läget mellan “Auto“Analog“Mul- tichi.LINK och sedan “Auto igen. Under normala förhållanden rekommen­deras audioläget “Auto.
Använda Re-EQ-funktionen
Den här funktionen korrigerar ljudspår med stark dis­kantnivå till rätt nivå för hemmabio. Den här korrige­ringen bör göras när diskantljuden från fronthögtalarna är för starka.
Tips:
Detta kan också ställas in på menyn med OSD. Lyss­ningsläget som Re-EQ-effekten kan användas för har ett Re-EQ-val i menyn Listening Mode Setup (lyssningslä­gesinställningar).
1
Re-EQ
Använda funktionen Late Night (bara i Dolby Digital)
Skillnaden mellan starka och svaga ljud är mycket stor hos bilder som produceras för biografer, så du måste öka ljudnivån för att fånga in omgivningsljud och samtal. Eftersom funktionen Late Night kan minska skillnaden mellan starka och svaga ljud, kan du höra svaga ljud utan att öka ljudnivån helt. Den här funktionen är praktiskt när du vill dämpa ljudet när du ser på filmer sent på natten. Den här funktionen stängs av när du ställer RDC-7.1 i standby-läge.
Tips:
Denna funktion kan också ställas in på menyn med OSD (se sidan 109).
1
L Night
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Re-EQ] (upprepade gånger).
Tryck på scrollhjulet och sedan på [L Night] (upprepade gånger).
Off: Stänger av funktionen Late Night. Low: Minskar skillnaden ytterligare
mellan starka och svaga ljud. High: Minskar skillnaden ytterligare
mellan starka och svaga ljud. Den föregående texten kommer tillbaka efter en stund.
Anm:
Funktionerna för Late Night fungerar
bara med Dolby Digital-källor.
Funktionen Late Night kan bli mindre
effektiv eller helt utan effekt, beroende
på källor som kodats med Dolby Digi-
tal.
Funktion
Sv-
57
Använda lyssningslägena
Typer av lyssningslägen
Lyssningslägena i RDC-7.1 tillåter dig att lyssna på ljud med bio- och konsertkvalitet i ditt eget vardagsrum. RDC-7.1 är försedd med följande lyssningslägen. Innan du spelar av en källa med optimalt ljud, kom ihåg att utföra Speaker/Output inställningen (högtalarnas utvo­lym) (se sidorna 92-94).
Direct
Detta läge tillåter dig att lyssna på rent ljud direkt från en originakälla. Varje kanal i audioinsignalskällan matas ut sådan som den är till respektive kanaler.
Pure Audio
Som direktläget, förutom att displayen stängs av för att minimera bruskällorna så att ljudet i avspelning av musik möjligast mycket motsvarar originalet (också strömmen till videokretsen slås från och ingenting visas på skärmen).
Stereo
Ljudet läggs ut från de högra och vänstra fronthögta­larna och subbasen.
Mono
Detta läge är lämpligt för att spela av gamla lmer som har spelats in i mono eller för att separat spela av högra och vänstra kanaler av tvåspråkiga källor. I det här läget kan du också att lyssna på multiplexljudspår på DVD­skivor och andra källor.
Dolby Pro Logic II
Det här läget möjliggör 5.1-kanals spelning av musik och lmer som har spelats in i 2 kanaler. Du kan välja Movie-läget som bäst passar för avspelning av lmer, Music-läget som bäst passar för att lyssna på musik och Game-läget som bäst passar för att spela spel.
• PLII Movie
Det här läget kan användas med VHS- och DVD-l­mer med -märkning samt vissa TV pro­gram.
• PLII Music
Läget passar till stereomusik CD-skivor och DVD för liveinspelning av koncerter.
• PLII Game
Läget passar till spelskivor.
Dolby Pro Logic IIx
Det här läget återger i 5.1-7.1 kanaler musik-CD-skivor och lmer som spelats in i 2 kanaler. Du erhåller klara ljud samt naturligare och mjukare surroundeffekter än någonsin förut. Förutom CD och lm spelas även spel­källor i dramatiskt ljudrum och med ljudlokalisering. Det här läget möjliggör 7.1-kanals avspelning av musik och lmer som har spelats in i 5.1 kanaler. Du kan välja PLIIx Movie- och PLIIx Music-läge.
• PLIIx Movie
Det här är det bästa läget för att se på lmer.
• PLIIx Music
Det här är det bästa läget för att lyssna på musik.
• PLIIx Game
Det här är det bästa läget för att spela spel, eftersom det ger den bästa känslan av signalrörelser.
Dolby Digital
Det här är ett surroundläge som ger dig känslan av att vara på teater eller i konserthuset. Läget kan användas med
DVDs och LDs med märkningen .
Dolby VS (Dolby Virtual Speaker)
De dynamiska surroundljudeffekterna som är utmär­kande för 5.1-kanalshögtalare återges via 2 högtalare. När det här läget kombineras med Dolby Pro Logic II/DTS NEO:6, ger det 5.1-kanals surroundmusik som spelats in i 2 kanaler på CD eller MP3 med endast 2 högtalare. Det här läget kan även användas med sys­tem som är försedda med era än 2 högtalare. Om du kan använda endast 2 högtalare i ett separat rum (Zon 2 eller Zon 3) eller huvudzon B, låter det här läget dig uppleva verkligen kraftfulla ljud av en lm, CD eller ett spel med hjälp av de virtuella surroundeffekterna. När du använder det här läget med tre eller era högta­lare, beror högtalarna som används på insignalskällan och avkodningsläget.
Dolby Digital EX/Dolby EX
Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik och lmer som har spelats in i 5.1 kanaler. En extra sur­roundkanal på baksidan av 5.1-kanals högtalarna som gör dem till 6.1-kanals högtalare förbättrar ljudrummet och ger dig en äkta känsla av rörliga ljud, såsom en 360­granders rotation eller ygning ovanför huvudet. Efter­som ljuden på den bakre surroundkanalen delas in i vänster och höger surroundkanal, tillåter detta läge även konventionell 5.1-kanals avspelning. När du spelar av DVD och LD som har spelats in med 5.1 kanaler med
märkningen , slås Dolby Digital EX-läget på och när du spelar av andra källor, slås Dolby EX på.
DTS
Ljuddata som skulle vara enormt stora om de delades in i 5.1 kanaler har komprimerats till digitala data i ett sta­tus som är möjligast nära originalljudet. För att spela i det här läget behövs en DVD-spelare som kan hantera DTS. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs
med märkningen .
DTS 96/24
Det här lyssningsläget är tillgängligt med DTS 96/24. I det här läget kan du njuta av na ljud.
DTS-ES Discrete
Det här är ett 6.1-kanals DTS-baserat surroundsystem med en extra bakre surroundkanal. Eftersom alla 6.1 kanaler, även den extra bakre surroundkanalen spelas in som fullständigt självständiga digitala data, återges en tredimensionell känsla och en klarare känsla av rörligt ljud. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs
med märkningen .
Sv-58
Använda lyssningslägena—Fortsättning
DTS-ES Matrix
Det här läget spelar av i 6.1 kanaler musik och lmer som spelats in med DTS-ES. Till källorna som spelas in med DTS-ES hör data för den bakre surroundkanalen, och varje kanal återges i 6.1 kanaler. Läget kan använ­das med CDs, DVDs och LDs med märkningen
.
DTS NEO:6
Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik och lmer som har spelats in i 2 kanaler. Ett bredfrek­vensband har tilldelats varje kanal och varje kanal hålls självständig. Läget kan ställas in på Cinema för lmer och på Music för musik. Källorna som spelas in i 5.1 spelas av i NEO:6.
• NEO:6 Cinema
Surroundeffekter fulla av känsla av rörligt ljud åter­ges. Det här läget är lämpligt för 2-kanaligt inspelade VHS-lmer, DVD-lmer och TV-program.
• NEO:6 Music
Eftersom det här läget använder en surroundkanal, skapar det ett naturligt ljudfält, som inte kan förväntas av vanliga 2-kanals utsignaler. Det här läget är avsett för att spela CD-skivor som spelats in i 2 kanaler.
AAC
Digitala data som komprimerats med MPEG-2 AAC systemet återger max. 5.1 kanals surroundljud. Det här läget kan användas för att spela av AAC källor såsom program som sänds BS-digitalt.
Multiplex
Det här läget används för att lyssna på multiplex-sänd­ningar.
THX
Det här läget återger maximala effekter i THX-kompati­bla högtalarsystemet.
• THX Cinema
Det här är ett 5.1-kanals THX-läge, som är avsett för att visa lmer som har spelats in och editerats för återgivning i stora miljöer som biografer. Ljudut­gången för de bakre surroundkanalerna beror på insignalskällan och avkodningsläget.
• THX Ultra2 Cinema
Detta är THX Ultra 2-läget. Det här läget möjliggör
7.1-kanals avspelning av musik och lmer som har spelats in i 5.1 kanaler. Det analyserar vilka surround­faktorer som ska återges och fördelar faktorerna till bakre surround för att optimera atmosfären och orientationskänslan. Denna funktion förstärker den horisontala och bakre utvidgningen och ljudrummet.
• THX Music Mode
Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av musikkällor. Det möjliggör 7.1-kanals avspelning av källor som spelats in i 5.1-kanaler.
• THX Games Mode
Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av spelkällor.
• THX Surround EX
THX Surround EX - Dolby Digital Surround EX har utvecklats gemensamt av Dolby Laboratories och THX Ltd. På en hemmateater kan ljudspåren på lmer som kodats med Dolby Digital Surround EX teknologi reproducera en extra ljudkanal som lagts till vid mix­ningen av programmet. På www.Dolby.com hittar du en lista över lmer som kodats med Surround EX.
• Multichannel (flerkanaligt)
Detta lyssningsläge är tillgängligt med analog erka­nalsanslutning.
• i.LINK: DVD-Audio
Det här är ett lyssningsläge som används för avspel­ning av källor i DVD-Audioformat under i.LINK (AUDIO) anslutning.
• i.LINK: SACD
Det här är ett lyssningsläge som används för avspel­ning av källor i Super Audio CD format under i.LINK (AUDIO) anslutning.
IntegraRESEARCHs patentskyddade lyss­ningsläge (DSP)
All Ch Stereo
Det här läget är avsett för att spela musik som BGM. Stereoljuden läggs ut från alla högtalare så att du kan njuta av ett kraftfullt ljudfält.
Full Mono
Monoljuden läggs ut från alla högtalare. Du kan lyssna på samma musikton var du än är.
Mono Movie
Det här läget är lämpligt för att spela av gamla lmer som är inspelade med monoljud. Centerkanalen lägger ut
direkt ljud, medan de andra högtalarna ger ut centerljud med lämpliga ekoeffekter. Fastän ljudet spelas i mono, kan du njuta av känslan av att vara i en biograf.
Enhance
Det här läget är lämpligt för musik och sportprogram på TV:n. Omgivningsljuden föryttas på ett naturligt sätt till surroundhögtalarna och de bakre surroundhögta­larna så att mer dynamiska ljud återges.
Orchestra
Det här läget är lämpligt för klassisk musik och opera. Surroundeffekterna framhävs för att bredda ljudbilden. Du kan njuta av en naturlig musikupplevelse som ger dig känslan av att sitta i en stor konsertsal.
Unplugged
Det här läget är lämpligt för akustiska ljud, vokalljud och jazzmusik. Eftersom det här läget fokuserar på frontljudbilden, skapar det ett ljudfält som ger dig käns­lan av att lyssna på musik framför en scen.
Studio-Mix
Det här läget är lämpligt för rock och populärmusik. Bilden av kraftfulla ljud återges så att du får känslan av att sitta och höra på en livekonsert.
Funktion
Sv-59
Använda lyssningslägena—Fortsättning
TV Logic
Det här läget är lämpligt för TV-program som sänds från studios. Du har känslan av att sitta i en TV-studio. Surroundljuden är förstärkta och konversationen blir tydligare.
Lyssningslägen för lyssnare som använder hörlurar
Dolby Headphone
I det här läget återger hörlurarna dynamiska surround­ljudeffekter på samma sätt som 5.1-kanals högtalare. Lyssningsläget som används innan man sätter på högta­larna tillämpas på hörlurarna. Följande lyssningslägen avkodas dock på följande sätt:
Dolby VS eller Stereolägets källa avkodas i Dolby Headphone-läget.
Källan som avkodats i surroundformatet 7.1ch avko­das i surroundformatet 5.1ch.
DTS 96/24-lägets källa avkodas i DTS-formatet.
Lyssningslägen när Dolby Headphone har ställts in på “Off”:
Direct
När lyssningsläget är Direct innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Direct-läget som nämndes ovan.
Pure Audio
När lyssningsläget är Pure Audio innan man sätter på hörlurarna, tillämpas det här läget. Effekterna är de samma som i Pure Audio som nämndes ovan.
Mono
När lyssningsläget är Mono, Mono Movie eller Full Mono innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Mono-läget som nämndes ovan. Det här läget tillämpas även när du lyssnar på den monaurala källan i Dolby VS lyssningsläget innan du sätter på hörlurarna.
Stereo
När lyssningsläget är något annat än Direct, Pure Audio, Mono, Mono Movie eller Full Mono innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Stereo-läget som nämndes ovan.
Multiplex
När lyssningsläget är Multiplex innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge.
Sv-60
Använda lyssningslägena—Fortsättning
Välja lyssningsläge
RDC-7.1 har era lyssningslägen.
Obs:
Tillgängliga lyssningslägen beror på den valda insignal­skällan.
Insignalskällor
C D
DSP
Master Volume
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
Clear
DSP
On Standby
T
V
Input
I
+
123
ABC DEF
@.-'/
V CH
T
-
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
T
V VOL
+
Clear
10 0
#
--/--­Direct Tuning
Custom
Scrollhjul
Mode
THX
Surround
Pure A
Direct
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
Caps Delete
M
u
G
AngleSubtitleAudio
e
n
u
d
i
o
A
e
d
i
u
u
t
e
S
DSP DSP
D
J
p
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
­Level
Re-EQ
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
+Level
Input
All CH ST Stereo
DSP
RC-554M RC-555M
Manövrera RDC- 7.1
Tryck på knappen för en ingångskälla.
1
Starta avspelningen på apparaten du
2
valde som insignalskälla.
Använd [ ] DSP [ ] knapparna för att
3
välja lyssningsläget.
Använda fjärrkontrollen
Rulla scrollhjulet för att välja den utrust-
1
ning du vill spela.
Gör så här när varken [Mode] eller [Input] tänds. Om någon av knapparna tänds tryck på den för att koppla ifrån den. Om du rullar på scrollhjulet tänds båda knap­parna och växlar insignalskälla och läge samti­digt.
Tryck på scrollhjulet och sedan på knap-
3
pen för lyssningsläget som du vill välja.
Pure A knapp: Ändrar lyssningsläget till Pure Audio. När du väljer PURE AUDIO, avbryts videosignalen (vilket resulterar i en mörklagd skärm), och [Pure Audio] indikatorn tänds. Direct-knapp: Ändrar lyssningsläget till Direct.
Stereo-knapp: Ändrar lyssningsläget till Ste-
reo.
Surround-knapp: Ändrar lyssningsläget till
surroundläge.
När 5-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget
DolbyEX” →
PLIIx Movie (standard)” →
PLIIx Music” → “NEO:6” → “Off” → “Dol­byEX, o.s.v.
När 2-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget PLIIx Movie (standard)” → “PLIIx Music”
PLIIx GameNEO:6 Cinema
NEO:6 Music” → “PLIIx Movie (standard)”,
o.s.v.
THX-knapp: Ändrar lyssningsläget till THX”.
När Dolby Digital erkanals (*/2) signaler tas
in, kan du växla till något av följande avkod­ningslägen. Varje gång du trycker på knappen, ändras lyssningsläget THX Cinema Sur- roundEXUltra2 Cinema (standard)MusicMode Games Mode → “THX Cinema, o.s.v. (Se sid. 115).
DSP/DSP
knappar: Varje gång som du
trycker ned dessa knappar kan du byta till något av lyssningslägena som kan väljas enligt insigna­lerna.
All CH ST-knapp: Ändrar lyssningsläget till All Ch Stereo”.
[ ]/[ ] -markörknappar
När AAC:s multiplex ljudsignaler tas in, änd­ras huvud- och basljudet. Varje gång som du trycker ned knapparna [ ]/[ ], ändras läget
Main” →
Sub” →
Main + Sub” →
Main, o.s.v.
När du använder hörlurar kan du använda [ ]/
[ ]-knapparna för att koppla på/av lyssningslä- get Dolby Headphone.
Tips:
Tabellen nedan i denna manual visar vilket lyssnings­läge som kan användas med vilka insignalsformat. Se sidan 143.
Funktion
Starta avspelningen på apparaten du
2
valde som insignalskälla.
Sv-61
Lyssna på radiosändningar
Tuner
Clear
Tuning Mode Memory
Tuning
Den här funktionen kräver att mottagarens uttagsplint [K] sätts i RDC-7.1.
Använda radion
En av de mest använda funktionerna på RDC-7.1 är mot- tagning av FM- och AM-sändningar från radiostationer. RDC-7.1 har ett antal lyssningslägen, perfekta för att lyssna på radio och få ut mesta möjliga av din ljudanlägg­ning. Om du förinställer de radiostationer du ofta lyssnar på, kan du använda [CH/Disc +/–] knappen på fjärrkon- trollen för att välja dem.
Ställa in AM Tuning-intervall
Modeller för Asien eller Australien: “AM Frequency Step inställningen måste justeras enligt området man bor i.
Använd inställningsmenyn för att justera “AM Frequency Step inställningen.
För att utföra denna inställning gå till Hardware Setup
AM Frequency Setup” → “Frequency Step”, och välj 9 kHz eller 10 kHz. För närmare information om inställningar, se sidan 91.
Hitta radiostationer
Tuner
När FM stereosändningen innehåller mycket brus:
Tryck på [Tuning Mode]-knappen för att växla till manu­ellt tuning-läge. “AUTO -visningen försvinner och radio- stationen spelas i mono. I monoläget minskar störningen och sändningen blir lättare att lyssna på.
Hitta radiostationer manuellt (manual tuning)
1
2
Frekvensband
Frekvens
Tryck på knappen [Tuner] för insig­nalskälla.
Varje gång du trycker på [Tuner] knap­pen, växlar insignalskällan mellan AM och FM.
Använd [Tuning Mode]-knappen om du vill stänga av “AUTO”-vis- ningen.
Sv-
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD Video 1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Tuning
Tape 1
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Clear
Tuning Mode
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
C D
Phones
AV Controller RDC
Hitta radiostationer automatiskt (automatic tuning)
1
Tuner
Tryck på knappen [Tuner] för insig­nalskälla.
Varje gång du trycker på [Tuner] knap­pen, växlar insignalskällan mellan AM och FM.
2
Tuning Mode Memory
3
Tuning
Tryck på [Tuning Mode] knappen för att slå på “AUTO” visningen.
Clear
Tryck på knappen för Tuning [ ] eller [ ] en gång till.
Sökningen stannar automatiskt när den hittar en station.
När du hittar in en radiostation, visas
TUNED
indikatorn i teckenfönst­ret. Om du hittar en FM-station i stereo visas FM STEREO”.
62
Master Volume
Open/Close
3
Fortsätt att trycka på knappen för Tuning [ ] eller [ ].
När mottagaren närmar sig den frekvens
-
7.1
du vill lyssna på, släpper du knappen. Tryck sedan på knappen för Tuning [ ]
eller [ ] era gånger för att ställa in frek­vensen i frekvenssteg.
Tunerfrekvensen ändras i steg om 200 kHz (50kHz) för FM och om 10 kHz (eller 9 kHz) för AM.
När du hittar FM-stationen manuellt, växlar tunern till mono-läge. Om du vill lyssna på FM-stationen i ste­reo, tryck på [Tuning Mode] knappen.
Specificera radiostationer med frekvens
Fjärrkontroll
Clear
#
Direct Tuning
För att välja en radiostation genom att mata in dess frek­vens, tryck på fjärrkontrollens [Direct Tuning] knapp och använd sedan sifferknapparna
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
för att mata in frekvensen.
Lyssna på radiosändningar —Fortsättning
Preset
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
Video
1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tuning Mode
Tuner
Tape 1
Tape 2
Tuner
Clear
Memory
Phono Net Audio
C D
Master Volume
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Förinställning av radiostationer
Du kan lagra upp till 40 stationer som förinställda radio­stationer i minnet.
1
2
Tuning Mode Memory
Clear
3
Preset
Ta in den önskade radiostationen (se “Hitta radiostationer”).
Tryck på knappen [Memory] på frontpanelen.
Blinkar
Använd förinställningsknapparna [ ] och [ ], välj ett förinställt nummer (från 1 till 40) att namnge stationen med.
MEMORY-visningen blinkar i 5 sekun- der. Utför proceduren medan
MEMORY”-visningen blinkar. Om MEMORY”-visningen försvinner innan
du har utfört proceduren, gå tillbaka till steg 2 och upprepa proceduren på nytt.
Välja en förinställd radiostation
När du använder RDC-7.1:
1
2
Tuner
Preset
Tryck [Tuner] knappen på RDC-7.1 för val av insignalskälla.
Använd knapparna för Preset [ ] och [ ], välj nummer för önskad förinställd station.
Med fjärrkontrollen;
1
Input
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja TUNER.
Växla till FM eller AM genom att trycka på scrollhjulet.
2
+
CH
Disc
-
Använd knappen [CH/Disc+/–] för att välja förinställningarna.
Välja förinställning med nummer
För att välja en förinställning med num­mer, använd fjärrkontrollens sifferknap­par. Till exempel för att välja förinställningen #7, tryck [7]. För att välja förinställningen #12, tryck [1] och sedan [2].
Ta bort en förinställd radiostation
Funktion
4
Tuning Mode Memory
Clear
Tryck på [Memory] för att avsluta proceduren.
Lyser
Du kan namnge alla förinställda stationer (se sid. 101).
Tuner
1
Preset
2
Tuning Mode Memory
Clear
Tryck på [Tuner]-knappen för insignalskälla och vrid på knap­parna för Preset [ ] och [ ]­knapparna för att välja den förinställda radiostation du vill ta bort (se ovan).
Tryck ned [Memory] knappen och håll den nedtryckt medan du trycker på knappen [Tuning Mode].
Den valda stationen raderas.
Sv-
63
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller)
Lyssna på RDS-sändningar PTY-programtyper i Europa
RDS-mottagning finns bara på den europeiska modellen, och bara i områden med RDS-sändningar.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en typ av FM­sändning. RDS utvecklades inom European Broadcas­ting Union (EBU) och är tillgängligt i de esta europe­iska länder. Många FM-stationer sänder nu RDS­signaler som ger intressant extra information. RDS omfattar olika tjänster, så att du kan välja en station som sänder din favoritemusik, nyheter eller annan informa­tion.
Det nns tre huvudsakliga kategorier av RDS-sänd­ningar. Du kan hitta dem med hjälp av tuningknapparna, på samma sätt som vanliga stationer, men RDS-sänd­ningar tillåter dessutom att du söker efter stationer av den typ och klass du vill ha. Detta gör det mycket lättare för dig att hitta just den station du vill lyssna på (Se Utföra en PTY-sökning och Utföra en TP-sökning på sid. 65). De tre huvudsakliga kategorierna beskrivs nedan.
RT: Radio Text - radiotext
När du väljer en RDS-station som sänder RT-informa­tion, visas den textinformation som tas emot från statio­nen.
PTY: Program Type
När du väljer en RDS-station som sänder PTY-informa­tion, visas stationstypen (kategorin).
TP: Traffic Program
När du väljer en RDS-station som sänder TP-informa­tion, sänds trakinformation med jämna mellanrum.
Anm:
I vissa fall visar inte teckenfönstret på RDC-7.1 exakt samma tecken som dem radiostationen sänder. Ovan­liga tecken kan visas i teckenfönstret om RDC-7.1 tar emot tecken som den inte kan återge korrekt. Detta är inte ett funktionsfel.
När du väljer en RDS-station som sänder PS-informa­tion, visas stationens namn i stället för frekvensen.
Texten inom parentes är den som faktiskt visas på RDC-7.1 teckenfönster.
Ingen (NONE):
Ingen programtyp.
Nyheter (NEWS):
Rapporter om nyheter etc.
Aktuella händelser (AFFAIRS):
Översiktliga rapporter om aktuella händelser, ofta med bredare ämnesomfång än nyhetsrapporter.
Information (INFO):
Allmän information, som till exempel väderleksrapporter konsumentfrågor, medicinsk hjälp etc.
Sport (SPORT):
Livesändningar av sportevenemang, sportnyheter och intervjuer.
Utbildning (EDUCATE):
Formella utbildningsprogram.
Drama (DRAMA):
Radiopjäser och -följetonger.
Kultur (CULTURE):
Kulturprogram (inklusive religion).
Vetenskap och teknik (SCIENCE):
Program om naturvetenskap och teknik.
Blandat (VARIED):
Talbaserade program som inte omfattas av kategorierna ovan (t.ex. frågesport, panelspel och komedier).
Popmusik (POP M):
Populär kommersiell musik, vanligen från tidigare eller aktuella topplistor (t.ex. Tio i topp).
Rockmusik (ROCK M):
Populärmusik med alternativ inriktning, som ofta inte uppträder på topplistor.
Lättlyssnat (M.O.R. M):
Lättlyssnad musik (till skillnad från pop, rock och klas­siskt).
Lätt klassiskt (LIGHT M):
Klassisk musik för allmänheten, snarare än för experter.
Seriös klassisk musik (CLASSICS):
Uppföranden av större orkesterverk, symfonier, kam­marmusik etc. (inklusive opera).
Annan musik (OTHER M):
Musikstilar som inte omfattas av ovanstående (t.ex. jazz, rhythm & blues, folkmusik, country och reggae).
• Larm (ALARM):
När en RDS-station gör en nödsändning blinkar ALARM i teckenfönstret.
Sv-64
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller)—Fortsättning
Tuner
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
Tape 1
Clear
Tape 2
Tuner
Enter
Phono Net Audio
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
/
Visa radiotext (RT)
Om den station du lyssnar på sänder RT-signaler visas de i teckenfönstret på RDC-7.1s frontpanel. Om stationen inte sänder RT-signaler ignoreras den här funktionen.
RT/PTY/TP
Om den station du lyssnar på inte är en RDS-station, visas bara stationens frekvens.
Om Waiting visas i teckenfönstret behövs det mer tid för att ta emot RT-informationen. När informatio­nen tagits emot rullar tecknen över teckenfönstret.
Om No Text Data visas i teckenfönstret nns ingen RT-information tillgänglig.
Teckenfönstret visar frekvensen under tre sekunder och återgår till att visa programmets namn.
För att visa radiotexten trycker du en gång på knappen [RT/PTY/TP].
4
Enter
Tryck på knappen [Enter].
RDC-7.1 söker tills den hittar en station av den valda programtypen. Den stannar vid stationen en kort stund, innan den fort­sätter vidare till nästa station. När du trycker på knappen [Enter] stoppar PTY­sökningen på det stället. Om du trycker på [RT/PTY/TP] medan NONE” visas i teckenfönstret, visas PTY ?. Om så sker går du tillbaka till steg 3.
5
Enter
Tryck på knappen [Enter] när den når den station du vill lyssna på.
Not Found visas om ingen RDS-signal tas emot från stationen.
Utföra en TP-sökning
1
Tuner
2
RT/PTY/TP
Tryck på knappen [Tuner] för insig­nalskälla.
Tryck tre gånger på knappen [RT/ PTY/TP].
Funktion
Utföra en PTY-sökning
1
2
3
Tuner
RT/PTY/TP
Tryck på knappen [Tuner] för insig­nalskälla och välj FM som insig­nalskälla.
Tryck två gånger på knappen [RT/ PTY/TP].
Den aktuella programtypen visas i tecken­fönstret.
Med hjälp av markörknapparna
[] och [ ] väljer du den PTY-
meny du vill gå in i.
3
[TP] visas om den aktuella stationen sänder TP-signaler. Den här stationen sän­der trakinformation med vissa mellan­rum. Fortsätt till nästa steg för att hitta en annan station. Fortsätt även till nästa steg om TP visas.
Tryck på knappen [Enter].
Enter
RDC-7.1 söker tills den hittar en station som sänder trakinformation. Om Not Found visas i teckenfönstret, hittar enhe­ten ingen TP-station.
Sv-65
Njuta av erkanalsavspelning
O
Funktionen för flerkanalsuppspelning kräver att uttagsplint [E] för multikanal sätts in i RDC-7.1.
Du kan ansluta upp till två anordningar till RDC-7.1, som till exempel en DVD-spelare som kan hantera er­kanalsljud (5.1-7.1 kanaler). För utföra erkanalsanslutningen, måste du utföra inställningarna under menyn Input Setup. Dessutom kan du ställa in lyssningslägena hur du vill. Njuta av erka­nalsavspelning i huvudzonen.
Utföra anslutningen
Använd tre eller fyra ljudanslutningskablar eller en er­kanalsanslutningskabel för att ansluta det erkanaliga uttaget på den anslutna apparaten till MULTI-CH IN 1/ 2-uttaget på RDC-7.1. Om kortet för erkanaligt val som innehåller två flerkana­liga inställningar sitter i, använd samma anslutningsproce­dur som beskrivs ovan.
MULTI
F
G
AUDIO IN
L
R
FRONT
A B
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
­CH
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
11
SUB C
22
(
Net-Tune
SURR BACK
(ASSIGNABLE
33
44
55
)
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
CENTER
SUB
SURR
WOOFER
PH
LR
1
2
3
1
2
3
LR
LRRL
4
5
GND
6
7
8
9
4
5
R L
OUT
H
S VIDEO
IN
1
2
3
4
5
6
1
2
S VIDEO
E
SUB C
SBR SBL
FR
FL
SR SL
MULTI
-
CH
IN 1
Utföra inställningar
Specicera ingångskällan. Som standard är DVD 1, CD 2, och övriga är No.
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Scrollhjul
Dimmer
T V Input
+
CH
Prev CH
Display
Disc
-
Rec
Enter
///
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignal­skälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på
2
[Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
Clear
Direct Tuning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
T V VOL
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Muting
Random
Input
Setup
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
3
Input Setup och tryck sedan knappen [Enter].
R
L
CENTER
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
4
Audio Assign och tryck sedan på knap- pen [Enter].
R
L
Tryck på knapparna [ ]/[ ] för att välja
5
Multichannel, och välj sedan en inställ­ning med knapparna [ ]/[ ]. Välj “1” vid anslutning till MULTI-CH IN 1,
eller “2” vid anslutning till MULTI-CH IN 2.
*MULTI-CH IN 2 kan väljas när ditt kort för er-
kanalsval innehåller två flerkanaliga uttagsin­ställningar.
Tryck på [Setup] knappen.
6
Inställningen är klar och menyskärmen försvin­ner.
Sv-66
Njuta av erkanalsavspelning—Fortsättning
S
o
A
Avspelning i erkanalsljud
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
J
Random
Last Memory
MemorySearchA-BRepeat
Zone 2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Stereo
+
Level
Re-EQ
Scrollhjul
Audio SEL
Macro
Dimmer
T V Input
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M RC-555M
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignal­skälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan (era
2
gånger) på [Audio SEL] för att välja “Mul- tich.
Starta avspelningen.
3
Input
VOL /
Ställa in högtalarnas volymnivå för erkanalig avspelning
D
Enter
e
E
d
i
x
i
u
t
G
R
e
t
u
u
t
r
e
n
S
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
DSP DSP
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
RC-554M RC-555M
J
p
Last Memory
-
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
VOL
Muting
+Level
Level –/+
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
CH SEL
Tryck på scrollhjulet och sedan på [CH
1
SEL] för att välja högtalaren vars volym-
Test Tone
Caps Delete
nivå du vill ställa in.
Högtalarna som ställts in i undemenyn Speaker Conguration i menyn Speaker/Output Setup visas en åt gången.
Tryck på knappen [Level –/+] för att jus-
2
tera volymen.
Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12 dB. Subbasen kan justeras inom området mellan –15 dB och +12 dB.
Funktion
Justera ljudnivån med [VOL ]-knap-
4
parna.
Du kan även ställa in ljudnivån mellan –∞, –81,5 dB och 18,0 dB (när du valt Relativ på underme­nyn Volume Setup (volyminställning)).
Du kan även ställa in lyssningsläget i förväg för erka­nalig avspelning (Listening Mode Preset (förinställning lyssningsläge)). Gör detta genom att välja Input SetupListening Mode PresetMultichannel på menyn Setup för att välja önskat läge. Standardinställ­ningen är Multichannel. Se sidan 59 för mer information om lyssningslägen, och sidan 100 för förinställning av lyssningsläget.
Konfigurera lyssningslägets inställningar, som till exempel audioeffekt och avspelningsalternativ:
Du kan specicera detaljerade inställningar för avkod­ningsläget och högtalarmiljön för erkanalig avspelning (Listening Mode Setup). Se sidan 106 för mer informa­tion.
Tips:
Volymnivån för varje högtalare för erkanaliga ljud är olika än nivåkalibreringen som ställs in med testljudet som beskrivs på sidan 94. Justeringarna som görs här reekteras endast i erkanalig avspelning.
Sv-67
Njuta av lm och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)
Du kan ansluta högtalare och slutsteg för fjärrzonen och njuta av olika källor i en fjärrzon (Zon 2 eller Zon 3). Det nns två sätt att njuta av en fjärrzon:
Anslutning och inställning
Ansluta förförstärkaren eller receivern (Zon 2 eller Zon 3)
Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en
7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen.
Justera volymnivån på förföstärkaren eller receivern i fjärrzonen.
Huvudzon
Slutsteg
TV
Zon 2 /Zon3
R
LR
OUT
VIDEO
TV
IN
L
Receiver/
Förförstärkare
RDC-7.1
OUT
Anslut förförstärkaren eller receivern för
1
Zon 2 eller Zon 3 till RDC-7.1.
Anslut till någon av följande kontakter:
AUDIO OUT 1-5
Standard: Analog 4 (AUDIO OUT 4): Zone 2 Out Analog 5 (AUDIO OUT 5): Zone 3 Out
DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
Anslut högtalarna för Zon 2 eller Zon 3 till
2
förförstärkaren eller receivern.
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller
3
Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO OUT 1-4 kontakterna.
Ställa in inställningsmenyn.
4
1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95) Speaker/Output SetupAudio Output
Assign, och ställ in kontakten till vilken komponenten har anslutits till Zone 2 Out eller Zone 3 Out.
2. Ställ sedan in Zone 2 Out eller Zone 3 Out i undermenyn Audio Output Assign på Line Out (xed).
3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup” Video Output Assign, och ställ in kon- takten till vilken komponenten är ansluten till Zone 2 Out eller Zone 3 Out.
4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Sv-68
Njuta av lm och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning
Ansluta slutsteget (Zon 2 ellel Zon 3).
Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en
7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen.
Justera volymen på RDC-7.1(inte på slutsteget)
Huvudzon
Slutsteg
TV
LR
OUT
VIDEO
Zon 2 /Zon3
TV
IN
L
R
Anslut slutsteget för Zon 2 eller Zon 3 till
1
RDC-7.1.
Slutsteg
RDC-7.1
OUT
Anslut till någon av följande kontakter:
AUDIO OUT 1-5
DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
Njuta av lm och musik i fjärrzonen
Insomningstimern i huvudzonen fungerar även för Zon 2 och Zon 3. För att göra insomningstimern effektiv endast i Zon 2 eller Zon 3, ställ in insom­ningstimern på RDC-7.1 i huvudzonen och ställ den sedan i standby-läge.
Ljud och bild som kan matas ut till Zon 2 och Zon 3 är följande:
Från Ingångs­kontakten
ETHERNET,
PH,
AUDIO IN 1-9
DIGITAL IN
Audioingång
OPTICAL 1-6,
DIGITAL IN
COAXIAL 1-6
VIDEO IN 1-6, S VIDEO IN 1-
6, COMPO-
NENT VIDEO
IN 1-6
Videoingång
*1 Endast PCM utgång *2 Möjlig för 2-kanalig down mix-signal. *3 Om COMPONENT VIDEO IN används, möjlig om
öppning för HDMI nns.
En kolumn som är överstreckad med \ anger att ingen inställning för kolumnen specicerats för Zone 2 Out eller Zone 3 Out i “Audio Output Assign eller Video Output Assign.
REC/
ZONE
ZONE3Till utgångskontakten
2
✔✔AUDIO OUT 1-5
DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
*2✔*1
✔✔DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
✔✔DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
✔*3✔
AUDIO OUT 1-5
*3
VIDEO OUT 1-4
S VIDEO OUT 1-4
COMPONENT VIDEO OUT
Funktion
Anslut högtalarna Zon 2 eller Zon 3 till
2
slutsteget.
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller
3
Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO OUT 1-4 kontakterna.
Ställa in inställningsmenyn.
4
1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95) Speaker/Output Setup
“Audio Output
Assign, och ställ in kontakten till vilken komponenten har anslutits till Zone 2 Out eller Zone 3 Out.
2. Ställ sedan in Zone 2 Out eller Zone 3 Out i undermenyn Audio Output Assign på Pre Out (variable).
3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup”
Video Output Assign, och ställ in kon-
takten till vilken komponenten är ansluten till Zone 2 Out eller Zone 3 Out.
4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Sv-69
Njuta av lm och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
Sättet på vilket man använder fjärrkontrollen beror på placeringen av Zon 2 eller Zon 3, eller avståndet från RDC-7.1.
Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda receivern på RDC-7.1, och styr sedan med fjärrkontrollen.
Installera en fjärrkontrollsensor i Zon 2 eller Zon 3 via IR-anslutningen (se sid. 46-49).
•Ändra överföringssignalens format till RF (Radio Fre- quency) (beroende på destinationen) (se sid. 141).
On Standby
V
T
Input
On, Standby
CH Disc +/–
Slå på strömmen på apparaterna i Zon 2
1
eller Zon 3.
123
@.-'/
ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
RC-554M
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
o
A
e
d
i
u
G
u
t
e
S
AngleSubtitleAudio
DSP DSP
L Night
Language Loca t ion
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Zone
InputMode
u
D
J
VOL
p
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
­Level
Re-EQ
Zone 3
2
Zone 2
Sleep
+Level
Level –/+
Tryck ned [Zone 2] eller [Zone 3] knappen och sedan knappen [On].
Välj en källa.
2
Rulla på scrollhjulet för att välja en källa medan [Zone 2] eller [Zone 3] knappen lyser (om knap­pen har kopplats bort, tryck på [Zone 2] eller [Zone 3] knappen för att tända den).
När du har valt tuner, kan du välja en förinställd kanal med [CH DISC +/–] knappen.
Justera volymnivån.
3
Tryck på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen, och tryck inom 5 sekunder [Level –/+] knappen för att justera volymnivån.
Anm:
När förförstärkaren eller receivern är ansluten ska volymnivån justeras på den anslutna kom­ponentsidan.
När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen och tryck sedan ned [Standby] knappen.
Manövrera RDC-7.1
Standby/On
Tuner
Phono Net Audio
C D
Master Volume
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
1 Video 2
Video
On
O f f
Zone 2
Rec/Zone 3
Slå på strömmen för RDC-7.1 och välj
1
sedan en källa för Zon 2 eller Zon 3.
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Knappar och indikatörer
Off
för insignalkällan
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Clear
För Zon 2 tryck :på [Zone 2]-knappen och välj sedan källan med insignalskällans knappar. Indi­keringen ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i grönt. För Zon 3 tryck :på [Rec/Zone 3]-knappen och välj sedan källan med insignalskällans knappar. Indikeringen ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i rött. När du trycker in [Zone 2] eller [Rec/Zone 3] knappen, blinkar [Standby] indikatorn på RDC-7.1 i 3 sekunder. Utför operationerna medan den blinkar. När samma insignalskälla väljs för Zon 2 och Zon 3, tänds knappen i orange färg.
För att ändra källa samtidigt för Zon 2 (eller Zon 3) och huvudzonen:
Tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen upprepade gånger för att visa “Z2Sel:SOURCE”, och välj sedan källan.
Justera volymnivån.
2
För Zon 2: tryck på [Zone 2]-knappen och justera sedan med [Master Volume]-ratten. För Zon 3: tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och justera sedan med [Master Volume]-ratten.
Anm:
När förförstärkaren eller receivern är ansluten till RDC-7.1, ska volymnivån justeras på den anslutna komponentsidan.
Phones
AV Controller RDC
Master Volume
Open/Close
-
7.1
Sv-70
Spela in en källa
När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen och tryck sedan ned [Standby/On] knappen. Tryck in knappen [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) och sedan knappen [Off]. Om Zon 2 väljs, så släcks den gröna indikatorn ovanför insignalskällans knapp, och om zon 3 väljs släcks den röda indikatorn.
När du utför åtgärder i huvudzonen, kom ihåg att kontrollera att [Standby]-indikatorn inte blinkar och starta sedan åtgärderna. Nar du inte använder huvudzonen, tryck på knappen [Standby/On]. Om RDC-7.1 är i standby-läge, stängs strömförsörjningen till Zon 2 och Zon 3 inte av.
RDC-7.1 kan inte endast spela in avspelningskällan, utan även spela in en källa medan man spelar av en annan. Du kan även kombinera videobild och ljud för att skapa en ny källa. Signalerna som kan läggas ut till en video/audio-inspe­lare varierar enligt uttagstypen. Kontrollera följande innan du börjar inspelningen:
Audio
Signaler (analog) från ETHERNET, PH eller AUDIO IN-uttag läggs ut endast till AUDIO OUT-uttag. Musiksignaler från MP3, WMA och WAVE som ska spelas med Net Audio läggs också ut endast till ana­loga audiouttag.
Ingen signal läggs ut från MULTI-CH IN-uttagen.
Den signal som levereras genom HDMI IN kommer alltid att nnas på HDMI OUT.
Signaler från DIGITAL IN OPTICAL- eller COAX-
IAL-uttag läggs ut till DIGITAL OUT OPTICAL­eller COAXIAL-uttagen. PCM-signaler omvandlas till analoga signaler och läggs även ut till AUDIO OUT-uttag.
Video
Videosignaler från VIDEO IN, S VIDEO IN, eller COMPONENT VIDEO IN uttag läggs ut endast på VIDEO OUT-uttag.
Funktion
Sv-71
Spela in en källa—Fortsättning
En del steg kan även utföras med fjärrkontrollen, men här beskrivs operationerna på RDC-7.1.
Anm:
Inga surroundeffekter kan spelas in.
Inga DVD-källor eller källor med skyddad copyright
kan spelas in.
Det nns vissa begränsningar för inspelning av digi­tala audio/videosignaler. Se bruksanvisningen till din inspelare.
Om DTS-signaler spelas in som analoga signaler, spelas de in som brus. Spela alltså aldrig in signaler från en DTS-kompatibel CD eller LD.
Knappar och indikatörer för insignalkällan
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
1 Video 2
Video
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono Net Audio
Clear
SetupRec/Zone 3
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
///
Spela in audio/video under avspelning
Spela in musik eller lm som du håller på att spela av. Använd RDC-7.1 i huvudzonen.
Tryck på knappen för insignalskällan för
4
att välja komponenten för audio/videoin­spelning (spelarsidan).
Tryck först en gång på [Rec/Zone 3]-knap-
5
pen, och sedan igen inom 3 sekunder.
RecSel:SOURCE indikeras i displayfönstret och indikatorn ovanför den valda insignalskäl­lans knapp tänds i rött. Audio/videoinspelning är aktiverad för kompo­nenten för vilken Rec Out angivits i steg 3.
Förbered komponenten för audio/videoin-
6
spelning (inspelarsidan).
Ställ in komponenten för audio/videoinspel­ningen i standby-läge för inspelning.
Justera inspelningsnivån på inspelaren.
I bruksanvisningen till din inspelare står hur
man spelar in.
Starta audio/videoinspelning.
7
Spela av komponenten som valts i steg 4.
Om man växlar källa under audio/videoinspel­ningen spelas den sist valda källan in.
Om du väljer FM (eller AM) med knappen [Tuner] för ingångskälla när inspelningskällan är inställd på AM (eller FM), ändras även utgången för den inspelande källan till AM (eller FM).
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1.
1
Kontrollera anslutningen till di inspelare.
2
En ljudinspelare ska anslutas till AUDIO OUT eller DIGITAL OUT-uttaget och en videoinspe­lare till VIDEO OUT-uttaget.
Kontrollera inställningarna för den
3
anslutna inspelaren.
1. Välj i inställningsmenyn på sidan 95 Spea­ker/Output Setup “Audio Output Assign”, och ange Rec Out som inställning för utta­get till vilket din ljudinspelare är ansluten.
2. Välj på samma sätt Speaker/Output Setup Video Output Assign, och ange Video XX Rec Out som inställning för uttaget till vilket din videoinspelare är ansluten.
3. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Tips:
Eftersom Zone 3 Out och Rec Out använder samma krets, avaktiveras ljudinspelning om Zone 3 Out anges. Även audio/videoinspelning avakti­veras för samma komponent som för avspelning.
Spela in audio/video på en komponent medan du spelar av en annan
Du kan spela in en audio- eller videokälla på en kompo­nent medan du spelar av en annan källa på en annan komponent. Till exempel kan du spela in en CD medan du tittar på en DVD. Använd den här funktionen på RDC-7.1 i huvudzonen.
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN
1
A eller MAIN B läge.
När du fortsätter till nästa steg i Standby-läge blir Zone 3-läget gällande, så kom ihåg att slå på strömkällan.
Kontrollera inspelarens anslutningar och
2
inställningar.
Se steg 2 och 3 i Spela in audio/video under avspelning i föregående avsnitt.
Sv-72
Spela in en källa—Fortsättning
Tryck på [Rec/Zone3]-knappen och välj
3
inom 3 sekunder den källa som ska spelas in med insignalskällans knappar.
När du tryckt på knappen [Rec/Zone 3] blinkar [Standby]-indikatorn i 3 sekunder. Välj målkäl­lorna medan indikatorn blinkar. Namnet på käl­lan som ska spelas in anges i teckenfönstret. Audio/videoinspelning är aktiverad på den kom­ponent för vilken Rec Out angivits i steg 2.
Förbered komponenten för audio/videoin-
4
spelning (inspelarsidan).
Starta audio/videoinspelning.
5
Det går inte att lyssna på en sändning från en viss station samtidigt som man spelar in sändningen från en annan.
Spela in video från en källa och audio från en annan
Du kan sätta till audiosignaler från en källa till en video från en annan, för att skapa egna videoinspelningar. Nedan nns ett exempel på inspelning av ljudsignaler från en CD-spelare som är ansluten till DIGITAL IN OPTICAL 2-uttaget och video från en videokamera som är ansluten till VIDEO IN 3 till en videokassett på en VCR som är ansluten till VIDEO OUT 2. Använd den här funktionen i huvudzonen.
Sätt i en CD i CD-spelaren och ett band i
7
videokameran, som är ansluten till VIDEO IN 3.
Sätt i ett band i VCR som är ansluten till
8
VIDEO OUT 2.
Tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och välj
9
inom 3 sekunder “Rec Sel: CD” med insig- nalskällans knapp för [CD].
Nu är CD-spelaren vald som insignalskälla för audio och VIDEO 3 som insignalskälla för video.
Starta inspelningen på videobandspela-
10
ren och sätt igång avspelningen på CD­spelaren och videokameran.
Avspelningen av komponenten som valts i stegen 3-6 startar.
Obs:
Om man växlar källa under audio/videoinspel­ningen spelas den sist valda källan in.
Funktion
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN
1
A eller MAIN B läge.
Kontrollera inspelarens anslutningar och
2
inställningar.
Se steg 2 och 3 i Spela in audio/video under avspelning på sid. 72.
Tryck på knappen [CD] för insignalskälla.
3
Tryck på [Setup]-knappen för att visa
4
huvudmenyn och vrid på [ ]/ [ ] -knap­parna för att välja “Input Setup”.
När du har valt Input Setup, tryck på knappen [Enter]. För att utföra stegen 3-6 på fjärrkontrollen följ åtgärderna som beskrivs på sidan 90.
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att
5
välja “Video Assign”, och tryck sedan knappen [Enter].
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
6
Composite Video, och ställ in på “3 med knapparna [ ]/[ ].
Tryck sedan [Setup].
Sv-73
Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och
Australien –
Du kan avnjuta Net Audio när ETHERNET-kortet [B] (för Net Audio) är isatt.
Net-Tune - Egenskaper
RDC-7.1 kan användas som kund för Net-Tune på ett vanligt nätverk för Ethernet. Då kan du spela musik (MP3, WAV) som lagras på din Net-Tune-server som till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server genom RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet till Inter­net, kan du även ta in Internet radiostationer.
Internet radio
Med Internet radio kan du:
Lyssna på stationer som använder MP3 format.
Välja stationer efter genre, land eller språk
Memorera upp till 30 Internet radiostationer.
Net-Tune
För audioöverföring via Ethernet, har IntegraRE­SEARCH utvecklat NTSP (Net-Tune System Protocol). Eftersom det är baserat på TCP/IP protokollet som är en industristandard, är det effektivt och reagerar snabbt. Servern för Net-Tune stöder formaten MP3 och WAV.
WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM.
MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten lstorlek.
För ytterligare information om Net-Tune, se följande hemsidor för IntegraRESEARCH.
http://www.integraresearch.com/
Nätverkkrav
Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möj- liga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommende­ras ett trådnätverk.
Ethernet Router
En router sköter nätverket, data för routing och levererar IP-adresser. Din router måste stödja följande:
NAT (Network Address Translation). NAT tillåter era datorer i ett nätverk att ha tillgång till Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1 behöver åtkomst till Internet för Internet radio.
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol).
DHCP levererar information om IP-adresser till nätverkapparater så att de kan kongurera sig själva automatiskt.
En router med en inbyggd 100Base-TX koppling rekommenderas.
Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver att du använder specika routers. Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
CAT5 Ethernet-kabel
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ).
Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräck­ligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använ­der en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Sv-74
Anslutning av Net Audio Modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
Anm:
För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste din bredbandsanslutning till Internet vara på och ha tillgång till nätet. Rådfråga din ISP om du har pro­blem med din Internetanslutning.
RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att kongu­rera nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill konfigurera dessa inställningar manuellt, se sidan
RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda en PPPoE-kompatibel router.
Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att spe- cicera en proxyserver för att använda Internet radio. Om din PC är kongurerad för att använda en proxy­server ska du använda samma inställningar (Se sidan
122).
122.
Ansluta din RDC-7.1
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET (Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch.
I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune servern kan serva upp till tre klienter samti­digt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune nätverk med två RDC-7.1.
RDC-7.1
A B
Net-Tune is a trademark of Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
L
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
E
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
MULTI
F
AUDIO IN
­CH
LRRL
IN 1
FR
FL
4
PH
SUB C
5
GND
SR SL
LR
1
6
SBR SBL
2
7
3
8
1
9
2
4
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED AES/EBU
AES/EBU
3
5
LR
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
COMPONENT
G
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
R L
OUT OUT
K
J
IH
VIDEO
IN
1
IN 2
OUT
1
IN
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR L
L
RS
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
IN
HD/BNC
Y
Y
P
B
B
P
P
R
3
P
R
Y
OUT
P
B
Y
P
R
B
P
P
R
)
(ASSIGNABLE
L
R
SURR BACK L
)
(SINGLE
232
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark FM 75
AM
CENTER
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UJJ
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Servern för Net-Tune till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server
LAN/ Ether­netport
Internet radio
Funktion
ETHERNET
(
Net-Tune
Internet radio
Modem
Router
Servern för Net-Tune till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server
)
WAN port
LAN port
LAN port
LAN/ Ethernet port
Modem
Router
Rum 1
LAN port
LAN port
LAN port
Rum 2
Sv-75
Ansluta Net Audio
– Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Net-Tune - Egenskaper
En Net-Tune server är en serverdator som kör ett Net­Tune systemprotokoll som innefattar en Net-Tune-kom­patibel hemserver eller en PC med installerad Net-Tune central. RDC-7.1 kan användas som en Net-Tune klient i ett stan­dard Ethernet-nätverk. Genom att installera IntegraRESEARCH, serverprogramvaran till Net-Tune Central, i din dator, kan du spela alla dina MP3- , WMA-, och WAV-filer med RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet till Internet, kan du även ta in Internet radiostationer.
Internet radio
Med Internet radio kan du:
Lyssna på stationer som använder MP3 eller WMA format.
Välja stationer efter genre, land eller språk
Memorera upp till 30 Internet radiostationer.
Net-Tune
För audioöverförning via Ethernet, har Onkyo utvecklat NTSP (Net-Tune System Protocol). Eftersom det är baserat på TCP/IP protokollet som är en industristan­dard, är det effektivt och reagerar snabbt. Ladda ned Net-Tune Central serverprogrammet från följande Hemsidor.
Europa: http://www.integraresearch.net/
Asien, Oceanien samt Sydamerika
http://www.intl.onkyo.com/
Net-Tune Central söker musikler i din PC:s hårdskiva och skapar automatiskt en databas för musik som är mycket lätt att ställa in. Net-Tune klienter, som t.ex. RDC-7.1, kan sedan spela av musik i databasen. Net-Tune Centralen stöder följande lformat och samp­lingshastigheter på 32 kHz, 44.1 kHz och 48 kHz.
WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM.
MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten lstorlek.
WMA: hög kvalitet, komprimerad, mindre lstorlek än MP3, utvecklad av Microsoft (Skyddade WMA-ler kan inte spelas).
Innan du laddar ned Net-Tune Central, ska du mata in serienumret som har tryckts på baksidan av din RDC-7.1. Beroende på din Internetanslutning kan upp­laddningen ta 10 minuter eller mera.
Net-Tune Central editeringsfunktioner
Med Net-Tune Central kan du editera titlar, album och artistnamn för dina MP3, WMA, och WAV ler och skapa och editera namn på genre. Dessutom kan du göra en avspelningslista av dina favoritspår.
Datorkrav
För att köra Net-Tune Central serverprogrammet krävs följande:
Operativsystem: Windows XP eller 2000 (Mac OS
stöds inte).
Processor: Intel Pentium III, 600 MHz eller högre
Minne: 128 MB (Windows 2000)
256 MB (Windows XP)
Display: 800 x 600 pixels eller högre, High Color
• LAN/Ethernet network port
• Ljudkapacitet
Hårdskiva: Minst 20 MB för Net-Tune Central. Dessutom behöver du plats för att lagra dina musikfiler. MP3 och WMA använder ungefär 1 MB i minuten, medan WAV använder ungefär 10 MB i minuten. Detta beror också på samplings- och bithastigheten du använ­der. MP3 ler som har gjorts genom att använda vissa encoders kanske inte kan spelas av eller kan ha stör­ningar när de spelas.
Nätverkkrav
Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möj- liga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommende­ras ett trådnätverk.
Ethernet Router
En router sköter nätverket, utför routing för data och levererar IP-adresser. Din router måste stöda följande:
NAT (Network Address Translation). NAT tillåter era datorer i ett nätverk att ha tillgång till Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1 behöver åtkomst till Internet för Internet radio.
DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol). DHCP levererar information om IP-adresser till nätverkapparater så att de kan kongurera sig själva automatiskt.
En router med en inbyggd 100Base-TX koppling rekommenderas.
Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver att du använder specika routers. Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
CAT5 Ethernet-kabel
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ).
Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräck­ligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använ­der en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Sv-76
Ansluta Net Audio Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
Anm:
För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste din bredbandsanslutning till Internet vara på och ha till­gång till nätet. Rådfråga din ISP om du har problem med din Internetanslutning.
RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att kongurera nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill kongu- rera dessa inställningar manuellt, se sidan 122.
RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda en PPPoE-kompatibel router.
Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att spe- cicera en proxyserver för att använda Internet radio. Om din PC är kongurerad för att använda en proxy­server ska du använda samma inställningar (Se sidan
122).
Ansluta din RDC-7.1
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET (Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch.
I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune Centralen kan serva upp till tre klienter samtidigt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune nätverk med två RDC-7.1.
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
11
22
Net-Tune
33
is a trademark of Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
22
(
)
SINGLE
L
L
CENTER
R
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
Internet radio
OPTICAL COAXIAL
SUBWOOFER
E
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
RDC-7.1
MULTI
F
AUDIO IN
­CH
LRRL
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
GND
SR SL
LR
1
SBR SBL
2
3
1
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
LR
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
ETHERNET
(
Net-Tune
G
4
5
6
7
8
9
4
5
COMPONENT
K
J
IH
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
IN
1
2
3
OUT
1
4
5
6
3
214
R L
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR L
)
L
VIDEO
IN 2
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
IN
HD/BNC
Y
Y
B
P
P
B
P
R
IN
3
P
R
Y
OUT
P
B
Y
P
R
B
P
P
R
)
(ASSIGNABLE
L
R
SURR BACK L
)
(SINGLE
RS
232
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark FM 75
AM
CENTER
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UJJ
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Internet radio
PC
Modem
Funktion
Till WAN sidan
Modem
Till WAN sidan
Router
Till LAN sidporten
Till LAN sidporten
Router
Till LAN sid-
Till LAN sidporten
porten
Rum 1 Rum 2
Till LAN sid­porten
PC
LAN port/ Ethernet, etc.
Du kan installera Net-Tune centralen på flera datorer som är anslutna till nätverket och använda RDC-7.1s Select Server- inställning för att välja servern vars musikdatabas du vill ha tillgång till (Se sid. 99).
Konfiguration av nätverk
När du använder bredbandsroutern med DHCP-funktionen aktiverad, kongureras nätverksinställningarna automatiskt. I så fall behöver du inte göra några inställningar genom att använda inställningsmenyn. Om du har avaktiverat bred­bandsrouterns DHCP funktion, ska du kongurera nätverksinställningarna manuellt enligt anvisningarna på sidan 122.
Sv-77
Ansluta Net Audio Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
För att välja Net-Tune-läge trycker du på [Mode]­knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills “NET-T” visas på teckenfönstret.
Obs:
När varken knappen [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du går in på Net-Tune­läget se till att LCD-skärmen visar MSRV eller IRD högst upp och NET-T längst ner).
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
Prev CH
Display
+
CH
Disc
-
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
u
A
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
G
p
u
t
e
S
V
T
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Sv-78
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
Random
AngleSubtitleAudio
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
DSP DSP
-
Level
Level
Re-EQ
L Night
Language Loca t ion
RC-554M RC-555M
+
Ansluta Net Audio Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
1 Siffer/bokstavsknappar
Dessa knappar används för att mata in siffror och bokstäver när du söker musik i din Net-Tune server.
2 Mode-knapp
Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrkontrollens lägen. Tryck först ned den här knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills NET­T syns i teckenfönstret.
3 Up/Down/Left/Right /// & Enter-
knappar
De här knapparna används för att navigera i Internet radio och Net-Tune server menyerna. [Enter] knap­pen används för att bekräfta poster och för att starta avspelning av Net-Tune servern.
4 CH/Disc +/– -knapp
Den här knappen används för att välja förinställningar på Internet radion.
5 Play -knapp
Den här knappen används för att starta avspelning av Net-Tune servern.
6 Previous/Next / -knappar
Previous -knappen används för att välja föregå- ende spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella spåret. Next -knappen används för att välja nästa spår.
7 Paus -knapp
Den här knappen används för att sätta uppspel­ningen på paus.
8 Repeat-knapp
Den här knappen används för att upprepa uppspel­ningen.
9 Album-knapp
Den här knappen används för att söka album i Net­Tune serverns musikbibliotek.
0 Playlist-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns bibliotek enligt avspelningslistan.
A Caps-knapp
Den här knappen används för att välja gemena, ver­saler och siffror när man söker Net-Tune serverns musik per album, artist eller inspelningslista.
B Delete-knapp
Den här knappen används för att radera tecken som matats in med siffer/bokstavsknapparna.
C Input-knapp
Den här knappen används för att välja insignal­skälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills MSRV (Musik Server) eller IRD visas på teckenfönstret.
D FR/FF / -knappar
FR -knappen används för att starta snabbspol- ning bakåt. FF -knappen används för att starta
snabbspolning framåt.
E Stop -knapp
Den här knappen används för att stoppa uppspel­ningen.
F Random-knapp
Den här knappen används för slumpvis avspelning.
G Artist-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns musikbibliotek per artist.
H Genre-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns musikbibliotek per genre och för att söka Internet radiostationer per genre.
I Location-knapp
Den här knappen används för att söka Internet radiostationer per land.
J Language-knapp
Den här knappen används för att söka Internet radiostationer per språk.
Funktion
Sv-79
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Enter
Enter
Enter
Fortsättning
Net Audio
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
() RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 Off DSPDisplay Tuning Tuning ModePreset Memory Setup ExitEnter
Dimmer
Mode
CH/Disc +/–
Display
Video 5 Video 6 Video 7
On Standby
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/--­Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
G
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
RC-554M
I
Clear
M
u
d
u
S
DSP DSP
e
i
o
d
i
e
Tape 1
Clear
T
#
n
u
A
D
J
e
p
u
t
-
V
Last Memory
Input
+
V CH
T
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Tape 2
Tuner
2
Sleep
+Level
Phono Net Audio
Scrollhjul
Input
Enter,
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
///
Lyssna på Internet radio
För att lyssna på Internet radio, måste anslutnings-/kon-gurationskraven på sidorna 74, 76 uppfyllas.
1
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja IRD (Inter­net Radio).
NET-T visas lägst ner. Tryck på knappen [Net Audio] på RDC-7.1. Med den här knappen kan du växla mellan två alternativa inställ­ningar: Server och Internet Radio.
4
5
Tryck på knappen [Enter].
Vänta tills begärda data laddas ned från XiVA Internet Radio Service.
*Vad är XiVA Internet Radio Service?
XiVA Internet Radio Service ger information om hur man tar in radio­stationer, och erbjuder ett stort urval stationer att välja mellan. Du kan hitta Internet Radiostationer alltefter dina specika intressen, musiksmak, språk och land.
Om du väljer Genre:
Vänta en liten stund tills menyn Genre visas. När huvudlistan över tillgängliga genrer visas, använd [ ]/[ ] knapparna för att välja just den som du är intresse­rad av. Om du trycker på knappen [Enter] dyker en sekundär lista över den valda genren upp, och här kan du välja en av närvarande poster med [ ]/[ ] knapparna.
Om du väljer Land:
Listan över tillgängliga länder visas. Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja ett land.
Om du väljer Språk:
Listan över tillgängliga språk visas. Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja önskat språk.
Om ingen lista nns, dyker meddelandet No List upp. Om du vill återgå till föregående valsida, tryck på knappen [ ].
Tryck på knappen [Enter].
Du föreslås en rad radiostationsnamn.
Sv-80
2
3
Display
Enter
Tryck på fjärrkontrollens [Display] knapp.
Om huvudmenyn redan har visats, gå till följande steg.
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja en av huvudmenyerna; Genre, Land, eller Språk.
För att avbryta, tryck på knappen [ ].
6
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja bland radiostationerna.
Du kan gå tillbaka till föregående steg om du trycker på knappen [ ].
Ansluta Net Audio Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
7
Tryck på knappen [Enter].
Buffringen börjar när följande medde­lande visas.
Enter
När buffringen är slutförd, startar RDC-7.1 avspelningen av den valda sändningen.
Obs:
Om du använder en smalbands Interne­tanslutning (t.ex. 56K modem, ISDN), kan det hända att Internet radion inte fungerar tillräckligt bra, beroende på stationen. Använd en bredbandsanslut- ning för att uppnå bästa möjliga resultat (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc). Växla det visade innehållet genom att trycka [ ]/[ ] knapparna. Efter växlingsförfarandet aktiveras visningsläget i 3 sekunder, och sedan rullas relevant information upp. Om information om titeln eller artisten saknas, visas, No Info. När du använder OSD skärmen, visas all information på en enda sida, utan att rul­las upp/ned.
iNet Radio Station ONK
OSD
Title:
Program:
Artist:
Data:
Tecken-
fönster
7ch
Station ONK Live
Station ONK Live
RealOnkyoNet.com
WMA 20kbps
Tuned
Förinställa Internet radiostationer
Du kan memorera upp till 30 Internet radiostationer.
1 2
Ta emot den valda stationen.
Tryck på [ ] knappen.
RDC-7.1 går in i förinställningsläge; aktuellt valt förinställningsnummer blin-
Enter
kar i 5 sekunder.
Förvalsnummer
3
Enter
Tryck på knappen [Enter].
Nu är förinställningen slutförd.
Välja en förinställd Internet radiostation.
1
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja IRD (Inter­net Radio).
2
+
CH
Disc
-
Använd fjärrkontrollens knapp [CH/Disc+/–] för att välja förinställningen.
När du väljer en förinställd station, visas stationsnamnet i 5 sekunder, och däref­ter buffringens förlopp.
När buffringen har kompletterats till 100%, visas avspelningssidan.
Ta bort en förinställd Internet radiostation.
1
2
Enter
Välj stationen du vill radera enligt ovan beskrivna instruktioner.
Tryck på [ ] knappen.
RDC-7.1 går in i läget Ta bort för­inställning.
3
Enter
Tryck på knappen [Enter].
Vald station raderas.
Funktion
ch
ch
Sv-81
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Fjärrkontroll
Fortsättning
On Standby
V
T
Input
Siffer-/ bokstavsknappar
Mode
Enter,
///
Display
Repeat
Album
Playlist Genre
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
Clear
10 0
--/--­Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
M
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
u
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
G
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
RC-554M
I
d
u
S
e
n
i
o
A
e
d
i
u
t
e
DSP DSP
#
u
D
J
p
Last Memory
-
+
T
V CH
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
+Level
Re-EQ
Scrollhjul
Input
, , ,
, , ,
Random Artist
Spela av en Musikl som sparats på Net-Tune servern
För att spela musikler från din PC, måste kraven på sidan 76 uppfyllas.
1
2
3
Sätt på Net-Tune.
Vänta tills Net-Tune servern kommer igång. Det hela kan ta några sekunder.
Slå på RDC-7.1.
När du ansluter RDC-7.1 till nätverket för första gången, sker anslutningen mot den server som enheten hittar först.
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja MSRV (Music Server).
NET-T visas lägst ner. Tryck på knappen [Net Audio] på RDC-7.1. Med den här knappen kan du växla mellan två alternativa inställ­ningar: Server och Internet Radio. Tills RDC-7.1 ansluter till nätverket, hit­tar servern och fullbordar uppkopp­lingen visas, Network Starting...” och Connecting.... När uppkopplingen till Net-Tune servern har lyckats, går skär­men över till normalindikering. Om följande meddelanden visas, kon­trollera deras betydelse och följ rekom­menderade lösningsåtgärder.
“No Track”
Net-Tune servern hittar ingen spårinfor­mation. Registrera spåren med Net-Tune servern. Om du redan har registrerat spåren, använd knapparna [Display], [Artist], [Album], [Genre] och [Playlist] för att visa tillhörande information.
“Disconnected”
Net-Tune servern startar inte eller ser­vern som du kopplade upp till föra gången går inte att hitta. Kontrollera anslutningarna mellan router, Net-Tune servern och RDC-7.1. Starta Net-Tune servern eller välj en annan server. Refe- rera till Select Server på “Undermeny Music Server (Se sid. 99).
4
Tryck på [ ] knappen för att spela av musiklen.
RDC-7.1 ger dig fem olika visningslägen; använd [ ]/[ ] knappen för att koppla om mellan lägena.
OSD
Music Server Play
Track: 1/12 1m20s> My sweet candy Album: My Best 100 Artist:
Happy PanPot Data: MP3 160kbps
Tecken­fönster
• Stoppa avspelningen:
Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ].
• Sätta avspelningen i paus:
Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ].
• Välja ett spår:
Tryck på fjärrkontrollens [ ]/[ ] knapp. Tryck på [ ] knappen för att gå till nästa spår. Tryck på [ ] knappen för att gå till början av aktu­ellt spår; håll ned [ ] knappen för att hoppa till föregående spår. Du kan även använda siffer/bokstavsknapparna för att välja ett spår.
Exempel:
För att välja nummer 3, tryck 3. För att välja nummer 10, tryck --/---, 1 och 0. För att välja nummer 37, tryck --/---, 3 och 7. För att välja nummer 123, tryck --/--- två gånger och tryck sedan 1, 2 och 3. För att välja nummer 2568, tryck --/--- tre gånger och tryck sedan 2, 5, 6, och 8.
• Snabbspola musiken framåt/bakåt:
Tryck på knappen [ ] på fjärrkontrollen och håll den nedtryckt för snabbspolning framåt; tryck på knappen[ ] och håll den nedtryckt för snabbspol­ning bakåt. När musiken har spolats tillbaka till bör­jan, startar normal avspelning.
• Gå över till spårlistan:
Under musikavspelning, tryck på markörknappen [] för att visa en lista över aktuellt öppna spår.
Sv-82
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Album Ar tist GenrePlaylist
Test Tone
CH SEL Level
+Level
-
Fortsättning
Välja en spårförteckning
Du kan använda musikfildata som du har sparat på din Net-Tune server för att välja vilka spår som skall spelas av. Du kan, till exempel:
Välja en spårförteckning efter skivans titel
Välja en spårförteckning efter artistens namn
Välja en spårförteckning efter genre
Välja en avspelningslista.
1
Tryck på en av knapparna [Album], [Artist], [Genre] eller [Playlist] på fjärrkontrollen.
Sök spåren som lagrats i Net-Tune ser­vern i det valda läget för att visa de på teckenfönstret. I lägena artist och album, visas spåren i bokstavsordning. Alternativt, kan du följa proceduren nedan.
1. Tryck på [Display]-knappen.
2. Du kan trycka på knapparna [ ]/[ ] för att cykliskt växla mellan de fyra lägena: Albums Artists Genres Playlists.
3. Tryck på knappen [Enter].
2
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja läget direkt från menyn.
Om du nu trycker knappen [ ] går du
Enter
ett steg tillbaka och kan på så sätt ändra det utförda valet. Dessutom, om du trycker knappen [ ] i läget val efter genre eller artistnamn, visas en lista över album som tillhör den valda genren eller artisten. I lägena välj efter album, artist eller playlist, kan du snabba på valförfaran­dena genom att använda siffer/bokstavs­knapparna (Se nedan).
3
Tryck på knappen [Enter].
Det valda spårets titel visas. Du kan välja ett annat spår via knapparna
Enter
[ ] /[ ]. Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka
till föregående steg. Du kan även välja listnumret direkt med
siffer/bokstavsknapparna.
4
Enter
Använda siffer/bokstavsknappar
Tryck på knappen [Enter].
Avspelningen börjar.
-
Test Tone
CH SEL
Level
+Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps
Caps Delete
Language Loca t ion
Re-EQ
Med siffer/bokstavsknapparna kan du mata in den bok­stav eller det nummer som nns stämplat ovanpå res­pektive knapp. Om du trycker på knappen [Caps] ändrar du cykliskt aktuell typ av inmatning: Versaler (A) Gemena (a) Numeriska värden (2) ... Efter att ha valt önskad typ av inmatning, kan du trycka siffer/bok­stavsknappen.
Låt oss titta på [2ABC] knappen och använda den som exempel för att förstå hur den kan användas.
Om du har valt versaler:
Trycker du på knappen en gång söker enheten efter pos­ter som börjar med bokstaven “A. Om du trycker två gånger söks bokstaven B, trycker du tre gånger i rad söker enheten efter bokstaven C.
Om du har valt gemena:
Trycker du på knappen en gång söker enheten efter pos­ter som börjar med bokstaven a. Om du trycker två gånger söks bokstaven b, trycker du tre gånger i rad söker enheten efter bokstaven c.
Om du har valt numeriska värden:
Trycker du på knappen en gång utförs sökningen efter det numeriska värdet 2.
För att avbryta en viss operation:
Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka till föregående steg. Du kan avbryta hela åtgärden genom att trycka på knappen [ ] i steg 1.
Anm:
Tryck på [Delete] för att radera den inmatade boksta-
ven eller siffran.
Om du trycker på knappen [Display] på huvudenhe­ten visas det aktuella lyssningsläget.
Slumpvis avspelning av en Musikfil
Random
Tryck på fjärrkontrollens [Ran­dom]-knapp när spelningen stan­nar.
Med den här knappen kan du visa den aktuella inställningen och växla mellan två alternativa inställningar: On och Off. On: Slumpvis avspelning av musikspår i det valda läget. Off: Slumpvis avspelning är avaktive- rad. När alla nödvändiga inställningar är gjorda, tryck knappen [ ].
Spela en musikfil upprepade gånger
Tryck på fjärrkontrollens [Repeat] knapp.
Pure A
Repeat
Med den här knappen kan du visa den aktuella inställningen och cykliskt växla mellan tre inställningsalternativen: Repeat 1 All Off.
Repeat 1: Repeterar endast aktuellt spår. Repeat All: Repeterar alla spår i det
valda läget. Repeat Off: Läget är avaktiverat. Du kan styra RDC-7.1 både när den spe­lar musik och när den har stoppats.
Sv-83
Funktion
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Enter
Enter
Enter
Fortsättning
Konfigurera musikservern
Musikserverns inställningar kan utföras medan du väl­jer musikservern som insignalskälla.
1
2
Enter,
Input
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
Prev CH
Display
+
CH
Disc
-
///
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja MSRV.
Säkerställ att MSRV visas när du kon-gurerar musikservern.
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
Clear
Direct Tuning
A
r
u
G
V
T
Input
I
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Scrollhjul
Zone
2
InputMode
Input
Sleep
M
e
n
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Setup
Muting
4
5
6
Med hjälp av knapparna [ ] och [] väljer du den “Music Server” undermeny du vill gå in i. Tryck på [Enter].
Inställningsskärmen för undermenyn visas.
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja “Select Server” och [ ]/[ ] knapparna för att välja önskad ser­ver.
Välj en nätverksserver som nns på nätet. *märket visas bredvid servrarna som avkänts i nätverket. Om någon server saknar * märket, försäkra dig om att denna server är i funktion. Meddelandet Not found visas om ingen server för tillfället kan väljas. Om meddelandet visas, kontrollera att server är ansluten och i funktion.
Tryck på [Setup] knappen.
Konfigurationen är klar och menyn för­svinner.
Tips:
När du väljer inställningar på RDC-7.1, använd knapparna för insignalkällan, för [Setup], [ ]/[ ]/[ ]/[ ] och [Enter].
Sv-84
3
Använd [ ]/ [ ] knapparna för att välja “Input Setup” och tryck sedan knappen [Enter].
Enter
Enter
Ansluta Net Audio Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
Music Server Memo Internet radio Memo
Funktion
Sv-85
Inställningsmeny
När du gör de olika inställningarna för att kongurera din RDC-7.1 på bästa sätt kan du antingen använda skärmmenyn på TV:n (OSD-menyn) eller teckenfönstret på RDC-7.1:s frontpanel. OSD-menyn är en inställningsmeny som visas på TV-skärmen.
RDC-7.1 har självständiga Inställningsmenyer (Setup meny) för Huvudzon A och för Huvudzon B samt Zon 2, som gör att du kan ställa in varje specik zon efter dina önskemål. Inställningsmenyn innehåller flera menyer. Dessa menyer är i sin tur uppdelade i olika undermenyer som innehåller en rad inställningar för att anpassa hemmabion efter dina öns­kemål.
Skärmbilden nedan är ett exempel. Det kan hända att innehållet i ditt teckenfönster inte stämmer med det du ser här, men detta beror på att modellerna kan variera från land till land, på de kort som monterats och att vald insignalskälla kanske är en annan.
För mera information, se sidorna 90-123.
OSD Map (MAIN A)
Huvudmeny
Main A Setup =====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
*Den text som visas på din enhet kan vara lite annorlunda än de som visas i tryck här. Det är emellertid ingen skillnad på de poster som visas eller deras innebörd.
0.Hardware Setup =====================
1.Remote Control Setup
2.TV Format Setup
3.AM Frequency Setup
1.Speaker/Output Setup =====================
1.Speaker Configuration
2.Speaker Crossover
3.Speaker Distance
4.Notch Filter
5.Level Calibration
6.THX Audio Setup
7.Audio Output Assign
8.Video Output Assign
2.Input Setup ==Input:XXXXXX=======
1.Audio Assign
2.Video Assign
3.Listening Mode Preset
4.Character Edit
5.IntelliVolume
6.Delay
7.12V Trigger Assign
3.Listening Mode Setup =====================
1.Mono Setup
2.Multiplex Setup
3.Stereo Setup
4.Direct, Pure Audio Setup
5.Multichannel Input Setup
6.i.LINK(IEEE1394) :DVD-Audio Input Setup
7.i.LINK(IEEE1394) :SACD Input Setup
8.Dolby Digital Setup
9.DTS Setup
10.AAC Setup
11.Dolby Pro Logic DTS NEO:6 Setup
12.THX Setup
13.Mono Movie Setup
14.Enhance Setup
15.Orchestra Setup
16.Unplugged Setup
17.Studio-Mix Setup
18.TV Logic Setup
19.All Ch Stereo Setup
20.Full Mono Setup
21.Dolby Virtual Speaker Setup
22.Dolby Headphone Setup
IIx/
Referenssidor
91
92
93
94
95
96
98
99
100
101
102
103 104 105
107 108
109
110 111 113
114
115
116
117 118
Sv-86
Inställningsmeny—Fortsättning
Main A Setup =====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
4.Audio Adjust =====================
1.Tone Control
5.Preference =====================
1.Volume Setup
2.Headphone Level Setup
3.OSD Setup
4.OSD Position
6.i.LINK Setup =====================
1.Wakeup Setup
2.OSD for DVD
3.OSD for DVD (Zone 2)
4.System Control Setup
Referenssidor
119
120
121
Installningsmeny
7.Network Setup =====================
1.IP Address
2.Proxy
3.MAC Address
4.Client
8.Lock/Version =====================
1.Lock Setup
2.Firmware Version
Save Settings
122
123
123
Sv-87
Inställningsmeny—Fortsättning
OSD Map (MAIN B)
Huvudmeny
Main B Setup =====================
0.Hardware Setup
1.Speaker Setup
2.Input Setup
3.Audio Adjust
4.Preference
0.Hardware Setup =====================
1.TV Format Setup
1.Speaker Setup =====================
1.Speaker Crossover
2.Speaker Distance
3.Level Calibration
4.THX Audio Setup
2.Input Setup ==Input:XXXXXXXXX====
1.Listening Mode Preset
2.Delay
Referenssidor
91
93
94
100
102
3.Audio Adjust =====================
1.Tone Control
4.Preference =====================
1.Volume Setup
2.OSD Setup
3.OSD Position
119
120
Sv-88
Inställningsmeny—Fortsättning
OSD Map (ZONE 2)
Zon 2-inställningarna på den här sidan kan du utföra i samband med vilken som helst av nedan beskrivna inställningsprocedurer i “MAIN A” inställningsmeny.
• I menyn “Speaker/Output Setup Audio (Video) Output Assign”, när du sätter utkontakt inställ­ningen till “Zone 2 Out”.
Zone 2 Setup =====================
0.Hardware Setup
1.Input Setup
2.Listening Mode Setup
3.Audio Adjust
4.Preference
0.Hardware Setup =====================
1.TV Format Setup
1.Input Setup ==Input:XXXXXXXXX====
1.Listening Mode Preset
2.Delay
2.Listening Mode Setup =====================
1.Mono Setup
2.Multiplex Setup
3.Stereo Setup
4.Dolby Digital Setup
5.DTS Setup
6.AAC Setup
7.Dolby Virtual Speaker Setup
3.Audio Adjust =====================
1.Tone Control
Referenssidor
91
100
102
103 104
109
110
111 117
119
Installningsmeny
4.Preference =====================
1.Volume Setup
2.OSD Setup
3.OSD Position
120
Sv-89
Inställningsmeny—Fortsättning
Navigera i Inställningsmenyn
Du kan ändra inställningarna i menyn med knapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. Bilderna nedan illustrerar fjärrkontrollen.
OSD
Frontpanelens teckenfönster
Scrollhjul
Setup/ Enter/ Return/ / / /
Main A Setup =====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
Huvudmeny
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V Input
+
CH
Disc
-
Prev CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
ABC DEF
Clear
Direct Tuning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
u
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
T
I
#
M
e
n
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Last Memory
DSP DSP
-
V
T
T
Random
MemorySearchA-BRepeat
Input
V CH
V VOL
Zone 3
Zone
Stereo
Level
Re-EQ
+
-
InputMode
VOL
Muting
Sleep
2
+
Zone 2
Main A, Main B
1.Speaker/Output Setup =====================
1.Speaker Configuration
2.Speaker Crossover
3.Speaker Distance
4.Notch Filter
5.Level Calibration
6.THX Audio Setup
7.Audio Output Assign
8.Video Output Assign
Meny
Tryck på knappen för rummen (zonen) där
2
du vill utföra operationerna. Tryck [Main A], [Main B] eller [Zone 2].
Om zonen som du ska utföra operationer i har redan aktiverats, behöver du inte trycka någon knapp alls. Om du trycker på zonknappen när zonen i fråga redan är aktiv, avaktiveras zonen.
Tryck på [Setup] knappen.
3
Huvudmenyn dyker upp på din TV-skärm.
Med hjälp av markörknapparna [ ] och
4
[] väljer du den meny du vill gå in i.
Tryck på [Enter] för att gå till den önskade
5
menyn.
Skärmen för menyn visas.
Med hjälp av markörknapparna [ ] och
6
[] väljer du den undermeny du vill gå in i. Tryck på [Enter].
Varje undermeny innehåller olika inställningar, som du kan ändra efter önskemål. De förklaras alla på nästkommande sidor. För att ändra en inställning markerar du den först med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ] och ändrar sedan inställningen med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ].
1-1.Speaker Config =====================
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A
Undermeny
Sv-90
RC-554M RC-555M
Tryck på scrollhjulet när du använder
1
fjärrkontrollen.
Tryck på knappen [Setup] för att avsluta
7
inställningsmenyn.
Tryck på knappen [Return] för att skriva in de nya inställningarna och gå tillbaka till föregående menysida.
När du ställer in på RDC-7.1, använd knapparna [Setup], [ ]/[ ]/[ ]/[ ] och [Enter]. Man använder [Exit] knappen i stället för [Return].
Hardware Setup (apparatinställning)
I det här avsnittet beskriver vi hur du kan utföra de inledande inställningarna för följande fall.
Om du ska ändra RDC-7.1s fjärrkontroll ID.
När du vill ställa in TV-formatet till PAL eller NTSC
När du vill ställa AM frekvenssteget till 9 kHz eller 10 kHz.
Undermeny Remote Control Setup (fjärrkontrollinställningar)
Remote ID
I det här avsnittet beskriver vi hur man ändrar ID:n för RDC-7.1s fjärrkontroll. Du kan behöva ändra ID:n om RDC-7.1s fjärrkontroll råkar störa andra IntegraRE­SEARCH komponenter i samma rum. Du kan välja 1, 2, eller 3 som fjärrkontroll ID. När du ändrar RDC-7.1s fjärrkontroll ID, var säker på att du väljer samma ID även på fjärrkontrollen (Se sid.
142). Standard-ID för både RDC-7.1 och fjärrkontrollen är 1.
Obs:
Vi rekommenderar att du kör inställningen med [Setup]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[Exit] knapparna på RDC-7.1s front­panel. Om du utför inställningen via fjärrkontrollen, kommer signalerna från denna inte att tas emot omedel­bart efter själva ID-ändringen (Se “Ändra fjärrkontrol­lens ID på sidan 142 för en beskrivning av hur man ändrar fjärrkontrollens ID).
Undermeny TV Format
TV Format (gäller inte modellerna för USA och Kanada)
Inställningarna i undermenyn TV Format kan konfigure- ras för Main B och Zone 2 eller för Main A. Om du vill kongurera om inställningarna efter det tv­formatet som används i området där du installerar och använder RDC-7.1, undviker du med den här underme­nyn att spilla tid i sökandet efter rätt inställning. Auto: Standardinställning. Om du lämnar den här inställningen, detekterar RDC-7.1 automatiskt det aktu­ella tv-formatet och ställer in det. PAL: Välj det här alternativet om du vet att PAL är det rätta tv-formatet. NTSC: Välj det här alternativet om du vet att NTSC är det rätta tv-formatet.
Undermeny AM Frequency Setup (AM-frekvenssteg) (Endast modeller för Asien och Aus­tralien)
Frequency Step
Inställningen på den här undermenyn fastställer ökning eller minskning vid reglering av AM- tunerns frekvens. Inledande inställning är 9 kHz, och behöver bara ändras om du använder RDC-7.1 i en 10-kHz-region.
9 kHz: Välj om 9 kHz stegs reglering är aktuell i din region. 10 kHz: Välj om 10 kHz stegs reglering är aktuell i din
region.
Installningsmeny
Sv-91
Speaker/Output Setup
RDC-7.1 medger era variationer vad gäller högtalaranslutningar och -inställningar, av denna anledning måste högta­larinställningarna speciceras alltefter förhållandena i varje variation. För att rätt AV apparat ska väljas vid växling av insignalskälla, behöver du även tilldela en audioutgång och en videoutgång för varje typ av ingångskälla. Om denitionen är felaktig, kommer den önskade komponenten inte att spela den valda insignalskällan.
Var vänliga och utför inställningen korrekt genom att referera till den information som nns antecknad i systeminställ- ningshäftet (Your System Settings).
Undermeny Speaker Conguration (högtalarkonguration)
Indikera de zoner där du vill använda högtalarna. Speci-cera alltefter inställningarna för huvudzonen A.
Obs:
I princip, bör högtalaruppsättningen med det högsta antalet högtalare anslutas till Speaker A och kongure­ras för huvudzon A (Main A). Om antingen center-, surround- eller de bakre surround­högtalarna inte är anslutna till kontakterna för Speaker A eller om du har valt Not Used för någon av dessa högtalare i inställningarna för Speaker A, går det inte att utföra inställningarna för motsvarande högtalare som är konfigurerade till Speaker B.
(Speaker A) Front L/R
Fronthögtalarnas inledande inställning är Main A. Högtalare som är kongurerade till Front L/R (på Spea­ker A) ska alltid installeras i huvudzon A.
(Speaker A) Center, Surr L/R
Main A (standard): V älj om centerhögtalaren och/eller surroundhögtalarna är i huvudzon A. Not Used: Välj om inga center- eller surroundhögtalare används.
(Speaker A) Surr Back
Main A 2ch (standard): Välj den här posten om Surr L/R har satts på Main A. Välj om du ansluter och använder två bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main A 1ch (SBL): Välj den här posten om Surr L/R har satts på “Main A. Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Bi-Amp for Front: Välj om du använder en fronthögtalare i huvudzonen A och ansluter frontkanalen och den bakre surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se sid. 27). Not Used: Välj om du inte använder några bakre sur- roundhögtalare.
Obs:
Om du väljer “Not Used” för Surr L/R, blir Not Used standardinställningen för den här posten.
(Speaker A) Subwoofer
Main A (standard): Välj om du använder en subbas i huvudzonen A. Not Used: Välj om du inte använder någon subbas i huvudzonen A.
(Speaker B) Front L/R
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen B. Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används.
(högtalar- /utgångsinställningar)
(Speaker B) Center
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om (Speaker B) Front L/R inställningen är Main B. Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används.
(Speaker B) Surr L/R
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud- zonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om (Speaker B) Front L/R inställningen är Main B Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används.
(Speaker B) Surr Back
Main A 2ch: Välj om du ansluter och använder två bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main A 1ch (SBL): Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main B 2ch: Du kan välja den här posten om (Speaker B) Front L/R och Surr L/R har satts till Main B. Välj om du ansluter och använder två surroundhögtalare i huvudzonen B. Main B 1ch (SBL): Du kan välja den här posten om (Speaker B) Front L/R och Surr L/R har satts till “Main B. Välj om du ansluter och använder en bakre sur­roundhögtalare i huvudzonen B. Bi-Amp for Front: Du kan utföra den här inställningen endast när (Speaker B) Front L/R har satts till Main A eller Main B. Välj om du använder fronthögtala­ren i huvudzonen B och ansluter fronkanalen och den bakre surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se sid. 27). Not Used (standard): Välj om du inte använder några bakre surroundhögtalare.
Obs:
Om (Speaker A) Surr Back har satts till Main A 1ch, kan du inte välja Main A 2ch eller Main B 2ch här.
(Speaker B) Subwoofer
Inställningen blir tillgänglig endast om (Speaker B) Front L/R inställningen har satts på “Main A” eller “Main B”.
Main A: Välj om du använder en subbas i huvudzonen A. Main B: Välj om du använder en subbas i huvudzonen
B. Inställningen blir tillgänglig endast om (Speaker B) Front L/R inställningen är Main B. Not Used (standard): Välj om du inte använder någon subbas.
När alla inställningar i Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) har slutförts, bör efterkommande inställningar för huvudzon A, huvudzon B och Zon 2 specificeras separat.
Sv-92
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning
Undermeny Speaker Crossover (övergångsfrekvens)
Inställningarna i undermenyn Speaker Crossover är konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”.
Front L/R, Center, Surr L/R, Surr Back
Ange en frekvenströskel i Hz för de basljud från varje högtalare som ska läggas ut via subbasen. Om ingen subbas används, sätts (Speaker A) Front L/R automatiskt till Full Band, och basljudet från varje högtalare läggs ut via fronthögtalarna. Du kan även välja Full Band för de andra högtalarna. Du kan specicera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan 40-150 Hz. Om du använder ett THX-Select-certierat högtalarsystem, ange inställningen 80 Hz (THX) (stan­dard).
Om du ställer in fronthögtalarnas frekvens mellan 40­150 Hz, kan du inte välja Full Band för de andra högtalarna.
För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt Not Used för i undermenyn Högtalarkongura­tion (Speaker Conguration) visas inga inställnings­poster.
Om Surr Back sätts på Bi-Amp for Front i under­menyn Speaker Conguration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna.
LPF of LFE (inställning av lågpassfilter för LFE)
Ange lågpasslter för LFE (Lågfrekvenseffekt). Lågpassltret hanterar de signalkomponenter som lig­ger under föreskriven frekvens och eliminerar på så sätt det störande bruset. Du kan specicera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan 40-150 Hz.
SW Mode (Subbasläget)
Den här posten visas om man använder en subbas (Sub­bas-parametern i undermenyn Högtalarkonguration har satts på någon annan inställning än Not Used), och Front L/R i undermenyn Speaker Crossover har satts på Full Band. Ställ in subbasljudet till ett av föl­jande alternativ. LFE only: Subbasen lägger endast ut LFE (Lågfrek- venseffekt) information. D. Bass: Subbasen lägger ut inte bara LFE (Lågfrek- venseffekt) signaler utan även basljud från fronthögta­larna.
Undermeny Speaker Distance (högtalaravstånd)
Mät avståndet mellan lyssnarpositionen och varje enskild högtalare. Genom att ange avståndet synkroni­seras högtalarna så att ljudet från varje högtalare når lyssnarpositionen samtidigt. Den här parametern är extremt viktig för att du ska kunna njuta av en verklig­hetstrogen hemmabio. Inställningarna i undermenyn Speaker Distance är kongurerbara för både Main A och Main B.
Utför nedan beskriven inställningsprocedur med hjälp av driftanvisningarna på sidan 90.
1. Välj måttenheten som du ska ange avståndet med från “Unit”.
Du kan välja mellan feet och meters. Standardin­ställningen varierar beroende på destinationslandet.
2. Ställ in det uppmätta avståndet. Mata in alla vär­den för varje enskild högtalare som du har anslutit.
För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt Not Used för i undermenyn Högtalarkongura­tion (Speaker Conguration) visas inga inställnings­poster.
Om Surr Back sätts på Bi-Amp for Front i under­menyn Speaker Conguration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna.
Om du väljer feet:
Front L, Center, Front R, samt Subwoofer kan ställas in i steg om 0,1 fot inom inställningsområdet 1,0 - 30,0 fot. Standardinställningen är 12,0 fot. Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och Surr L kan ställas in i steg om 0,1 fot inom inställnings­området 1,0 - 30,0 fot. Standardinställningen är 7,0 fot.
Om du väljer “meters”:
Front L, Center, Front R och Subwoofer kan ställas in i steg om 0,03 meter inom inställningsområdet 0,30 ­9,00 meter. Standardinställningen är 3,60 meter. Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och Surr L kan ställas in i steg om 0,03 meter inom inställ­ningsområdet 0,30 - 9,00 meter. Standardinställningen är 2,10 meter.
Undermeny Notch Filter
För att kongurera parametrarna i undermenyn Notch Filter, krävs det en speciell mätapparat. I vanliga fall bör man lämna dessa parametrar på sina standardinställ­ningar, Off. Ett s.k. notch lter skär bort signaldelar som tillhör ett visst frekvensområde och låter resten av signalen pas­sera genom. Vissa rumsegenskaper liksom väggarnas utformning och rummets litenhet kan göra att signaltop­pen vid vissa lågfrekvenser sammanfaller med resonansfrekvensen och gör att ljudet upplevs som dundrande. Filtrer minskar signalerna vid sådana frek­venser som ligger bakom denna dundrande ljudeffekt.
För att komma underfund med vilken frekvens som sig­naltoppen förekommer vid, kan du använda en lågfrek­venssinusvågsgenerator och en SPL mätare (Sound Pressure Level (Ljudtrycksnivåmätare)) för att kontrol­lera både frekvensen och notch värdet.
Notch Filter
Off (standard): Välj detta alternativ om du inte ska använda notch ltret. On: Välj detta alternativ om du ska använda notch filtret.
Frequency
När ovan beskriven Notch Filter parameter sätts på “On, blir notch-ltret aktivt vid den frekvens som du
anger här. Med hjälp av mätapparaten kan du ställa in frekvensvärdet i setg om 1 Hz inom inställningsområdet 20 till 300 Hz. Standardinställningen är 100 Hz.
Sv-93
Installningsmeny
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning
Depth
När parametern “Notch Filter” är satt på “On”, blir notch filtret aktivt vid ett värde som du själv bestämmer. Du kan ange värdena i steg om 0,5 dB inom inställ­ningsområdet –15 dB till 0 dB. Standardinställningen är –10 dB.
Width
Tillgängliga inställningar beräknas på de värden som speciceras i ovanstående inställningar för “Frequency” och Depth. Du kan ställa in vilka värden du vill i enlighet med ditt favoritljud.
Undermeny Level Calibration (nivåkalibrering)
I den här menyn anger du volymen för de olika högta­larna, så att lyssnaren uppfattar samma ljudnivå från samtliga högtalare. Detta är speciellt viktigt för högtalar­placeringar där de vänstra respektive högra högtalarna benner sig på olika avstånd, eller är asymmetriskt place­rade, på grund av rummets utseende och möblering. Dessa inställningar, och avståndsinställningarna i under­menyn Speaker Distance är mycket viktiga för att skapa optimalt ljudrum och -dynamik. Inställningarna i under­menyn Level Calibration är kongurerbara för både
Main A och Main B”.
Dessa inställningar är inte tillgängliga när ljudet är
dämpat, när du använder hörlurar och inte heller när du använder erkanalig avspelning.
Du kan inte använda [Master Volume] ratten medan du utför Nivåkalibreringsinställningarna. Använd dessa inställningar för att balansera ljudnivåerna för de olika högtalarna och skapa det optimala ljudrum­met.
Den här enheten stöder THX formatet och avger en testton med ett standardvärde på 0 dB (det Absoluta volymvärdet är 82). Om du däremot brukar lyssna på musik på en lägre nivå än testto­nen, se upp för testtonens plötsligt förekommande höga ljudnivå. Märk att testtonen avges omedelbart
efter att du tryckt ned [Enter] knappen i steget 1 nedan.
1. När denna inställningsruta visas, välj Level Calibra­tion, och tryck [Enter]:, visningen växlar till skärmen Level Calibration, och brus hörs från den vänstra fronthögtalaren.
2. Starta med fronthögtalaren och tryck på [ ]/[ ] knapparna för att välja en högtalare, och därefter på [ ]/[ ] knapparna för att ställa in ljudnivån. När alla till systemet anslutna högtalare är reglerade är inställningen slutförd.
Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0.5 dB. Subbasen kan justeras inom området mellan
15 dB och +12 dB i steg om 0.5 dB.
För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du
valt Not Used för i undermenyn Högtalarkongura­tion (Speaker Conguration) visas inga inställnings­poster.
Om Surr Back sätts på Bi-Amp for Front i under­menyn Speaker Conguration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna.
Undermeny THX Setup (THX inställ­ningar)
Härifrån ställer du in din hemmabio till ett THX Ultra2­kompatibelt högtalarsystem. Inställningarna blir verk­samma i THX Ultra2 Cinema lyssningsläget och i THX Musikläget. Inställningarna i undermenyn THX Audio Setup är kongurerbara för både Main A och Main B.
THX Ultra2 Subwoofer A/ THX Ultra2 Subwoofer B
Härifrån ställer du in den anslutna subbasen. Välj Yes eller No alltefter subbasens specikation. Yes: Välj Ye s om din subbas uppfyller THX Ultra2 standarden eller om basräckviddens avspelningskapaci­tet sträcker ut sig till 20 Hz. I annat fall, välj No. No (standard): Välj No om du använder en subbas som inte uppfyller ovan beskrivna villkor.
För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt Not Used för i undermenyn Högtalarkongura­tion (Speaker Conguration) visas inga inställnings­poster.
Boundary Gain Compensation A/ Boundary Gain Compensation B
Den här parametern används för att deniera en korrek­tion för gränsförstärkningen. Parametern blir tillgänglig för inställning när THX Ultra2 Subwoofer är satt till Ye s. Rummets strukturella delar (exv.väggar) liksom andra egenskaper (exv. utformningen) kan öka ljudnivåns upplevelse vid låga frekvenser. Beroende på lyssnarens och subbasens position, kan lyssnaren uppleva en över­driven baseffekt. Tanken bakom denna funktion är att kompensera över­drivna basljud som kan komma från den sk gränsför­stärkningseffekten (boundary gain effect).
On: Boundary Gain Compensation är aktiv. Off (standard): Boundary Gain Compensation är inte
aktiv.
Sv-94
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning
Distance Between Surr Back A SP/ Distance Between Surr Back B SP
Inställningen blir tillgänglig endast när man har valt Main 2ch i undermenyn Speaker Conguration.
Placera två bakre surroundhögtalare så nära som möj­ligt, mät upp avståndet och ställ in värdet (se bilden). De högsta effekterna hanteras av THXs ASA* teknik.
0-1 ft (0-0.3 m)(standard): Välj denna inställning om avståndet mellan högtalarna är 0-1 fot (0-30 cm). 1-4 ft (0.3-1.2 m): Välj denna inställning om avståndet mellan högtalarna är 1-4 feet (30 cm-1,2 m). >4 ft (1.2 m): Välj denna inställning om avståndet mel- lan högtalarna är 4 fot (1,2 m) eller mer. *ASA: Advanced Speaker Array
Undermeny Audio Output Assign
Funktionen tilldelar audioutkontakterna på RDC-7.1 till olika insignalskällor (avspelning). Inställningen kan variera alltefter anslutningsförhållandena. RDC-7.1 har analoga utkontakter för fem linjer och digitala utkontakter: optiska kontakter (OPT) för två linjer, koaxialkontakter (COAX) för två linjer. Om du ställer in de analoga kontakterna på Zone 2 Out eller Zone 3 Out, kan du även bestämma om utgången ska vara variabel eller fast. Nedan visas standardinställningarna:
Kontakter
Analog 1 (AUDIO OUT 1) Video 1 Rec Out Analog 2 (AUDIO OUT 2) Video 2 Rec Out Analog 3 (AUDIO OUT 3) Video 3 Rec Out Analog 4 (AUDIO OUT 4) Zone 2 Out Analog 5 (AUDIO OUT 5) Zone 3 Out Opt 1 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 1) Tape 1 Rec Out Opt 2 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 2) Tape 2 Rec Out Coax 1 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 1) Video 1 Rec Out Coax 2 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 2) Zone 2 Out
Standard
insignalsinställningar
Analog 1-5
Ställ in de analoga audioutkontakterna för “AUDIO OUT 1-5. Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used.
AUDIO
1
2
3
4
5
LR R L
OUT
Exempel 1: När ingången (REC) i en ljudinspelningkomponent (t.ex. kassettdäck) med TAPE 1 som insignalskälla är ansluten till AUDIO OUT 1, sätt “Analog 1 till Tape 1 Rec Out.
Exempel 2:
När ljudingången i en bildinspelningskkomponent (t.ex. en VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten till AUDIO OUT 2, sätt “Analog 2 till Video 1 Rec Out. Exempel 3: När förstärkaren för Zone 2 är ansluten till AUDIO OUT 5, sätt “Analog 5 till Zone 2 Out. När ingenting är anslutet: Välj Not Used.
Zone 2 Out, Zone 3 Out
Posten visas när “Zone 2 Out eller Zone 3 Out anges för Analog 1-5 ovan. Standardinställningen för “Zone 2 Out är Pre Out (variabel), Line Out (fast) är stan­dardinställningen för Zone 3 Out. Pre Out (variable): Välj när du vill att utgången i en komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3 skall vara variabel. Använd RDC-7.1 för att reglera ljudvolymen från komponenten i Zone 2 eller Zone 3. Line Out (fixed): Välj när du vill att utgången i en komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3 skall vara fast. Använd förstärkaren som är ansluten till kontakten för att reglera ljudvolymen från apparaten i Zone 2 eller Zone 3.
Installningsmeny
Sv-95
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning
Opt 1 Out, Opt 2 Out, Coax 1 Out, Coax 2 Out
Specicera inställningen för DIGITAL OUT OPTI­CAL 1-2 och DIGITAL OUT COAXIAL 1-2. Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used.
11
22
OUT
Exempel 1: När utgången (REC) i en ljudinspelningskomponent (t.ex. en MD-inspelare) med TAPE 2 som insignalskälla är ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 1, sätt Opt 1 Out till Tape 2 Rec Out. Exempel 2: När ingången (IN) i en bildinspelningskomponent (t.ex. en DVD-inspelare) med VIDEO 2 som insignalskälla är ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 2, sätt Opt 2 Out till Video 2 Rec Out. När ingenting är anslutet: Välj Not Used.
HDMI Out
Den här undermenyn visas när HDMI-kortet [L] sitter i. Här kan du aktivera/avaktivera ljudåtergivning via HDMI kontakten. Använd den här inställningen när HDMI kontakten i din TV-apparat är ansluten till HDMI kontakten på RDC-7.1 och du vill lägga ut HDMI ljudet i RDC-7.1 via högtalarna i TV-apparaten. I vanliga fall förblir den här parametern i sin standardinställning, dvs Disable.
Disable (standard): avaktivera HDMI audio utgången. Enable: aktivera HDMI audioutgången.
Composite Video 1-3, S-Video 1-3
Den här inställningen gäller för kompositvideo utkon­takter (VIDEO OUT 1-3) samt S-video utkontakter (S VIDEO OUT 1-3). För Kompositvideo 1-3, kan du välja mellan Monitor Out A, Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, samt Not Used.
Du kan ställa in Zone 2 Out eller Zone 3 Out endast om du har valt Zone 2 Out eller Zone 3 Out i undermenyn Audio Output Assign.
För S-Video 1-3, kan du välja mellan Monitor Out A, Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, samt Not Used.
Exempel 1:
När videoutgången i en bildinspelningsapparat (t.ex. en VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten till VIDEO OUT 2 bör Composite Video 2 sättas till Video 1 Rec Out.
Exempel 2:
Om du ska ansluta en TV-apparat till VIDEO OUT 3 för att titta på den i huvudzonen A, sätt Composite Video 3 till Monitor Out A. När ingenting är anslutet: Välj Not Used.
Composite Video 4, S-Video 4
Kompositvideo utkontakterna (VIDEO OUT 4), och S­video utkontakterna (S VIDEO OUT 4) är fastinställda på Monitor Out A, och denna inställning kan inte änd­ras. Tv-apparaten och projektorn du använder i huvud­zonen A bör därmed anslutas till VIDEO OUT 4 eller S VIDEO OUT 4.
Undermeny Video Output Assign
Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I] sitter i.
Härifrån tilldelas videoutkontakterna på RDC-7.1 till insignalskällorna. Inställningen varierar beroende på anslutningsförhållandena. RDC-7.1 har kompositvideo utkontaker för fyra linjer, och S-video utkontakter för fyra linjer.
1
2
Nedan visas standardinställningarna:
Kontakter
Composite Video 1 (VIDEO OUT 1) Monitor Out B Composite Video 2 (VIDEO OUT 2) Zone 2 Out Composite Video 3 (VIDEO OUT 3) Zone 3 Out Composite Video 4 (VIDEO OUT 4) Monitor Out A (fast) S-Video 1 (S VIDEO OUT 1) Video 1 Rec Out S-Video 2 (S VIDEO OUT 2) Video 2 Rec Out S-Video 3 (S VIDEO OUT 3) Video 3 Rec Out S-Video 4 (S VIDEO OUT 4) Monitor Out A (fast)
Sv-96
3
4
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
Standard
insignalsinställningar
Input Setup (insignalsinställning)
Posterna vi beskriver här ställs in när man trycker på respektive insignalsknapp.
RDC-7.1 är försedd med olika typer av uttag förutom standard audio- och videouttagen och flera uttag nns för varje typ. Du kan fritt tilldela dessa kontakter insignalskällor typ CD, Phono, Tuner, Tape 1, Tape 2, och Video 1-7.
Dessutom, kan du förvälja ett visst lyssningsläge, specicera namnet som ska visas, reglera ljudfördröjningarna, korri­gera volymskillnaden till andra insignalskällor, välja 12V triggern.
Var mycket försiktig när du denierar inkontakterna. Specicera alla inställningar för bilder och ljud som du ska spela av genom att referera till den information du skrivit in i systeminställningshäftet (Your System Settings).
För Net Audio, kan du ange inställningarna för servern (Se sidan 99). Nedan visas standardinställningarna:
OSD visning Audio Assign Video Assign
Analog Audio Multichannel Digital Audio i.LINK Composite
Namn på kontak­ten du ska ställa in
Net Audio No No No No Last Last Last Last CD 1 No Opt 2 No Last Last Last Last Phono Phono No No No Last Last Last Last Tuner No No USA: Coax 6
Tape 1 2 No Opt 3 No Last Last Last Last Tape 2 3 No Coax 1 No Last Last Last Last DVD 4 1 Opt 1 No 1 1 RCA 1 HDMI 1 Video 1 5 No Coax 2 No 2 2 RCA 2 HDMI 2
Input Selector
Video 2 6 No Coax 3 No 3 3 RCA 3 Video Video 3 7 No Opt 4 No 4 4 RCA 4/BNC Video Video 4 8 No Opt 5 No 5 No No Video Video 5 9 No Coax 4 No 6 No No Video Video 6 No No Coax 5 No No 5 No Video Video 7 No No Opt 6 No No 6 No Video
AUDIO IN MULTI-CH INDIGITAL IN i.LINK VIDEO IN S VIDEO IN
No Last Last Last Last
Others: No
Video
Märk!: Standardinställningarna kan variera från land till land.
USA: modeller för USA och Kanada
S-Video Component
Video
COMPO-
NENT
VIDEO IN
HDMI
HDMI IN
Installningsmeny
Sv-97
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
Följ procedurerna nedan om du ska ändra någon inställ­ning:
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignal­skälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan på
2
[Setup].
Huvudmenyn visas på skärmen.
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
3
Input Setup och tryck knappen [Enter].
Undermenyn visas.
2.Input Setup ==Input:XXXXXX=======
1.Audio Assign
2.Video Assign
3.Listening Mode Preset
4.Character Edit
5.IntelliVolume
6.Delay
7.Picture Setting
8.12V Trigger Assign
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att
4
välja en post och markörknapparna [ ]/ [] för att ställa in önskat värde.
Välj alla andra poster på samma sätt.
Tryck på [Return] knappen.
5
Visningen återgår till undermenyn.
Upprepa steg 4 och 5 för att ställa in öns-
6
kade poster i lämplig följd.
När du har ställt in alla poster, gå till steg 7.
Tryck på [Setup] knappen.
7
Inställningarna är nu slutförda och menyskärmen försvinner.
Tips:
När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, välj insignal­skällan via avsedda knappar och tryck därefter på [Setup]. Välj sedan den meny du ska kongurera
genom att trycka på [ ]/[ ] och tryck på knappen [Enter] för att bekräfta valet. Välj undermenyn du ska
kongurera genom att trycka på knapparna [ ]/[ ] och välj ett värde genom att trycka på knapparna [ ]/ [ ]; tryck på [Enter] för att bekräfta det inmatade
värdet. Om du vill gå tillbaka till föregående åtgärd, tryck på knappen [Exit].
Exempel 1
Vid tilldelning av DVD inspelaren till ingången VIDEO 1, när den analoga ljudingången är ansluten till“VIDEO 1, det digital ljudet till COAXIAL 2, och video till S VIDEO 2 samt COMPONENT 2.
1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhju­let för att välja VIDEO 1.
2. Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja Input Setup och tryck knappen [Enter].
4. Med hjälp av markörknapparna [ ]/[ ] väljer du Audio Assign” från undermenyn. Tryck sedan på [Enter] knappen.
5. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja Analog Audio, och sedan markörknapparna [ ]/ [] för att välja “1”.
6. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja Digital Audio, och sedan markörknapparna [ ]/ [] för att välja “Coax 2”.
7. Tryck på knappen [Return] för att återgå till underme- nyn.
8. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja Video Assign, och tryck sedan knappen [Enter].
9. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja S­Video, och sedan markörknapparna [ ]/[ ] för att välja 2.
10. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja Component Video, och sedan markörknapparna [ ]/[ ] för att välja RCA 2.
11. Tryck på [Setup] knappen. Inställningen är nu slutförd och menyskärmen för­svinner.
Undermeny Audio Assign (Om insig­nalen inte är NET AUDIO)
Nedan följer inställningarna för audio. Om insignalskäl- lan är NET AUDIO, se nästa sida.
Analog Audio
Nedan följer inställningarna för utgången analogt ljud: Phono: Välj apparaten som är ansluten till “AUDIO IN PH.
1-9: Välj apparaten som är ansluten till AUDIO IN 1-9. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Multichannel
Den här posten visas när det erkanaliga kortet [E] sitter i. När det erkanaliga kretskortet innehåller en enda uppsättning av erkanaliga uttag, så är de tillgängliga alternativen 1 och No.
1:lj apparaten som är ansluten till kontakten MULTI-CH IN 1”. 2:lj apparaten som är ansluten till kontakten MULTI-CH IN 2”. No (standard): lj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Surr Back Channel
Den här posten visas när det erkanaliga kretskortet [E] sitter i.
Nedan följer inställningarna för ovan beskrivna Mul­tichannel 1 eller Multichannel 2; dessa kan inte spe­ciceras separat för varje insignalskälla. Till exempel, om insignalskällan är CD och du har satt Surround Back Channel till Not Used (5.1 ch) för Multichan­nel 1, när du växlar insignalskällan till DVD och sätter Surrond Back Channel till SBL/SBR (7.1ch) kom­mer även Surrond Back Channel som är associerad till CD att växla till SBL/SBR (7.1ch). Not Used (5.1 ch): Välj detta alternativ om du inte använder den bakre surroundkanalen.
Sv-98
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
SBL/SBR (7.1 ch) (standard): Välj detta alternativ om du använder den bakre surroundkanalen.
Subwoofer Sensitivity
Den här posten visas när det erkanaliga kretskortet [E] sitter i.
Nedan följer ytterligare inställningar för Multichannel 1 eller Multichannel 2 (kan inte speciceras separat för varje insignalskälla). Vissa DVD-enheter lägger ut LFE kanalen på cirka 15 dB lägre än de övriga kanalerna i den erkanaliga utgången. Nivåinställningen i undermenyn Level Calibration (nivåkalibrering) tillämpas på både analoga och digitala ingångar samt på erkanalsingången. Av denna anled­ning kan du med denna parameter välja en optimal LFE kanalnivå som används endast för den erkanaliga ingången. Du kan välja mellan 0 (standard), +5, +10 samt +15 dB.
Digital Audio
Nedan följer inställningarna för utgången digitalt ljud. Opt 1-Opt 6: Välj apparaten som är ansluten till “DIGI- TAL IN OPTICAL 1-6.
Coax 1-Coax 6: Välj apparaten som är ansluten till DIGITAL IN COAXIAL 1-6”. AES/EBU: Välj den anordning som är ansluten till DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU”. “AES/EBU” är tillgänglig när kortet [E] utrustat med AES/EBU-kon-
takt sitter i. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Digital Format
Vid digitalanslutning, kan du bestämma att preferentiell avkänning ska gälla digitalsignalerna. Om du har valt No för Digital Audio i undermenyn Audio Assign ovan, visas inte denna parameter. Auto: Automatisk detektering av insignalsformat. Det insignalsformat (Dolby Digital, DTS, PCM, AAC, etc.) som används av den valda insignalskällan detekteras automatiskt så att den erforderliga avkodningen kan komma i gång. DTS: Välj för DTS avkodning. Välj detta alternativ om du känner att signaldetekteringen sker för långsamt i läget “Auto, eller om du inte vill ha det bruset som hörs när CD-skivorna snabbspolas framåt eller bakåt. Inget ljud hörs om insignalerna inte är i DTS format. PCM: Välj för PCM avkodning. Välj detta alternativ om du misstycker när den efterföljande tonens topp ute­lämnas när “Auto är vald. Inget ljud hörs om insignalerna inte är i PCM format.
Obs:
När du spelar av en CD eller LD av DTS-typ, måste du alltid välja “Auto och DTS. Om du väljer PCM kommer störande brus att höras.
i.LINK
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i.
När du ansluter era apparater med gränssnittet i.LINK (AUDIO), kommer benämningen på de apparater som
ingår i i.LINK anslutningen att visas och du kan välja den önskade insignalskällan bland dem alla med hjälp
av markörknapparna ([ ]/[ ]). Apparaten du väljer här kommer att vara favoriten bland alla anslutna i.LINK(AUDIO) apparater. No: Välj detta alternativ om anslutna i.LINK(AUDIO) apparater inte är valda som insignalskällor.
Undermeny Music Server (Om du väljer NET AUDIO som insignalskälla)
Den här undermenyn visas när kortet för ETHERNET [B] (för Net Audio) sitter i.
Select Server
När du från NET AUDIO väljer Music Server, kan du specicera servern du vill ansluta till (Se sid. 77).
Undermeny Video Assign
Nedan följer inställningarna för video. Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I] sitter i.
Composite Video
1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten VIDEO IN 1-6. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
S-Video
1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten S- VIDEO IN 1-6. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Component Video
RCA 1-4: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “COMPONENT VIDEO IN 1-4”. “RCA 4” är tillgäng-
lig när videokortet [J] innehåller RCA-liknande COM­PONENT VIDEO IN 4-kontakter.
BNC:lj apparaten som är ansluten till kontakten COMPONENT VIDEO IN av BNC typ. BNC” är till-
gänglig när videokortet [J] innehåller BNC-liknande COMPONENT VIDEO IN-kontakter.
Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
HDMI
Den här posten visas när HDMI-kortet [L] sitter i. 1: Välj apparaten som är ansluten till kontakten HDMI
IN 1. När du väljer detta, kommer videosignalen från HDMI IN 1 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT kontakten.
Installningsmeny
Sv-99
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
2: Välj apparaten som är ansluten till kontakten HDMI IN 2. När du väljer detta, kommer videosignalen från HDMI IN 2 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT kontakten. VIDEO: Välj detta alterativ om du vill att videosignaler typ Composite Video, S Video och Component Video ska läggas ut via HDMI OUT kontakten. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Undermeny Listening Mode Preset (förinställning lyssningsläge)
Du kan i förväg ställa in det mest använda lyssningslä­get för varje insignalskälla. Om en lm du gillar och ofta tittar på är en Dolby Digital kodad källa, anger du Dolby Digital; på samma sätt, om en CD-skiva med klassisk musik som du är mycket förtjust i är en PCM kodad källa, anger du Pure Audio”. Om du väljer “Last” kommer lyssningsläget att vara det du använde senast för den aktuella insignalskällan.
• Om “Surr Back” är satt till “Bi-Amp for Front”, eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, sätts alternativet “PL IIx” till “PL II”.
Om Surr L/Rӊr satt till Not Used i undermenyn
Speaker Conguration, går det inte att välja THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Stu­dio-Mix eller TV Logic.
Om både Center och Surr L/R har satts till Not Used i udnermenyn Speaker Conguration, går det inte att välja THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, eller Full Mono.
Analog/PCM
Här kan du specicera lyssningsläget för avspelning av PCM kodade signaler från CD-skivor och analoga sig­naler från skivor och kassett. Detta alternativ är valbar för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo (standard), Mono, PL IIx/ NEO:6, THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
Dolby Digital
Här kan du specicera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av Dolby Digital kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, Dolby Digital (stan­dard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
DTS
Här kan du specicera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av DTS kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DTS (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
AAC
Här kan du specicera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av AAC kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, AAC (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
i.LINK (IEEE1394):DVD-Audio
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i. Här kan du specicera lyssningsläget för att spela DVD­Audio skivor på en apparat som är ansluten till i.LINK(AUDIO) kontakten. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DVD-Audio (stan­dard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
i.LINK (IEEE1394):SACD
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i. Här kan du specicera lyssningsläget för att spela Super Audio CD skivor på en apparat som är ansluten till i.LINK(AUDIO) kontakten. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, SACD (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last.
D.F.2ch
Här kan du specicera ett lyssningsläge för att spela digitalsignaler typ Dolby Digital som spelats in tvåka­naligt. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
Sv-100
Loading...