FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA
OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER
FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE
AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera
apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar.
8. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis
eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en
förstärkare).
9. Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad
eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad
stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare
än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har
två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare
bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer.
Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett
nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det
fasta nätuttaget.
10. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på
eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget
och vid nätintaget på apparaten.
11. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet
med tillverkarens specifikationer.
12. Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten i
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som
säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid
förflyttning av apparaten på
en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar.
13. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod.
14. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något
sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt
har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller
fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
TRANSPORTVAGNSVARNING
S3125A
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna
användaren om att det finns oisolerad "farlig
spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador som
följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen
som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
15. Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt
reparation till en kvalificerad reparatör vid följande
omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i appara-
ten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra
endast inställningen av de reglage som beskrivs i
bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra
reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett
omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstill-
stånd.
E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av
prestanda - detta tyder på ett behov av reparation.
16. Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom
öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i
kontakt med delar som avger farlig spänning eller
kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller
elektriska stötar.
Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller
stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller
något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten.
Placera inte levande ljus eller något annat brinnande
föremål ovanpå apparaten.
17. Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier.
18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en
bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig
ventilation tillgodoses.
Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm
bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller
skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10
cm från apparatens baksida eller väggen för att
skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan
strömma ut.
Sv-
2
Tack för att du inhandlat en Integra Research AV Controller.
Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna
bruksanvisning kommer din nya AV-mottagare att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så
du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Säkerhetsåtgärder
1. Upphovsrätt vid inspelning
Inspelning för allt annat än personligt bruk är olaglig utan
copyrightinnehavarens medgivande.
2. Växelströmssäkring
Växelströmssäkringen inuti RDC-7.1 kan inte servas av
användaren. Om det inte går att slå på RDC-7.1, var vänlig
kontakta närmaste Onkyo återförsäljare.
3. Skötsel
Vi rekommenderar att du då och då dammar av hela
RDC-7.1 med en mjuk duk. För särskilt svåra fläckar kan
du använda en mjuk duk fuktad i en mild tvållösning.
Torka av RDC-7.1 omedelbart därefter med en ren duk.
Använd inga dukar som innehåller slipmedel, använd inte
thinner, alkohol eller andra kemiska lösningsmedel. De
kan skada finishen och ta bort texten på panelen.
4. Ström
VARNING
LÄS DET HÄR AVSNITTET NOGA INNAN DU KOPPLAR
IN APPARATEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN.
Nätuttagets spänning varierar från land till land. Kontrollera att
spänningen i ditt område motsvarar spänningskraven som finns
angivna på RDC-7.1s bakpanel (dvs AC 230 V, 50 Hz eller AC
120 V, 60 Hz).
Globala modeller har en spänningsväljare för anpassning till
lokala förhållanden. Kontrollera att spänningsväljaren ställts in
på rätt lokal spänning innan du ansluter den här modellen.
Gäller modeller för USA, Kanada och Australien.
Om du sätter [STANDBY/ON] omkopplaren på STANDBY
stängs inte RDC-7.1 av helt. Om du vet att du inte kommer att
använda RDC-7.1 under en längre period, dra ut nätsladden
från vägguttaget.
För brittiska modeller
Byte och montering av AC-kontakten på den här enhetens näts-
ladd ska endast utföras av behörig servicepersonal.
VIKTIGT
Trådarna i nätsladden är färgade enligt följande kod:
Blå :Neutral
Brun :Spänningsförande
Eftersom det kan hända att nätsladdens trådfärger inte motsvarar den färgkodning som identifierar kabelfästena i din kontakt,
gör så här:
Den blåa tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts med
bokstaven N eller är svart.
Den bruna tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts
med bokstaven L eller är rött.
VIKTIGT
Stickproppen är försedd med en lämplig säkring. Om säkringen behöver bytas, måste den nya säkringen vara godkänd
av ASTA eller BSI - BS1362 och ha samma amperevärde som
anges på stickproppen. Leta efter ASTA- eller BSI-märkningen
på säkringens hölje.
OM DEN MONTERADE GJUTNA KONTAKTEN INTE
PASSAR UTTAGET I DITT HEM, MÅSTE DU TA BORT
SÄKRINGEN, SKÄRA AV STICKKONTAKTEN OCH
OMHÄNDERTA DEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT. OM
NÅGON RÅKAR SÄTTA I DEN AVSKURNA STICKKONTAKTEN I ETT 13-AMPEREUTTAG FINNS DET RISK
FÖR MYCKET SVÅRA ELSTÖTA R
Om du har frågor eller tvivlar på något, kontakta behörig elektriker.
Modeller för USA
Några ord till CATV system-installatörer:
Med detta “komihåg” vill vi rikta KabelTV- installatörens uppmärksamhet på avsnitt 820-40 i NEC standarden, där man
beskriver riktlinjerna för korrekt jordning och betonar särskilt
att jorden måste anslutas till byggnadens eget jordningssystem,
så nära kabelingången som möjligt.
FCC Information för Användaren
VARNING:
Eventuella ändringar eller justeringar som användaren utför
utan uttrycklig auktorisation från de som ansvarar för riktlinjernas uppfyllelse kan sätta på spel användarens rätt att manöv-
rera utrustningen.
OBSERVERA:
Utrustningen har undergått specifika tester och anses uppfylla kraven för digitala apparater av Klass B, i enlighet med Del 15 av
FCC-reglerna.
Nämnda krav har till uppgift att ge lämpligt skydd mot skadliga störningar vid anläggningens installation i vanlig hemmiljö.
Utrustningen genererar, använder och kan avge högfrekvensström (energi) som kan orsaka skadliga störningar på radioförbindelser och -sändningar om den inte installeras och används
enligt givna instruktioner. Trots detta, finns det ingen speciell
installationssätt som kan garantera att utrustningen blir helt
störningsfri. Om utrustningen orsakar svåra störningar på radio
och/eller TV mottagningen (kan lätt kontrolleras genom att slå
av/på utrustningen) kan användaren försöka lösa störningsproblemet på ett av följande sätt:
• Orientera eller positionera om mottagarantennen.
•Öka separationen mellan utrustningen och receivern.
• Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som receivern är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker för hjälp.
Modeller för Kanada
OBSERVERA:
DENNA DIGITALA KLASS B APPARAT UPPFYLLER
KANADAS ICES-003 STANDARDER.
RSS 210, lågeffektsutrustning för radiokommunikation som
inte kräver tillstånd (allfrekvensband).
För modeller med nätsladd med jordad kontakt:
VARNING:
FÖR ATT UNDVIKA ELSTÖTAR SE TILL ATT KONTAKTENS BREDARE STIFT MATCHAR UTTAGETS BREDARE
ÖPPNING: SKJUT IN ORDENTLIGT.
Modèle Canadien
REMARQUE:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
CNR-210, Dispositifs de radiocommunications de faible
puissance, exempts de licence (pour toutes les bandes de
fréquences).
Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
• 4 ingångar för bredbandskomponent-video och 2
utgångar*
•
Dubbla skärmutgångar
leda skärmsignalen till en liten skärm och göra justeringar utan att störa din publik
•
12 Digitala ingångar
bara) för att ansluta olika digitala källor till RDC-7.1s
kraftfulla digitala processor
•
4 Digitala utgångar
bara) för att göra direkta digitala dubbar till andra
digitala apparater
•
Wolfson 192 kHz/24-bitars
kanaler
•
Dubbla 32-bitars DSP chips
Zone-avkodning av hög
• Non-Scaling Konfiguration
Nästa generation av användargränssnitt
• HDMI (High Definition Multimedia Interface)*
• i.Link (IEEE1394) digital Ingång för DVD-Audio
och SACD
• Net-Tune funktion med MP3/WAV/WMA avkodning*
• Möjlighet till Ethernet plugin och 1 utgång*
• Tvåvägsriktad RS-232 port för att ladda ner nya
program och skapa ett användarvänligt gränssnitt
för pekskärmkontroller av andra tillverkare
• Konvertering från kompositvideo och S-Video till
komponentvideo (NTSC och PAL kompatibel)
• Högtalare A- och B-läge för 7.1 kanaler
• Bi-Wiring-anslutning för FL/FR med SBR/SBL
(S-Video/Composite) för att
(6 optiska/6 koaxiala/12 tilldel-
(2 optiska/2 koaxiala/4 tilldel-
D/A-omvandlare för alla
för huvud- och multi-
• Dubbla 32-bitars DSP chips för high-grade huvudoch multi-zone-avkodning
•
5 12V DC Trigger-utgångar och 3 IR-ingångar/
utgångar
ter
• Individuellt justerbar övergångsfrekvens
FM/AM Tuner
• 40 förval FM/AM*
• FM/AM autotuning*
Andra kraftfulla funktioner
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry)
Stabil volymratt i aluminium som känns ergono-
miskt behaglig och lämplig för snabba nivåändringar
som görs när det är mörkt i rummet
•
Separata PC-paneler
signaler fullständigt avskilda
•
Rec Out-väljare (på framsidan)
program medan du tittar eller lyssnar på ett annat
•
Förgyllda korrosionsbeständiga RCA-kontakter
som ger en distorsionsfri signalöverföring
•
Utmärkt konstruktionskvalitet Material
tigt chassi i armerat stål, stadiga aluminiumpaneler
och hårdlödda stabilisatorer för att förbättra chassiets
totala stabilitet
•
Stora flersändarutgångstransistorer
omkopplingshastighet, vilket resulterar i ett större
dynamikområde
•
Zon 2 Multiroom/Multisource
att ställa in ytterligare rum
•
Löstagbar Heavy-Duty IEC-nätsladd
mera störningar från yttre källor och öka effektstabiliteten — löstagbara för lättare installering
• Eldriven kontrolllucka
• Audiophile-Grade-delar
• IntelliVolume
• Pure Audio Mode (rent audio läge)
• Digital Upsampling
• Absolut jordningsplatta
• Stor, fluorescerande, 35-punkts matrisdisplay med
4-läges dimmer
• För maximal manövrering—den enda fjärrkontroll du någonsin kommer att behöva
• A-Form lyssningslägesminne
I kataloger och på förpackningar indikerar bokstaven
som läggs till efter produktnamnet färgen på RDC-7.1.
Specifikationer och funktioner är desamma, oavsett färgen.
för multi-zone-styrning av flera komponen-
för att hålla audio- och video-
för att spela in ett
- ett kraf-
för snabbare
(audio och video) för
för att mini-
*Finns bara som alternativ för modeller i USA och Kanada
Sv-
6
Egenskaper—Fortsättning
• THX är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör
THX Ltd. Alla rättigheter reserverade.
• HDMI, HDMI logot och High-Definition Multimedia Interface
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing, LLC.
* Tillverkas på licens från Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories
•“DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” och “NEO:6” är varumärken
som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
• i.LINK logot är ett varumärke som tillhör Sony Corporation,
registerat i USA och andra länder.
• Re-Equalization och “Re-EQ” logon är varumärken som tillhör
THX Ltd.
•“Net-Tune” är ett varumärke som tillhör Onkyo Corporation.
• Windows Media och Windows logon är varumärken eller regist-
rerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA
och/eller andra länder.
• Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel
Corporation.
• MPEG Layer-3 ljudavkodarteknologi under licens från Fraunhofer IIS och THOMSON multimedia.
•“XiVA” är ett registrerat varumärke som tillhör Imerge Limited.
• Xantech är ett registrerat varumärke som tillhör Xantech Corpo-
ration.
• Niles är ett registrerat varumärke som tillhör Niles Audio Corpo-
ration.
•“Clocked by Apogee” är på licens och ett varumärke som tillhör
Apogee Electronics, Inc.
“Den här prodoukten innehåller upphovsrättsskyddad teknologi
som är skyddad av US-patent och andra immateriella rättigheter.
Upphovsrättsskyddad teknologi får bara användas med auktorisation från Macrovision Corporation, och är avsedd för hushåll och
annan begränsad konsumentanvändning, om inte annat tillstånd
getts av Macrovision. Baklängeskonstruktion och isärplockning är
förbjudet”.
THX Ultra2
Innan en viss hembiokomponent kan bli godkänd som THX Ultra2,
måste den genomgå en rad stränga kvalitets- och prestandatester.
Bara efter dessa kan produkten använda sig av logon THX Ultra2,
som garanterar att de Hembioprodukter du köper kommer att glädja
dig med storartade prestationer i många år framöver. THX Ultra2
kraven fastställer hundratals parametrar, bl. a. slutstegsprestanda,
förförstärkarprestanda och manövrering för både digitala och ana-
loga system. THX Ultra2 märkta receivers använder sig dessutom
av patentskyddad THX teknologi (i det här fallet, THX läget) som
med extrem noggranhet överför filmmusik för avspelning med hem-
bioanläggning.
För Europeiska modeller
Försäkran om konformitet
Vi,
ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
TYSKLAND
betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs
i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande
tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och
EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, TYSKLAND
I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
RDC-7.1 förser kretskorten med avancerad kapacitet.
För detaljerad information om kretskorten, se sidan
146.
Börja använda apparaten
Sv-
7
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har fått med följande detaljer:
Fjärrkontroll & tre batterier (AA/R6)
AM-ramantenn (medföljer inte modeller för USA och
Kanada)
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer inte modeller
för USA och Kanada)
(kontakten kan variera från land till land)
Försiktighetsåtgärder vid uppackning
•Apparaten är mycket tung, var försiktig när du
lyfter den, så att ingen skada sker. Håll inte i
luckan på frontpanelen när du ska lyfta eller
flytta apparaten. Om du gör det kan du skada
frontluckan.
•När apparaten är förpackad är luckan på frontpanelen fasttejpad på apparaten. Se till att du tar av
den tejpen innan du börjar använda apparaten.
Tejpad
On
Standby/On
Standby
Pure Audio
()
Zone
2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
On
Off
DVD Vido 1
Video
2
Video 3Video
4
Video 5Video
Tape
1
Video 7
Tape
2
6
Tuner
Phono
CD
Master Volume
AV Controller
Open/Close
RDC-7.1
Net Audio
•Förpackningens tejpning kan ha gjorts annorlunda på din produkt.
Högtalaretiketter
Nätsladd
Left
Left
Left
Left
Front
Front
Front
Front
Right
Right
Right
Right
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Surround
SP-B
SP-B
SP-B
SP-B
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
/
/
/
/
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
Surround
Front
Right
Front
Left
SP-B
Left
SP-B
Right
1
2
Speaker Cable
Left
Left
Left
Left
Left
Left
Right
Right
Surround
Surround
Surround
Surround
Right
Left
Surround
Right
Surround
Left
3
Right
Right
Right
Right
Center
Center
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Zone 2
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Surround Back
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Center
Zone 2
Right
Zone 2
Left
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Center
Surround Back
Right
Surround Back
Left
Ansluta medföljande nätsladd
Anslut först nätkabeln till nätuttaget (märkt AC
INLET).
• Använd ingen annan nätsladd än den som följer med
RDC-7.1. Den medföljande nätsladden är konstruerad för att användas tillsammans med RDC-7.1 och
får inte användas tillsammans med andra enheter.
• Dra aldrig ut nätkabeln från RDC-7.1 medan den
andra änden är ansluten till ett nätuttag. Det kan
orsaka elektriska stötar. Anslut alltid sist till nätuttaget, och dra alltid ut nätkontakten först.
Nätsladd
(medföljer)
AC INLET
Anslut INTE nätsladden
vid det här läget.
Sv-
(stickkontakten kan
variera från land till land)
8
Innan du börjar använda RDC-7.1
Lägga in batterierna
För att öppna batterifacket trycker du på
1
den lilla urholkningen och skjuter för att
öppna luckan.
Se till att du lägger in de tre medföljande
2
batterierna (AA/R6) efter polmarkeringarna inuti batterifacket.
Sätt på luckan på fjärrkontrollen och skjut
3
igen den.
Anm:
• Livslängden för medföljande batterier antas vara
ungefär ett halvår. Tiden kan dock variera beroende
på användning.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt, försök med att byta alla batterierna.
• Blanda inte gamla batterier med nya eller olika typer
av batterier.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du vet att den
inte kommer att användas under en längre period. På
så sätt undviker du eventuellt läckage och korrosion.
• Ta genast ur batterier som är slut så att fjärrkontrollen
inte skadas av batteriernas korroderande vätska.
Använda fjärrkontrollen
För att använda fjärrkontrollen måste du rikta den mot
RDC-7.1s fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan.
[Standby]-indikatorn på RDC-7.1 blinkar när den tar
emot signaler från fjärrkontrollen.
Fjärrkontrollsensor
RDC-7.1
Standby-indikator
30˚
30˚
Cirka. 5 m
Anm:
• Om du utsätter RDC-7.1 för mycket klart ljus (direkt
solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan det
hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt. Tänk på det när du installerar RDC-7.1.
• Om en annan fjärrkontroll av samma typ används
inuti samma rum eller om du installerar RDC-7.1 i
närheten av apparater som använder infrarött ljus, kan
det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den
ska.
• Placera inga föremål som t.ex. böcker på fjärrkontrollen. Knapparna kan tryckas ned av misstag och batterierna laddas ur.
• Fjärrkontrollens funktion kan påverkas om RDC-7.1
placeras i en hylla bakom färgade glasdörrar. Tänk på
det när du installerar RDC-7.1.
• Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns ett hinder
mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn i
RDC-7.1.
• (Endast RC-555M) Du kan ställa in överföringssignalens format på infraröd (IR) eller radiofrekvens (RF) för att användas med RF-mottagaren som
fås som tillläggsutrustning. Det kan vara användbart
till exempel om RDC-7.1 har installerats i en hylla
eller inte är i fjärrkontrollens syftlinje.
• Tryck på scrollhjulet för att välja AMP mode (förstärkningsläge). “AMP” visas på displayen.
Börja använda apparaten
Sv-9
Indikatorer och funktioner
Här förklaras kontroller och teckenfönster på RDC-7.1s frontpanel.
Egenskaperna i din modell kan variera något beroende på lokala krav och bestämmelser.
Frontpanel
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
On
DVD
Video
1
Video 2
O f f
Video 3Video 4
Video 5Video 6Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
Master Volume
C D
Open/Close
AV Controller RDC
-
7.1
Sv-10
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Ytterligare anvisningar finns på den sida som anges
inom parentes [ ].
1 Power-brytaren [52]
Tryck för att slå på eller stänga av huvudströmbryta-
ren för RDC-7.1. När RDC-7.1 slås på med
[Power]-brytaren, tänds [Standby]-indikatorn.
• Innan du slår på strömmen, kontrollera att alla
sladdar är korrekt anslutna.
• När strömmen slås på, kan en plötslig spänningssprång inträffa och påverka andra apparaters funktion. Detta kan förebyggas genom att koppla
RDC-7.1 till en annan krets där ingen känslig utrustning, som exv. datorer, är ansluten.
2 Standby/On-knapp med On-indikator [52]
Om du med [Power]-brytaren påslagen, trycker in
RDC-7.1 så tänds denna och teckenfönstret och [On]indikatorn tänds. Om du trycker på knappen igen,
återgår RDC-7.1 till standby läget. I standby-läget
släcks teckenfönstret och [On]-indikatorn och
RDC-7.1 kan inte användas.
3 Standby-indikator [9, 52]
Lyser när RDC-7.1 är i standby-läge och när signal
tas emot från fjärrkontrollen.
4 Fjärrkontrollsensor [9]
6 Teckenfönster på frontpanelen
6 Master Volume-ratt [52]
Används för att kontrollera volymen i huvudzonen.
Volymen för fjärrzonen (Zon 2 och Zon 3) kontrolleras separat.
7 Open/Close-knapp
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga
frontluckan som täcker de nedre knapparna.
8 Ingångskällans knappar och indikatorer
(DVD, Video 1-7, Tape 1-2, Tuner, Phono, CD,
och Net Audio) [52, 62, 65, 80]
Använd de här knapparna för att välja insignalskällan för huvudzonen. När en insignalkälla väljs, så
tänds indikatorn i blått.
För att välja insignalkällan för fjärrzonen (Zon 2),
trycker du först på knappen [Zone 2] och sedan på
knappen för önskad insignalkälla.
För att välja insignalkälla för fjärrzonen (Zon 3)
eller inspelnings- utsignal (Rec Out), trycker du
först på knappen[Rec/Zone 3] och sedan på knappen för önskad insignalkälla.
9 Indikator för Zone 2 (GRN) och Rec/Zone 3
(RED) [70, 72]
För Zone 2, tänds indikatorn i grönt ovanför vald
knapp för insignalkälla. För inspelning eller Zone 3,
tänds den i rött. När du väljer samma insignalkälla
för Zone 2 och Rec/Zone 3, tänds den i orange färg.
0 Pure Audio-indikator [61]
Lyser under ren audioavspelning.
Börja använda apparaten
Sv-11
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Innerpanel
Varning:
Frontluckan på AV-styrenheten är eldriven. Använd knappen [Open/Close] för att öppna eller stänga luckan. Om
du öppnar eller stänger luckan manuellt, eller håller i luckan medam du förflyttar AV-styrenheten, så kan luckans funktion skadas eller helt gå sönder.
Modeller för USA, Kanada och Australien
Europeiska modeller
Rec/ Zone 3Zone 2OffDSPDisplayDimmerTuningTuning ModePresetMemorySetupExitEnter
Rec/ Zone 3Zone 2OffDSPDisplayTuningTuning ModePresetMemorySetupExitEnter
RT/PTY/TP
Clear
Clear
Phones
AVController RDC
Phones
AVController RDC
-
7.1
-
7.1
A Knapp för Zone 2 [70]
Tryck på den här knappen för att gå in på konfigure-
ringsläget för Zon 2. Om du dessutom vill konfigurera andra inställningar för Zon 2, som till exempel
inställningar av standby/on, insignalkälla, lyssningsläge, volym, ljudvalsläge och textfönster ska
du först trycka på den här knappen.
Sv-12
B Knapp förRec/Zone 3 [70, 72]
Tryck på knappen [Rec/Zone 3] för att mata ut till
en inspelningskomponent för att spela in eller gå in i
läget för Zone 3. Efter att ha tryckt på knappen
[Rec/Zone 3] trycker du inom 3 sekunder på en av
knapparna för val av insignalkälla för att välja komponent. När du valt en, så tänds indikatorn ovanför
knappen i rött. För att spela in från samma insignalkälla som du använder (som valts för huvudzonen),
trycker du på knappen [Rec/Zone 3] två gånger i
följd.
Obs:
Funktionen för inspelning och för Zon 3 använder
samma krets, och kan därför inte användas samtidigt.
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
C Off [71]
När du inte använder vare sig Rec/Zone 3 eller Zone
2, trycker du på den knappen och sedan på [Off] för
att stänga av signalen.
Om signalen för Rec/Zone 3 eller Zone 2 satts på
coh den anslutna komponenten inte är påslagen, så
sänds den elektriska signalen ändå genom kretsen
och då kan överbelastning leda till att ljudsignalen
försämras.
D Display-knapp [56]
Tryck för att visa information om den aktuella källans insignal. Varje gång du trycker på [Display]knappen, visar skärmen olika information om insignalen.
E DSP [61]
Tryck på dessa knappar för att bläddra igenom lyssningslägena och ställ in ett nytt för den insignalkälla
du lyssnar på för tillfället. För alla olika insignaler,
finns det olika lyssningslägen. Se sidan 58 för en
mer detaljerad förklaring av de olika lyssningslägena.
F Dimmer-knapp (Gäller inte Europeiska
modeller) [54]
Tryck för att ställa in ljusstyrkan i teckenfönstret. Du
kan välja mellan fyra olika inställningar: normal, mörk,
och mycket mörk och endast volym.
För europeiska modeller kan den här funktionen
bara användas med fjärrkontroll.
F RT/PTY/TP-knapp (Endast europeiska model-
ler) [65]
Den här knappen är bara tillgänglig på europeiska
modeller. Använd den här knappen för att aktivera
Radio Data System (RDS) för FM-sändningar. RDS
utvecklades inom EBU (European Broadcasting
Union) och är tillgängligt i de flesta europeiska länder. Varje gång du trycker på en knapp växlar teck-
enfönstret mellan RT (radiotext), PTY
(programtyp), TP (trafikprogram), och RT igen.
G Tuning -knapp [62]
Använd de här knapparna för att ändra tunerns frekvens. Tunerns frekvens visas på det främre
textfönstret och kan ändras med ökningar om 50
kHz för FM och 9 kHz för AM. När en station ställs
in, visas “> <” i det främre textfönstret (När stereo-
signalen tas emot, visas “ ”).
H Preset -knapp [63]
När AM eller FM väljs som insignalkälla, trycker
du på en av dessa knappar för att hoppa till en radiostation som du ställt in med [Memory]-knappen.
Genom att trycka på höger knapp förflyttas du från
den senast inställda stationen till tidigare stationer
och genom att trycka på vänster knapp kan du
förflytta dig i motsatt riktning.
I Tuning Mode-knapp [62, 63]
Den här knappen används för att välja läge för automatisk eller manuell kanalinställning.
J Memory-knapp [63]
Tryck för att tilldela den station som du brukar
lyssna på till en förinställd kanal eller för att radera
en tidigare inställd station.
K Setup/[]/[ ]/Enter/[]/[ ]/Exit [90]
De här knapparna används med menyn för OSD
(On Screen Display).
Setup: Tryck för att öppna OSD-menyn.
Exit: Tryck för att gå ut ur OSD-menyn på
menyfönstret eller flytta till en skärm som visades
före den som visas, om det finns någon annan på
skärmen.
och : När du väljer alternativ på OSD-menyn
ska du trycka på de här knapparna för att förflytta
skärmmarkören (eller den markerade delen) uppåt
och neråt.
och : När du ställer in parametrar på OSD-
menyn, tryck på de här knapparna för att välja parametervärden eller lägen.
Enter: Tryck för att visa skärmen för det alternativ
du valt i OSD-menyn.
Anmärkning för Europeiska modeller:
De här knapparna används också för att ställa in
program och slutföra sökningar när du utför en
PTY- eller TP-sökning med RDS-sändningar.
L Phones kontakt [54]
Det här är en vanlig stereoanslutning för att ansluta
stereohörlurar.
Börja använda apparaten
Sv-13
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Bakpanel
Bakpanelens design varierar beroende på vilket område modellen är avsedd för. För modeller avsedda för USA, Kanada
och Australien, se “Använda RDC-7.1 med extrakort” på sidan 146.
*
AB
L
R
FRONT
SUB
WOOFER
CENTER
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
SURR
(
Net-Tune
SURR BACK
(ASSIGNABLE
CD
)
(
)
SINGLE
L
R
)
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
66
11
22
OUT
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SUBWOOFER
PRE OUT A
MULTI
F
E
-
CH
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
SR SL
1
SBR SBL
2
3
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
)
SURR RFRONT RCENTERFRONT L
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
1
4
5
LR
OUT
RL
S VIDEO VIDEO
ININ
1
2
3
4
5
6
1
2
IH
IN
OUT
3
4
OUTOUT
SURR L
COMPONENT
VIDEO
1
IN 2
Y
P
B
PR
1
IN
3
Y
P
B
PR
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
)
)
K
L
ANTENNA
SURRFRONT
PRE OUT B
SURR BACK
(ASSIGNABLE
(
SINGLE
HDMI
OUT
)
L
R
)
IN
1
IN
2
MODEL NO.
REMOTE
CONTROL
B
D
ZONE 2
ZONE
AC INLET
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
IN
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
OUT
Y
AM
B
P
P
R
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
* Den här kontakten är avsedd för framtida serviceförbättring och används inte för tillfället. Sätt aldrig i någon kabelkontakt
som inte hör till det här uttaget.
ten motsvarar den signal som passerar genom de
optiska kontakterna på.
K
L
12 V
TRIGGER
OUT
RS
232
E
5 MULTI-CH IN 1
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Det har kontaktdonet är avsett för att ansluta komponenter med flerkanalsutgång.
CENTER
SUB
WOOFER
PRE OUT B
IR IN
+
12
V DC PWR SUPPLY
20mA MAX.
GND
MAIN
ZONE
2
ZONE
3
12 V
TRIGGER OUT
A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
100mA MAX.
E
TOTAL
100mA MAX.
UDD
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SURR
SURR BACK
(ASSIGNABLE
)
MODEL NO.
-
RDC
7.1
Modeller för
USA och
Kanada
6 DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Kontakten för DIGITAL IN (BALANCED) AES/
EBU är avsedd för anslutning av DVD-spelare och
andra anordningar som är utrustade med kontakt för
digital ljudutgång av typen XLR (balanserad).
7 AUDIO IN/OUT
Dessa kontaktdon är avsedda för att ansluta till kontakter för ljudin-/utgångar på AV-komponenter. Om
du ska ansluta en skivspelare, ska du koppla till PHkontakterna.
Förutom PH-kontakterna ger RDC-7.1 nio ingångskontakter och fem utgångskontakter.
1 ( ) i.LINK S400 (AUDIO) anslutningar
Dessa anslutningar är till för att ansluta till i.LINK
(AUDIO)-ready apparaten genom att använda en 4stifts (S400) i.LINK (AUDIO)-kabel. RDC-7.1 uppfyller standarderna för endast audio överföring.
2 ETHERNET (Net-Tune)
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Den här kontakten är avsedd för att ansluta ett
Ethernet nätverk.
3 DIGITAL OPTICAL IN/OUT
In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvaliteten motsvarar den signal som går genom de koaxiala kontakterna.
4 DIGITAL COAXIAL IN/OUT
In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvalite-
8 VIDEO/S VIDEO IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Dessa kontakter är avsedda för att ansluta till videoingångar och -utgångar på en videokomponent.
Sex ingångskontakter och fyra utgångskontakter
finns för varje anslutning av VIDEO och S VIDEO.
9 COMPONENT VIDEO IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Dessa kontakter är avsedda för att ansluta komponentens videoin- och utgångar på videokomponenter som har sådana.
På europeiska och asiatiska modeller finns tre
ingångar och en utgång för anslutning till RCAkomponent och en ingång och utgång för anslutning
av BNC-komponent.
RDC
RS
232
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
-
7.1
Sv-14
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
0 ANTENNA (FM/AM)
(Finns bara som alternativ för USA-modell).
Dessa kontakter är avsedda för att ansluta inomhusantennen för FM samt AM-ramantennen som medföljer RDC-7.1.
A HDMI IN/OUT
(Finns bara som alternativ för USA-modell.)
Det här gränssnittet kan överföra digitala ljud- och
videosignaler samtidigt. Det här uttaget kan anslutas till det för HDMI på komponenter som DVDspelare, set-top box (B-tuner), projektor och digital
TV.
B REMOTE CONTROL
Det här uttaget är avsett för anslutning av andra IntegraRESEARCH/Onkyo komponenter som har en lika-
dan kontakt. Ljudkablarna måste också vara
anslutna.
C RS 232
Den här porten är för anslutning av RDC-7.1 till
hemutrustning och externa kontroller.
D 12V TRIGGER OUT
Dessa kontakter används för att ansluta till en komponents 12V TRIGGER IN-uttag. De tillgängliga
Frontpanelens teckenfönster
anslutningsdonen har maximal strömkapacitet på
200 mA och fyra med 100 mA.
E IR IN (alla modeller), IR OUT (inte modeller
för USA och Kanada)
Dessa kontakter är avsedda för att ansluta fjärrsensorn på en multi-room kit (köpes separat).
Kontakter levereras för huvudzonen, Zon 2 och Zon
3.
F PRE OUT A/B (RCA-typ)
De här jacken är avsedda för att ansluta extra slutsteg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen
RCA ska du ansluta dem här. Både PRE OUT A och
PRE OUT B ger alla kontakter för kanaler för
främre vänster och häger, center, surround, bakre
surround och subbas.
G PRE OUT A (balanserad typ)
De här jacken är avsedda för att ansluta extra slutsteg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen
XLR (balanserad) ska du ansluta dem här.
H AC INLET
Det här kontaktdonet är avsett för att ansluta den
levererade nätsladden.
Börja använda apparaten
A Indikatorer för lyssningsläge och insigna-
lens format
En av dessa indikatorer tänds för att visa formatet
för aktuell insignalskälla. Dessutom tänds en av
indikatorerna för lyssningsläget, för att visa vilket
lyssningsläge som är aktivt.
B Teckenfönster med flera funktioner
Under normal användning visar teckenfönstret aktuell insignalskälla. När FM eller AM väljs som insignalskälla, visas frekvensen och förvalsnumret. När
du trycker på knappen [Display], visas lyssningsläget och insignalsformatet.
C Indikatorer för ljudinsignalsbana
Visar vilket uttag ljudinsignalen kommer ifrån.
D MAIN A/B-indikatorer
Anger vilket rum som är i användning.
E SLEEP-indikator (insomningsindikator)
Lyser när man slår på insomningstimern.
F Tuning-indikatorer
AUTO-indikator
Lyser när en FM sändning tas emot i stereoläget.
Slocknar om lyssningsläget ändras till mono.
RDS-indikator (Endast europeiska modeller)
Lyser när en RDS radiostation tas in.
TUNED -indikator
Lyser när en radiostation tas in.
MEMORY-indikator
Lyser när man trycker in [Memory] knappen för att
förinställa en viss radiostation.
FM STEREO-indikator
Lyser när en FM-sändningsstation tas emot i stereo.
Slocknar om lyssningsläget ändras till mono.
G Programformatvisning
När insignalskällan är DVD video, Super Audio
CD, eller komprimerade digitala audiosignaler,
såsom Dolby Digital och DTS, tänds ljuset för
kanalerna som motsvarar insignalskällan.
H Volume display (volymvisning)
Visar volymnivån.
IIndikatorer för videoinsignalsbana
Visar vilket uttag videoinsignalen kommer ifrån.
Sv-15
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
Fjärrkontroll (Amp Mode)
Fjärrkontrollen till RDC-7.1 är en flersyftesanordning
som kan användas för att inte bara kontrollera RDC-7.1
utan dina andra AV-komponenter också. Den här delen
förklarar hur olika användningssätt kan utnyttjas för att
styra RDC-7.1. När du använder Net-Tune-läget, se
sidan 78 för detaljerad information. Se sidan 124 för
information om hur fjärrkontrollen används för att styra
IntegraRESEARCH komponenter som är anslutna via
och komponeter till TV, VCR och AV som kommer
från andra tillverkare.
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVWXYZ
+
100
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
Prev
CH
Display
Repeat Video Music Photo
p
o
T
+
CH
Disc
-
R
e
Main A Main B
Rec
Surround
Pure A
Direct
Test Tone
CH SEL
Album Ar tistGenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
e
M
r
e
S
E
x
t
u
r
THXAll CH ST
RC-554M
RC-555M
I
Clear
Direct Tuning
u
M
n
e
A
r
u
e
d
v
Enter
i
u
t
G
e
n
S
AngleSubtitleAudio
DSPDSP
Level
L Night
Language Loca t ion
n
u
i
o
A
D
e
d
i
p
u
t
-
V
T
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
InputMode
J
VOL
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Sleep
Muting
+
2
Amp mode används för att styra RDC-7.1. Tryck på
scrollhjulet för att välja Amp mode (förstärkningsläge). “AMP” visas på displayen.
Obs:
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du
bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalkälla och
fjärrkontrolläge samtidigt.
1 On-knapp
Den här knappen används för att sätta på RDC-7.1.
2 Standby-knapp
Den här knappen används för att ställa in Standby
på RDC-7.1.
3 Siffer/bokstavsknappar
De här knapparna används för att mata in nummer
och bokstäver.
4 Custom-knapp
Den här knappen används för att komma in på olika
inställningar som du kan använda för att anpassa
fjärrkontrollens funktion.
5 Macro-knapp
Den här knappen används för att sätta på makrofunktionen.
6 Mode-knapp
Den här knappen används tillsammans med scrollhjulet för att välja fjärrkontrollens lägen.
7 Dimmer-knapp
Den här knappen används för att ställa in displayens
ljusstyrka.
8 Up/Down/Left/Right []/[ ]/[]/[ ] &
Enter-knappar
De här knapparna används för att välja poster på
bildskärmens inställningsmenyer (OSD). [ENTER]knappen används också för att mata in namn och för
att bekräfta inställningarna.
9 CH +/– -knapp
Den här knappen används för att välja
förinställningar på radion.
0 Return-knapp
Den här knappen används för återgå till bildskärmens inställningsmeny (OSD).
A Display-knapp
Den här knappen används för att visa information
om den aktuella insignalkällan.
B Main A-knapp
För högtalare som används i huvudzon A, växlar
status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje
tryck på knappen.
C THX-knapp
Den här knappen används för att välja THX lyssningslägen.
D Surround-knapp
Den här knappen används för att välja Dolby och
DTS lyssningslägen.
E Direct-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningsläget Direct.
Sv-16
Indikatorer och funktioner—Fortsättning
F Pure A-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningsläget Pure Audio (rent ljud).
G Test Tone, CH SEL, Level– & Level+-knappar
De här knapparna används för att ställa in nivån på
varje enskild högtalare. De här funktionerna kan
bara ställas in med fjärrkontrollen. Knapparna
[Level–] och [Level+] används också för att ställa in
volymen i Zon 2 eller Zon 3.
H Audio SEL-knapp
Den här knappen används för att välja format för
ingående ljudsignal (t.ex analog, digital, etc.).
I LIGHT-knapp
Den här knappen används för att sätta på eller
stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
J Direct Tuning-knapp
Den här knappen används tillsammans med sifferknapparna för att välja radiostation genom inställning av frekvensen. Tryck först på den här knappen
och sedan på sifferknapparna för att mata in frekvensen.
K Teckenfönster
Den översta raden på LCD-skärmen visar namnet
på den just valda insignalkällan. Den nedersta raden
visar det just nu valda läget på fjärrkontrollen.
L Zone 3-knapp
Den här knappen använder du när du vill ställa in
volymen och insignalkällan för Zon 3.
M Zone 2-knapp
Den här knappen använder du när du vill ställa in
volymen och insignalkällan för Zon 2.
N Input-knapp
Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på
scrollhjulet tills insignalkällans namn visas på teckenfönstret.
O Sleep-knapp
Den här knappen används för att ställa in Sleepfunktionen. Den här funktionen kan bara ställas in
med fjärrkontrollen.
P VOL -knapp
Den här knappen används för att ställa in volymen
på RDC-7.1.
Q Setup-knapp
Den här knappen används för att komma in på bildskärmens inställningsmenyer (OSD) på TV-apparaten.
R Muting-knapp
Den här knappen används för att stänga av ljudet på
RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in
med fjärrkontrollen.
S Main B-knapp
För högtalare som används i huvudzon B, växlar
status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje
tryck på knappen.
T All CH ST-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningsläget All Ch Stereo.
U Stereo-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningsläget Stereo.
V DSP/DSP -knappar
De här knapparna används för att välja lyssningslägen.
W Re-EQ-knapp
Den här knappen används för att sätta på och stänga
av funktionen Re-EQ.
X L Night-knapp
Den här knappen används för att ställa in funktionen
Late night.
Y Open/Close [ ]-knapp
Tryck på den här knappen för att öppna och stänga
frontluckan som täcker de nedre knapparna.
Börja använda apparaten
Sv-17
Högtalarnas placering
Högtalarnas grundplacering för hemmabio och deras funktioner
Din RDC-7.1 har många finesser som samarbetar för att skapa en mycket skarp tredimensionell ljudbild och en levande
ljudrörelse. På det här sättet kan du i ditt eget hem njuta av alla de ljudeffekter som ger dig känslan av att vara på teater
eller i konserthuset.
När du spelar en DVD-skiva kan du njuta av ljudeffekterna från DTS eller Dolby Digital, beroende på inspelningsformatet. Dessutom kan du använda THX-ljud och IntegraRESEARCHs patentskyddade DSP surrounduppspelning för
TV- eller digitalsatellitsändningar.
Vänster och höger fronthögtalare
Lägger ut helhetsljudet. Dessa högtalare spelar en mycket viktig roll i en
hembioanläggning eftersom det är just dem som skapar de grundläggande
ljudbilderna och ljudfältena.
Centerhögtalare
Kompletterar ljudeffekterna från vänster och höger fronthögtalare, ger en fyllig och klar ljdubild och förbättrar ljudrörelsen. På filmer, kommer skådespelarens röst huvudsakligen från centerhögtalaren.
Bakre surroundhögtalare
Förbättrar ljudrummet
med signaler från surroundkanalerna. Genom
att skapa ljudrörelse
effekter och ljudrum
bakom lyssnaren, blir
ljudupplevelsen mycket
mer levande.
Subbas
Lägger ut endast basljud för att
öka och komplettera basljudef-
fekterna.
Vänster och höger surroundhögtalare
Ökar känslan av att verkligen “vara med” på en föreställning genom att ge en
tredimensionell ljudrörelse till ljudeffekterna.
• För bästa surroundavspelning, se till att avståndet mellan lyssnaren och högtalarna garanterar att ljudet når
lyssnaren på en viss, konstant tid. Högtalarvolymen måste ställas in individuellt för varje högtalare för att
kunna balansera volymnivån mellan de alla (se sidor 92-94).
Sv-18
Högtalarnas placering—Fortsättning
Fr
onth
gtalare
nster)
Centerh
gtalare
onth
gtalare
er)
Placera högtalarna
När du åtnjuter surroundljud såär högtalarnas konfigurering och placering viktig. Se till att du läser igenom beskrivningarna som ges på föregående sida och nedan.
I det här avsnittet ges exempel och beskrivningarna för en en typisk situation.
Främre vänster och höger högtalare samt centerhögtalare
• Placera vänster och höger fronthögtalare symmetriskt på
samma avstånd från lyssnarläget.
• När du placerar högtalarna, rikta in dem mot lyssnarens
öron i det läge där lyssnaren befinner sig när han/hon hör på
musik eller ser filmer.
• Placera de tre högtalarna så att de står på samma höjd.
Bästa höjd för högtalarna är i nivå med lyssnarens öron.
När du placerar centerhögtalaren ovanför eller under TVapparatens nivå, vänd den i riktning mot lyssnarens öron.
• Placera centerhögtalaren så nära bildskärmen så möjligt
och mitt emellan vänster och höger fronthögtalare. Om du
placerar centerhögtalaren nära TV-apparaten ska du
använda en avskärmad högtalare.
• Om du inte använder någon centerhögtalare ska den vänstra och högra fronthögtalaren placeras närmare varandra.
Vänster-/höger surroundhögtalare
• Placera dessa högtalare på båda sidorna om eller vinkelrätt
bakom lyssnaren.
• Placera surroundhögtalarna symmetriskt med lyssnarläget
och placera dem så att avståndet till lyssnaren är det samma
som mellan vänster och höger surroundhögtalare.
• Om du huvudsakligen ser påfilmer, placera surroundhögtalarna cirka 1 m högre än lyssnarens öron, så att surroundeffekten blir större.
• Om du huvudsakligen lyssnar på musik, kan du få bättre
surroundeffekt om du placerar surroundhögtalarna på
samma höjd som fronthögtalarna.
• Om du använder bakre surroundhögtalare utöver surroundhögtalarna får du en mjukare ljudrörelse om du placerar surroundhögtalarna lite framför deras vanliga läge.
TV eller skärm
Centerh
ögtalare
Centerhögtalare
Fr
onth
ögtalare
Fronthögtalare
(vänster)
(vänster)
Bakre surroundhögtalare
Fronthögtalare
FrFronth
ögtalare
(höger)
(höger)
TV
Installation och anslutning
Bakre surroundhögtalare
• Placera högtalarna omkring 1 m eller högre än lyssnarens
öron.
• Om du använder en bakre surroundhögtalare, placera den
bakom lyssnaren.
• När du använder två bakre surroundhögtalare, placera dem
bakom lyssnaren, så att vinkeln mellan linjen från varje
högtalare till lyssnaren samt en linje vinkelrätt från lyssnaren är omkring 30˚ och bildar en triangel mellan lyssnaren
och de båda bakre surroundhögtalarna.
*När du använder ett THX-certifierat högtalarsystem, se även
“Lämplig högtalarplacering för THX Audio” på nästa sida.
Sv-19
Högtalarnas placering—Fortsättning
6
7
10
89
Så nära som
möjligt
onth
gtalare
nster)
Centerh
gtalare
onth
gtalare
er)
Subbas
Surr
ound
gtalare
er)
Surr
ound
gtalare
nster)
Subbas
Genom att sätta ut en subbas förbättrar du basljudets volymnivå och ljudkvalitet avsevärt. Subbasens effekt beror inte bara
på lyssnarpositionen men också på rummets form.
• I allmänhet ska subbasen placeras i rummets hörn eller på
en punkt vid 1/3 av rummets bredd.
• Spela film eller musik med basljud av hög kvalitet för att
avgöra var du ska placera subbasen. Ändra subbasens posi-
tion och kontrollera dess effekt, välj det läge där basljudet
hörs bäst.
• Du kan placera två subbaser för att få ett ännu kraftigare
1/3 rumslängden
och fylligare basljud.
Lämplig högtalarplacering för THX Audio
När du avnjuter film eller musik med THX Cinema eller
THX Surround EX teknologi, rekommenderar vi att du
använder THX högtalarsystem från THX Ltd. Högtalarsystemet som är anpassat till THX Ultra2 standard är
lämpligast för THX Ultra2 Cinema eller THX Musicläget.
Exemplet på konfiguration till höger representerar fallet
där dipolära högtalare används. En dipolär högtalare är
en tvåvägsriktad högtalare som utger samma ljud i två
riktningar, till exempel framåt och bakåt.
De flesta dipolära högtalare är markerade med en pil
som indikerar hur de ska inriktas i rummet för att passa
ihop med faserna*. För bästa akustiken i rummet, bör de
dipolära surroundhögtalarna placeras så att nämnda
pilar pekar rakt mot skärmen; de bakre dipolära surroundhögtalarna placeras däremot med pilarna pekande på varandra.
* Fas: Ordet representerar det vågformiga läget hos en sinusvågs cykel (0-360 grader). Om fasen inte
passar mellan vågformarna på grund av avståndet mellan de olika högtalarna, högtalarens riktning eller
felkoppling av positiva och negativa poler, så kan ljudbilden eller ljudrummet försämras eller ljudet bli
mindre lättlyssnat.
När du spelar originalet i THX Ultra2 Cinema eller THX Music-läge och använder två bakre
surroundhögtalare som stöder THX Ultra2 standarden, ska du placera dem så nära som möjligt. När de bakre surroundhögtalarna placerats, ska inställningar göras enligt beskrivningen
i “THX Audio Setup (Inställning av THX Audio)” (sid. 94).
Lämplig högtalarplacering för musikkällor som DVD-Audio
Den här placeringen är baserad på rekommendationer från ITU-R*. I den här placeringen används fem högtalare med samma prestanda för fronthögtalarna (vänster,
höger och center) och vänster och höger surroundhögtalare och de placeras så att
avstånden mellan alla högtalare och lyssningsläget är desamma och högtalarens höjd
och lyssnarens öron står på samma nivå. Mixstudion som används för att göra flerkanals DVD-audiokälla tillämpar i denna placering.
*ITU-R: International Telecommunication Union Radiocommunication Sector
Sv-20
FrFronth
ögtalare
Fronthögtalare
(v(vänster)
(vänster)
Surr
ound
Surround
högtalare
högtalare
(v(vänster)
(vänster)
Centerh
ögtalare
Centerhögtalare
60
Fronthögtalare
FrFronth
ögtalare
(höger)
(höger)
Subbas
Subbas
Surr
ound
Surround
högtalare
högtalare
(h(höger)
(höger)
Högtalarnas placering—Fortsättning
FLC
SW
FR
FL
SW
FR
SR
SL
Högtalarnas tillgängliga placeringar i
förhållande till antalet
Följande högtalarplaceringar är tillgängliga i förhållande till det antal högtalar som är anslutna till
RDC-7.1. Högtalarkanalens nummer, _.1 ch, representerar en subbas.
Förkortningar:
FL: Vänster fronhögtalare, FR: Höger fronthögtalare, C:
mellan två högtalare (vänster
och höger fronthögtalare).
Optimalisk för 2-kanaliga
källor som innefattar analogisk 2-kanals, 2-kanals
lineär PCM, Dolby Digital,
DTS, DTS96/24, och AAC
formatkällor. När antalet
kanaler i källan är 3.1 eller
större, fördelas signalerna
Den här placeringen används
mellan tre högtalare (vänster
front, höger front och centerhögtalare). När antalet kanaler i källan är 4.1 eller mer, så
distribueras signalerna för
surroundkanaler och bakre
surroundkanaler genom
vänster och höger fronthögtalare.
När antalet kanaler i källan är
5,1 eller mer vid den här placeringen, så distribueras signalerna för centerkanalen
genom vänster och höger
fronthögtalare och de bakre
surroundkanalerna distribueras genom surroundhögtalarna.
5 ch/5.1 ch
Den här placeringen är lämplig
SW
för att spela 5.1 ch-signaler,
FLC
FR
däribland format analogisk
flerkanal, Dolby Digital, DTS,
och AAC. När källan är 2 ch
eller mono, avkodas signalen
SR
SL
med formatet Dolby Pro Logic
II eller DTS NEO:6 och spelas
som 5.1 ch-källor.
När antalet kanaler i källan är
6.1 eller mer, så distribueras
signalen för bakre surround i enlighet därmed genom
vänster och höger surroundhögtalare.
6 ch/6.1 ch/7 ch/7.1ch (med centerhögtalare)
Den här placeringen är lämp-
SW
lig för att spela 6.1 ch-signa-
FLC
FR
ler, däribland format DTS-ES
Matrix/Discrete och Dolby
Surround EX.
SR
SL
När du använder två bakre
surroundhögtalare, så matas
samma signal ut från dem på
SB
FLC
grund av att den bakre surroundkanalen är mono. När
SW
källan är 2-kanals eller mono,
FR
så avkodas signalen med format Dolby Pro Logic IIx/DTS
NEO:6 och spelas som 6.1/
7.1-kanalssignaler.
SL
SBLSBR
SR
6 ch/6.1 ch/5 ch/5.1ch (utan centerhögtalare)
Den här placeringen är lämp-
SW
lig för att spela 5.1 eller 6.1
FL
FR
ch-signaler när det bakre surroundljudet föredras framför
centerljudet med färre högta-
SR
SL
larenheter än i normal konfiguration. Centerkanalens
signal distribueras genom
SBLSBR
FL
vänster och höger fronthögtalare.
SW
FR
Installation och anslutning
SL
SB
SR
Sv-21
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-3.Stereo
=====================
a.Re-EQ/Academy
:Off
b.Front Speaker :B
c.Subwoofer :A
Anslutningsexempel
RDC-7.1 har två anslutningsblock för högtalarna på högtalarsystem [A] och [B]. Därmed kan du bygga två 7.1-kanals
hemmabiosystem, och olika placeringar och anslutningar för högtalarna är också möjliga. Vissa kanaler på något av de
båda högtalarsystemen kan till exempel användas till ett annat rum (Zon 2), eller också kan du välja ett av de två högtalarsystemen för att spela upp enligt källan.
När du använder två högtalarsystem, måste du anknyta högtalarna till zonen (t.ex. Huvudzon A, Huvudzon B, etc.).
När denna anknytning gjorts, kommer originalet till exempel att matas ut från högtalarna som konfigurerats som
“Huvudzon A” när du trycker på [Main A]-knappen på fjärrkontrollen.
Här är några exempel på placering av högtalare och zonanknytning. Dessa exempel kan du ha som hänvisning när du bygger upp ditt eget hemmabiosystem. Bilden till höger representerar de aktuella inställningar som visas för varje exempel.
För detaljerad information om konfigurering av högtalarplacering och zonanknytning, se sida 92.
*På följande illustrationer betecknar de vita högtalarna högtalarsystemet [A] och de grå högtalarsystemet [B].
*Förkortningar:
FL: Vänster fronthögtalare; FR: Höger fronthögtalare; C: Centerhögtalare; SL: Vänster surroundhögtalare; SR: Höger
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”.
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till “Main B”.
• När du trycker på [Main A] eller [Main B]-knapparna matas ljudet ut från högtalarsystemet som har anknytits
till zonknappen. Båda högtalarsystemen kan inte väljas samtidigt.
*Om du ställer in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till “Main A” och spelar en enda källa, så matas samma ljudsignal
ut från båda högtalarsystemen [A] och [B].
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och två extra fronthögtalare
(När du vill använda högtalarsystem [A] för filmer och njuta av 7.1 surroundljud och de två extra fronthögtalarna för
klassisk musik).
SW
SL
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”.
• Ställ in fronthögtalarnas parametrar för högtarlarsystemet [B] till “Main A”.
• Om du vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in fronthög-
talarnas parametrar till “B” på lyssningslägets inställningsmeny.
När du vill mata ut till båda högtalarsystemen samtidigt, kan du välja inställningen “A+B”.
• För att mata ut ljudet, trycker du på [Main A] på fjärrkontrollen.
Sv-22
FL FL C
Huvudzon A
SBLSBR
SW
FR
SR
FRFR
FLC
SL
SBLSBR
SR
SW
FR
SR
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Main A 2ch
e.Subwoofer :Main A
Speaker B
f.Front L/R :Main A
g.Center :Not Used
h.Surr L/R :Not Used
i.Surr Back
:Not Used
j.Subwoofer :Not Used
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Main A 2ch
e.Subwoofer :Main A
Speaker B
f.Front L/R :Main B
g.Center :Main B
h.Surr L/R :Main B
i.Surr Back
:Main B 2ch
j.Subwoofer :Main B
Det här är ett exempel på lyssningsläge med stereo.
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-3.Stereo
=====================
a.Re-EQ/Academy
:Off
b.Front Speaker :B
c.Subwoofer :A
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Bi-Amp for Front
e.Subwoofer :Main A
Speaker B
f.Front L/R :Not Used
g.Center :Not Used
h.Surr L/R :Not Used
i.Surr Back
:Not Used
j.Subwoofer :Not Used
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och de två extra fronthögtalarna som anslutits genom biamp (När du vill använda antingen 7.1-kanalshögtalare eller extra fronthögtalare i enlighet med ljudkällan)
FL
SW
SL
C
FR
FL
Huvudzon A
SBLSBR
FR
SR
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Main A 2ch
e.Subwoofer :Main A
Speaker B
f.Front L/R :Main A
g.Center :Not Used
h.Surr L/R :Not Used
i.Surr Back
:Bi-Amp for Front
j.Subwoofer :Not Used
Det här är ett exempel på lyssningsläge med stereo.
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”.
• För högtalarsystemet [B] ska fronthögtalarparametrarna ställas in till “Main A” och parametrarna för de bakre surroundhögtalarna till “Bi-Amp for Front” (För mer information om anslutningen, se sidan. 27).
• Om du sedan vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in
fronthögtalarnas parametrar till “B” på lyssningslägets inställningsmeny.
*När du använder anslutningar av bi-amp så kan de båda högtalarsystemen inte användas samtidigt.
Huvudzon A: 5.1-kanals högtalarsystem med fronthögtalarna anslutna genom koppling av bi-amp
C
FL
SW
Huvudzon A
SL
FR
SR
Installation och anslutning
• För högtalarsystemet [A] ställer du in de bakre surroundhögtalarnas parametrar till “Bi-Amp for Front” och alla
andra högtalarparametrar till “Main A” (För detaljerad information om högtalaranslutningar, se sidan 27).
• För högtalarsystem [B], ställ in högtalarparametrarna till “Not Used”.
*När du använder anslutning av bi-amp kan du inte använda Zon 2, eftersom den bakre surroundkanalen används för fronthögtalarna
i huvudzon A.
Sv-23
Högtalarnas placering—Fortsättning
3-5.Multichannel Input
=====================
b.Re-EQ :Off
e.Surr L/R Sp :A+B
g.Subwoofer :A+B
Huvudzon A: 7.1-kanals från högtalarsystem [A] och extra subbas och surroundhögtalare från högtalarsystem [B] (Lämpligt för att avnjuta ett kraftigare och mer levande surroundljud i huvudzon A);
Huvudzon B: två fronthögtalare från högtalarsystem [B] som använder anslutningen bi-amp
FLC
SW
Huvudzon A
SL
SL
SBLSBR
FR
SW
FLFR
Huvudzon B
SR
SR
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Main A 2ch
e.Subwoofer :Main A
Speaker B
f.Front L/R :Main B
g.Center :Not Used
h.Surr L/R :Main A
i.Surr Back
:Bi-Amp for Front
j.Subwoofer :Main A
Det här är ett exempel påflerkanaligt lyssningsläge.
• För högtalarsystem [A], ställ in högtalarparametrarna till “Main A”.
• För högtalarsystem [B], ställ in surroundhögtalarens och subbasens parametrar till “Main A”, fronthögtalarens para-
meterar till “Main B” och den bakre surroundhögtalarens till “Bi-Amp for Front” (För mer information om
högtarlaranslutning, se sidan 27).
• Om du sedan vill använda surroundhögtalarna och subbasen på högtalarsystem [B] för särskilda källor, väljer du
källa och ställer in parametrar för dessa högtalare till “B” eller “A+B” på lyssningslägets inställningsmeny.
När du ställer in parametern till “B”, så kommer ljudsignalen ut från surroundhögtalarna och subbasen på högtalarsystem [B]. När du ställer in parametern till “A+B”, så kommer signalen ut från surroundhögtalarna och subbasen
på både högtalarsystem [A] och [B].
Sv-24
Ansluta en strömförstärkare
R
Ansluta en strömförstärkare med kablar av RCA-typ
Du kan ansluta den strömförstärkare som har ingångar av RCA- typ till RDC-7.1 om du använder kablar av RCA-typ.
Det finns två ingångskontakter av RCA-typ (A och B) för denna anslutning.
PRE OUT A-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [A].
DIGITAL IN
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
FRONT
LEFT
)
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
SURROUND
LEFT
)
)
3
R
SURR RF
SURROUND BACK
LEFT
Subbas
RDC-7.1
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND
RIGHT
22
OUT
(
)
SINGLE
L
CENTER
R
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
RIGHT
L
R
SURR
SURR BACK
SUBWOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
CENTER
LINE INPUT
LINE INPUT
INPUT
SELECT
OUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUT
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
FUSE
INPUT
SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH
SPEAKER TERMINAL
AC INLET
Slutsteg
PRE OUT B-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [B].
Subbas
LINE INPUT
LINE INPUT
RDC-7.1
SURROUND BACK
RIGHT
24
OUTOUT
RONT L
SURR L
SURROUND
RIGHT
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
FRONT
RIGHT
(SINGLE
P
R
)
L
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
CENTER
WOOFER
PRE OUT B
INPUT
SELECT
)
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
12V TRIGGER
INOUT
SURR BACK
(ASSIGNABLE
FRONT
LEFT
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Installation och anslutning
ZONE 3
OUT
IN
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
)
MODEL NO.
RDC
SURROUND
LEFT
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
UPP
OUT
IR
-
7.1
SURROUND BACK
LEFT
INPUT
SELECT
OUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH
SPEAKER TERMINAL
AC INLET
FUSE
12V TRIGGER
INOUT
Slutsteg
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Sv-25
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning
T
Ansluta en strömförstärkare med
kablar av XLR-typ
Du kan ansluta en strömförstärkare med ingångskontak-
ter av XLR-typ (balanserad) till RDC-7.1 om du använder kablar av XLR-typ. En ingåntskontakt av XLR-typ
finns för denna anslutning.
Stiftens tilldelningar för dessa kontakter, som överenssstämmer med AES* standard, visas nedan.
*AES: Audio Engineering Society
XLR-typBalancerad kabel
1. GND
2. non-inverting (+)
3. inverting (–)
S400
ETHERNET
(
)
Net-Tune
AUDIO
The i.LINK logo is a
trademarks of Sony
Corporation, registered
in the U.S. and other
countries.
L
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
RDC-7.1
55
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
Kontrollera instruktionshandboken som följer med sin
strömförstärkare och se till att de ingångsstift som tilldelas är kompatibla med dem för RDC-7.1.
1. Ansluta utgången
Matcha stiften och sätt in kontakten tills du hör ett
klickljud. Se till att den sitter säkert genom att skjuta
in den försiktigt.
2. Koppla ifrån utgången
Dra ur kabeln (i pilens riktning) medan du håller in
knappen för kabelanslutning.
Tryck
OUT
P
B
Y
P
R
P
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
B
P
R
)
L
R
FRON
)
3
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
3
8
1
9
2
4
)
)
3
5
LRR L
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
5
6
214
OUTOUT
SURR L
Sv-26
Subbas
LINE INPUT
LINE INPUT
SURROUND BACK
RIGHT
OUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUT
SURROUND
RIGHT
INPUT
SELECT
FRONT
RIGHT
INPUT
SELECT
CENTER
INPUT
SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH
SPEAKER TERMINAL
FUSE
INPUT
SELECT
AC INLET
FRONT
LEFT
INPUT
SELECT
12V TRIGGER
INOUT
SURROUND
LEFT
INPUT
SELECT
Slutsteg
SURROUND BACK
LEFT
INPUT
SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning
Använda Bi-amp-anslutning
När du använder högtalare som är förberedda för bi-wiring till fronthögtalarna, kan du göra en bi-amping. Vid den här
anslutningen kommer kontakterna för fronthögtalare och bakre surrondhögtalare på strömförstärkaren att användas för
tweeter (diskanthögtalare) och woofer (bashögtalare). Med den här anslutningen får du ett högkvalitetsljud med maximal diskant och bas från diskant- och bashögtalarna, villket berikar din ljudupplevelse.
Varning:
När du gör en bi-amp-anslutning, kontrollera att du avlägsnar kortslutningbyglarna som kopplar ihop diskant
(Tweeter) och bas (Woofer)-kontakterna.
För bi-ampinställningar, se sidorna 92, 93.
Slutsteg
SURROUND BACK
RIGHT
SURROUND
RIGHT
FRONT
RIGHT
CENTER
FRONT
LEFT
SURROUND
LEFT
SURROUND BACK
LEFT
FUSE
INPUT
SELECT
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MIN. PER EACH
SPEAKER TERMINAL
AC INLET
FRONT
LEFT
INPUT
SELECT
12V TRIGGER
INOUT
INPUT
SELECT
SURROUND BACK
LEFT
INPUT
SELECT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Diskant (tweeter)
Bas (woofer)
SURROUND BACK
RIGHT
Diskant (tweeter)
Bas (woofer)
FRONT
RIGHT
OUTPUT
INPUT
SELECT
INPUT
SELECT
OUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUTOUTPUT
OUTPUTOUTPUTOUTPUT
INPUT
SELECT
Vänster högtalareHöger högtalare
Högtalare som är förberedda för bi-wiring
1.Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (+)-kontakten på FRONT RIGHT på och (+)-baskontakten (woofer) på höger högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på strömförstärkaren.
2.Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (–)-kontakten på FRONT RIGHT på strömförstärkaren och (–)-baskontakten (woofer) på höger högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på
strömförstärkaren.
3.Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (+)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärka-
ren och (+)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på
strömförstärkaren.
4.Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (–)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärkaren och (–)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på
strömförstärkaren.
Installation och anslutning
Sv-27
Ansluta antenner
Den här funktionen kräver att kretskortet för tunern
[K] sitter i RDC-7.1.
I detta avsnitt beskriver vi hur du ansluter medföljande
FM-antenn för inomhusbruk och AM-ramantennen,
samt hur du ska ansluta FM- och AM-antenner för
utomhusbruk som finns att köpa i handeln.
Kontaktdon för FM-antenn
Snäppkontakter för AM-antenn
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
L
R
FRONT
AB
SUB
WOOFER
11
22
“Net-Tune”
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
22
(
)
SINGLE
L
CENTER
R
SURR
SURR BACK
)
(ASSIGNABLE
OPTICAL COAXIAL
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT A
CH
IN 1
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
LRRL
PH
GND
LR
1
2
3
1
2
3
LR
4
5
6
7
8
9
4
5
R L
OUT
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
OUTOUT
SURR L
COMPONENT
K
J
(
(
)
COMPONENT VIDEO
HD/BNC
HD/BNC
)
L
RS
ANTENNA
)
)
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
OUT
Y
AM
B
P
P
R
L
CENTER
R
SUB
WOOFER
PRE OUT B
232
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UPP
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
P
B
PR
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
(SINGLE
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk
Medföljande inomhus-FM-antenn är endast avsedd för
inomhusbruk.
Montera FM-antennen enligt beskriv-
1
ningen.
■ Modeller för USA och Kanada
FM
75
Sätt kontakten i
uttaget hela vägen.
■ Övriga modeller
FM
75
Sätt kontakten i
uttaget hela vägen.
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du
ta in en FM radiostation och orientera FM antennen så att du har bästa möjliga mottagning av
radiosignalen.
Använd häftstift eller liknande för att fästa
2
FM-antennen i önskat läge.
Häftstift,
m.m.
Viktigt: Var försiktig så att du inte skadar dig på
häftstiften.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den
FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp,
försök använda en FM-utomhusantenn som finns att
köpa i handeln.
Sv-28
Ansluta antenner—Fortsättning
Ansluta AM-ramantennen
AM-ramantennen är endast avsedd för inomhusbruk.
Montera AM-ramantennen genom att föra
1
in flikarna i stativet, så som visas i bilden.
Anslut båda trådar från AM-ramantennen
2
till AM-snäppkontakterna, enligt bilden.
(Antennens trådar är inte polkänsliga så du kan
ansluta de till valfri kontakt.)
Kontrollera att trådarna sitter i ordentligt och att
snäppkontakterna griper tag i trådarna, inte i
själva isoleringen.
Tryck
AM
För in tråden
Släpp
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den
FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp,
försök använda en FM-utomhusantenn som finns att
köpa i handeln.
FM
75
Anm:
• FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monteras utomhus, men i vissa fall kan även montering på vindsvåning eller loft ge tillfredsställande resultat.
• För bästa resultat, installera din FM-antenn för utomhusbruk
på avstånd från höga byggnader, helst med fri syftlinje till
din lokala FM-sändare.
• Utomhusantenner bör helst positioneras bort från möjliga stör-
ningskällor som t.ex. neonskyltar, trafikerade vägar, m.m.
• För säkerhetens skull bör utomhusantenner placeras långt
ifrån starkströmsledningar och annan kraftnätsutrustning.
• Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande lokala
bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Använda ett delningsdon för TV/FM-Antenn
Använd helst inte samma antenn för både FM- och TVmottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid
behov kan du använda ett delningsdon för TV/FM
antenner, enligt bilden.
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du
ta in en AM radiostation och orientera AM antennen så att du har bästa möjliga mottagning av
radiosignalen. Håll antennen så långt som möjligt
från din RDC-7.1, TV:n, högtalarkablarna samt
alla nätsladdar.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den
AM-ramantenn för inomhusbruk som medföljer vid
inköp, försök med en AM-utomhusantenn som finns att
köpa i handeln.
Delningsdon för TV/FMantenn
Till TV (eller VCR)Till AV mottagare
Ansluta
en AM-antenn för utomhusbruk
Om mottagningen inte är bra med den AM-ramantenn
som medföljer vid inköp, kan du försöka använda en
AM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln tillsammans med ramantennen, så som visas i bilden.
Utomhusantenn (aerial)
Isolerad antennkabel
AM-ramantenn
AM
AM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de placeras ute i horisontalled, tillfredsställande resultat kan i vissa
fall uppnås även genom att montera antennen inomhus i
horisontalled ovanför exv. fönsterkarmen. Kom ihåg att
AM-ramantennen i så fall bör fortsatt vara ansluten.
Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande
lokala bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Installation och anslutning
Sv-29
Ansluta AV-komponenter
Olika typer av anslutningskablar och -kontakter
Förutom konventionella kontakter, har RDC-7.1 flera kontakter som klarar av nästa generations digital överföring.
Innan du kopplar AV-komponenter till RDC-7.1, säkerställ att din kabeltyp motsvarar kontaktens form och signaltypen
och att kabellängden är lämplig för placeringen av komponenterna.
Anslutningen som använder dessa kabeltyper
överför digitala audiosignaler. Det är ingen skillnad på ljudkvaliteten i dessa kabeltyper. I allmänhet är konsumenternas modeller utrustade
med optiska eller koaxiella uttag och de profes-
Koaxialkabel
AES/EBU
Balanskabel
Audioanslutningskabel
Flerkanalig anslutningskabel
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
FR
FL
SUBC
SRSL
SBRSBL
MULTI
-
CH
IN 1
sionella modellerna har AES/EBU-uttag.
Obs:
En del optiska kablar är försedda med skydd.
Innan du utför anslutningen avlägsna skydden.
När du kopplar in kabeln, kontrollera att anslutningsdonet passar till kontakten. Alla optiska
kontakter på RDC-7.1 har ett skydd av slutartyp.
För RDC-7.1, koppla de optiska kablarna så att
det optiska kabelkontaktdonet trycker ned kontaktens skydd.
Den här anslutningen överför analoga ljudsignaler. Koppla det röda kontaktdonet (R) till den
högra kanalkontakten och det vita kontaktdonet
(L) till den vänstra kanalkontakten.
Kontakterna för den här kabeltypen är avsedda
för DVD-spelare som är kompatibla med DVDAudio formatet. Den här anslutningen överför
flerkanaliga analoga ljudsignaler.
i.LINK-anslutningskabel (4-stifts
(S400))
Den här anslutningen kan användas för att
ansluta i.LINK (AUDIO)-anslutningsbara apparater och överföra digital audiosignal. Även flerkanaliga analoga audiosignaler från en DVDAudio eller Super Audio CD-formatkälla överförs
digitalt. RDC-7.1 hanterar endast audiosignaler
via i.LINK-anslutning.
Ethernet-kabel
(CAT-5 direkt-typ)
ETHERNET
(
Net-Tune
)
Ethernet-kabeln används för att ansluta multipla
PC eller audiokomponenter som kan användas i
lokalt nätverk (LAN).
LAN är ett nätverk som har komponerats inuti
ett hus eller en byggnad. Anslutningskontakterna för Ethernet-kablar kallas ofta “LAN-port”
eller “bredbandsport”.
* Audioinsignalen från ETHERNET (Net-Tune) eller MULTI-CH IN-kontakten matas inte ut till HDMI OUT-kontak-
ten. DVD eller SACD-audioinsignalen från i.LINK (AUDIO)-kontakten matas inte ut till HDMI OUT kontakten.
När du spelar av en källa i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), gäller följande begränsningar.
• När du spelar den ljudsignal som levereras genom gränssnittet i.LINK (AUDIO), så kommer ljudsignalen inte att
matas ut till Zon 2 eller Zon 3. Med den här anslutningen kan du inte spela in ljudsignalen från källan.
Sv-30
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
• Den ingående audiosignalen från LAN-porten matas ut endast till AUDIO OUT-kontakterna som analogisk källa.
• När du spelar av audiosignalen från PH eller AUDIO IN-kontakterna i Zon 3, matas insignalskällan ut endast till
AUDIO OUT-terminalerna som analogisk källa. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast
audiosignaler som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna.
• När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 2, nedmixas källan till en 2-kanalig analogisk
audiosignal och matas ut till AUDIO OUT-kontakterna.
• När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 3, matas endast PCM-signalen ut som analogisk
källa till AUDIO OUT-kontakterna. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast PCM-signalen
som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna.
• Audioinsignalen från HDMI IN-kontakten kan matas ut till HDMI OUT-kontakten.
• Audioinsignalen från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 2 nedmixas till en 2-kanalig källa för utgång. Du kan inte spela av källan från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 3 och spela in den.
I denna anslutning delas videosignalen in i en
trefärgad skillnadssignal (Y, Pb/Cb och Pr/Cr)
och förs genom tre kablar, då videokvaliteten
blir bättre än med S-video-anslutningen.
Kontakten på komponentvideons anslutnings-
Y
B
P
P
R
kabel kan vara av BNC-typ eller RCA-typ.
Denna anslutning kan inte överföra information
för att styra videoapparater (t. ex. bildkvot).
S-video anslutningskabel
Videokvaliteten är högre än med kompositvideosignalen. I denna anslutning kan RDC-7.1 inte
överföra information för att styra videoapparater
(t.ex. bildkvot).
Videoanslutningskabel
Den här anslutningen överför standardvideosignaler och används allmänt för många videoapparater, såsom TV och videobandspelare.
HDMI- anslutningskabel
Den här anslutningen överför videosignalerna
digitalt.
(Inga audiosignaler överförs med denna enhet.)
Obs:
När du spelar av källan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), anslut TV-apparaten eller skärmen till VIDEO 1, VIDEO 2 eller
VIDEO 3-kontakten.
• Läs alltid bruksanvisningen som medföljde apparaten som du ska ansluta.
• Koppla inte i strömkabeln innan du är färdig med alla anslutningar.
• Sätt i alla stickkontakter och anslutningsdon ordentligt. Felaktiga anslutningar kan leda till brus, dålig prestanda eller skada på utrustningen.
Exempel: Audioanslutningskabel
Fel!
Rätt!
• Förbind inte ljud-/videoanslutningskablar med strömkablar eller högtalarkablar. Det kan försämra kvaliteten på bild och ljud.
Installation och anslutning
Sv-31
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta skärmar, som t.ex TV och projektorer
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med
särskilt uttag.
• I det här avsnittet beskrivs anslutningen för att visa videokällan eller driftinformation för RDC-7.1 på skärmar, som
t.ex. TV-apparater och projektorer. Innan du utför anslutningen, kontrollera skärmens kontakttyp och skaffa kablarna
som behövs enligt sidan 31.
• RDC-7.1 inrymmer en videoomvandlare, som tillåter dig att titta på videokällan även om anslutningarna mellan
avspelningsapparaten och RDC-7.1 och mellan RDC-7.1 och skärmarna är olika. När din TV eller skärmapparat har
olika typer av ingångskontakter, använd anslutningen med vilken du kan få den bästa videokvaliteten (För modeller
som inte har någon HDMI-kontakt, märk att insignalen från COMPONENT-kontakten matas ut endast till COMPONENT-kontakten).
• VIDEO OUT 4 och S VIDEO OUT 4-kontakter kan endast användas för Huvudzon A.
• När du spelar av videokällan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), ska TV-apparaten eller skärmen anslutas till VIDEO 1,
VIDEO 2, eller VIDEO 3-kontakten.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
Göra en anslutning genom att använda någon av kontakterna nedan.
*1 Om du ansluter till den andra S VIDEO OUT-kontakten, konfigurera inställningarna för vide-
outgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
*2 Om du ansluter till den andra VIDEO OUT-kontakten, konfigurera inställningarna för vide-
outgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
*3 Europeiska och Asiatiska modeller
Skärmapparat
som t.ex. TV och
projektor för
huvudzon A
VIDEO
IN
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO (RCA)
IN
Y
COMPONENT
VIDEO (BNC)
PR
P
B
Y
*3
IN
PR
P
B
HDMI
IN
Sv-32
*2
*2*2*2
VIDEO
IN
Skärmapparat som t.ex.
TV för huvudzon B
*1
S VIDEO VIDEO
L
ININ
1
2
3
4
5
6
1
2
L
OUTOUT
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
P
B
PR
3
4
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
COMPONENT
IH
Skärmapparat som t.ex. TV
för Zon 2
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
K
L
ANTENNA
VIDEO
IN
HDMI
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
Y
AM
P
B
P
R
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER
OUT
A
B
D
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
ZONE2
ZONE
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
IN
UPP
OUT
IR
VIDEO
IN
IN
2
OUT
Skärmapparat som t.ex. TV
för Zon 3
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
(
SINGLE
)
(ASSIGNABLE
)
(ASSIGNABLE
)
REMOTE
CONTROL
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
)
22
11
66
55
44
33
22
11
CD
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
OUT
SBR SBL
SR SL
SUB C
FR
FL
E
MULTI
-
CH
IN 1
DIGITAL IN
(
BALANCED
)
AES/EBU
DIGITAL IN
(
BALANCED
)
AES/EBU
AUDIO IN
1
3
2
1
PH
2
3
9
8
7
6
5
4
4
5
LRRL
GND
OUT
LR
LR
RL
F
G
L
IN
1
IN
2
OUT
HDMI
S VIDEO VIDEO
ININ
IN
1
IN 2
3
2
1
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO
IN
3
IH
6
5
4
Y
P
B
PR
2
1
4
3
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
OUTOUT
OUT
1
J
OUT
(
HD/BNC
)
Y
P
B
P
R
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
IN
(
HD/BNC
)
K
ANTENNA
FM
75
AM
A
C
B
MAIN
12V
TRIGGER
OUT
IR
UPP
D
E
200mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
100mA MAX.
ZONE 2
ZONE
3
AC INLET
(
SINGLE
)
AB
RS
232
OUT
IN
Ansluta DVD-spelaren
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med
särskilt uttag.
• När du ansluter DVD-spelaren till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosignalerna med hjälp av de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
• Om du vill utföra en analog inspelning av audiosignalen från DVD-spelaren eller använda dina -kompatibla Inte-
graRESEARCH produkter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga audiosignalanslutningar.
Anslut audioutgångarnas kontakter på DVD-spelaren till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de
analoga audiokablarna (RCA/phono).
• I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning när du använder standardinställningarna på RDC-7.1. Du kan
ansluta DVD-spelaren till de andra kontakterna inom samma kontaktdel på RDC-7.1. I så fall ska du komma ihåg att
konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av videoingång i
undermenyn Video Assign (sid. 99).
• För en modell som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-spelare till COMPONENT-kontakterna,
använd COMPONENT-kontakten för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
*För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
DVD-spelare
När du ansluter till andra audiokontakter
inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
När du ansluter till andra videokontakter
inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn
Video Assign (Se sid. 99).
AUDIO UTVIDEO UT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
FRONTSURR
L
R
CENTER
SUB
WOOFER
SURR BACK
AUDIO OUTMULTICH OUT
L
R
ANALOG
S VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
OUT (RCA)
P
B
Y
HDMI
OUT
PR
Installation och anslutning
Sv-33
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta DVD-inspelare eller digital VCR (VIDEO 1)
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med
särskilt uttag.
• När du ansluter en DVD-inspelare eller digital VCR till RDC-7.1, gör anslutningarna för video- och audiosignaler
genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt
anslutning.
• I det här avsnittet visas ett exempel på anslutningar där VIDEO 1 används som ingång. I det här fallet behöver inga
ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC- 7.1, konfigu
rera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoingång i undermenyn
Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95), och tilldelningen
av videoutgång i undermenyn Video Output Assign (sid. 96).
• Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
• Om du vill utföra analogisk inspelning av audiosignalen från den digitala apparaten, måste du utföra analoga ljud-
signalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på den digitala apparaten till AUDIO IN-kontakterna på
RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono).
• För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-inspelare eller en digital VCR till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
*För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 1 som ingång
Digital videoinspelare
(DVD-inspelare, digital VCR)
-
När du ansluter till andra
audiokontakter inom samma
kontaktdel, konfigurera
inställningarna för audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
CD
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
AB
När du ansluter till andra
audiokontakter inom samma
kontaktdel, konfigurera inställ-
ningarna för audioutgång
enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
AUDIO UTVIDEO UT
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO IN
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO OUT
MULTI
-
CH
IN 1
FL
)
)
ANALOG
R
F
PH
1
2
3
1
2
3
L
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
RL
OUT
L
R
AUDIO IN
ANALOG
S VIDEO
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
AUDIO INVIDEO IN
OUT
SVIDEO VIDEO
ININ
1
2
3
4
5
6
1
2
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
OUTOUT
S VIDEO
COMPONENT
VIDEO
1
IN 2
1
IN
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
IN
COMPONENT
OUT (RCA)
B
P
Y
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
Y
PB
PR
3
Y
OUT
B
P
PR
VIDEO
IN
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna
för videoingång enligt underme-
PR
nyn Video Assign (Se sid. 99).
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
Y
AM
B
P
P
R
HDMI
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
or registered
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
RS
232
IN
1
REMOTE
CONTROL
IN
2
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
OUT
IN
OUT
IR
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna
för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid.
96).
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
UPP
Sv-34
Ansluta AV-komponenter —Fortsättning
Ansluta en VCR (VIDEO 2, VIDEO 3)
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med
särskilt uttag.
• När du ansluter VCR till RDC-7.1, gör en anslutning för video- och audiosignaler. Innan du utför anslutningarna, se
sidorna 30, 31 för korrekt anslutning.
• I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 2 eller VIDEO 3 används som ingång. I det här fal-
let behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i
RDC-7.1, konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i menyn Audio Output Assign (sid. 95), och
tilldelningen av videoutgång i menyn Video Output Assign (sid. 96).
• Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
• För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en VCR till COMPONENT-kontakterna, använd
COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
*För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 2 som ingång
VCR
När du ansluter till andra
audiokontakter inom samma
kontaktdel, konfigurera
inställningarna för audioin-
AUDIO UTVIDEO UT
AUDIO OUTAUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
DIGITAL
COAXIAL
COAXIAL
gång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
För digital
VCR
AB
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
CD
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
E
FR
FL
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
OUT
AES/EBU
När du ansluter till andra audiokontakter inom
samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioutgång enligt undermenyn
Audio Output Assign (Se sid. 95).
AUDIO OUT
ANALOG
ANALOG
R
MULTI
F
-
CH
IN 1
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
AUDIO IN
S VIDEO
L
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
RL
OUT
L
R
AUDIO IN
ANALOG
OUT
S VIDEO VIDEO
ININ
1
2
3
4
5
6
1
2
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
OUTOUT
S VIDEO
IN
VIDEO IN
1
1
COMPONENT
VIDEO (RCA)
Y
COMPONENT
VIDEO
IN 2
Y
PB
PR
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
När du ansluter till andra
videokontakter inom samma
P
B
kontaktdel, konfigurera
PR
inställningarna för videoingång enligt undermenyn
Video Assign (Se sid. 99).
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
IN
2
100mA MAX.
B
D
AM
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
ZONE
OUT
IN
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för
videoutgång enligt undermenyn
Video Output Assign (Se sid. 96).
Installation och anslutning
RS
232
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
Sv-
35
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Exempel på anslutning med VIDEO 3 som ingång
VCR
När du ansluter till andra
audiokontakter inom samma
kontaktdel, konfigurera
inställningarna för audioin-
AUDIO UTVIDEO UT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
gång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
För digital
VCR
CD
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
OUT
AB
När du ansluter till andra audiokontakter
inom samma kontaktdel, konfigurera
inställningarna för audioutgång enligt
undermenyn Audio Output Assign (Se
sid. 95).
AUDIO OUT
ANALOG
L
R
MULTI
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
RL
OUT
L
R
AUDIO IN
ANALOG
1
2
3
4
5
6
AUDIO INVIDEO IN
S VIDEO
OUT
S VIDEO VIDEO
ININ
1
2
OUTOUT
VIDEO
OUT
IH
IN
OUT
3
4
När du ansluter till andra
videokontakter inom
COMPONENT
OUT (BNC)
B
P
Y
samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för
PR
videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se
sid. 99).
*
COMPONENT
VIDEO
1
IN 2
Y
B
P
PR
1
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
S VIDEO
IN
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
B
P
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
IN
2
AM
OUT
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för
videoutgång enligt undermenyn
Video Output Assign (Se sid. 96).
REMOTE
CONTROL
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
ZONE
IN
RS
232
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
Europeiska och Asiatiska modeller använder komponentkontakter av BNC-typ och andra modeller RCA-typ.
Sv-36
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta DBS Tuner, DBS TV, eller BS/CS Tuner
För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med
särskilt uttag.
• När du ansluter en DBS tuner, DBS TV, eller BS/CS tuner till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosigna-
lerna genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för
korrekt anslutning.
• I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 4 eller VIDEO 5 används som ingång. I det här fal-
let behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i
RDC-7.1, kom ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldel-
ningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99). Om du använder S-VIDEO-kontakten ska du konfigu
rera undermenyn Video Assign.
• Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
• För modeller som inte har något uttag för HDMI-kontakten, när du ansluter en BS/CS tuner eller LD-spelare till
COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
*För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Exempel på anslutning med VIDEO 4 som ingång
-
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång
enligt undermenyn Audio Assign (Se
sid. 98).
CD
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
R
AUDIO OUTAUDIO OUT
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
OUT
L
När du ansluter till andra
videokontakter inom
samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för
videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se
AB
DIGITAL
COAXIAL
När du ansluter till andra
audiokontakter inom samma
kontaktdel, konfigurera
inställningarna för audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
sid. 99).
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
MULTI
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
)
)
3
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
ANALOG
L
R
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
OUT
1
2
3
4
5
6
RL
S VIDEO VIDEO
ININ
1
2
OUTOUT
3
4
VIDEO
OUT
IH
1
IN
OUT
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång
enligt undermenyn Video Assign (Se
sid. 99).
COMPONENT
VIDEO
IN 2
Y
B
P
PR
1
IN
3
Y
B
P
PR
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
HD/BNC
OUT
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
Y
AM
B
P
P
R
HDMI
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
or registered
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
OUT
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER
OUT
A
B
D
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
MAIN
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
IN
UPP
OUT
IR
IN
2
Installation och anslutning
Exempel på anslutning med VIDEO 5 som ingång
Sv-37
Ansluta AV-komponenter —Fortsättning
D
a
c
Ansluta en CD-spelare, skivspelare eller tuner
• När du ansluter CD-spelaren till RDC-7.1, utför en anslutning genom att använda digitala eller analoga kontakter.
Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. I det här avsnittet visas ett exempel på en
anslutning när du använder standardinställningarna för tilldelning av audioingång. När du använder koaxiala kablar
för digitala ljudsignaler, anslut CD-spelaren till vilken som helst kontakt mellan AUDIO IN DIGITAL COAXIAL 1
och 6, och glöm inte att konfigurera inställningarna för tilldelning av audioingång i undermenyn Audio Assign (Se
sid. 98).
• När du ansluter en skivspelare, använd PH-kontakten. PH-kontakten på RDC-7.1 är konstruerad för skivspelare som
använder moving magnet (MM)-pickup. När du vill använda skivspelaren med moving coil (MC)-pickup, anslut
skivspelaren via en upptransformator eller huvudförstärkare.
• Om du tilldelar andra kontakter till PHONO insignalskällan, ska du konfigurera tilldelningen av audioingång i
undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
• Om skivspelaren är försedd med jordkabel, anslut kabeln till GND-uttaget på RDC-7.1. En del skivspelare kan dock
drabbas av störningar, om jordkabeln ansluts till RDC-7.1. I så fall är jordkabeln inte nödvändig.
• Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH pro-
dukter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analog ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas
kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna
(RCA/phono).
CD-spelare
När du ansluter till andra audiokontakter
inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
AB
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
CD
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
AUDIO OUT AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
ANALOG
R
MULTI
-
CH
IN 1
FL
L
F
PH
1
2
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
SVIDEOVIDEO
ININ
1
2
3
4
Skivspelare
GNDGND
COMPONENT
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
(
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
J
COMPONENT VIDEO
)
HD/BNC
K
L
ANTENNA
IN
Y
B
P
P
R
H
is
FM
or
75
tr
Li
Sv-
38
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Ansluta en inspelningsapparat såsom MD-inspelare, DAT-däck, CD-inspelare
och kassettdäck
• När du ansluter en MD-inspelare, DAT-däck eller CD-inspelare till RDC-7.1, gör en anslutning genom att använda
digitala eller analoga kontakter. Innan du utför anslutningarna, se sidan 30 för korrekt anslutning.
• Anslut ett kassett- eller DAT- däck till TAPE1, och en MD- eller CD-inspelare till TAPE 2.
• När du ansluter ett kassettdäck till RDC-7.1, använd endast analoga audiokontakter. I de inledande inställningarna
tilldelas ingen kontakt i denna apparat till en REC-kontakt i kassettdäcket. För att utföra tilldelningen, anslut kassettdäckets REC-kontakt till någon av kontakterna AUDIO OUT 1 till 5 och ställ in kontakten på “Tape 1 Rec Out” i
undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95). Dessutom kan du ändra insignalskällan “TAPE2” till MD eller CDR.
Tryck på knappen [Tape 2] på frontpanelen för att visa “TAPE 2”, tryck sedan på nytt på knappen [Tape 2] och håll
den nedtryckt under 3 sekunder. Då ändras visningen till “MD”. Om du vill ändra den till “CDR”, släpp knappen en
gång och tryck på den och håll den igen nedtryckt under 3 sekunder. Den här åtgärden tillåter dig att styra Onkyos
MD- eller CD-inspelare med fjärrkontrollen till denna enhet (Observera att bör anslutas).
• När du ansluter till andra kontakter, kom ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio
Assign (sid. 98) och tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95).
• Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101).
• Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH pro-
dukter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna
(RCA/phono).
Exempel på anslutning med TAPE 1 som ingång
Kassettdäck eller DAT-däck
När du ansluter till andra digitala audiokontakter eller till andra analoga
audioutgångar, konfigurera audioutgångens inställningar enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
AB
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
CD
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
E
OUT
När du ansluter till andra digitala audiokontakter eller till andra analoga
audioutgångar, konfigurera audioutgångens inställningar enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
MULTI
F
G
AUDIO IN
-
CH
LRRL
IN 1
FL
PH
)
)
4
5
GND
LR
6
1
7
2
8
3
9
1
4
2
5
3
LR
RL
OUT
AUDIO OUT
DIGITAL
OPTICAL
S VIDEO VIDEO
ININ
1
2
3
4
5
6
1
2
OUTOUT
IH
1
IN
OUT
3
4
AUDIO OUT
ANALOG
R
COMPONENT
VIDEO
IN 2
PB
PR
1
IN
3
P
PR
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
Y
Y
B
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel,
konfigurera inställningarna för
L
audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
K
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
IN
Y
B
P
P
R
Y
P
B
P
R
L
ANTENNA
HDMI
IN
1
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
IN
2
AM
OUT
REMOTE
CONTROL
B
D
MAIN
ZONE 2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
Installation och anslutning
RS
232
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontakt-
L
AUDIO IN
DIGITAL
OPTICAL
AUDIO OUT
DIGITAL
COAXIAL
R
AUDIO OUT
ANALOG
del, konfigurera inställningarna för
audioingång enligt undermenyn
Audio Assign (Se sid. 98).
MD-inspelare eller
CD-inspelare
Exempel på anslutning till TAPE 2 som ingång
Sv-
39
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
I
r
g
n
Anslutning med i.LINK (AUDIO)-kontakten ( ) (inte modeller för Kina)
Vad är i.LINK
i.LINK är en benämning av IEEE1394, den digitala anslutningsstandarden som framtagits av Institute of Electrical and
Electronics Engineers (IEEE).
Anslutning av apparater som stöds av i.LINK
mellan de länkade apparaterna och att kontrollera dem.
Vad är i.LINK (AUDIO)
RDC-7.1 stöder “i.LINK (AUDIO)” i överföringsformatet i.LINK. På motsvarande sätt måste “i.LINK (AUDIO)” även
stödas av andra apparater som du vill ansluta till RDC-7.1. RDC-7.1 stöder inte andra i.LINK överföringsformat, som
“MPEG-2 TS” som används för BS digitala sändningar eller “DV” som används för DVD-inspelare, digital video, etc.
När RDC-7.1 ansluts till andra apparater som stöder i.LINK(AUDIO) via i.LINK kabel, kan du överföra flerkanaligt
digitalt ljud, som DVD-Audio och SACD (videosignaler stöds inte).
Även när flera apparater har anslutits till varandra, kan du utföra dataöverföring och kontrollera apparater via en annan
apparat.
IEEE-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan.
1. IEEE Std 1394a-2000, “Standard for a High Performance Serial Bus”
2. IEC60958 bitström, DVD-Audio och SACD i AM824 “Sequence adaptation layers of Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0”
Copyrightskydd
RDC-7.1 stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection) systemet. DTCP-systemet använder teknologier för
kryptering och autenticering av data under dataöverföringen mellan i.LINK-anslutna digitala apparater för att förhindra
olaglig kopiering av innehållet. När man lyssnar på DVD-Audio, etc., måste DTCP stödas även av de andra apparaterna
som är anslutna till RDC-7.1.
(AUDIO) tillåter att överföra med hög hastighet data, som digitalt ljud
Göra en anslutning via i.LINK (AUDIO) gränssnittet
Använd S400 4-stifts i.LINK-kabeln för att ansluta i.LINK (AUDIO)-kontakten på RDC-7.1 till i.LINK (AUDIO)kontakten på den i.LINK (AUDIO)-aktiverade apparaten.
• När du använder i.LINK-anslutningen, bör du konfigurera inställningarna för tilldelning av audioingång i avsnittet
“i.LINK” i undermenyn Audio Assign (En del i.LINK-anslutna apparater kan kräva att audioutgångarna ställs in).
• RDC-7.1 stöder endast överföring av ljudsignal via i.LINK (AUDIO)-gränssnittet. När du ansluter till videoappara-ter, måste du göra anslutningen genom att använda andra kontakter för videosignal.
Obs:
Om någon annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till
RDC-7.1 via i.LINK, kan systemfunktionerna användas via i.LINK
kabeln. I detta fall ska du koppla från anslutningen eftersom
VIDEO OUT
AB
den kan orsaka fel.
CD
DIGITAL INDIGITAL IN
OPTICALCOAXIAL
11
22
“Net-Tune”
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
E
FR
SUB C
SR SL
SBR SBL
Förutom i.LINK audioanslutningen, ska du
ansluta kontakterna för
bilder, som VIDEO och/
eller S VIDEO-uttag.
MULTI
F
-
CH
IN 1
FL
PH
1
2
3
1
2
G
AUDIO IN
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
1
2
3
4
5
6
13
S VIDEO VIDEO
ININ
COMPONENT
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
Y
PB
PR
OUT
1
IN
3
Y
B
P
PR
J
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
OUT
K
ANTENNA
IN
Y
B
P
FM
75
P
R
Y
AM
B
P
L
HDM
is a t
or re
trade
Lice
Sv-40
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Anslutning mellan apparater som stöder i.LINK (AUDIO)
i.LINK-anslutningen tillåter dataöverföring även om RDC-7.1 ansluts till andra apparater via en annan apparat som
stöder i.LINK (AUDIO). Du kan ansluta upp till 17 apparater i en kedja (in-line) genom att använda i.LINK-anslutningen.
Exempel:
RDC-7.1
i.LINK-färdig
DVD-spelare
i.LINK-färdig
BS tuner
... upp till 17 apparater
För apparater i en förgrenad anslutning: du kan ansluta dem upp till 63, förutsatt att de har tre eller flera i.LINK
(AUDIO) kontakter.
Exempel:
RDC-7.1
i.LINK-färdig
DVD-spelare
i.LINK-färdig
BS tuner
... upp till 63 apparater
i.LINK-färdig
MD-inspelare
Undvik slingkoppling av apparaterna enligt beskrivningen nedan. Utsignalerna får inte kopplas tillbaka till apparaten som ursprungligen matat ut signalerna, eftersom det kan skada apparaten.
i.LINK (AUDIO)-färdig
apparat
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
i.LINK (AUDIO)färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
Installation och anslutning
Obs:
• Anslut inga apparater som inte stöder i.LINK (AUDIO), som apparater för “MPEG-2 TS” som används för BS digitala sändningar och apparater för “DV” som används för digital video, etc.
• i.LINK-kabeln får inte anslutas till eller kopplas från andra apparater och tilläggsapparater får inte anslutas eller
slås/på av medan en i.LINK (AUDIO)-färdig apparat spelar, eftersom ljudet då kan avbrytas.
• En del i.LINK (AUDIO)-apparater kan inte överföra data när strömförsörjningsläget har ställts in på standby eller
off. Se bruksanvisningen för den i.LINK (AUDIO)-apparat som du vill ansluta.
• i.LINK (AUDIO)-apparaterna har sin egen maximala dataöverföringshastighet: antingen S100 (100 Mbps*), S200
(200 Mbps*) eller S400 (400 Mbps*). Hastigheten anges på en etikett nära i.LINK (AUDIO)-kontakterna. RDC-7.1
har en maximal dataöverföringshastighet på 400 Mbps. Den kan dock vara mindre beroende på egenskaperna eller
den maximala överföringshastigheten på apparaterna som är anslutna till RDC-7.1. Vi rekommenderar dig att
ansluta apparater som har samma maximala dataöverföringshastighet.
*“Mbps” står för “mega bits per second” vilket anger den maximala datastorleken som kan överföras per sekund. Till exempel, 400
Mbps anger att 400 megabitar av data kan överföra per sekund.
• i.LINK egenskapen är inte en garanti på att anslutningen kan utföras mellan alla i.LINK (AUDIO)-aktiverade apparater. Dataöverföringen och kontrollsignalkommunikationen beror på varje apparats individuella egenskaper.
Sv-41
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Konfigurera i.LINK anslutningar
Välja apparat
När i.LINK-anslutningen är klar, kan du använda inställningsmenyn för att välja anordningarna som är anslutna via
i.LINK.
När du har konfigurerat i.LINK-inställningen, kommer den att väljas som avspelningskälla nästa gång du väljer insignalskällan.
Använda fjärrkontrollen
1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
2. Tryck på scrollhjulet och sedan på [Setup].
3. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter].
4. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter].
5. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “g. i.LINK”.
6. Använd knapparna [ ]/[] för att välja apparaten.
Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj “No”.
Använda kontrollknapparna på RDC-7.1
1. Välj en insignalskälla och tryck sedan på knappen [Setup].
2. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter].
3. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter].
4. Använd knapparna [ ]/[] för att välja “g. i.LINK”, och tryck sedan på knappen [Enter].
5. Använd knapparna [ ]/[] för att välja apparaten.
Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj “No”.
Funktioner som kan användas när i.LINK anslutningen är klar
Om en annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK och blivit vald som insignalskälla
(Audio Assign), kan du använda följande funktioner. anslutning bör vara frånkopplad för att använda dem.
Funktionen i.LINK Selector Change
När apparaten som är ansluten med i.LINK börjar spela, ändras insignalskällan automatiskt till den som tilldelats
apparaten även om en annan insignalskälla har valts. Se sidan 121 för mer information.
Obs:
Du kan inte höra ljud från apparater som anslutits med i.LINK i Zon 2.
Styra DVD-spelare
Du kan styra DVD-spelaren genom att ge signaler från fjärrkontrollen till RDC-7.1.
Auto start (Wakeup Setup)
När RDC-7.1 är i standby-läge, kan du konfigurera inställningen på alla i.LINK-anslutna apparater. Se sidan 121 för
mer information.
OSD for DVD (OSD för DVD)
Om DVD-spelaren har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK, kan du mata ut RDC-7.1:s OSD till TV-apparaten, även om
DVD-spelaren är direkt ansluten till TV. Du kan konfigurera inställningarna och specifiera visningsområdet på TVskärmen, till exempel på skärmens vänstra eller högra sida. När flera apparater är anslutna, kan du välja en apparat via
vilken utsignalen sänds. Den här funktionen är tillgänglig även i Zon 2. Se sidan 121 för mer information.
Obs:
När OSD för DVD används, ändra inte till standbyläge, sätt inte på och stäng inte av spelaren.
System Control Setup
Du kan välja on/off-läget för DVD-spelarens i.LINK (AUDIO) utgång på RDC-7.1. Se sidan 121 för mer information.
Anmärkningar om meddelandet “DTCP ERROR XXXX”
Meddelandet “DTCP ERROR XXXX” (där “XXXX” står för ett apparatnamn) anger att den anslutna apparaten inte
stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection). Om såär fallet, följ nedan beskriven procedur.
1. Från Menyn Setup (Inställningsmeny), välj “6. i.LINK Setup”→“6-1. Wakeup Setup” för att sätta “a. Wakeup on
i.LINK (IEEE1394)” till “Disable”.
2. Bortkoppla apparaten från huvudenheten genom att dra ut i.LINK kabeln från bakpanelen.
3. Tryck på [Standby/On] knappen så att huvudenheten sätts i standby-läget.
Sv-42
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
Anslutning genom att använda HDMI-kontakter
Den här funktionen kräver att kortet för HDMI-uttaget [L] sätts in i RDC-7.1.
Om HDMI (High Definition Multimedia Interface)
High Definition Multimedia Interface (HDMI) är en anslutningsstandard för TV-apparater av nästa generation, utvecklad för anslutningar mellan STB (Set Top Box) och för digital visning i hemmet och anpassad till de teknologiska
ändringarna, såsom digitalisering av TV-sändningar.
Förutom Digital Visual Interface (DVI)
signaler. Dessutom krävs i en konventionell anslutning flera kablar för video, audio och kontrollsignalerna, medan
HDMI-anslutningen tillåter dig att göra anslutningen med en enda HDMI-kabel som möjliggör överföring av digitala
video- och ljuddata mellan apparater som stöder HDMI.
HDMI videoströmmen (video signalerna) är i regel kompatibel med DVI. Du kan använda HDMI-DVI-adapterkablarna
för anslutning till TV-apparater eller skärmar som är utrustade med DVI-kontakter, fastän videobilderna kanske inte är
synliga beroende på apparatkombinationen. RDC-7.1 använder HDCP; du kan se bilderna på HDCP-skärmar.
HDMI-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan.
High-Definition Multimedia Interface Specification Informational Version 1.0.
Copyrightskydd
RDC-7.1 stöder High-bandwidth Digital Contents Protection (HDCP)
ler mot olaglig kopiering. Även apparaterna som är anslutna till RDC-7.1 måste stöda HDCP. Använd HDMI-kabeln
som levereras med produkten eller som inhandlats för att ansluta HDMI OUT-kontakten på RDC-7.1 med HDMI
ingångskontakten på TV-apparaten eller skärmen.
*1 DVI (Digital Visual Interface): Den digitala skärmanslutningsstandarden som är utvecklad av DDWG
*2 HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection): Videodata krypteringsteknologi för DVI som är utvecklad av
Intel. Denna teknologi har framtagits för att skydda videoinnehållet och det krävs en HDCP-kompatibel DVI receiver för att spela av krypterade videoinnehåll.
*3 DDWG (Digital Display Working Group): Standardiseringsgrupp för digitalt gränssnitt för bildskärmar, framtagen
främst av Intel, Silicon Image, FUJITSU och Hewlett-Packard (Compaq Computer).
Göra en anslutning via HDMI-kontakten
Använd HDMI-kabeln för att ansluta HDMI-kontakterna på RDC-7.1 och en HDMI-anslutningsbar apparat såsom en
DVD-spelare, TV eller projektor.
Ställ in HDMI på 1 eller 2 i undermenyn Video Assign enligt den anslutna apparaten som du vill använda. I de inledande
inställningarna har 1 tilldelats till DVD och 2 till Video 1.
HDMI kan i huvudsak överföra audiosignaler. För att spela av audiosignalen med RDC-7.1, ska du göra en separat
digital anslutning med en DVD-spelare eller andra apparater, eftersom RDC-7.1 inte kan spela av några audiosignaler
som tas emot från HDMI IN 1/2-kontakterna.
• När en annan isignalskälla än 1 eller 2 har valts, omvandlas de analoga/digitala audiosignalerna till HDMI-format
och matas ut genom HDMI OUT-kontakten (I de inledande inställningarna ges ingen audiosignal ut. Inställningarna
ska göras i undermenyn Audio Output Assign).
• Analoga audiosignaler ges ut i PCM-format. Digitala audiosignaler ges ut genom HDMI OUT-kontakten endast om
den anslutna TV-apparaten eller projektorn kan spela av digitala audio signaler.
T.ex. en TV eller projektor som stöder endast PCM-audiosignaler, kan inte spela av audiosignaler i Dolby Digital
formatet som insignalskälla för RDC-7.1. I det här fallet ska spelaren konfigureras för att mata ut PCM signaler för
att kunna spela av audiosignalerna korrekt.
När en analog audioanslutning görs på RDC-7.1, matas de analoga audiosignalerna ut i PCM format.
*1-
standardens egenskaper, tillåter HDMI att överföra både audio- och kontroll-
*2
,-teknologin som skyddar digitala videosigna-
*3
1999.
Installation och anslutning
Sv-43
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
O
Exempel på anslutning när källvalet utförs på RDC-7.1
DVD-spelare med HDMI OUTPUT
HDMI
OUT
Set-top box med HDMI OUTPUT
HDMI
OUT
K
NENT VIDEO
IN
Y
P
B
P
R
OUT
Y
P
B
P
R
L
R
RDC-7.1
75
AM
CENTER
FM
ANTENNA
SUB
WOOFER
PRE OUT B
L
HDMI
OUT
(
)
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
)
MODEL NO.
(ASSIGNABLE
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER
OUT
A
B
D
MAIN
ZONE2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
IN
2
AC INLET
TV eller projektor
HDMI
IN
Tips:
-
RDC
7.1
Om du vill möjliggöra HDMI
audioutgång av RDC-7.1 från TVapparatens högtalare, aktivera HDMI
Out enligt “HDMI Out” på sidan 96.
Exempel på anslutning med högre videokvalitet
Du kan utföra anslutningen av en AV-komponent som är försedd med HDMI-ingångskontakt i den ordning som anges nedan.
Innan du utför anslutningen, läs noggrant genom bruksanvisningen för apparaten som ska anslutas.
K
VIDEO
IN
Y
B
P
P
R
Y
AM
B
P
P
R
CENTER
FM
75
ANTENNA
SUB
WOOFER
PRE OUT B
L
HDMI
OUT
(
)
SINGLE
L
R
SURRFRONT
SURR BACK
)
MODEL NO.
(ASSIGNABLE
RS
232
IN
1
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER
OUT
A
B
D
MAIN
ZONE2
ZONE
100mA MAX.
100mA MAX.
IN
RDC
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
3
UPP
OUT
IR
-
7.1
IN
2
AC INLET
DVD-spelare med HDMI
INPUT och OUTPUT
HDMI
IN
HDMI
OUT
TV eller projektor
HDMI
IN
RDC-7.1
Innan du utför anslutningen, läs noggrant genom DVD-spelarens bruksanvisning.
Anm:
• Alla ingående videosignaler som inte levereras genom HDMI IN (analog videoingång) kommer att finnas på HDMI
OUT med den ursprungliga upplösningen. Den visas därför inte på sådan skärm som inte stöder denna upplösning.
Justera i så fall upplösningen för den ingående videosignalen på källanordningen för video.
• RDC-7.1 är avsedd att komprimera den ljudsignal vars ljudformat inte är kompatibelt med bildskärmen. När en
kompatibel digital ljudsignal levereras, kan det emellertid bildas oönskat brus på bildskärmen när samplingsfrekvensen eller signalformatet ändras. Avbryt i så fall ljudutmatningen och sätt på ljudet från bildskärmens inbyggda
högtalare.
Sv-44
Ansluta -kompatibla AV-komponenter
C
B
(
n
T
Detta uttag på RDC-7.1 är till för anslutning av
andra IntegraRESEARCH/Onkyo-komponenter som har
ett likadant
uttag. När en komponent är ansluten till
kontakten, kan den styras med fjärrkontrollen som
du får med RDC-7.1. Dessutom, när du ansluter en komponent till
-kontakten, kan du utföra även nedan
beskrivna systemoperationer.
Strömförsörjning på/klar
Om RDC-7.1 är i standbyläge och en ansluten enhet
slås på, slås även RDC-7.1 på och ingångskällan i
RDC-7.1 slår automatiskt över till den komponent.
Direkt omkoppling
När man trycker på play-knappen på en -ansluten
enhet, ändras vald ingång på RDC-7.1 automatiskt till
den komponenten.
Strömförsörjning av
När RDC-7.1 ställs i standby, ställs även alla
-
anslutna enheter automatiskt i standby.
Om du trycker på [On]-knappen på fjärrkontrollen på
För att ansluta enheter över -kontakten, anslut en
fjärrkontrollkabel från detta -uttag till den andra
enhetens -uttag. Alla kassettdäck, CD-spelare, MD-
inspelare och DVD-spelare med -kontakt levereras
med en fjärrkontrollkabel som har en 3,5 mm minikontakt med två ledare.
• När du använder
-systemet, utnyttja inte fjärrzonen (Zon 2/Zon 3).
• För styrning med fjärrkontrollen måste även audiokablarna vara anslutna.
• Om en komponent har två-anslutningar, kan du
använda vilken du vill för att ansluta till RDC-7.1.
Den andra kan användas för att ansluta i kedja med
någon annan komponent.
• Med IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare kan du
mata in förprogrammeringskoden så att du kan styra
DVD-spelaren direkt utan att ansluta till
terna (se sid. 129).
-anslutna enheter med hjälp av
-kontak-
RDC-7.1
REMOTE
CONTROL
L
R
ANALOG
OUTPUT
AUDIO IN
L
R
4
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
.
44
55
66
11
22
)
SINGLE
L
R
K
SUBWOOFER
)
LE
PRE OUT A
SUB C
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
(
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
CH
LRRL
IN 1
FR
FL
4
PH
5
GND
LR
6
1
7
2
8
3
9
1
2
4
)
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
5
LR
R L
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
CD
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
3
OUTOUT
SURR L
COMPONENT
J
K
COMPONENT VIDEO
)
)
OUT
L
ANTENNA
IN
Y
P
B
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
Licensing LLC.
P
R
Y
AM
P
B
P
R
(
SINGLE
L
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
IH
VIDEO
1
IN
IN 2
(
HD/BNC
(
HD/BNC
Y
P
B
P
R
OUT
1
IN
3
Y
P
B
P
R
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
)
(SINGLE
HDMI
IN
1
IN
2
OUT
)
AC INLET
L
R
)
MODEL NO.
kontrollkabel
REMOTE
CONTROL
RS
232
REMOTE
12V
CONTROL
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
IN
OUT
IR
-
RDC
7.1
fjärr-
UPP
Ex: Onkyo CD-spelare
kontaktdon
Ex: Onkyo kassettdäck
kontaktdon
Installation och anslutning
fjärrkontrollkabel
Sv-45
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens
signaler (IR IN) – Modeller för USA och Kanada –
För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra
RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda
en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan:
• Multilokalsutrustningar som till exempel de från
Niles
®
och Xantech
®
RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen
för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda
RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på“RF” (se sid. 141 för mer information.)
Om signalen från fjärrkontrollen inte
når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1
Sensorns effektiva utseende
Exempel för huvudzonen
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som
inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möj-
ligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du
installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt
kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
RDC-7.1
Kopplingsblock
Effektiva anslutningar av sensorer
När du ansluter en multilokalutrustning, använd uttaget
för IR-anslutningens Phoenix (anslutningsdon)-kontakt
(mindre) som levereras med RDC-7.1.
Anslut bandkabeln från kopplingsplinten till uttaget för
IR-anslutningens Phoenix-kontakt.
1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna
när du ska öppna locken.
2. Koppla den vita tråden till uttaget för MAIN, ZONE
2 eller ZONE 3 i enlighet med den lokal där multilokalutrustningen används. Stäng sedan locket.
3. Koppla den röda tråden till +12V-uttaget, och stäng
sedan locket. Om du använder mer än en multilokalutrustning i olika lokaler som till exempel MAIN
och ZONE 2 kopplar du alla röda trådar till +12Vkontakten.
4. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och
stäng sedan locket. Om du använder mer än en multilokalutrustning i olika lokaler, kopplar du alla
svarta trådar till GND-kontakten.
Bandkabel
Röd
Svart
Vit
+12V
GND
IN
Platt skruvmejsel
I apparathölje
Huvudzon
: Signalflöde
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzo-
nen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzonen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen
nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen.
Till IR IN
IR-mottagare
RDC-7.1
Kopplingsblock
Fjärrkontroll
HuvudzonZon 2 /Zon 3 rum
: Signalflöde
När multlokalutrustningar används för alla lokaler
Från Huvudzon
ZONE 2
ZONE 3
Röd
Vit
Röd
Vit
Röd
Vit
+12V
GND
MAIN
ZONE 2
ZONE 3
5. Som bilden nedan visar, ska du koppla kontakten på
Phoenix säkert till IR IN-uttaget på RDC-7.1.
COMPONENT
MULTI
F
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
CH
LRRL
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
PH
11
SUB C
22
GND
SR SL
LR
“Net-Tune”
1
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
SBR SBL
2
44
S400
FR FL
ETHERNET
3
55
(
)
Net-Tune
SUB C
AUDIO
1
66
The i.LINK logo is a
SR SL
trademarks of Sony
Corporation, registered
in the U.S. and other
2
11
countries.
SBR SBL
3
22
LR
OUT
MULTI
-CH
IN2
)
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURRBACK
SURR BACK R
SURR RFRONT RCENTERFRONT L
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PREOUT A
K
G
J
L
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
1
IN
4
1
5
2
6
3
OUT
7
4
8
5
9
6
4
3
5
214
RL
OUT
OUTOUT
SURR L
RS
232
12 V
IN 2
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
HDMI
TRIGGER
IN 4
OUT
Y
Y
E
IN
1
PB
B
P
HDMI, the HDMI logo
PR
is a trademark
IR IN
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
+
12
1
V DC PWR SUPPLY
IN
3
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
(ASSIGNABLE
SURR BACK L
20mA MAX.
Licensing LLC.
PR
GND
IN
2
Y
MAIN
ZONE
2
OUT
3
ZONE
P
B
Y
AM
12 V
TRIGGER OUT
PR
A
200mA MAX.
B
P
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
PR
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
)
ACINLET
SINGLE
LRL
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURRBACK
WOOFER
-
)
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(SINGLE
(ASSIGNABLE
PRE OUTB
Skjut in kontakten
i uttaget tills du
hör att det klickar.
Sv-46
Använda en extern utrustning med 12V Trigger-
RS
232
IR IN
+
12
V DC PWR SUPPLY
MAIN
GND
ZONE
3
ZONE
2
12 V
TRIGGER OUT
20mA MAX.
12 V
TRIGGER
OUT
E
kontakt – Modeller för USA och Kanada –
Du kan sätta på AV-anordningarna som anslutits till
RDC-7.1 automatiskt genom att använda utsignalen från
12V TRIGGER OUT-uttaget på RDC-7.1.
Ansluta
Du kan ansluta upp till fem anordningar till kontakten
12V TRIGGER Phoenix (stickkontakt) (den större) och
en anordning till kontakten 12V TRIGGER OUT E
(minijack).
Du kan koppla vilken extern utrustning som helst till
RDC-7.1 om den anslutna utrustningen befinner sig i
huvudlokalen, Zon 2 eller 3.
Det finns fem kontakter för anslutning av externa
utrustningar och de kan anslutas med följande maximala ström:
A: Upp till 200 mA.
B, C och D: Upp till 100 mA vardera.
E: Upp till 100 mA som total ström för både Phoenix
och minijack.
Innan du kopplar en extern utrustning, kontrollera att
strömmen för kontakten 12V TRIGGER på den anslutna
utrustningen inte överskrider den maximala strömmen
på den kontakt du ska koppla till.
När du använder kontakten 12V TRIGGER Phoenix
(stickkontakt):
1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna
när du ska öppna locken.
2. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och
stäng sedan locket.
3. Koppla den återstående tråden till någon av kontakterna mellan A och E. Stäng sedan locket.
Tråd
5. Anslut Phoenix-kontakten säkert till 12V TRIGGER
OUT-uttaget på RDC-7.1.
COMPONENT
MULTI
F
AUDIO IN
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
CH
LRRL
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
PH
11
SUB C
22
GND
SR SL
LR
“Net-Tune”
1
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
SBR SBL
2
44
S400
FR FL
ETHERNET
3
55
(
)
Net-Tune
SUB C
AUDIO
1
66
The i.LINK logo is a
SR SL
trademarks of Sony
Corporation, registered
in the U.S. and other
2
11
countries.
SBR SBL
3
22
LR
OUT
OUT
MULTI
CH
IN 2
)
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
SURR BACK R
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PREOUT A
K
G
J
L
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
1
IN
4
1
5
2
6
3
OUT
7
4
8
5
9
6
4
3
5
214
R L
OUT OUT
SURR L
RS
232
12 V
IN 2
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
HDMI
TRIGGER
IN 4
OUT
Y
Y
E
IN
1
PB
B
P
HDMI, the HDMI logo
PR
is a trademark
IR IN
FM
or registered
75
trademarks of HDMI
+
12
1
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
V DC PWR SUPPLY
IN
3
20mA MAX.
Licensing LLC.
PR
GND
IN
2
Y
MAIN
ZONE
2
OUT
ZONE
3
P
B
Y
AM
12 V
TRIGGER OUT
PR
A
200mA MAX.
P
B
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
PR
100mA MAX.
E
TOTAL
100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
)
AC INLET
(ASSIGNABLE
SINGLE
LRL
CENTER
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
SURR BACK L
-
)
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(SINGLE
(ASSIGNABLE
PRE OUTB
Skjut in kontakten i
uttaget tills du hör
att det klickar.
6. När anslutningarna är färdiga måste du konfigurera
associationen mellan lokalen där anordningen
används och anordningen som ska sättas på. För att
göra denna inställning bör du läsa “12V Trigger
Assign” i avsnittet om “Input Setup” på sidan 102.
När du ansluter strömförstärkaren på
IntegraRESEARCH RDA-7.1:
Anslut förstärkaren till kontakten 12V TRIGGER OUT
A 200mA MAX.
När du använder minijackets 12V TRIGGER OUT
E-kontakt:
När du vill ansluta två utrustningar både till Phoenix Ekontakt och minijackets kontakt samtidigt, kan du koppla
dem så länge den totala strömmen för deras 12V TRIGGER-kontakter inte överskrider 100 mA
COMPONENT
MULTI
F
G
AUDIO IN
E
CH
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
SR SL
1
SBR SBL
2
FR FL
3
SUB C
1
SR SL
2
SBR SBL
3
MULTI
CH
IN 2
)
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
LRRL
4
5
GND
LR
6
7
8
9
4
5
LR
R L
OUT
IH
S VIDEO VIDEO
VIDEO
IN IN
IN
1
IN 2
1
2
3
OUT
1
IN
4
5
6
3
214
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR BACK L
SURR L
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
OPTICAL COAXIAL
11
22
“Net-Tune”
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
44
S400
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
AUDIO
66
The i.LINK logo is a
trademarks of Sony
Corporation, registered
in the U.S. and other
11
countries.
22
OUT
(ASSIGNABLE
LRL
(
)
SINGLE
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
SURR BACK R
SUBWOOFER
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
PB
PR
3
P
PR
(ASSIGNABLE
(SINGLE
Y
Y
B
J
COMPONENT VIDEO
OUT
)
)
K
IN 4
Y
B
P
FM
75
PR
Y
AM
B
P
PR
LRL
CENTER
.
L
RS
232
12 V
ANTENNA
HDMI
TRIGGER
OUT
E
IN
1
HDMI, the HDMI logo
is a trademark
IR IN
or registered
trademarks of HDMI
+
12
V DC PWR SUPPLY
20mA MAX.
Licensing LLC.
GND
IN
2
MAIN
ZONE
2
ZONE
3
12V
TRIGGEROUT
A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND
D
100mA MAX.
E
TOTAL 100mA MAX.
UDD
OUT
(
)
ACINLET
SINGLE
R
SUB
SURRFRONT
SURRBACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUTB
Installation och anslutning
A
B
C
GND
D
E
4. När du ansluter mer än en extern utrustning, kan du
ansluta alla GND-trådar till GND-kontakten.
200mA MAX
A
100mA MAX
B
100mA MAX
C
GND
100mA MAX
D
TOTAL 100mA MAX
E
Platt
skruvmejsel
12V TRIGGER
IN
Anordning
Sv-47
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens
signaler (IR IN/OUT) – Inte modeller för USA och Kanada –
För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra
RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda
en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan:
• Multilokalsutrustningar som till exempel de från
Niles
®
och Xantech
®
RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen
för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda
RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på“RF” (se sid. 141 för mer information.)
Om signalen från fjärrkontrollen inte
når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1
Sensorns effektiva utseende
Exempel för huvudzonen
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som
inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möj-
ligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du
installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt
kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
RDC-7.1
Kopplingsblock
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzo-
nen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzonen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen
nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen.
Till IR IN
RDC-7.1
Kopplingsblock
HuvudzonZon 2 /Zon 3 rum
: Signalflöde
IR-mottagare
Fjärrkontroll
Ansluta sensorn
När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla
sladden från kopplingsblocket till IR IN MAIN-kontakten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen, koppla
sladden från kopplingsblocket till kontakten på ZONE 2
eller ZONE 3.
Utför anslutningen enligt beskrivningen nedan. Koppla
inte in någon utrustning till vägguttaget tills alla anslutningar är slutförda.
från kopplingsblock
I apparathölje
Huvudzon
: Signalflöde
Kabel med
minikontakt
MAIN
MAIN
ZONE 2
ZONE 2
ZONE
ZONE
RDC-7.1
3
3
IN
IN
OUT
OUT
IR
IR
Sv-48
Om signalen från fjärrkontrollen inte
når andra komponenter
Sensorns effektiva utseende
I det här läget kommer du att behöva en IR sändare som
finns att köpa i handeln. Anslut IR-sändarens minikon-
takt till IR OUT-kontakten på RDC-7.1 och ställ sedan
IR-sändaren på komponentens fjärrsensor eller mitt
emot den. När IR-sändaren är ansluten överförs bara
signalen från IR IN-kontakten till IR OUT-kontakten.
Insignalen från fjärrsensorn på RDC-7.1 framsida läggs
inte ut på IR OUT-kontakten.
IR-mottagare
Fjärrkontroll
IR IN
IR OUT
Kopplingsblock
RDC-7.1
IR-sändare
Använda en extern
utrustning med 12V
Trigger-kontakt – Inte
modeller för USA och Kanada –
Du kan sätta på anslutna AV-komponenter automatiskt
med utsignalen från 12V TRIGGER OUT-kontakten på
RDC-7.1.
Ansluta
Koppla 12V TRIGGER OUT-kontakten på RDC-7.1 till
12V TRIGGER IN-kontakten på andra komponenter.
Alla 12V TRIGGER OUT-anslutningar kan kopplas till
komponenterna, antingen de är placerade i huvudzonen,
Zon 2 eller Zon 3.
RDC-7.1 har fem 12V TRIGGER OUT-kontakter och
maximal ström som kan kopplas är följande:
A: 200 mA
B, C, D och E: 100 mA
När anslutningen gjorts, konfigurera anknytningen mellan rum (zon) och komponent som ska sättas på (se
“12V Trigger Assign” under “Input Setup” på sidan
102).
Övrigt
komponent
: Signalflöde
Ansluta sensorn
När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla
sladden från kopplingsblocket till IR OUT MAIN-kontakten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen,
koppla sladden från kopplingsblocket till kontakten på
ZONE 2 eller ZONE 3.
Annan komponent
MAIN
ZONE 2
ZONE
IN
: Signalflöde
3
OUT
IR
Minikontakt
IR-sändare
Sändare
RDC-7.1
Fjärrkontrollsensor
Enhet A
Enhet B
Enhet C
Enhet D
Enhet E
12V TRIGGER
IN
200mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
12V TRIGGER
IN
100mA MAX.
B
D
100mA MAX.
100mA MAX.
12V
TRIGGER
OUT
A
200mA MAX.
C
100mA MAX.
E
100mA MAX.
Installation och anslutning
Sv-49
Grundläggande användning av knapparna på
/ //
o
fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen som hör till RDC-7.1 är en flerfunktionell fjärrkontroll, så du kan förutom RDC-7.1 också styra AVkomponenter som anslutits till aparaten och komponenter som placerats i ett annat rum. Grundläggande åtgärder för
användning förklaras här. Du bör först läsa och se till att du förstår vad som anges på den här sidan innan du sätter i
gång. Den här förklaringen inriktar sig på fjärrkontrollens funktioner.
Använda RDC-7.1 (AMP-läge)
Tryck på scrollhjulet.
1
On,
Standby
Scrollhjul
Dimmer
Display
Setup/
Enter/
Return/
Markör
Surround,
THX,
All CH ST,
Stereo,
Pure A,
Direct,
DSP
/
Audio SEL
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
100
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M
RC-555M
ABC DEF
Clear
Direct Tuning
u
M
n
e
M
p
o
T
A
r
u
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
T
I
#
e
n
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
V
Input
+
T
V CH
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
2
+
Sleep
VOL /
Muting
Main A/
Main B
Test Tone,
CH SEL,
Level –/+
L Night,
Re-EQ
Indikeringen på den nedre
linjen ändras till AMP.
När fjärrkontrollen är inställd på AMP-
2
läge, såär följande funktioner tillgängliga.
On/Standby: Tryck för att ställa in strömmen på
on/standby.
Main A: Används för högtalaren som har ställts
in på“Main A” i undermenyn Speaker Configuration.
Main B: Används för högtalaren som har ställts
in på“Main B” i undermenyn Speaker Configuration.
Dimmer: Används när du ändrar ljusstyrka på
teckenfönstret.
Setup/Return/Enter/markör / / / :
Används i inställningsmenyn.
Display: Används när du växlar teckenfönster.
THX/Surround/Pure A/Direct/All CH ST/
Stereo/DSP / : Används när du växlar lyss-
ningsläget.
Test Tone/CH SEL/Level –/+: Används för test-
tonen, eller när ljudvolymnivån ändras tillfälligt.
Audio SEL: Används när du växlar ljudsignalen.
Sleep: Används när du ställer in insomningsti-
mern.
VOL : Används när du reglerar ljudvolymen.
Muting: Används för att tillfälligt stänga av lju-
det omdelbart.
L Night: Används när du växlar det dynamiska
omfånget.
Re-EQ: Används när du tillämpar Re-EQ-effekt.
Sv-50
Välja ingångskälla
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Scrollhjul
Dimmer
T V
Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
Clear
Direct Tuning
A
r
u
Tryck på [Input]-knappen.
1
T
V
Input
I
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
M
e
n
u
d
i
Input
Sleep
[Input]-knappen tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den
övre linjen ändras.
När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, använd
insignalkällans knappar på frontpanelen.
Grundläggande användning av knapparna på fjärrkontrollen—Fortsättning
o
o
o
Använda en ansluten komponent (lägesväxling)
Tryck på knappen [Mode].
1
[Mode]-knappen tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den nedre
raden ändras för att indikera
valt komponentläge.
Innan du använder den anslutna komponenten, följ
sidorna 124-133 för att göra inställningar genom att
använda fjärrkontrollen.
Tryck på knapp [Zone 2] eller [Zone 3].
1
Knapp [Zone 2] eller [Zone 3] tänds.
Rulla på scrollhjulet.
2
Indikeringen på den övre
raden ändras för att indikera vald insignal.
När du utför åtgärder på RDC-7.1, tryck på [Zone 2]
(eller [Rec/Zone 3]), och tryck på knapparna för insig-
nalskällan.
Mode
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
u
Välja en källa i Zon 2 eller Zon 3
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
u
Zone 3
Zone 2
Funktion
Utföra en åtgärd med makrofunktion
Innan du utför följande åtgärd, komplettera dina
makroinställningar (se sidan 137).
Macro
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
T
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
u
Tryck på [Macro]-knappen.
1
[Macro]-knappen tänds.
Rulla scrollhjulet för att välja makronum-
2
mer. Tryck sedan på scrollhjulet.
Anpassa din fjärrkontroll efter egna behov och önskemål
Använd [Custom]-knappen för att “gå in på fjärrkontrollens kod för annan apparat till den här fjärrkontrollen”“för att
lära den här fjärrkontrollen speciella funktioner från fjärrkontrollen till annan apparat” eller för att “lära den här fjärrkontrollen en rad åtgärder med makrofunktioner” i enlighet med den konfiguration du använder. Närmare information
finns på sidorna 136-142.
Sv-51
Ansluta till nätström/Grundläggande användning
DVD
Video 1
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5 Video 6 Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
C D
Master Volume
• Innan du ansluter RDC-7.1 till nätström skall du kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda.
• När strömmen slås på, kan en plötslig spänningssprång inträffa och påverka annan elektrisk utrustning som t.ex.datorer, i samma krets. Om detta händer ansluter du enheten till en annan krets.
• RDC-7.1 levereras med huvudströmbrytaren (Power) i läget på (). Första gången nätkabeln ansluts går RDC-7.1
automatiskt in i standby-läge, och [Standby]-indikatorn tänds (som efter steg 2 nedan i den vänstra kolumnen).
On
Standby/On
Power
Att slå på strömmen
1
Anslut nätkabeln till ett vanligt
Power
On
O f f
nätuttag.
Tryck på [Power]-brytaren för att
försätta RDC-7.1 i standby-läge.
[Standby] -indikatorn tänds.
Standby
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
Video
1
Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2OffDSPDisplayTuningTuning ModePresetMemory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Till väggutgång
Insignalskällor
Master Volume
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
C D
Clear
Phones
Manövrera RDC-7.1
1
Välj ingångskälla.
Tryck på knappen för en ingångskälla.
*Du kan inte lyssna till en källa i huvudzon A och en annan källa i huvudzon B.
Master Volume
AV Controller RDC
Open/Close
-
7.1
Sv-52
2
Standby/On
Tryck på [Standby/On] knappen
för att slå på RDC-7.1.
Teckenfönstret lyser upp och [Standby]-
Standby
indikatorn slocknar.
Om du trycker på Standby/On igen går
Stäng av
RDC-7.1 tillbaka till standby-läge.
Obs:
Alla komponenter som anslutits via kommer också
att slås på när fjärrkontrollens [On]-knapp trycks in.
2
3
Börja spela på den anordning du
valt.
När du spelar på en bildvisningsenhet
såsom DVD-spelare, behöver du växla
insignal till skärmapparaten, som t.ex.
TV-skärmen.
Vissa bildvisningsanordningar som
DVD-spelenheter kan också kräva att
ljudutsignalen ställs in. Se bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
Justera volymen med [Master
Volume]-ratten.
Du kan ställa in ljudnivån mellan –∞,
–81,5 dB och 18,0 dB (när du valt Rela-
tiv på undermenyn Volume Setup
(volyminställning)).
Tips:
RDC-7.1 är en produkt för hemmabio,
så den har utrustats med ett stort omfång
ljudnivåer. Skarpinställ till önskad
volymnivå.
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
On
Standby
Scrollhjul
Mode
Main A
On Standby
123
@.-'/
456
GHIJKLMNO
789
PQRS TUVWXYZ
+
100
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
o
Input
T
+
CH
Disc
-
Prev
R
CH
Display
Main A Main B
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
ABCDEF
Direct Tuning
u
n
e
M
p
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
e
t
u
r
n
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Language Loca t ion
I
Clear
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
G
p
u
t
e
S
AngleSubtitleAudio
DSPDSP
-
Level
L Night
T
V
Input
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Sleep
2
Input
VOL
Main B
+
RC-554M
RC-555M
Slå på strömmen med fjärrkontrollen
Innan du kan använda fjärrkontrollen måste du gå igenom steg 1 och 2 i avsnittet “Att slå på strömmen” och
placera RDC- 7.1 i standby-läge.
1
Tryck på scrollhjulet
“AMP” visas på fjärrkontrollens display.
Det här är läget för normal användning
av RDC-7.1.
2
On
Tryck på [On] knappen för att slå
på RDC-7.1.
För att placera RDC-7.1 i standby-läge
igen trycker du på knappen [Standby].
1
Tryck på knappen för det rum där
du vill använda utrustningen.
Main A: Växlar om till funktion i huvud-
Main A Main B
zon A.
Main B: Växlar om till funktion i huvud-
zon A.
När Main A eller Main B väljs, så tänds
indikatorn på frontpanelens teckenfönster
på RDC-7.1.
Om läget redan aktiverats behöver du inte
trycka. Om du trycker på den här knappen
blir läget avaktiverat.
Högtalarutrustningen på inställningsmenyn för Speaker/Output hörs i det valda
/
2
rummet.
Rulla scrollhjulet för att välja den
utrustning du vill spela.
Funktion
Gör så här när varken [Mode] eller [Input]
tänds. Om någon av knapparna tänds tryck
på den för att koppla ifrån den.
Om du rullar på scrollhjulet tänds båda
knapparna och växlar insignalskälla och
läge samtidigt.
3
Börja spela på den anordning du
valt.
När du spelar på en bildvisningsenhet
såsom DVD-spelare, behöver du växla
insignal till skärmapparaten, som t.ex. TVskärmen.
Vissa bildvisningsanordningar som DVDspelenheter kan också kräva att ljudutsignalen ställs in. Se bruksanvisningen till
den anslutna utrustningen.
4
Justera ljudnivån med [VOL ]knappen.
Du kan ställa in ljudnivån mellan – ∞ ,
VOL
–81,5 dB och 18,0 dB (Max) (när du valt
Relativ på undermenyn Volume Setup
(volyminställning)).
Tips:
RDC-7.1 är en produkt för hemmabio, så
den har utrustats med ett stort omfång ljudnivåer. Skarpinställ till önskad volymnivå.
Sv-53
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
Dimmer
Dimmer
RDC-7.1
Fjärrkontroll
Muting
Fjärrkontroll
Justera teckenfönstrets ljusstyrka
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD Video 1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
DimmerPhones
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
Clear
Master Volume
Open/Close
C D
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Du kan justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenföns-
ter på RDC-7.1 med [Dimmer] knappen på fjärrkontrollen eller på själva RDC-7.1 (gäller inte europeiska
modeller).
Använd [Dimmer] knappen på
RDC-7.1 för att välja: normal,
mörk, mycket mörk och endast
volym.
Scrollhjul
Dimmer
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
Direct Tuning
A
r
G
V
T
Input
I
+
T
V CH
-
T
V VOL
Clear
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Muting
Muting
Lyssna med hörlurar
För att lyssna med hörlurar ansluter du ett par hörlurar
med en vanlig stereokontakt till anslutningen Phones på
RDC-7.1:s frontpanel.
Exit
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
• Inget ljud kommer att höras ur högtalarna när
hörlurarna är anslutna.
• Medan hörlursfunktionen Dolby är aktiv, så visas
på frontpanelens teckenfönster. Se sidorna 60, 61,
och 120.
Obs:
Signalen till fjärrzonen (Zon 2/3) påverkas inte av att du
ansluter hörlurarna.
Tryck på scrollhjulet på fjärrkontrollen och sedan på [Dimmer]knappen.
Stänga av ljudet tillfälligt (bara på fjärrkontroll)
Använd [Muting]-knappen om du vill stänga av ljudet
tillfälligt.
Tryck på scrollhjulet och tryck
sedan på [Muting] på fjärrkontrollen.
När du trycker på knappen, visas
“Muting” på RDC-7.1. Tryck på
[Muting] igen för att slå på ljudet igen.
54
Sv-
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
M
e
n
u
u
d
i
o
A
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
D
J
Random
Last Memory
Zone 2
InputMode
Sleep
Sleep
VOL
Muting
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level–
+
Level
Re-EQ
Level+
Scrollhjul
CH SEL
Macro
Dimmer
T V
Input
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M
RC-555M
Använda insomningstimern (endast fjärrkontrollen)
Med insomningstimern kan du ställa in RDC-7.1 för att
stängas av automatiskt efter en viss tid.
Fjärrkontroll
Tryck på scrollhjulet och sedan på
[Sleep] upprepade gånger för att
välja önskad insomningstid.
Du kan ställa in insomningstiden mellan
90 och 10 minuter, i steg om 10 minuter.
[SLEEP]-indikatorn visas på teckenfönst-
Sleep
ret när du har ställt in insomningstimern,
se bilden. Specificerad insomningstid
visas i teckenfönstret i cirka fem sekunder, därefter visas föregående skärm igen.
Obs:
Om du utnyttjar fjärrzonen (Zon 2 eller 3)
stängs denna av efter samma tid som
huvudzonen.
För att stänga av insomningstimern,
tryck på knappen [Sleep] upprepade
gånger tills [SLEEP]-indikatorn försvinner.
För att kontrollera kvarvarande insomningstid, tryck på knappen [Sleep].
Observera att om du trycker på knappen
[Sleep] medan insomningstiden är synlig
på teckenfönstret, förkortar du denna tid
med 10 minuter.
För att tillfälligt ändra enskilda högtalares utvolym, följ
anvisningarna nedan. Du kan ställa in varje kanal mellant –12 och +12 decibel (mellan –15 och +12 decibel
för subbasen). Observera att högtalarvolymen återgår
till ursprungsvärdena när RDC-7.1 går in i standbyläge.
1
2
3
Level
CH SEL
-
Tryck på scrollhjulet för att gå in i
AMP-läget.
Tryck på [CH SEL]-knappen och
välj önskad högtalare.
Tryck på knappen [Level –] eller
[Level +] för att justera volymen.
+
Level
Obs:
Du kan inte välja en högtalare om tillhörande inställning i undermenyn Speaker Configuration (menyn
Speaker/Output Setup) är “Not Used”.
Funktion
Sv-
55
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
C D
Input
Re-EQ
L Night
Phones
AV Controller RDC
Master Volume
Open/Close
-
7.1
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD Video 1 Video 2
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Display
Scrollhjul
Display
Audio SEL
Video 3 Video 4
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
OnStandby
123
@.-'/
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVWXYZ
+
Clear
100
--/---
Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev
CH
Display
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
Tape 1
Clear
T
I
#
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
Tape 2
V
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Tuner
Sleep
2
+
PhonoNet Audio
RC-554M
RC-555M
Ändra visningen
Medan du lyssnar eller tittar på en insignalskälla, kan du
visa information om den typ av källan och signalen du
tittar/lyssnar på.
RDC-7.1
Display
Fjärrkontroll
Tryck på knappen [Display] på
RDC-7.1.
Tryck på scrollhjulet på fjärrkontrollen och sedan på [Display]knappen.
När du valt en annan ingångskälla än FM eller AM:
Ingång
Programformat*
Stationens namn
Lyssningsläge
*Om insignalen är annan digital audio än PCM
Programformatet visas. Till exempel, texten “Dolby D:
3/2.1” anger att formatet är Dolby Digital med 5.1 diskreta kanaler som omfattar tre frontkanaler (front vänster, front höger och center), två surroundkanaler
(vänster surround och höger surround), samt en LFE
kanal (Low Frequency Effect).
Om frontkanalerna är 2 finns det en front vänster och en
front höger, om inställningen är 1, är avspelningen enkana-
lig (mono). Om surroundkanalen är 1, är den mono, om
inställningen är 0, finns det ingen surroundkanal. Om inget
LFE nummer ges, finns det ingen LFE kanal. Om programformat för aktuell insignal saknas, visas ingenting.
När insignalen är linjär PCM
Samplingsfrekvensen visas. Till exempel, texten “PCM
fs: 44.1k” anger att signalen är av PCM-typ och att
samplingsfrekvensen är 44.1 kHz.
Dialog norm
Dialognormalisering (Dialog Norm) är en funktion i
Dolby Digital. När du spelar av programvara som
kodats i Dolby Digital, kan du ibland se ett kort meddelande som lyder “Dialog Norm xdB” i frontpanelens
teckenfönster (där “x”är ett numeriskt värde). Dialognormalisering informerar dig om huruvida
källmaterialet spelats in på högre eller lägre nivåän
vanligt. Om du till exempel får se meddelandet “Dialog
Norm +4dB” i teckenfönstret på frontpanelen, har volymen automatiskt sänkts med 4 dB för att hålla utvolymen konstant. Det källmaterial du lyssnar på har med
andra ord spelats in med 4dB starkare ljud än normalt.
Sv-
56
Display
När AM eller FM valts som ingångskälla.
Stationens
namn
Lyssningsläge
FM/AM + Frekvens
Lyssningsläge
Förinställning no
Förinställning no
Ansluta till nätström/Grundläggande användning —Fortsättning
Ändra audioläge (endast fjärrkontroll)
RDC-7.1 godtar analoga, digitala, i.LINK (AUDIO) och
flerkanals audioinsignaler. Du kan välja vilken typ av
signal som ska spelas för en viss typ av apparat. För
Zon 2 godtar RDC-7.1 bara analoga och digitala
audioinsignaler.
1
Input
2
Audio SEL
Auto (XXX)(automatisk avkänning): Med den här
inställningen, avkänner RDC-7.1 automatiskt om insignalen är digital eller analog. Om ingen digital signal går
in, spelas den analoga. Den här inställningen visas
endast om du har valt digital insignal för Digital Input
inställningen i Setup Meny → Input Setup Meny →
Undermeny Audio Assign → Digital Audio (se sidan
99).
(XXX) visar namnet på den tilldelade kontakten.
Multich (Multichannel): Välj den här inställningen för
att spela av från den enhet som är ansluten till MULTICH IN 1/2-porten. Den här inställningen visas bara om
du har valt “1” eller “2” som inställning på Multichannel
på Meny Setup → Meny Input Setup → Undermeny
Audio Assign → Multichannel (se sidan 98).
Analog: Välj den här inställningen för att spela av från
den enhet som är ansluten till ingångarna för analogt
audio. Med den här inställningen går bara analoga signaler ut, även om digitala signaler kommer in från samma
enhet.
i.LINK :Välj den här inställningen för att spela av från den
källkomponent som är ansluten till i.LINK (AUDIO)kontakten. Med den här inställningen går bara signalen för
i.LINK ut. Den här inställningen är tillgänglig när någon
apparat har valts på Meny Input Setup → Undermeny
Audio Assign → i.LINK.
Tryck på [Input]-knappen och rulla
sedan scrollhjulet för att välja öns-
kad insignalskälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan på
[Audio SEL].
Varje gång du trycker på knappen, växlar
läget mellan “Auto” → “Analog” → “Mul-
tich”→ “i.LINK” och sedan “Auto” igen.
Under normala förhållanden rekommenderas audioläget “Auto”.
Använda Re-EQ-funktionen
Den här funktionen korrigerar ljudspår med stark diskantnivå till rätt nivå för hemmabio. Den här korrigeringen bör göras när diskantljuden från fronthögtalarna
är för starka.
Tips:
Detta kan också ställas in på menyn med OSD. Lyssningsläget som Re-EQ-effekten kan användas för har ett
Re-EQ-val i menyn Listening Mode Setup (lyssningslägesinställningar).
1
Re-EQ
Använda funktionen Late Night
(bara i Dolby Digital)
Skillnaden mellan starka och svaga ljud är mycket stor
hos bilder som produceras för biografer, så du måste öka
ljudnivån för att fånga in omgivningsljud och samtal.
Eftersom funktionen Late Night kan minska skillnaden
mellan starka och svaga ljud, kan du höra svaga ljud utan
att öka ljudnivån helt. Den här funktionen är praktiskt när
du vill dämpa ljudet när du ser på filmer sent på natten.
Den här funktionen stängs av när du ställer RDC-7.1 i
standby-läge.
Tips:
Denna funktion kan också ställas in på menyn med
OSD (se sidan 109).
1
L Night
Tryck på scrollhjulet och sedan på
[Re-EQ] (upprepade gånger).
Tryck på scrollhjulet och sedan på
[L Night] (upprepade gånger).
Off: Stänger av funktionen Late Night.
Low: Minskar skillnaden ytterligare
mellan starka och svaga ljud.
High: Minskar skillnaden ytterligare
mellan starka och svaga ljud.
Den föregående texten kommer tillbaka
efter en stund.
Anm:
• Funktionerna för Late Night fungerar
bara med Dolby Digital-källor.
• Funktionen Late Night kan bli mindre
effektiv eller helt utan effekt, beroende
på källor som kodats med Dolby Digi-
tal.
Funktion
Sv-
57
Använda lyssningslägena
Typer av lyssningslägen
Lyssningslägena i RDC-7.1 tillåter dig att lyssna på ljud
med bio- och konsertkvalitet i ditt eget vardagsrum.
RDC-7.1 är försedd med följande lyssningslägen. Innan
du spelar av en källa med optimalt ljud, kom ihåg att
utföra Speaker/Output inställningen (högtalarnas utvolym) (se sidorna 92-94).
Direct
Detta läge tillåter dig att lyssna på rent ljud direkt från
en originakälla. Varje kanal i audioinsignalskällan
matas ut sådan som den är till respektive kanaler.
Pure Audio
Som direktläget, förutom att displayen stängs av för att
minimera bruskällorna så att ljudet i avspelning av
musik möjligast mycket motsvarar originalet (också
strömmen till videokretsen slås från och ingenting visas
på skärmen).
Stereo
Ljudet läggs ut från de högra och vänstra fronthögtalarna och subbasen.
Mono
Detta läge är lämpligt för att spela av gamla filmer som
har spelats in i mono eller för att separat spela av högra
och vänstra kanaler av tvåspråkiga källor. I det här läget
kan du också att lyssna på multiplexljudspår på DVDskivor och andra källor.
Dolby Pro Logic II
Det här läget möjliggör 5.1-kanals spelning av musik
och filmer som har spelats in i 2 kanaler. Du kan välja
Movie-läget som bäst passar för avspelning av filmer,
Music-läget som bäst passar för att lyssna på musik och
Game-läget som bäst passar för att spela spel.
• PLII Movie
Det här läget kan användas med VHS- och DVD-filmer med -märkning samt vissa TV program.
• PLII Music
Läget passar till stereomusik CD-skivor och DVD för
liveinspelning av koncerter.
• PLII Game
Läget passar till spelskivor.
Dolby Pro Logic IIx
Det här läget återger i 5.1-7.1 kanaler musik-CD-skivor
och filmer som spelats in i 2 kanaler. Du erhåller klara
ljud samt naturligare och mjukare surroundeffekter än
någonsin förut. Förutom CD och film spelas även spelkällor i dramatiskt ljudrum och med ljudlokalisering.
Det här läget möjliggör 7.1-kanals avspelning av musik
och filmer som har spelats in i 5.1 kanaler. Du kan välja
PLIIx Movie- och PLIIx Music-läge.
• PLIIx Movie
Det här är det bästa läget för att se påfilmer.
• PLIIx Music
Det här är det bästa läget för att lyssna på musik.
• PLIIx Game
Det här är det bästa läget för att spela spel, eftersom
det ger den bästa känslan av signalrörelser.
Dolby Digital
Det här är ett surroundläge som ger dig känslan av att vara
på teater eller i konserthuset. Läget kan användas med
DVDs och LDs med märkningen .
Dolby VS (Dolby Virtual Speaker)
De dynamiska surroundljudeffekterna som är utmärkande för 5.1-kanalshögtalare återges via 2 högtalare.
När det här läget kombineras med “Dolby Pro Logic
II”/“DTS NEO:6”, ger det 5.1-kanals surroundmusik
som spelats in i 2 kanaler på CD eller MP3 med endast
2 högtalare. Det här läget kan även användas med system som är försedda med flera än 2 högtalare.
Om du kan använda endast 2 högtalare i ett separat rum
(Zon 2 eller Zon 3) eller huvudzon B, låter det här läget
dig uppleva verkligen kraftfulla ljud av en film, CD eller
ett spel med hjälp av de virtuella surroundeffekterna.
När du använder det här läget med tre eller flera högtalare, beror högtalarna som används på insignalskällan
och avkodningsläget.
Dolby Digital EX/Dolby EX
Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik
och filmer som har spelats in i 5.1 kanaler. En extra surroundkanal på baksidan av 5.1-kanals högtalarna som
gör dem till 6.1-kanals högtalare förbättrar ljudrummet
och ger dig en äkta känsla av rörliga ljud, såsom en 360granders rotation eller flygning ovanför huvudet. Eftersom ljuden på den bakre surroundkanalen delas in i
vänster och höger surroundkanal, tillåter detta läge även
konventionell 5.1-kanals avspelning. När du spelar av
DVD och LD som har spelats in med 5.1 kanaler med
märkningen , slås Dolby Digital EX-läget på och
när du spelar av andra källor, slås Dolby EX på.
DTS
Ljuddata som skulle vara enormt stora om de delades in
i 5.1 kanaler har komprimerats till digitala data i ett status som är möjligast nära originalljudet. För att spela i
det här läget behövs en DVD-spelare som kan hantera
DTS. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs
med märkningen .
DTS 96/24
Det här lyssningsläget är tillgängligt med DTS 96/24. I
det här läget kan du njuta av fina ljud.
DTS-ES Discrete
Det här är ett 6.1-kanals DTS-baserat surroundsystem
med en extra bakre surroundkanal. Eftersom alla 6.1
kanaler, även den extra bakre surroundkanalen spelas in
som fullständigt självständiga digitala data, återges en
tredimensionell känsla och en klarare känsla av rörligt
ljud. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs
med märkningen .
Sv-58
Använda lyssningslägena—Fortsättning
DTS-ES Matrix
Det här läget spelar av i 6.1 kanaler musik och filmer
som spelats in med DTS-ES. Till källorna som spelas in
med DTS-ES hör data för den bakre surroundkanalen,
och varje kanal återges i 6.1 kanaler. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs med märkningen
.
DTS NEO:6
Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik
och filmer som har spelats in i 2 kanaler. Ett bredfrekvensband har tilldelats varje kanal och varje kanal hålls
självständig. Läget kan ställas in på Cinema för filmer
och på Music för musik.
Källorna som spelas in i 5.1 spelas av i NEO:6.
• NEO:6 Cinema
Surroundeffekter fulla av känsla av rörligt ljud återges. Det här läget är lämpligt för 2-kanaligt inspelade
VHS-filmer, DVD-filmer och TV-program.
• NEO:6 Music
Eftersom det här läget använder en surroundkanal,
skapar det ett naturligt ljudfält, som inte kan
förväntas av vanliga 2-kanals utsignaler. Det här läget är avsett för att spela CD-skivor som spelats in i 2
kanaler.
AAC
Digitala data som komprimerats med MPEG-2 AAC
systemet återger max. 5.1 kanals surroundljud. Det här
läget kan användas för att spela av AAC källor såsom
program som sänds BS-digitalt.
Multiplex
Det här läget används för att lyssna på multiplex-sändningar.
THX
Det här läget återger maximala effekter i THX-kompatibla högtalarsystemet.
• THX Cinema
Det här är ett 5.1-kanals THX-läge, som är avsett för
att visa filmer som har spelats in och editerats för
återgivning i stora miljöer som biografer. Ljudutgången för de bakre surroundkanalerna beror på
insignalskällan och avkodningsläget.
• THX Ultra2 Cinema
Detta är THX Ultra 2-läget. Det här läget möjliggör
7.1-kanals avspelning av musik och filmer som har
spelats in i 5.1 kanaler. Det analyserar vilka surroundfaktorer som ska återges och fördelar faktorerna till
bakre surround för att optimera atmosfären och
orientationskänslan. Denna funktion förstärker den
horisontala och bakre utvidgningen och ljudrummet.
• THX Music Mode
Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av
musikkällor. Det möjliggör 7.1-kanals avspelning av
källor som spelats in i 5.1-kanaler.
• THX Games Mode
Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av
spelkällor.
• THX Surround EX
“THX Surround EX” - Dolby Digital Surround EX
har utvecklats gemensamt av Dolby Laboratories och
THX Ltd.
På en hemmateater kan ljudspåren påfilmer som
kodats med Dolby Digital Surround EX teknologi
reproducera en extra ljudkanal som lagts till vid mixningen av programmet. På www.Dolby.com hittar du
en lista över filmer som kodats med Surround EX.
• Multichannel (flerkanaligt)
Detta lyssningsläge är tillgängligt med analog flerkanalsanslutning.
• i.LINK: DVD-Audio
Det här är ett lyssningsläge som används för avspelning av källor i DVD-Audioformat under i.LINK
(AUDIO) anslutning.
• i.LINK: SACD
Det här är ett lyssningsläge som används för avspelning av källor i Super Audio CD format under i.LINK
(AUDIO) anslutning.
Det här läget är avsett för att spela musik som BGM.
Stereoljuden läggs ut från alla högtalare så att du kan
njuta av ett kraftfullt ljudfält.
Full Mono
Monoljuden läggs ut från alla högtalare. Du kan lyssna
på samma musikton var du än är.
Mono Movie
Det här läget är lämpligt för att spela av gamla filmer som
är inspelade med monoljud. Centerkanalen lägger ut
direkt ljud, medan de andra högtalarna ger ut centerljud
med lämpliga ekoeffekter. Fastän ljudet spelas i mono,
kan du njuta av känslan av att vara i en biograf.
Enhance
Det här läget är lämpligt för musik och sportprogram på
TV:n. Omgivningsljuden förflyttas på ett naturligt sätt
till surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna så att mer dynamiska ljud återges.
Orchestra
Det här läget är lämpligt för klassisk musik och opera.
Surroundeffekterna framhävs för att bredda ljudbilden.
Du kan njuta av en naturlig musikupplevelse som ger dig
känslan av att sitta i en stor konsertsal.
Unplugged
Det här läget är lämpligt för akustiska ljud, vokalljud
och jazzmusik. Eftersom det här läget fokuserar på
frontljudbilden, skapar det ett ljudfält som ger dig känslan av att lyssna på musik framför en scen.
Studio-Mix
Det här läget är lämpligt för rock och populärmusik.
Bilden av kraftfulla ljud återges så att du får känslan av
att sitta och höra på en livekonsert.
Funktion
Sv-59
Använda lyssningslägena—Fortsättning
TV Logic
Det här läget är lämpligt för TV-program som sänds
från studios. Du har känslan av att sitta i en TV-studio.
Surroundljuden är förstärkta och konversationen blir
tydligare.
Lyssningslägen för lyssnare som använder
hörlurar
Dolby Headphone
I det här läget återger hörlurarna dynamiska surroundljudeffekter på samma sätt som 5.1-kanals högtalare.
Lyssningsläget som används innan man sätter på högtalarna tillämpas på hörlurarna. Följande lyssningslägen
avkodas dock på följande sätt:
• Dolby VS eller Stereolägets källa avkodas i Dolby
Headphone-läget.
• Källan som avkodats i surroundformatet 7.1ch avkodas i surroundformatet 5.1ch.
• DTS 96/24-lägets källa avkodas i DTS-formatet.
Lyssningslägen när Dolby Headphone har ställts in
på “Off”:
Direct
När lyssningsläget är Direct innan man sätter på
hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma
som i Direct-läget som nämndes ovan.
Pure Audio
När lyssningsläget är Pure Audio innan man sätter på
hörlurarna, tillämpas det här läget. Effekterna är de
samma som i Pure Audio som nämndes ovan.
Mono
När lyssningsläget är Mono, Mono Movie eller Full
Mono innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta
läge. Effekterna är de samma som i Mono-läget som
nämndes ovan.
Det här läget tillämpas även när du lyssnar på den
monaurala källan i Dolby VS lyssningsläget innan du
sätter på hörlurarna.
Stereo
När lyssningsläget är något annat än Direct, Pure Audio,
Mono, Mono Movie eller Full Mono innan man sätter
på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de
samma som i Stereo-läget som nämndes ovan.
Multiplex
När lyssningsläget är Multiplex innan man sätter på
hörlurarna, tillämpas detta läge.
Sv-60
Använda lyssningslägena—Fortsättning
Välja lyssningsläge
RDC-7.1 har flera lyssningslägen.
Obs:
Tillgängliga lyssningslägen beror på den valda insignalskällan.
Insignalskällor
C D
DSP
Master Volume
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
→
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
Clear
DSP
On Standby
T
V
Input
I
+
123
ABC DEF
@.-'/
V CH
T
-
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
T
V VOL
+
Clear
10 0
#
--/--Direct Tuning
Custom
Scrollhjul
Mode
THX
Surround
Pure A
Direct
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
Caps Delete
M
u
G
AngleSubtitleAudio
e
n
u
d
i
o
A
e
d
i
u
u
t
e
S
DSP DSP
D
J
p
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
+Level
Input
All CH ST
Stereo
DSP
RC-554M
RC-555M
Manövrera RDC- 7.1
Tryck på knappen för en ingångskälla.
1
Starta avspelningen på apparaten du
2
valde som insignalskälla.
Använd [ ] DSP [ ] knapparna för att
3
välja lyssningsläget.
Använda fjärrkontrollen
Rulla scrollhjulet för att välja den utrust-
1
ning du vill spela.
Gör så här när varken [Mode] eller [Input] tänds.
Om någon av knapparna tänds tryck på den för
att koppla ifrån den.
Om du rullar på scrollhjulet tänds båda knapparna och växlar insignalskälla och läge samtidigt.
Tryck på scrollhjulet och sedan på knap-
3
pen för lyssningsläget som du vill välja.
Pure A knapp: Ändrar lyssningsläget till “Pure
Audio”. När du väljer “PURE AUDIO”, avbryts
videosignalen (vilket resulterar i en mörklagd
skärm), och [Pure Audio] indikatorn tänds.
Direct-knapp: Ändrar lyssningsläget till
“Direct”.
Stereo-knapp: Ändrar lyssningsläget till “Ste-
reo”.
Surround-knapp: Ändrar lyssningsläget till
surroundläge.
• När 5-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget
• När 2-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget
“PLIIx Movie (standard)” → “PLIIx Music”
“PLIIx Game” → “NEO:6 Cinema” →
“NEO:6 Music” → “PLIIx Movie (standard)”,
o.s.v.
THX-knapp: Ändrar lyssningsläget till “THX”.
• När Dolby Digital flerkanals (*/2) signaler tas
in, kan du växla till något av följande avkodningslägen. Varje gång du trycker på knappen, ändras lyssningsläget “THX Cinema” → “Sur-
roundEX” → “Ultra2 Cinema (standard)” →
“MusicMode” → “Games Mode” → “THX
Cinema”, o.s.v. (Se sid. 115).
DSP/DSP
knappar: Varje gång som du
trycker ned dessa knappar kan du byta till något
av lyssningslägena som kan väljas enligt insignalerna.
All CH ST-knapp: Ändrar lyssningsläget till
“All Ch Stereo”.
[ ]/[] -markörknappar
• När AAC:s multiplex ljudsignaler tas in, ändras huvud- och basljudet. Varje gång som du
trycker ned knapparna [ ]/[ ], ändras läget
“Main” →
“Sub” →
“Main + Sub” →
“Main”, o.s.v.
• När du använder hörlurar kan du använda [ ]/
[ ]-knapparna för att koppla på/av lyssningslä-
get Dolby Headphone.
Tips:
Tabellen nedan i denna manual visar vilket lyssningsläge som kan användas med vilka insignalsformat. Se
sidan 143.
Funktion
Starta avspelningen på apparaten du
2
valde som insignalskälla.
Sv-61
Lyssna på radiosändningar
Tuner
Clear
Tuning Mode Memory
Tuning
Den här funktionen kräver att mottagarens uttagsplint [K] sätts i RDC-7.1.
Använda radion
En av de mest använda funktionerna på RDC-7.1 är mot-
tagning av FM- och AM-sändningar från radiostationer.
RDC-7.1 har ett antal lyssningslägen, perfekta för att
lyssna på radio och få ut mesta möjliga av din ljudanläggning. Om du förinställer de radiostationer du ofta lyssnar
på, kan du använda [CH/Disc +/–] knappen på fjärrkon-
trollen för att välja dem.
Ställa in AM Tuning-intervall
Modeller för Asien eller Australien: “AM Frequency
Step” inställningen måste justeras enligt området man bor
i.
Använd inställningsmenyn för att justera “AM Frequency
Step” inställningen.
För att utföra denna inställning gå till “Hardware Setup” →
“AM Frequency Setup” → “Frequency Step”, och välj
“9 kHz” eller “10 kHz”. För närmare information om inställningar, se sidan 91.
Hitta radiostationer
Tuner
När FM stereosändningen innehåller mycket brus:
Tryck på [Tuning Mode]-knappen för att växla till manuellt tuning-läge. “AUTO ”-visningen försvinner och radio-
stationen spelas i mono. I monoläget minskar störningen
och sändningen blir lättare att lyssna på.
Hitta radiostationer manuellt
(manual tuning)
1
2
Frekvensband
Frekvens
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla.
Varje gång du trycker på [Tuner] knappen, växlar insignalskällan mellan AM
och FM.
Använd [Tuning Mode]-knappen
om du vill stänga av “AUTO”-vis-
ningen.
Sv-
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD Video 1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Varje gång du trycker på [Tuner] knappen, växlar insignalskällan mellan AM
och FM.
2
Tuning Mode Memory
3
Tuning
Tryck på [Tuning Mode] knappen
för att slå på“AUTO” visningen.
Clear
Tryck på knappen för Tuning [ ]
eller [ ] en gång till.
Sökningen stannar automatiskt när den
hittar en station.
När du hittar in en radiostation, visas
TUNED
indikatorn i teckenfönstret. Om du hittar en FM-station i stereo
visas “FM STEREO”.
62
Master Volume
Open/Close
3
Fortsätt att trycka på knappen för
Tuning [ ] eller [].
När mottagaren närmar sig den frekvens
-
7.1
du vill lyssna på, släpper du knappen.
Tryck sedan på knappen för Tuning [ ]
eller [ ] flera gånger för att ställa in frekvensen i frekvenssteg.
• Tunerfrekvensen ändras i steg om 200 kHz (50kHz)
för FM och om 10 kHz (eller 9 kHz) för AM.
• När du hittar FM-stationen manuellt, växlar tunern till
mono-läge. Om du vill lyssna på FM-stationen i stereo, tryck på [Tuning Mode] knappen.
Specificera radiostationer med frekvens
Fjärrkontroll
Clear
#
Direct Tuning
För att välja en radiostation
genom att mata in dess frekvens, tryck på fjärrkontrollens
[Direct Tuning] knapp och
använd sedan sifferknapparna
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
för att mata in frekvensen.
Lyssna på radiosändningar —Fortsättning
Preset
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
Video
1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tuning Mode
Tuner
Tape 1
Tape 2
Tuner
Clear
Memory
PhonoNet Audio
C D
Master Volume
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
Förinställning av radiostationer
Du kan lagra upp till 40 stationer som förinställda radiostationer i minnet.
1
2
Tuning Mode Memory
Clear
3
Preset
Ta in den önskade radiostationen
(se “Hitta radiostationer”).
Tryck på knappen [Memory] på
frontpanelen.
Blinkar
Använd förinställningsknapparna
[ ] och [], välj ett förinställt
nummer (från 1 till 40) att namnge
stationen med.
“MEMORY”-visningen blinkar i 5 sekun-
der. Utför proceduren medan
“MEMORY”-visningen blinkar. Om
“MEMORY”-visningen försvinner innan
du har utfört proceduren, gå tillbaka till
steg 2 och upprepa proceduren på nytt.
Välja en förinställd radiostation
När du använder RDC-7.1:
1
2
Tuner
Preset
Tryck [Tuner] knappen på RDC-7.1
för val av insignalskälla.
Använd knapparna för Preset [ ]
och [ ], välj nummer för önskad
förinställd station.
Med fjärrkontrollen;
1
Input
Tryck på [Input]-knappen och rulla
sedan scrollhjulet för att välja
TUNER.
Växla till FM eller AM genom att trycka
på scrollhjulet.
2
+
CH
Disc
-
Använd knappen [CH/Disc+/–] för
att välja förinställningarna.
Välja förinställning med nummer
För att välja en förinställning med nummer, använd fjärrkontrollens sifferknappar. Till exempel för att välja
förinställningen #7, tryck [7]. För att
välja förinställningen #12, tryck [1] och
sedan [2].
Ta bort en förinställd radiostation
Funktion
4
Tuning Mode Memory
Clear
Tryck på [Memory] för att avsluta
proceduren.
Lyser
Du kan namnge alla förinställda stationer
(se sid. 101).
Tuner
1
Preset
2
Tuning Mode Memory
Clear
Tryck på [Tuner]-knappen för
insignalskälla och vrid på knapparna för Preset [ ] och []knapparna för att välja den
förinställda radiostation du vill ta
bort (se ovan).
Tryck ned [Memory] knappen och
håll den nedtryckt medan du
trycker på knappen [Tuning Mode].
Den valda stationen raderas.
Sv-
63
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska
modeller)
Lyssna på RDS-sändningarPTY-programtyper i Europa
RDS-mottagning finns bara på den europeiska modellen,
och bara i områden med RDS-sändningar.
Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en typ av FMsändning. RDS utvecklades inom European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i de flesta europeiska länder. Många FM-stationer sänder nu RDSsignaler som ger intressant extra information. RDS
omfattar olika tjänster, så att du kan välja en station som
sänder din favoritemusik, nyheter eller annan information.
Det finns tre huvudsakliga kategorier av RDS-sändningar. Du kan hitta dem med hjälp av tuningknapparna,
på samma sätt som vanliga stationer, men RDS-sändningar tillåter dessutom att du söker efter stationer av
den typ och klass du vill ha. Detta gör det mycket lättare
för dig att hitta just den station du vill lyssna på (Se
“Utföra en PTY-sökning” och “Utföra en TP-sökning”
på sid. 65). De tre huvudsakliga kategorierna beskrivs
nedan.
RT: Radio Text - radiotext
När du väljer en RDS-station som sänder RT-information, visas den textinformation som tas emot från stationen.
PTY: Program Type
När du väljer en RDS-station som sänder PTY-information, visas stationstypen (kategorin).
TP: Traffic Program
När du väljer en RDS-station som sänder TP-information, sänds trafikinformation med jämna mellanrum.
Anm:
• I vissa fall visar inte teckenfönstret på RDC-7.1 exakt
samma tecken som dem radiostationen sänder. Ovanliga tecken kan visas i teckenfönstret om RDC-7.1 tar
emot tecken som den inte kan återge korrekt. Detta är
inte ett funktionsfel.
• När du väljer en RDS-station som sänder PS-information, visas stationens namn i stället för frekvensen.
Texten inom parentes är den som faktiskt visas på
RDC-7.1 teckenfönster.
Ingen (NONE):
Ingen programtyp.
Nyheter (NEWS):
Rapporter om nyheter etc.
Aktuella händelser (AFFAIRS):
Översiktliga rapporter om aktuella händelser, ofta med
bredare ämnesomfång än nyhetsrapporter.
Information (INFO):
Allmän information, som till exempel
väderleksrapporter konsumentfrågor, medicinsk hjälp
etc.
Sport (SPORT):
Livesändningar av sportevenemang, sportnyheter och
intervjuer.
Utbildning (EDUCATE):
Formella utbildningsprogram.
Drama (DRAMA):
Radiopjäser och -följetonger.
Kultur (CULTURE):
Kulturprogram (inklusive religion).
Vetenskap och teknik (SCIENCE):
Program om naturvetenskap och teknik.
Blandat (VARIED):
Talbaserade program som inte omfattas av kategorierna
ovan (t.ex. frågesport, panelspel och komedier).
Popmusik (POP M):
Populär kommersiell musik, vanligen från tidigare eller
aktuella topplistor (t.ex. Tio i topp).
Rockmusik (ROCK M):
Populärmusik med alternativ inriktning, som ofta inte
uppträder på topplistor.
Lättlyssnat (M.O.R. M):
Lättlyssnad musik (till skillnad från pop, rock och klassiskt).
Lätt klassiskt (LIGHT M):
Klassisk musik för allmänheten, snarare än för experter.
Seriös klassisk musik (CLASSICS):
Uppföranden av större orkesterverk, symfonier, kammarmusik etc. (inklusive opera).
Annan musik (OTHER M):
Musikstilar som inte omfattas av ovanstående (t.ex. jazz,
rhythm & blues, folkmusik, country och reggae).
• Larm (ALARM):
När en RDS-station gör en nödsändning blinkar
ALARM i teckenfönstret.
Sv-64
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller)—Fortsättning
Tuner
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
RT/PTY/TP
RT/PTY/TP
Tape 1
Clear
Tape 2
Tuner
Enter
PhonoNet Audio
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
/
Visa radiotext (RT)
Om den station du lyssnar på sänder RT-signaler visas de
i teckenfönstret på RDC-7.1s frontpanel. Om stationen
inte sänder RT-signaler ignoreras den här funktionen.
RT/PTY/TP
• Om den station du lyssnar på inte är en RDS-station,
visas bara stationens frekvens.
• Om “Waiting” visas i teckenfönstret behövs det mer
tid för att ta emot RT-informationen. När informationen tagits emot rullar tecknen över teckenfönstret.
• Om “No Text Data” visas i teckenfönstret finns ingen
RT-information tillgänglig.
• Teckenfönstret visar frekvensen under tre sekunder
och återgår till att visa programmets namn.
För att visa radiotexten trycker du
en gång på knappen [RT/PTY/TP].
4
Enter
Tryck på knappen [Enter].
RDC-7.1 söker tills den hittar en station
av den valda programtypen. Den stannar
vid stationen en kort stund, innan den fortsätter vidare till nästa station. När du
trycker på knappen [Enter] stoppar PTYsökningen på det stället. Om du trycker på
[RT/PTY/TP] medan “NONE” visas i
teckenfönstret, visas “PTY ?”. Om så sker
går du tillbaka till steg 3.
5
Enter
Tryck på knappen [Enter] när den
når den station du vill lyssna på.
“Not Found” visas om ingen RDS-signal
tas emot från stationen.
Utföra en TP-sökning
1
Tuner
2
RT/PTY/TP
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla.
Tryck tre gånger på knappen [RT/
PTY/TP].
Funktion
Utföra en PTY-sökning
1
2
3
Tuner
RT/PTY/TP
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla och välj FM som insignalskälla.
Tryck två gånger på knappen [RT/
PTY/TP].
Den aktuella programtypen visas i teckenfönstret.
Med hjälp av markörknapparna
[] och [] väljer du den PTY-
meny du vill gå in i.
3
“[TP]” visas om den aktuella stationen
sänder TP-signaler. Den här stationen sänder trafikinformation med vissa mellanrum. Fortsätt till nästa steg för att hitta en
annan station. Fortsätt även till nästa steg
om “TP” visas.
Tryck på knappen [Enter].
Enter
RDC-7.1 söker tills den hittar en station
som sänder trafikinformation. Om “Not
Found” visas i teckenfönstret, hittar enheten ingen TP-station.
Sv-65
Njuta av flerkanalsavspelning
O
Funktionen för flerkanalsuppspelning kräver att uttagsplint [E] för multikanal sätts in i RDC-7.1.
Du kan ansluta upp till två anordningar till RDC-7.1,
som till exempel en DVD-spelare som kan hantera flerkanalsljud (5.1-7.1 kanaler).
För utföra flerkanalsanslutningen, måste du utföra
inställningarna under menyn Input Setup. Dessutom kan
du ställa in lyssningslägena hur du vill. Njuta av flerkanalsavspelning i huvudzonen.
Utföra anslutningen
Använd tre eller fyra ljudanslutningskablar eller en flerkanalsanslutningskabel för att ansluta det flerkanaliga
uttaget på den anslutna apparaten till MULTI-CH IN 1/
2-uttaget på RDC-7.1.
Om kortet för flerkanaligt val som innehåller två flerkanaliga inställningar sitter i, använd samma anslutningsprocedur som beskrivs ovan.
MULTI
F
G
AUDIO IN
L
R
FRONT
AB
E
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
CH
OPTICAL COAXIAL
IN 1
FR
FL
11
SUB C
22
(
Net-Tune
SURR BACK
(ASSIGNABLE
33
44
55
)
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
SR SL
SBR SBL
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
CENTER
SUB
SURR
WOOFER
PH
LR
1
2
3
1
2
3
LR
LRRL
4
5
GND
6
7
8
9
4
5
R L
OUT
H
S VIDEO
IN
1
2
3
4
5
6
1
2
S VIDEO
E
SUBC
SBR SBL
FR
FL
SRSL
MULTI
-
CH
IN 1
Utföra inställningar
Specificera ingångskällan. Som standard är DVD “1”,
CD “2”, och övriga är “No”.
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Scrollhjul
Dimmer
T V
Input
+
CH
Prev
CH
Display
Disc
-
Rec
Enter
///
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på
2
[Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
Clear
Direct Tuning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
T V VOL
#
Zone 3
2
Zone
InputMode
Sleep
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Muting
Random
Input
Setup
FRONT
SUB
SURR
SURR
BACK
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
3
“Input Setup” och tryck sedan knappen
[Enter].
R
L
CENTER
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
4
“Audio Assign” och tryck sedan på knap-
pen [Enter].
R
L
Tryck på knapparna [ ]/[] för att välja
5
“Multichannel”, och välj sedan en inställning med knapparna [ ]/[].
Välj “1” vid anslutning till MULTI-CH IN 1,
eller “2” vid anslutning till MULTI-CH IN 2.
*MULTI-CH IN 2 kan väljas när ditt kort för fler-
kanalsval innehåller två flerkanaliga uttagsinställningar.
Tryck på [Setup] knappen.
6
Inställningen är klar och menyskärmen försvinner.
Sv-66
Njuta av flerkanalsavspelning—Fortsättning
S
o
A
Avspelning i flerkanalsljud
u
n
e
M
p
o
T
A
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
M
e
n
u
u
d
i
o
A
D
e
d
i
u
p
u
t
e
S
DSP DSP
-
J
Random
Last Memory
MemorySearchA-BRepeat
Zone 2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Stereo
+
Level
Re-EQ
Scrollhjul
Audio SEL
Macro
Dimmer
T V
Input
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
RC-554M
RC-555M
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan (flera
2
gånger) på [Audio SEL] för att välja “Mul-
tich”.
Starta avspelningen.
3
Input
VOL /
Ställa in högtalarnas volymnivå för flerkanalig avspelning
D
Enter
e
E
d
i
x
i
u
t
G
R
e
t
u
u
t
r
e
n
S
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
DSP DSP
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
RC-554M
RC-555M
J
p
Last Memory
-
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
VOL
Muting
+Level
Level –/+
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
CH SEL
Tryck på scrollhjulet och sedan på [CH
1
SEL] för att välja högtalaren vars volym-
TestTone
Caps Delete
nivå du vill ställa in.
Högtalarna som ställts in i undemenyn Speaker
Configuration i menyn Speaker/Output Setup
visas en åt gången.
Tryck på knappen [Level –/+] för att jus-
2
tera volymen.
Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12
dB. Subbasen kan justeras inom området mellan
–15 dB och +12 dB.
Funktion
Justera ljudnivån med [VOL ]-knap-
4
parna.
Du kan även ställa in ljudnivån mellan –∞, –81,5
dB och 18,0 dB (när du valt Relativ på undermenyn Volume Setup (volyminställning)).
Du kan även ställa in lyssningsläget i förväg för flerkanalig avspelning (Listening Mode Preset (förinställning
lyssningsläge)). Gör detta genom att välja “Input Setup”
→ “Listening Mode Preset” → “Multichannel” på
menyn Setup för att välja önskat läge. Standardinställningen är “Multichannel”.
Se sidan 59 för mer information om lyssningslägen, och
sidan 100 för förinställning av lyssningsläget.
Konfigurera lyssningslägets inställningar, som till
exempel audioeffekt och avspelningsalternativ:
Du kan specificera detaljerade inställningar för avkodningsläget och högtalarmiljön för flerkanalig avspelning
(Listening Mode Setup). Se sidan 106 för mer information.
Tips:
Volymnivån för varje högtalare för flerkanaliga ljud är
olika än nivåkalibreringen som ställs in med testljudet
som beskrivs på sidan 94. Justeringarna som görs här
reflekteras endast i flerkanalig avspelning.
Sv-67
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)
Du kan ansluta högtalare och slutsteg för fjärrzonen och
njuta av olika källor i en fjärrzon (Zon 2 eller Zon 3).
Det finns två sätt att njuta av en fjärrzon:
Anslutning och inställning
Ansluta förförstärkaren eller receivern (Zon 2
eller Zon 3)
• Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en
7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen.
• Justera volymnivån på förföstärkaren eller receivern i
fjärrzonen.
Huvudzon
Slutsteg
TV
Zon 2 /Zon3
R
LR
OUT
VIDEO
TV
IN
L
Receiver/
Förförstärkare
RDC-7.1
OUT
Anslut förförstärkaren eller receivern för
1
Zon 2 eller Zon 3 till RDC-7.1.
Anslut till någon av följande kontakter:
• AUDIO OUT 1-5
Standard:
Analog 4 (AUDIO OUT 4): Zone 2 Out
Analog 5 (AUDIO OUT 5): Zone 3 Out
• DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
• DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
Anslut högtalarna för Zon 2 eller Zon 3 till
2
förförstärkaren eller receivern.
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller
3
Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO
OUT 1-4 kontakterna.
Ställa in inställningsmenyn.
4
1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95)
“Speaker/Output Setup” → “Audio Output
Assign”, och ställ in kontakten till vilken
komponenten har anslutits till “Zone 2 Out”
eller “Zone 3 Out”.
2. Ställ sedan in “Zone 2 Out” eller “Zone 3
Out” i undermenyn Audio Output Assign på “Line Out (fixed)”.
3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup” →“Video Output Assign”, och ställ in kon-
takten till vilken komponenten är ansluten
till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”.
4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Sv-68
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning
Ansluta slutsteget (Zon 2 ellel Zon 3).
• Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en
7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen.
• Justera volymen på RDC-7.1(inte på slutsteget)
Huvudzon
Slutsteg
TV
LR
OUT
VIDEO
Zon 2 /Zon3
TV
IN
L
R
Anslut slutsteget för Zon 2 eller Zon 3 till
1
RDC-7.1.
Slutsteg
RDC-7.1
OUT
Anslut till någon av följande kontakter:
• AUDIO OUT 1-5
• DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
• DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
Njuta av film och musik i fjärrzonen
• Insomningstimern i huvudzonen fungerar även för
Zon 2 och Zon 3. För att göra insomningstimern
effektiv endast i Zon 2 eller Zon 3, ställ in insomningstimern på RDC-7.1 i huvudzonen och ställ den
sedan i standby-läge.
• Ljud och bild som kan matas ut till Zon 2 och Zon 3
är följande:
Från Ingångskontakten
ETHERNET,
PH,
AUDIO IN 1-9
DIGITAL IN
Audioingång
OPTICAL 1-6,
DIGITAL IN
COAXIAL 1-6
VIDEO IN 1-6,
S VIDEO IN 1-
6, COMPO-
NENT VIDEO
IN 1-6
Videoingång
*1 Endast PCM utgång
*2 Möjlig för 2-kanalig down mix-signal.
*3 Om COMPONENT VIDEO IN används, möjlig om
öppning för HDMI finns.
En kolumn som är överstreckad med “ \ ” anger att
ingen inställning för kolumnen specificerats för Zone 2
Out eller Zone 3 Out i “Audio Output Assign” eller “Video Output Assign”.
REC/
ZONE
ZONE3Till utgångskontakten
2
✔✔AUDIO OUT 1-5
DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
*2✔*1
✔
✔✔DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
✔✔DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
✔*3✔
AUDIO OUT 1-5
*3
VIDEO OUT 1-4
S VIDEO OUT 1-4
COMPONENT VIDEO OUT
Funktion
Anslut högtalarna Zon 2 eller Zon 3 till
2
slutsteget.
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller
3
Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO
OUT 1-4 kontakterna.
Ställa in inställningsmenyn.
4
1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95)
“Speaker/Output Setup”
→“Audio Output
Assign”, och ställ in kontakten till vilken
komponenten har anslutits till “Zone 2 Out”
eller “Zone 3 Out”.
2. Ställ sedan in “Zone 2 Out” eller “Zone 3
Out” i undermenyn Audio Output Assign på “Pre Out (variable)”.
3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup”
→ “Video Output Assign”, och ställ in kon-
takten till vilken komponenten är ansluten
till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”.
4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Sv-69
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
Sättet på vilket man använder fjärrkontrollen beror på
placeringen av Zon 2 eller Zon 3, eller avståndet från
RDC-7.1.
• Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda receivern på
RDC-7.1, och styr sedan med fjärrkontrollen.
• Installera en fjärrkontrollsensor i Zon 2 eller Zon 3
via IR-anslutningen (se sid. 46-49).
•Ändra överföringssignalens format till RF (Radio Fre-
quency) (beroende på destinationen) (se sid. 141).
On Standby
V
T
Input
On, Standby
CH Disc +/–
Slå på strömmen på apparaterna i Zon 2
1
eller Zon 3.
123
@.-'/
ABC DEF
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video MusicPhoto
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
RC-554M
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
A
u
d
i
o
A
e
d
i
u
G
u
t
e
S
AngleSubtitleAudio
DSP DSP
L Night
Language Loca t ion
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Zone
InputMode
u
D
J
VOL
p
Muting
Random
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Zone 3
2
Zone 2
Sleep
+Level
Level –/+
Tryck ned [Zone 2] eller [Zone 3] knappen och
sedan knappen [On].
Välj en källa.
2
Rulla på scrollhjulet för att välja en källa medan
[Zone 2] eller [Zone 3] knappen lyser (om knappen har kopplats bort, tryck på [Zone 2] eller
[Zone 3] knappen för att tända den).
• När du har valt tuner, kan du välja en
förinställd kanal med [CH DISC +/–] knappen.
Justera volymnivån.
3
Tryck på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen, och
tryck inom 5 sekunder [Level –/+] knappen för
att justera volymnivån.
Anm:
• När förförstärkaren eller receivern är ansluten
ska volymnivån justeras på den anslutna komponentsidan.
• När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck
på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen och tryck
sedan ned [Standby] knappen.
Manövrera RDC-7.1
Standby/On
Tuner
PhonoNet Audio
C D
Master Volume
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
Rec/ Zone
3
Power
DVD
1 Video 2
Video
On
O f f
Zone 2
Rec/Zone 3
Slå på strömmen för RDC-7.1 och välj
1
sedan en källa för Zon 2 eller Zon 3.
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Knappar och indikatörer
Off
för insignalkällan
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Clear
För Zon 2 tryck :på [Zone 2]-knappen och välj
sedan källan med insignalskällans knappar. Indikeringen ovanför den valda insignalskällans
knapp tänds i grönt.
För Zon 3 tryck :på [Rec/Zone 3]-knappen och
välj sedan källan med insignalskällans knappar.
Indikeringen ovanför den valda insignalskällans
knapp tänds i rött.
När du trycker in [Zone 2] eller [Rec/Zone 3]
knappen, blinkar [Standby] indikatorn på
RDC-7.1 i 3 sekunder. Utför operationerna
medan den blinkar.
När samma insignalskälla väljs för Zon 2 och
Zon 3, tänds knappen i orange färg.
För att ändra källa samtidigt för Zon 2 (eller
Zon 3) och huvudzonen:
Tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen
upprepade gånger för att visa “Z2Sel:SOURCE”,
och välj sedan källan.
Justera volymnivån.
2
För Zon 2: tryck på [Zone 2]-knappen och justera
sedan med [Master Volume]-ratten.
För Zon 3: tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och
justera sedan med [Master Volume]-ratten.
Anm:
• När förförstärkaren eller receivern är ansluten
till RDC-7.1, ska volymnivån justeras på den
anslutna komponentsidan.
Phones
AV Controller RDC
Master Volume
Open/Close
-
7.1
Sv-70
Spela in en källa
• När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck
på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen och
tryck sedan ned [Standby/On] knappen. Tryck
in knappen [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) och
sedan knappen [Off]. Om Zon 2 väljs, så släcks
den gröna indikatorn ovanför insignalskällans
knapp, och om zon 3 väljs släcks den röda
indikatorn.
• När du utför åtgärder i huvudzonen, kom ihåg
att kontrollera att [Standby]-indikatorn inte
blinkar och starta sedan åtgärderna. Nar du inte
använder huvudzonen, tryck på knappen
[Standby/On]. Om RDC-7.1 är i standby-läge,
stängs strömförsörjningen till Zon 2 och Zon 3
inte av.
RDC-7.1 kan inte endast spela in avspelningskällan,
utan även spela in en källa medan man spelar av en
annan. Du kan även kombinera videobild och ljud för
att skapa en ny källa.
Signalerna som kan läggas ut till en video/audio-inspelare varierar enligt uttagstypen. Kontrollera följande
innan du börjar inspelningen:
Audio
• Signaler (analog) från ETHERNET, PH eller AUDIO
IN-uttag läggs ut endast till AUDIO OUT-uttag.
Musiksignaler från MP3, WMA och WAVE som ska
spelas med Net Audio läggs också ut endast till analoga audiouttag.
• Ingen signal läggs ut från MULTI-CH IN-uttagen.
• Den signal som levereras genom HDMI IN kommer alltid att finnas på HDMI OUT.
• Signaler från DIGITAL IN OPTICAL- eller COAX-
IAL-uttag läggs ut till DIGITAL OUT OPTICALeller COAXIAL-uttagen. PCM-signaler omvandlas
till analoga signaler och läggs även ut till AUDIO
OUT-uttag.
Video
• Videosignaler från VIDEO IN, S VIDEO IN, eller
COMPONENT VIDEO IN uttag läggs ut endast på
VIDEO OUT-uttag.
Funktion
Sv-71
Spela in en källa—Fortsättning
En del steg kan även utföras med fjärrkontrollen, men
här beskrivs operationerna på RDC-7.1.
Anm:
• Inga surroundeffekter kan spelas in.
• Inga DVD-källor eller källor med skyddad copyright
kan spelas in.
• Det finns vissa begränsningar för inspelning av digitala audio/videosignaler. Se bruksanvisningen till din
inspelare.
• Om DTS-signaler spelas in som analoga signaler,
spelas de in som brus. Spela alltså aldrig in signaler
från en DTS-kompatibel CD eller LD.
Knappar och indikatörer för
insignalkällan
Standby-indikator
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
1 Video 2
Video
Video 3 Video 4
On
O f f
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Video 5 Video 6 Video 7
Dimmer
Tape 1
Tape 2
Tuner
PhonoNet Audio
Clear
SetupRec/Zone 3
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
///
Spela in audio/video under
avspelning
Spela in musik eller film som du håller på att spela av.
Använd RDC-7.1 i huvudzonen.
Tryck på knappen för insignalskällan för
4
att välja komponenten för audio/videoinspelning (spelarsidan).
Tryck först en gång på [Rec/Zone 3]-knap-
5
pen, och sedan igen inom 3 sekunder.
“RecSel:SOURCE” indikeras i displayfönstret
och indikatorn ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i rött.
Audio/videoinspelning är aktiverad för komponenten för vilken “Rec Out” angivits i steg 3.
Förbered komponenten för audio/videoin-
6
spelning (inspelarsidan).
• Ställ in komponenten för audio/videoinspelningen i standby-läge för inspelning.
• Justera inspelningsnivån på inspelaren.
• I bruksanvisningen till din inspelare står hur
man spelar in.
Starta audio/videoinspelning.
7
Spela av komponenten som valts i steg 4.
• Om man växlar källa under audio/videoinspelningen spelas den sist valda källan in.
• Om du väljer FM (eller AM) med knappen
[Tuner] för ingångskälla när inspelningskällan
är inställd på AM (eller FM), ändras även
utgången för den inspelande källan till AM
(eller FM).
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1.
1
Kontrollera anslutningen till di inspelare.
2
En ljudinspelare ska anslutas till AUDIO OUT
eller DIGITAL OUT-uttaget och en videoinspelare till VIDEO OUT-uttaget.
Kontrollera inställningarna för den
3
anslutna inspelaren.
1. Välj i inställningsmenyn på sidan 95 “Speaker/Output Setup” → “Audio Output Assign”,
och ange “Rec Out” som inställning för uttaget till vilket din ljudinspelare är ansluten.
2. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup”→“Video Output Assign”, och ange “Video
XX Rec Out” som inställning för uttaget till
vilket din videoinspelare är ansluten.
3. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Tips:
Eftersom Zone 3 Out och Rec Out använder
samma krets, avaktiveras ljudinspelning om Zone
3 Out anges. Även audio/videoinspelning avaktiveras för samma komponent som för avspelning.
Spela in audio/video på en komponent
medan du spelar av en annan
Du kan spela in en audio- eller videokälla på en komponent medan du spelar av en annan källa på en annan
komponent. Till exempel kan du spela in en CD medan
du tittar på en DVD. Använd den här funktionen på
RDC-7.1 i huvudzonen.
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN
1
A eller MAIN B läge.
När du fortsätter till nästa steg i Standby-läge blir
Zone 3-läget gällande, så kom ihåg att slå på
strömkällan.
Kontrollera inspelarens anslutningar och
2
inställningar.
Se steg 2 och 3 i “Spela in audio/video under
avspelning” i föregående avsnitt.
Sv-72
Spela in en källa—Fortsättning
Tryck på [Rec/Zone3]-knappen och välj
3
inom 3 sekunder den källa som ska spelas
in med insignalskällans knappar.
När du tryckt på knappen [Rec/Zone 3] blinkar
[Standby]-indikatorn i 3 sekunder. Välj målkällorna medan indikatorn blinkar. Namnet på källan som ska spelas in anges i teckenfönstret.
Audio/videoinspelning är aktiverad på den komponent för vilken “Rec Out” angivits i steg 2.
Förbered komponenten för audio/videoin-
4
spelning (inspelarsidan).
Starta audio/videoinspelning.
5
Det går inte att lyssna på en sändning från en viss
station samtidigt som man spelar in sändningen
från en annan.
Spela in video från en källa och audio
från en annan
Du kan sätta till audiosignaler från en källa till en video
från en annan, för att skapa egna videoinspelningar.
Nedan finns ett exempel på inspelning av ljudsignaler
från en CD-spelare som är ansluten till DIGITAL IN
OPTICAL 2-uttaget och video från en videokamera
som är ansluten till VIDEO IN 3 till en videokassett på
en VCR som är ansluten till VIDEO OUT 2.
Använd den här funktionen i huvudzonen.
Sätt i en CD i CD-spelaren och ett band i
7
videokameran, som är ansluten till VIDEO
IN 3.
Sätt i ett band i VCR som är ansluten till
8
VIDEO OUT 2.
Tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och välj
9
inom 3 sekunder “Rec Sel: CD” med insig-
nalskällans knapp för [CD].
Nu är CD-spelaren vald som insignalskälla för
audio och VIDEO 3 som insignalskälla för video.
Starta inspelningen på videobandspela-
10
ren och sätt igång avspelningen på CDspelaren och videokameran.
Avspelningen av komponenten som valts i stegen
3-6 startar.
Obs:
Om man växlar källa under audio/videoinspelningen spelas den sist valda källan in.
Funktion
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN
1
A eller MAIN B läge.
Kontrollera inspelarens anslutningar och
2
inställningar.
Se steg 2 och 3 i “Spela in audio/video under
avspelning” på sid. 72.
Tryck på knappen [CD] för insignalskälla.
3
Tryck på [Setup]-knappen för att visa
4
huvudmenyn och vrid på [ ]/ [ ] -knapparna för att välja “Input Setup”.
När du har valt “Input Setup”, tryck på knappen
[Enter].
För att utföra stegen 3-6 på fjärrkontrollen följ
åtgärderna som beskrivs på sidan 90.
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att
5
välja “Video Assign”, och tryck sedan
knappen [Enter].
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
6
“Composite Video”, och ställ in på“3”
med knapparna [ ]/[].
Tryck sedan [Setup].
Sv-73
Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och
Australien –
Du kan avnjuta Net Audio när ETHERNET-kortet
[B] (för Net Audio) är isatt.
Net-Tune - Egenskaper
RDC-7.1 kan användas som kund för Net-Tune på ett
vanligt nätverk för Ethernet. Då kan du spela musik
(MP3, WAV) som lagras på din Net-Tune-server som
till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server
genom RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet till Internet, kan du även ta in Internet radiostationer.
Internet radio
Med Internet radio kan du:
• Lyssna på stationer som använder MP3 format.
• Välja stationer efter genre, land eller språk
• Memorera upp till 30 Internet radiostationer.
Net-Tune
För audioöverföring via Ethernet, har IntegraRESEARCH utvecklat NTSP (Net-Tune System Protocol).
Eftersom det är baserat på TCP/IP protokollet som är en
industristandard, är det effektivt och reagerar snabbt.
Servern för Net-Tune stöder formaten MP3 och WAV.
• WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM.
• MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten filstorlek.
För ytterligare information om Net-Tune, se följande
hemsidor för IntegraRESEARCH.
• http://www.integraresearch.com/
Nätverkkrav
■ Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möj-
liga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat
Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att
använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga
p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommenderas ett trådnätverk.
■ Ethernet Router
En router sköter nätverket, data för routing och levererar
IP-adresser. Din router måste stödja följande:
• NAT (Network Address Translation). NAT tillåter
flera datorer i ett nätverk att ha tillgång till Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1 behöver
åtkomst till Internet för Internet radio.
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
DHCP levererar information om IP-adresser till
nätverkapparater så att de kan konfigurera sig själva
automatiskt.
• En router med en inbyggd 100Base-TX koppling
rekommenderas.
Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver
att du använder specifika routers. Rådfråga din ISP eller
datoråterförsäljare om du är osäker.
■ CAT5 Ethernet-kabel
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ).
■ Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet
nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning
för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräckligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använder en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL
modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare
om du är osäker.
Sv-74
Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
Anm:
• För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste
din bredbandsanslutning till Internet vara på och ha
tillgång till nätet. Rådfråga din ISP om du har problem med din Internetanslutning.
• RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att konfigurera nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill
konfigurera dessa inställningar manuellt, se sidan
• RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har
en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda
en PPPoE-kompatibel router.
• Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att spe-
cificera en proxyserver för att använda Internet radio.
Om din PC är konfigurerad för att använda en proxyserver ska du använda samma inställningar (Se sidan
122).
122.
Ansluta din RDC-7.1
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET
(Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch.
I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på
routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune servern kan serva upp till tre klienter samtidigt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune nätverk
med två RDC-7.1.
RDC-7.1
A B
“Net-Tune”
is a trademark of
Onkyo Corporation.
ETHERNET
(
Net-Tune
L
CENTER
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
(ASSIGNABLE
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
OPTICAL COAXIAL
11
22
33
44
55
)
66
11
22
(
)
SINGLE
L
R
SUBWOOFER
)
PRE OUT A
E
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
MULTI
F
AUDIO IN
CH
LRRL
IN 1
FR
FL
4
PH
SUB C
5
GND
SR SL
LR
1
6
SBR SBL
2
7
3
8
1
9
2
4
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
5
LR
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
COMPONENT
G
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
2
3
4
5
6
214
R L
OUT OUT
K
J
IH
VIDEO
IN
1
IN 2
OUT
1
IN
3
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR L
L
RS
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
IN
HD/BNC
Y
Y
P
B
B
P
P
R
3
P
R
Y
OUT
P
B
Y
P
R
B
P
P
R
)
(ASSIGNABLE
L
R
SURR BACK L
)
(SINGLE
232
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
FM
75
AM
CENTER
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UJJ
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Servern för Net-Tune till exempel Integra
NAS-2.3 Network Audio Server
LAN/
Ethernetport
Internet radio
Funktion
ETHERNET
(
Net-Tune
Internet radio
Modem
Router
Servern för Net-Tune till exempel
Integra NAS-2.3 Network Audio
Server
)
WAN port
LAN port
LAN port
LAN/
Ethernet
port
Modem
Router
Rum 1
LAN port
LAN port
LAN port
Rum 2
Sv-75
Ansluta Net Audio
– Inte modeller för USA, Kanada och Australien –
Net-Tune - Egenskaper
En Net-Tune server är en serverdator som kör ett NetTune systemprotokoll som innefattar en Net-Tune-kompatibel hemserver eller en PC med installerad Net-Tune
central.
RDC-7.1 kan användas som en Net-Tune klient i ett standard Ethernet-nätverk. Genom att installera
IntegraRESEARCH, serverprogramvaran till Net-Tune
Central, i din dator, kan du spela alla dina MP3- , WMA-,
och WAV-filer med RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet
till Internet, kan du även ta in Internet radiostationer.
Internet radio
Med Internet radio kan du:
• Lyssna på stationer som använder MP3 eller WMA
format.
• Välja stationer efter genre, land eller språk
• Memorera upp till 30 Internet radiostationer.
Net-Tune
För audioöverförning via Ethernet, har Onkyo utvecklat
NTSP (Net-Tune System Protocol). Eftersom det är
baserat på TCP/IP protokollet som är en industristandard, är det effektivt och reagerar snabbt.
Ladda ned Net-Tune Central serverprogrammet från
följande Hemsidor.
• Europa: http://www.integraresearch.net/
• Asien, Oceanien samt Sydamerika
http://www.intl.onkyo.com/
Net-Tune Central söker musikfiler i din PC:s hårdskiva
och skapar automatiskt en databas för musik som är
mycket lätt att ställa in. Net-Tune klienter, som t.ex.
RDC-7.1, kan sedan spela av musik i databasen.
Net-Tune Centralen stöder följande filformat och samplingshastigheter på 32 kHz, 44.1 kHz och 48 kHz.
• WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM.
• MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten filstorlek.
• WMA: hög kvalitet, komprimerad, mindre filstorlek
än MP3, utvecklad av Microsoft (Skyddade WMA-
filer kan inte spelas).
Innan du laddar ned Net-Tune Central, ska du mata in
serienumret som har tryckts på baksidan av din
RDC-7.1. Beroende på din Internetanslutning kan uppladdningen ta 10 minuter eller mera.
Net-Tune Central editeringsfunktioner
Med Net-Tune Central kan du editera titlar, album och
artistnamn för dina MP3, WMA, och WAV filer och
skapa och editera namn på genre. Dessutom kan du göra
en avspelningslista av dina favoritspår.
Datorkrav
För att köra Net-Tune Central serverprogrammet krävs
följande:
• Operativsystem: Windows XP eller 2000 (Mac OS
stöds inte).
• Processor: Intel Pentium III, 600 MHz eller högre
• Minne: 128 MB (Windows 2000)
256 MB (Windows XP)
• Display: 800 x 600 pixels eller högre, High Color
• LAN/Ethernet network port
• Ljudkapacitet
• Hårdskiva: Minst 20 MB för Net-Tune Central.
Dessutom behöver du plats för att lagra dina musikfiler.
MP3 och WMA använder ungefär 1 MB i minuten,
medan WAV använder ungefär 10 MB i minuten. Detta
beror också på samplings- och bithastigheten du använder. MP3 filer som har gjorts genom att använda vissa
encoders kanske inte kan spelas av eller kan ha störningar när de spelas.
Nätverkkrav
■ Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möj-
liga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat
Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att
använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga
p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommenderas ett trådnätverk.
■ Ethernet Router
En router sköter nätverket, utför routing för data och
levererar IP-adresser. Din router måste stöda följande:
• NAT (Network Address Translation).
NAT tillåter flera datorer i ett nätverk att ha tillgång till
Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1
behöver åtkomst till Internet för Internet radio.
• DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
DHCP levererar information om IP-adresser till
nätverkapparater så att de kan konfigurera sig själva
automatiskt.
• En router med en inbyggd 100Base-TX koppling
rekommenderas.
Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver
att du använder specifika routers. Rådfråga din ISP eller
datoråterförsäljare om du är osäker.
■ CAT5 Ethernet-kabel
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ).
■ Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet
nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning
för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräckligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använder en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL
modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare
om du är osäker.
Sv-76
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
Anm:
• För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste din
bredbandsanslutning till Internet vara på och ha tillgång till nätet. Rådfråga din ISP om du har problem
med din Internetanslutning.
• RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att konfigurera
nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill konfigu-
rera dessa inställningar manuellt, se sidan 122.
• RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har
en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda
en PPPoE-kompatibel router.
• Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att spe-
cificera en proxyserver för att använda Internet radio.
Om din PC är konfigurerad för att använda en proxyserver ska du använda samma inställningar (Se sidan
122).
Ansluta din RDC-7.1
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET
(Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch.
I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på
routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch.
Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune Centralen kan serva upp till tre klienter
samtidigt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune
nätverk med två RDC-7.1.
C D
DIGITAL IN DIGITAL IN
A B
11
22
“Net-Tune”
33
is a trademark of
Onkyo Corporation.
44
ETHERNET
55
(
)
Net-Tune
66
11
22
(
)
SINGLE
L
L
CENTER
R
R
FRONT
SUB
SURR
SURR BACK
WOOFER
)
(ASSIGNABLE
PRE OUT A
Internet radio
OPTICAL COAXIAL
SUBWOOFER
E
OUT
)
(ASSIGNABLE
SURR BACK R
RDC-7.1
MULTI
F
AUDIO IN
CH
LRRL
IN 1
FR
FL
PH
SUB C
GND
SR SL
LR
1
SBR SBL
2
3
1
2
DIGITAL IN
DIGITAL IN
(
)
(
)
BALANCED
BALANCED
AES/EBU
AES/EBU
3
LR
OUT
SURR R FRONT R CENTER FRONT L
ETHERNET
(
Net-Tune
G
4
5
6
7
8
9
4
5
COMPONENT
K
J
IH
S VIDEO VIDEO
IN IN
1
IN
1
2
3
OUT
1
4
5
6
3
214
R L
OUT OUT
S VIDEOS VIDEO VIDEOVIDEO
SURR L
)
L
VIDEO
IN 2
COMPONENT VIDEO
(
)
HD/BNC
(
)
IN
HD/BNC
Y
Y
B
P
P
B
P
R
IN
3
P
R
Y
OUT
P
B
Y
P
R
B
P
P
R
)
(ASSIGNABLE
L
R
SURR BACK L
)
(SINGLE
RS
232
ANTENNA
HDMI
IN
1
REMOTE
12V
HDMI, the HDMI logo
CONTROL
is a trademark
FM
75
AM
CENTER
TRIGGER
or registered
OUT
trademarks of HDMI
A
Licensing LLC.
200mA MAX.
IN
2
100mA MAX.
B
C
100mA MAX.
D
100mA MAX.
E
100mA MAX.
MAIN
ZONE 2
3
ZONE
UJJ
OUT
IN
OUT
IR
(
)
AC INLET
SINGLE
L
R
SUB
SURRFRONT
SURR BACK
WOOFER
-
)
MODEL NO.
RDC
7.1
(ASSIGNABLE
PRE OUT B
Internet radio
PC
Modem
Funktion
Till WAN sidan
Modem
Till WAN sidan
Router
Till LAN sidporten
Till LAN sidporten
Router
Till LAN sid-
Till LAN sidporten
porten
Rum 1Rum 2
Till LAN sidporten
PC
LAN port/
Ethernet, etc.
Du kan installera Net-Tune centralen på flera datorer som är anslutna till nätverket och använda RDC-7.1s Select Server-
inställning för att välja servern vars musikdatabas du vill ha tillgång till (Se sid. 99).
Konfiguration av nätverk
När du använder bredbandsroutern med DHCP-funktionen aktiverad, konfigureras nätverksinställningarna automatiskt.
I så fall behöver du inte göra några inställningar genom att använda inställningsmenyn. Om du har avaktiverat bredbandsrouterns DHCP funktion, ska du konfigurera nätverksinställningarna manuellt enligt anvisningarna på sidan 122.
Sv-77
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
Använda fjärrkontrollen
För att välja Net-Tune-läge trycker du på [Mode]knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills
“NET-T” visas på teckenfönstret.
Obs:
När varken knappen [Input] eller [Mode] tänds, kan du
bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och
fjärrkontrolläge samtidigt (när du går in på Net-Tuneläget se till att LCD-skärmen visar “MSRV” eller “IRD”
högst upp och “NET-T” längst ner).
Scrollhjul
On Standby
123
@.-'/
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVWXYZ
+
100
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
Prev
CH
Display
+
CH
Disc
-
u
n
e
M
p
o
T
r
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
I
Clear
Direct Tuning
M
e
n
u
A
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
G
p
u
t
e
S
V
T
Input
+
V CH
T
-
V VOL
T
#
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Sv-78
Main A Main B
Rec
Surround
THXAll CH ST
Pure A
Direct
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tistGenrePlaylist
Audio SEL
Caps Delete
Random
AngleSubtitleAudio
Last Memory
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
DSPDSP
-
Level
Level
Re-EQ
L Night
Language Loca t ion
RC-554M
RC-555M
+
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
1 Siffer/bokstavsknappar
Dessa knappar används för att mata in siffror och
bokstäver när du söker musik i din Net-Tune server.
2 Mode-knapp
Den här knappen används med scrollhjulet för att
välja fjärrkontrollens lägen. Tryck först ned den här
knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “NETT” syns i teckenfönstret.
3 Up/Down/Left/Right /// & Enter-
knappar
De här knapparna används för att navigera i Internet
radio och Net-Tune server menyerna. [Enter] knappen används för att bekräfta poster och för att starta
avspelning av Net-Tune servern.
4 CH/Disc +/– -knapp
Den här knappen används för att välja
förinställningar på Internet radion.
5 Play -knapp
Den här knappen används för att starta avspelning
av Net-Tune servern.
6 Previous/Next /-knappar
Previous -knappen används för att välja föregå-
ende spår. Vid uppspelningen väljer den början av
det aktuella spåret. Next -knappen används för
att välja nästa spår.
7 Paus -knapp
Den här knappen används för att sätta uppspelningen på paus.
8 Repeat-knapp
Den här knappen används för att upprepa uppspelningen.
9 Album-knapp
Den här knappen används för att söka album i NetTune serverns musikbibliotek.
0 Playlist-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune
serverns bibliotek enligt avspelningslistan.
A Caps-knapp
Den här knappen används för att välja gemena, versaler och siffror när man söker Net-Tune serverns
musik per album, artist eller inspelningslista.
B Delete-knapp
Den här knappen används för att radera tecken som
matats in med siffer/bokstavsknapparna.
C Input-knapp
Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på
scrollhjulet tills “MSRV” (Musik Server) eller
“IRD” visas på teckenfönstret.
D FR/FF /-knappar
FR -knappen används för att starta snabbspol-
ning bakåt. FF -knappen används för att starta
snabbspolning framåt.
E Stop -knapp
Den här knappen används för att stoppa uppspelningen.
F Random-knapp
Den här knappen används för slumpvis avspelning.
G Artist-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune
serverns musikbibliotek per artist.
H Genre-knapp
Den här knappen används för att söka i Net-Tune
serverns musikbibliotek per genre och för att söka
Internet radiostationer per genre.
I Location-knapp
Den här knappen används för att söka Internet
radiostationer per land.
J Language-knapp
Den här knappen används för att söka Internet
radiostationer per språk.
Funktion
Sv-79
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Enter
Enter
Enter
Fortsättning
Net Audio
Standby/On
On
Standby
Pure Audio
()
Zone 2
GRN
()
RED
3
Rec/ Zone
Power
DVD
Video
1 Video 2
On
O f f
Video 3 Video 4
Rec/ Zone 3Zone 2 OffDSPDisplayTuningTuning ModePreset Memory SetupExitEnter
Dimmer
Mode
CH/Disc +/–
Display
Video 5 Video 6 Video 7
On Standby
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/--Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
G
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
RC-554M
I
Clear
M
u
d
u
S
DSP DSP
e
i
o
d
i
e
Tape 1
Clear
T
#
n
u
A
D
J
e
p
u
t
-
V
Last Memory
Input
+
V CH
T
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
InputMode
VOL
Muting
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
Re-EQ
Tape 2
Tuner
2
Sleep
+Level
PhonoNet Audio
Scrollhjul
Input
Enter,
Master Volume
C D
Open/Close
Phones
-
AV Controller RDC
7.1
///
Lyssna på Internet radio
För att lyssna på Internet radio, måste anslutnings-/kon-
figurationskraven på sidorna 74, 76 uppfyllas.
1
När varken knapp [Input] eller
[Mode] tänds, kan du bläddra med
scrollhjulet för att välja IRD (Internet Radio).
“NET-T” visas lägst ner.
Tryck på knappen [Net Audio] på
RDC-7.1. Med den här knappen kan du
växla mellan två alternativa inställningar: Server och Internet Radio.
4
5
Tryck på knappen [Enter].
Vänta tills begärda data laddas ned från
XiVA Internet Radio Service.
*Vad är XiVA Internet Radio Service?
XiVA Internet Radio Service ger
information om hur man tar in radiostationer, och erbjuder ett stort urval
stationer att välja mellan. Du kan hitta
Internet Radiostationer alltefter dina
specifika intressen, musiksmak, språk
och land.
Om du väljer Genre:
Vänta en liten stund tills menyn Genre
visas. När huvudlistan över tillgängliga
genrer visas, använd [ ]/[ ] knapparna
för att välja just den som du är intresserad av. Om du trycker på knappen
[Enter] dyker en sekundär lista över den
valda genren upp, och här kan du välja
en av närvarande poster med [ ]/[ ]
knapparna.
Om du väljer Land:
Listan över tillgängliga länder visas.
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja
ett land.
Om du väljer Språk:
Listan över tillgängliga språk visas.
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja
önskat språk.
Om ingen lista finns, dyker meddelandet
“No List” upp.
Om du vill återgå till föregående valsida,
tryck på knappen [ ].
Tryck på knappen [Enter].
Du föreslås en rad radiostationsnamn.
Sv-80
2
3
Display
Enter
Tryck på fjärrkontrollens [Display]
knapp.
Om huvudmenyn redan har visats, gå till
följande steg.
Använd knapparna [ ]/[ ] för att
välja en av huvudmenyerna;
Genre, Land, eller Språk.
För att avbryta, tryck på knappen [ ].
6
Använd [ ]/[ ] knapparna för att
välja bland radiostationerna.
Du kan gå tillbaka till föregående steg
om du trycker på knappen [ ].
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
7
Tryck på knappen [Enter].
Buffringen börjar när följande meddelande visas.
Enter
När buffringen är slutförd, startar
RDC-7.1 avspelningen av den valda
sändningen.
Obs:
Om du använder en smalbands Internetanslutning (t.ex. 56K modem, ISDN),
kan det hända att Internet radion inte
fungerar tillräckligt bra, beroende på
stationen. Använd en bredbandsanslut-
ning för att uppnå bästa möjliga resultat
(t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc).
Växla det visade innehållet genom att
trycka [ ]/[ ] knapparna.
Efter växlingsförfarandet aktiveras
visningsläget i 3 sekunder, och sedan
rullas relevant information upp.
Om information om titeln eller artisten
saknas, visas, “No Info”.
När du använder OSD skärmen, visas all
information på en enda sida, utan att rullas upp/ned.
iNet Radio Station ONK
OSD
Title:
Program:
Artist:
Data:
Tecken-
fönster
7ch
Station ONK Live
Station ONK Live
RealOnkyoNet.com
WMA 20kbps
Tuned
Förinställa Internet radiostationer
Du kan memorera upp till 30 Internet radiostationer.
1
2
Ta emot den valda stationen.
Tryck på [ ] knappen.
RDC-7.1 går in i förinställningsläge;
aktuellt valt förinställningsnummer blin-
Enter
kar i 5 sekunder.
Förvalsnummer
3
Enter
Tryck på knappen [Enter].
Nu är förinställningen slutförd.
Välja en förinställd Internet radiostation.
1
När varken knapp [Input] eller
[Mode] tänds, kan du bläddra med
scrollhjulet för att välja IRD (Internet Radio).
2
+
CH
Disc
-
Använd fjärrkontrollens knapp
[CH/Disc+/–] för att välja
förinställningen.
När du väljer en förinställd station, visas
stationsnamnet i 5 sekunder, och därefter buffringens förlopp.
När buffringen har kompletterats till
100%, visas avspelningssidan.
Ta bort en förinställd Internet radiostation.
1
2
Enter
Välj stationen du vill radera enligt
ovan beskrivna instruktioner.
Tryck på [ ] knappen.
RDC-7.1 går in i läget Ta bort förinställning.
3
Enter
Tryck på knappen [Enter].
Vald station raderas.
Funktion
ch
ch
Sv-81
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fjärrkontroll
Fortsättning
On Standby
V
T
Input
Siffer-/
bokstavsknappar
Mode
Enter,
///
Display
Repeat
Album
PlaylistGenre
123
ABC DEF
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
Clear
10 0
--/--Direct Tuning
Custom
Macro
Dimmer
u
M
n
e
T V
M
p
o
Input
T
A
r
u
e
v
r
e
S
+
CH
Enter
Disc
-
E
x
i
t
G
Prev
R
e
t
u
CH
r
n
Display
Main A Main B
Rec
AngleSubtitleAudio
Surround
THXAll CH ST
Direct
Pure A
RepeatVideo MusicPhoto
Test Tone
CH SEL
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps Delete
Language Loca t ion
RC-554M
I
d
u
S
e
n
i
o
A
e
d
i
u
t
e
DSP DSP
#
u
D
J
p
Last Memory
-
+
T
V CH
-
T
V VOL
Zone 3
Zone
2
InputMode
Sleep
VOL
Muting
Random
Stereo
MemorySearchA-BRepeat
Level
+Level
Re-EQ
Scrollhjul
Input
, , ,
, , ,
Random
Artist
Spela av en Musikfil som sparats på
Net-Tune servern
För att spela musikfiler från din PC, måste kraven på
sidan 76 uppfyllas.
1
2
3
Sätt på Net-Tune.
Vänta tills Net-Tune servern kommer
igång.
Det hela kan ta några sekunder.
Slå på RDC-7.1.
När du ansluter RDC-7.1 till nätverket
för första gången, sker anslutningen mot
den server som enheten hittar först.
När varken knapp [Input] eller
[Mode] tänds, kan du bläddra med
scrollhjulet för att välja MSRV
(Music Server).
“NET-T” visas lägst ner.
Tryck på knappen [Net Audio] på
RDC-7.1. Med den här knappen kan du
växla mellan två alternativa inställningar: Server och Internet Radio.
Tills RDC-7.1 ansluter till nätverket, hittar servern och fullbordar uppkopplingen visas, “Network Starting...” och “Connecting...”. När uppkopplingen till
Net-Tune servern har lyckats, går skärmen över till normalindikering.
Om följande meddelanden visas, kontrollera deras betydelse och följ rekommenderade lösningsåtgärder.
“No Track”
Net-Tune servern hittar ingen spårinformation. Registrera spåren med Net-Tune
servern.
Om du redan har registrerat spåren,
använd knapparna [Display], [Artist],
[Album], [Genre] och [Playlist] för att
visa tillhörande information.
“Disconnected”
Net-Tune servern startar inte eller servern som du kopplade upp till föra
gången går inte att hitta. Kontrollera
anslutningarna mellan router, Net-Tune
servern och RDC-7.1. Starta Net-Tune
servern eller välj en annan server. Refe-
rera till “Select Server” på “Undermeny
Music Server” (Se sid. 99).
4
Tryck på [ ] knappen för att spela
av musikfilen.
RDC-7.1 ger dig fem olika visningslägen;
använd [ ]/[ ] knappen för att koppla
om mellan lägena.
OSD
Music Server Play
Track: 1/12 1m20s>
My sweet candy
Album:
My Best 100
Artist:
Happy PanPot
Data:
MP3 160kbps
Teckenfönster
• Stoppa avspelningen:
Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ].
• Sätta avspelningen i paus:
Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ].
• Välja ett spår:
Tryck på fjärrkontrollens []/[] knapp.
Tryck på [] knappen för att gå till nästa spår.
Tryck på [] knappen för att gå till början av aktuellt spår; håll ned [] knappen för att hoppa till
föregående spår.
Du kan även använda siffer/bokstavsknapparna för att
välja ett spår.
Exempel:
För att välja nummer 3, tryck 3.
För att välja nummer 10, tryck --/---, 1 och 0.
För att välja nummer 37, tryck --/---, 3 och 7.
För att välja nummer 123, tryck --/--- två gånger och
tryck sedan 1, 2 och 3.
För att välja nummer 2568, tryck --/--- tre gånger och
tryck sedan 2, 5, 6, och 8.
• Snabbspola musiken framåt/bakåt:
Tryck på knappen [] på fjärrkontrollen och håll
den nedtryckt för snabbspolning framåt; tryck på
knappen[] och håll den nedtryckt för snabbspolning bakåt. När musiken har spolats tillbaka till början, startar normal avspelning.
• Gå över till spårlistan:
Under musikavspelning, tryck på markörknappen
[] för att visa en lista över aktuellt öppna spår.
Sv-82
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Album Ar tist GenrePlaylist
Test Tone
CH SELLevel
+Level
-
Fortsättning
Välja en spårförteckning
Du kan använda musikfildata som du har sparat på din
Net-Tune server för att välja vilka spår som skall spelas av.
Du kan, till exempel:
• Välja en spårförteckning efter skivans titel
• Välja en spårförteckning efter artistens namn
• Välja en spårförteckning efter genre
• Välja en avspelningslista.
1
Tryck på en av knapparna [Album],
[Artist], [Genre] eller [Playlist] på
fjärrkontrollen.
Sök spåren som lagrats i Net-Tune servern i det valda läget för att visa de på
teckenfönstret.
I lägena artist och album, visas spåren i
bokstavsordning.
Alternativt, kan du följa proceduren nedan.
1. Tryck på [Display]-knappen.
2. Du kan trycka på knapparna [ ]/[ ]
för att cykliskt växla mellan de fyra
lägena: Albums ↔ Artists ↔ Genres
↔ Playlists.
3. Tryck på knappen [Enter].
2
Använd [ ]/[ ] knapparna för att
välja läget direkt från menyn.
Om du nu trycker knappen [ ] går du
Enter
ett steg tillbaka och kan på så sätt ändra
det utförda valet.
Dessutom, om du trycker knappen [ ] i
läget val efter genre eller artistnamn,
visas en lista över album som tillhör den
valda genren eller artisten.
I lägena välj efter album, artist eller
playlist, kan du snabba på valförfarandena genom att använda siffer/bokstavsknapparna (Se nedan).
3
Tryck på knappen [Enter].
Det valda spårets titel visas.
Du kan välja ett annat spår via knapparna
Enter
[ ] /[ ].
Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka
till föregående steg.
Du kan även välja listnumret direkt med
siffer/bokstavsknapparna.
4
Enter
Använda siffer/bokstavsknappar
Tryck på knappen [Enter].
Avspelningen börjar.
-
Test Tone
CH SEL
Level
+Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Caps
Caps Delete
Language Loca t ion
Re-EQ
Med siffer/bokstavsknapparna kan du mata in den bokstav eller det nummer som finns stämplat ovanpå respektive knapp. Om du trycker på knappen [Caps] ändrar
du cykliskt aktuell typ av inmatning: Versaler (A) →
Gemena (a) → Numeriska värden (2) →... Efter att ha
valt önskad typ av inmatning, kan du trycka siffer/bokstavsknappen.
Låt oss titta på [2ABC] knappen och använda den som
exempel för att förstå hur den kan användas.
Om du har valt versaler:
Trycker du på knappen en gång söker enheten efter poster som börjar med bokstaven “A”. Om du trycker två
gånger söks bokstaven “B”, trycker du tre gånger i rad
söker enheten efter bokstaven “C”.
Om du har valt gemena:
Trycker du på knappen en gång söker enheten efter poster som börjar med bokstaven “a”. Om du trycker två
gånger söks bokstaven “b”, trycker du tre gånger i rad
söker enheten efter bokstaven “c”.
Om du har valt numeriska värden:
Trycker du på knappen en gång utförs sökningen efter
det numeriska värdet “2”.
För att avbryta en viss operation:
Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka till föregående
steg. Du kan avbryta hela åtgärden genom att trycka på
knappen [ ] i steg 1.
Anm:
• Tryck på [Delete] för att radera den inmatade boksta-
ven eller siffran.
• Om du trycker på knappen [Display] på huvudenheten visas det aktuella lyssningsläget.
Slumpvis avspelning av en Musikfil
Random
Tryck på fjärrkontrollens [Random]-knapp när spelningen stannar.
Med den här knappen kan du visa den
aktuella inställningen och växla mellan
två alternativa inställningar: On och Off.
On: Slumpvis avspelning av musikspår i
det valda läget.
Off: Slumpvis avspelning är avaktive-
rad.
När alla nödvändiga inställningar är
gjorda, tryck knappen [ ].
Spela en musikfil upprepade gånger
Tryck på fjärrkontrollens [Repeat]
knapp.
Pure A
Repeat
Med den här knappen kan du visa den
aktuella inställningen och cykliskt växla
mellan tre inställningsalternativen:
Repeat 1 → All → Off.
Repeat 1: Repeterar endast aktuellt spår.
Repeat All: Repeterar alla spår i det
valda läget.
Repeat Off: Läget är avaktiverat.
Du kan styra RDC-7.1 både när den spelar musik och när den har stoppats.
Sv-83
Funktion
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Enter
Enter
Enter
Fortsättning
Konfigurera musikservern
Musikserverns inställningar kan utföras medan du väljer musikservern som insignalskälla.
1
2
Enter,
Input
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
10 0
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
Prev
CH
Display
+
CH
Disc
-
///
Tryck på [Input]-knappen och rulla
sedan scrollhjulet för att välja
MSRV.
Säkerställ att “MSRV” visas när du kon-
figurerar musikservern.
Tryck på scrollhjulet och tryck
sedan på [Setup] knappen för att
visa Huvudmenyn.
ABC DEF
u
n
e
M
p
o
T
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
R
e
t
u
r
n
Clear
Direct Tuning
A
r
u
G
V
T
Input
I
+
T
V CH
-
T
V VOL
#
Zone 3
Scrollhjul
Zone
2
InputMode
Input
Sleep
M
e
n
u
d
i
o
A
D
J
VOL
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Setup
Muting
4
5
6
Med hjälp av knapparna [ ] och
[] väljer du den “Music Server”
undermeny du vill gå in i. Tryck på
[Enter].
Inställningsskärmen för undermenyn
visas.
Använd [ ]/[ ] knapparna för att
välja “Select Server” och [ ]/[ ]
knapparna för att välja önskad server.
Välj en nätverksserver som finns på
nätet.
*märket visas bredvid servrarna som
avkänts i nätverket. Om någon server
saknar * märket, försäkra dig om att
denna server är i funktion.
Meddelandet “Not found” visas om
ingen server för tillfället kan väljas. Om
meddelandet visas, kontrollera att server
är ansluten och i funktion.
Tryck på [Setup] knappen.
Konfigurationen är klar och menyn försvinner.
Tips:
När du väljer inställningar på RDC-7.1,
använd knapparna för insignalkällan, för
[Setup], [ ]/[ ]/[ ]/[] och [Enter].
Sv-84
3
Använd [ ]/ [ ] knapparna för att
välja “Input Setup” och tryck
sedan knappen [Enter].
Enter
Enter
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –—
Fortsättning
Music Server MemoInternet radio Memo
Funktion
Sv-85
Inställningsmeny
När du gör de olika inställningarna för att konfigurera din RDC-7.1 på bästa sätt kan du antingen använda skärmmenyn
på TV:n (OSD-menyn) eller teckenfönstret på RDC-7.1:s frontpanel. OSD-menyn är en inställningsmeny som visas på
TV-skärmen.
RDC-7.1 har självständiga Inställningsmenyer (Setup meny) för Huvudzon A och för Huvudzon B samt Zon 2, som gör
att du kan ställa in varje specifik zon efter dina önskemål. Inställningsmenyn innehåller flera menyer. Dessa menyer är
i sin tur uppdelade i olika undermenyer som innehåller en rad inställningar för att anpassa hemmabion efter dina önskemål.
Skärmbilden nedan är ett exempel. Det kan hända att innehållet i ditt teckenfönster inte stämmer med det du
ser här, men detta beror på att modellerna kan variera från land till land, på de kort som monterats och att vald
insignalskälla kanske är en annan.
För mera information, se sidorna 90-123.
OSD Map (MAIN A)
Huvudmeny
Main A Setup
=====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
*Den text som visas på din enhet kan vara
lite annorlunda än de som visas i tryck
här. Det är emellertid ingen skillnad på de
poster som visas eller deras innebörd.
0.Hardware Setup
=====================
1.Remote Control Setup
2.TV Format Setup
3.AM Frequency Setup
1.Speaker/Output Setup
=====================
1.Speaker Configuration
2.Speaker Crossover
3.Speaker Distance
4.Notch Filter
5.Level Calibration
6.THX Audio Setup
7.Audio Output Assign
8.Video Output Assign
2.Input Setup
==Input:XXXXXX=======
1.Audio Assign
2.Video Assign
3.Listening Mode Preset
4.Character Edit
5.IntelliVolume
6.Delay
7.12V Trigger Assign
3.Listening Mode Setup
=====================
1.Mono Setup
2.Multiplex Setup
3.Stereo Setup
4.Direct, Pure Audio
Setup
5.Multichannel Input
Setup
6.i.LINK(IEEE1394)
:DVD-Audio Input Setup
7.i.LINK(IEEE1394)
:SACD Input Setup
8.Dolby Digital Setup
9.DTS Setup
10.AAC Setup
11.Dolby Pro Logic
DTS NEO:6 Setup
12.THX Setup
13.Mono Movie Setup
14.Enhance Setup
15.Orchestra Setup
16.Unplugged Setup
17.Studio-Mix Setup
18.TV Logic Setup
19.All Ch Stereo Setup
20.Full Mono Setup
21.Dolby Virtual
Speaker Setup
22.Dolby Headphone
Setup
IIx/
Referenssidor
91
92
93
94
95
96
98
99
100
101
102
103
104
105
107
108
109
110
111
113
114
115
116
117
118
Sv-86
Inställningsmeny—Fortsättning
Main A Setup
=====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
4.Audio Adjust
=====================
1.Tone Control
5.Preference
=====================
1.Volume Setup
2.Headphone Level Setup
3.OSD Setup
4.OSD Position
6.i.LINK Setup
=====================
1.Wakeup Setup
2.OSD for DVD
3.OSD for DVD
(Zone 2)
4.System Control Setup
Referenssidor
119
120
121
Installningsmeny
7.Network Setup
=====================
1.IP Address
2.Proxy
3.MAC Address
4.Client
8.Lock/Version
=====================
1.Lock Setup
2.Firmware Version
→
Save Settings
122
123
123
Sv-87
Inställningsmeny—Fortsättning
OSD Map (MAIN B)
Huvudmeny
Main B Setup
=====================
0.Hardware Setup
1.Speaker Setup
2.Input Setup
3.Audio Adjust
4.Preference
0.Hardware Setup
=====================
1.TV Format Setup
1.Speaker Setup
=====================
1.Speaker Crossover
2.Speaker Distance
3.Level Calibration
4.THX Audio Setup
2.Input Setup
==Input:XXXXXXXXX====
1.Listening Mode Preset
2.Delay
Referenssidor
91
93
94
100
102
3.Audio Adjust
=====================
1.Tone Control
4.Preference
=====================
1.Volume Setup
2.OSD Setup
3.OSD Position
119
120
Sv-88
Inställningsmeny—Fortsättning
OSD Map (ZONE 2)
Zon 2-inställningarna på den här
sidan kan du utföra i samband med
vilken som helst av nedan
beskrivna inställningsprocedurer i
“MAIN A” inställningsmeny.
• I menyn “Speaker/Output Setup
→ Audio (Video) Output Assign”,
när du sätter utkontakt inställningen till “Zone 2 Out”.
Zone 2 Setup
=====================
0.Hardware Setup
1.Input Setup
2.Listening Mode Setup
3.Audio Adjust
4.Preference
0.Hardware Setup
=====================
1.TV Format Setup
1.Input Setup
==Input:XXXXXXXXX====
1.Listening Mode Preset
2.Delay
2.Listening Mode Setup
=====================
1.Mono Setup
2.Multiplex Setup
3.Stereo Setup
4.Dolby Digital Setup
5.DTS Setup
6.AAC Setup
7.Dolby Virtual
Speaker Setup
3.Audio Adjust
=====================
1.Tone Control
Referenssidor
91
100
102
103
104
109
110
111
117
119
Installningsmeny
4.Preference
=====================
1.Volume Setup
2.OSD Setup
3.OSD Position
120
Sv-89
Inställningsmeny—Fortsättning
Navigera i Inställningsmenyn
Du kan ändra inställningarna i menyn med knapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen.
Bilderna nedan illustrerar fjärrkontrollen.
OSD
Frontpanelens
teckenfönster
Scrollhjul
Setup/
Enter/
Return/
/ / /
Main A Setup
=====================
0.Hardware Setup
1.Speaker/Output Setup
2.Input Setup
3.Listening Mode Setup
4.Audio Adjust
5.Preference
6.i.LINK Setup
7.Network Setup
8.Lock/Version
Huvudmeny
On Standby
123
@.-'/
456
GHI JKL MNO
789
PQRS TUV WXYZ
+
100
--/---
Custom
Macro
Dimmer
T V
Input
+
CH
Disc
-
Prev
CH
Display
Rec
Surround
Pure A
Repeat Video Music Photo
Test Tone
Caps Delete
ABC DEF
Clear
Direct Tuning
u
n
e
M
p
o
T
A
r
u
e
v
r
e
S
Enter
E
x
i
t
G
R
e
t
u
r
n
Main A Main B
AngleSubtitleAudio
THXAll CH ST
Direct
CH SEL
Level
Album Ar tist GenrePlaylist
L Night
Audio SEL
Language Loca t ion
T
I
#
M
e
n
u
d
i
o
A
D
J
e
d
i
u
p
u
t
e
S
Last Memory
DSP DSP
-
V
T
T
Random
MemorySearchA-BRepeat
Input
V CH
V VOL
Zone 3
Zone
Stereo
Level
Re-EQ
+
-
InputMode
VOL
Muting
Sleep
2
+
Zone 2
Main A,
Main B
1.Speaker/Output Setup
=====================
1.Speaker Configuration
2.Speaker Crossover
3.Speaker Distance
4.Notch Filter
5.Level Calibration
6.THX Audio Setup
7.Audio Output Assign
8.Video Output Assign
Meny
Tryck på knappen för rummen (zonen) där
2
du vill utföra operationerna.
Tryck [Main A], [Main B] eller [Zone 2].
Om zonen som du ska utföra operationer i har redan
aktiverats, behöver du inte trycka någon knapp alls.
Om du trycker på zonknappen när zonen i fråga
redan är aktiv, avaktiveras zonen.
Tryck på [Setup] knappen.
3
Huvudmenyn dyker upp på din TV-skärm.
Med hjälp av markörknapparna [ ] och
4
[] väljer du den meny du vill gå in i.
Tryck på [Enter] för att gå till den önskade
5
menyn.
Skärmen för menyn visas.
Med hjälp av markörknapparna [ ] och
6
[] väljer du den undermeny du vill gå in
i. Tryck på [Enter].
Varje undermeny innehåller olika inställningar,
som du kan ändra efter önskemål. De förklaras
alla på nästkommande sidor. För att ändra en
inställning markerar du den först med hjälp av
markörknapparna [ ] och [ ] och ändrar sedan
inställningen med hjälp av markörknapparna
[ ] och [].
1-1.Speaker Config
=====================
Speaker A
a.Front L/R :Main A
b.Center :Main A
c.Surr L/R :Main A
d.Surr Back
:Main A 2ch
e.Subwoofer :Main A
Undermeny
Sv-90
RC-554M
RC-555M
Tryck på scrollhjulet när du använder
1
fjärrkontrollen.
Tryck på knappen [Setup] för att avsluta
7
inställningsmenyn.
Tryck på knappen [Return] för att skriva in de
nya inställningarna och gå tillbaka till föregående
menysida.
När du ställer in på RDC-7.1, använd knapparna [Setup],
[ ]/[ ]/[ ]/[] och [Enter]. Man använder [Exit]
knappen i stället för [Return].
Hardware Setup (apparatinställning)
I det här avsnittet beskriver vi hur du kan utföra de inledande inställningarna för följande fall.
• Om du ska ändra RDC-7.1s fjärrkontroll ID.
• När du vill ställa in TV-formatet till PAL eller NTSC
• När du vill ställa AM frekvenssteget till 9 kHz eller 10 kHz.
Undermeny Remote Control Setup
(fjärrkontrollinställningar)
Remote ID
I det här avsnittet beskriver vi hur man ändrar ID:n för
RDC-7.1s fjärrkontroll. Du kan behöva ändra ID:n om
RDC-7.1s fjärrkontroll råkar störa andra IntegraRESEARCH komponenter i samma rum. Du kan välja 1, 2,
eller 3 som fjärrkontroll ID.
När du ändrar RDC-7.1s fjärrkontroll ID, var säker på
att du väljer samma ID även på fjärrkontrollen (Se sid.
142). Standard-ID för både RDC-7.1 och fjärrkontrollen är 1.
Obs:
Vi rekommenderar att du kör inställningen med [Setup]/
[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[Exit] knapparna på RDC-7.1s frontpanel. Om du utför inställningen via fjärrkontrollen,
kommer signalerna från denna inte att tas emot omedelbart efter själva ID-ändringen (Se “Ändra fjärrkontrollens ID” på sidan 142 för en beskrivning av hur man
ändrar fjärrkontrollens ID).
Undermeny TV Format
TV Format (gäller inte modellerna för USA och
Kanada)
Inställningarna i undermenyn TV Format kan konfigure-
ras för Main B och Zone 2 eller för Main A.
Om du vill konfigurera om inställningarna efter det tvformatet som används i området där du installerar och
använder RDC-7.1, undviker du med den här undermenyn att spilla tid i sökandet efter rätt inställning.
Auto: Standardinställning. Om du lämnar den här
inställningen, detekterar RDC-7.1 automatiskt det aktuella tv-formatet och ställer in det.
PAL: Välj det här alternativet om du vet att PAL är det
rätta tv-formatet.
NTSC: Välj det här alternativet om du vet att NTSC är
det rätta tv-formatet.
Undermeny AM Frequency Setup
(AM-frekvenssteg)
(Endast modeller för Asien och Australien)
Frequency Step
Inställningen på den här undermenyn fastställer ökning
eller minskning vid reglering av AM- tunerns frekvens.
Inledande inställning är 9 kHz, och behöver bara ändras
om du använder RDC-7.1 i en 10-kHz-region.
9 kHz: Välj om 9 kHz stegs reglering är aktuell i din region.
10 kHz: Välj om 10 kHz stegs reglering är aktuell i din
region.
Installningsmeny
Sv-91
Speaker/Output Setup
RDC-7.1 medger flera variationer vad gäller högtalaranslutningar och -inställningar, av denna anledning måste högtalarinställningarna specificeras alltefter förhållandena i varje variation. För att rätt AV apparat ska väljas vid växling av
insignalskälla, behöver du även tilldela en “audioutgång” och en “videoutgång” för varje typ av ingångskälla. Om
definitionen är felaktig, kommer den önskade komponenten inte att spela den valda insignalskällan.
Var vänliga och utför inställningen korrekt genom att referera till den information som finns antecknad i systeminställ-
ningshäftet (Your System Settings).
Indikera de zoner där du vill använda högtalarna. Speci-
ficera alltefter inställningarna för huvudzonen A.
Obs:
I princip, bör högtalaruppsättningen med det högsta
antalet högtalare anslutas till Speaker A och konfigureras för huvudzon A (Main A).
Om antingen center-, surround- eller de bakre surroundhögtalarna inte är anslutna till kontakterna för Speaker
A eller om du har valt “Not Used” för någon av dessa
högtalare i inställningarna för Speaker A, går det inte att
utföra inställningarna för motsvarande högtalare som är
konfigurerade till Speaker B.
(Speaker A) Front L/R
Fronthögtalarnas inledande inställning är Main A.
Högtalare som är konfigurerade till Front L/R (på Speaker A) ska alltid installeras i huvudzon A.
(Speaker A) Center, Surr L/R
Main A (standard): V älj om centerhögtalaren och/eller
surroundhögtalarna är i huvudzon A.
Not Used: Välj om inga center- eller surroundhögtalare
används.
(Speaker A) Surr Back
Main A 2ch (standard): Välj den här posten om Surr
L/R har satts på“Main A”. Välj om du ansluter och
använder två bakre surroundhögtalare i huvudzonen A.
Main A 1ch (SBL): Välj den här posten om Surr L/R
har satts på “Main A”. Välj om du ansluter och använder
en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A.
Bi-Amp for Front: Välj om du använder en fronthögtalare
i huvudzonen A och ansluter frontkanalen och den bakre
surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se sid. 27).
Not Used: Välj om du inte använder några bakre sur-
roundhögtalare.
Obs:
Om du väljer “Not Used” för Surr L/R, blir “Not Used”
standardinställningen för den här posten.
(Speaker A) Subwoofer
Main A (standard): Välj om du använder en subbas i
huvudzonen A.
Not Used: Välj om du inte använder någon subbas i
huvudzonen A.
(Speaker B) Front L/R
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen A.
Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen B.
Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte
används.
(högtalar- /utgångsinställningar)
(Speaker B) Center
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen A.
Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om
“(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main B”.
Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte
används.
(Speaker B) Surr L/R
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen A.
Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvud-
zonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om
“(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main B”Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte
används.
(Speaker B) Surr Back
Main A 2ch: Välj om du ansluter och använder två
bakre surroundhögtalare i huvudzonen A.
Main A 1ch (SBL): Välj om du ansluter och använder
en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A.
Main B 2ch: Du kan välja den här posten om (Speaker
B) Front L/R och Surr L/R har satts till “Main B”. Välj
om du ansluter och använder två surroundhögtalare i
huvudzonen B.
Main B 1ch (SBL): Du kan välja den här posten om
(Speaker B) Front L/R och Surr L/R har satts till “Main
B”. Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen B.
Bi-Amp for Front: Du kan utföra den här inställningen
endast när “(Speaker B) Front L/R” har satts till “Main
A” eller “Main B”. Välj om du använder fronthögtalaren i huvudzonen B och ansluter fronkanalen och den
bakre surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se
sid. 27).
Not Used (standard): Välj om du inte använder några
bakre surroundhögtalare.
Obs:
Om (Speaker A) Surr Back har satts till “Main A 1ch”,
kan du inte välja “Main A 2ch” eller “Main B 2ch” här.
(Speaker B) Subwoofer
Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B) Front
L/R” inställningen har satts på “Main A” eller “Main B”.
Main A: Välj om du använder en subbas i huvudzonen A.
Main B: Välj om du använder en subbas i huvudzonen
B. Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B)
Front L/R” inställningen är “Main B”.
Not Used (standard): Välj om du inte använder någon
subbas.
När alla inställningar i Högtalarkonfiguration (Speaker
Configuration) har slutförts, bör efterkommande
inställningar för huvudzon A, huvudzon B och Zon 2
specificeras separat.
Inställningarna i undermenyn Speaker Crossover är
konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”.
Front L/R, Center, Surr L/R, Surr Back
Ange en frekvenströskel i Hz för de basljud från varje
högtalare som ska läggas ut via subbasen.
Om ingen subbas används, sätts (Speaker A) Front L/R
automatiskt till “Full Band”, och basljudet från varje
högtalare läggs ut via fronthögtalarna. Du kan även
välja “Full Band” för de andra högtalarna.
Du kan specificera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan
40-150 Hz. Om du använder ett THX-Select-certifierat
högtalarsystem, ange inställningen 80 Hz (THX) (standard).
• Om du ställer in fronthögtalarnas frekvens mellan 40150 Hz, kan du inte välja “Full Band” för de andra
högtalarna.
• För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du
valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter.
• Om “Surr Back” sätts på“Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för
de bakre surroundhögtalarna.
LPF of LFE (inställning av lågpassfilter för LFE)
Ange lågpassfilter för LFE (Lågfrekvenseffekt).
Lågpassfiltret hanterar de signalkomponenter som ligger under föreskriven frekvens och eliminerar på så sätt
det störande bruset.
Du kan specificera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan
40-150 Hz.
SW Mode (Subbasläget)
Den här posten visas om man använder en subbas (Subbas-parametern i undermenyn Högtalarkonfiguration
har satts på någon annan inställning än “Not Used”),
och Front L/R i undermenyn Speaker Crossover har
satts på“Full Band”. Ställ in subbasljudet till ett av följande alternativ.
LFE only: Subbasen lägger endast ut LFE (Lågfrek-
venseffekt) information.
D. Bass: Subbasen lägger ut inte bara LFE (Lågfrek-
venseffekt) signaler utan även basljud från fronthögtalarna.
Undermeny Speaker Distance
(högtalaravstånd)
Mät avståndet mellan lyssnarpositionen och varje
enskild högtalare. Genom att ange avståndet synkroniseras högtalarna så att ljudet från varje högtalare når
lyssnarpositionen samtidigt. Den här parametern är
extremt viktig för att du ska kunna njuta av en verklighetstrogen hemmabio. Inställningarna i undermenyn
Speaker Distance är konfigurerbara för både “Main A”
och “Main B”.
Utför nedan beskriven inställningsprocedur med hjälp
av driftanvisningarna på sidan 90.
1. Välj måttenheten som du ska ange avståndet med
från “Unit”.
Du kan välja mellan “feet” och “meters”. Standardinställningen varierar beroende på destinationslandet.
2. Ställ in det uppmätta avståndet. Mata in alla värden för varje enskild högtalare som du har anslutit.
• För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du
valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter.
• Om “Surr Back” sätts på“Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för
de bakre surroundhögtalarna.
Om du väljer feet:
Front L, Center, Front R, samt Subwoofer kan ställas in
i steg om 0,1 fot inom inställningsområdet 1,0 - 30,0
fot. Standardinställningen är 12,0 fot.
Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och
Surr L kan ställas in i steg om 0,1 fot inom inställningsområdet 1,0 - 30,0 fot. Standardinställningen är 7,0 fot.
Om du väljer “meters”:
Front L, Center, Front R och Subwoofer kan ställas in i
steg om 0,03 meter inom inställningsområdet 0,30 9,00 meter. Standardinställningen är 3,60 meter.
Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och
Surr L kan ställas in i steg om 0,03 meter inom inställningsområdet 0,30 - 9,00 meter. Standardinställningen
är 2,10 meter.
Undermeny Notch Filter
För att konfigurera parametrarna i undermenyn Notch
Filter, krävs det en speciell mätapparat. I vanliga fall
bör man lämna dessa parametrar på sina standardinställningar, “Off”.
Ett s.k. notch filter skär bort signaldelar som tillhör ett
visst frekvensområde och låter resten av signalen passera genom. Vissa rumsegenskaper liksom väggarnas
utformning och rummets litenhet kan göra att signaltoppen vid vissa lågfrekvenser sammanfaller
med resonansfrekvensen och gör att ljudet upplevs som
“dundrande”. Filtrer minskar signalerna vid sådana frekvenser som ligger bakom denna “dundrande” ljudeffekt.
För att komma underfund med vilken frekvens som signaltoppen förekommer vid, kan du använda en lågfrekvenssinusvågsgenerator och en SPL mätare (Sound
Pressure Level (Ljudtrycksnivåmätare)) för att kontrollera både frekvensen och notch värdet.
Notch Filter
Off (standard): Välj detta alternativ om du inte ska
använda notch filtret.
On: Välj detta alternativ om du ska använda notch filtret.
Frequency
När ovan beskriven “Notch Filter” parameter sätts på
“On”, blir notch-filtret aktivt vid den frekvens som du
anger här. Med hjälp av mätapparaten kan du ställa in
frekvensvärdet i setg om 1 Hz inom inställningsområdet
20 till 300 Hz. Standardinställningen är 100 Hz.
När parametern “Notch Filter” är satt på “On”, blir
notch filtret aktivt vid ett värde som du själv bestämmer.
Du kan ange värdena i steg om 0,5 dB inom inställningsområdet –15 dB till 0 dB. Standardinställningen är
–10 dB.
Width
Tillgängliga inställningar beräknas på de värden som
specificeras i ovanstående inställningar för “Frequency”
och “Depth”. Du kan ställa in vilka värden du vill i
enlighet med ditt favoritljud.
Undermeny Level Calibration
(nivåkalibrering)
I den här menyn anger du volymen för de olika högtalarna, så att lyssnaren uppfattar samma ljudnivå från
samtliga högtalare. Detta är speciellt viktigt för högtalarplaceringar där de vänstra respektive högra högtalarna
befinner sig på olika avstånd, eller är asymmetriskt placerade, på grund av rummets utseende och möblering.
Dessa inställningar, och avståndsinställningarna i undermenyn Speaker Distance är mycket viktiga för att skapa
optimalt ljudrum och -dynamik. Inställningarna i undermenyn Level Calibration är konfigurerbara för både
“Main A” och “Main B”.
• Dessa inställningar är inte tillgängliga när ljudet är
dämpat, när du använder hörlurar och inte heller när
du använder flerkanalig avspelning.
• Du kan inte använda [Master Volume] ratten medan
du utför Nivåkalibreringsinställningarna. Använd
dessa inställningar för att balansera ljudnivåerna för
de olika högtalarna och skapa det optimala ljudrummet.
• Den här enheten stöder THX formatet och avger
en testton med ett standardvärde på 0 dB (det
Absoluta volymvärdet är 82). Om du däremot
brukar lyssna på musik på en lägre nivå än testtonen, se upp för testtonens plötsligt förekommande
höga ljudnivå. Märk att testtonen avges omedelbart
efter att du tryckt ned [Enter] knappen i steget 1
nedan.
1. När denna inställningsruta visas, välj “Level Calibration”, och tryck [Enter]:, visningen växlar till skärmen
Level Calibration, och brus hörs från den vänstra
fronthögtalaren.
2. Starta med fronthögtalaren och tryck på [ ]/[ ]
knapparna för att välja en högtalare, och därefter på
[ ]/[] knapparna för att ställa in ljudnivån. När
alla till systemet anslutna högtalare är reglerade är
inställningen slutförd.
Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12 dB i steg
om 0.5 dB. Subbasen kan justeras inom området mellan
–15 dB och +12 dB i steg om 0.5 dB.
• För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du
valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter.
• Om “Surr Back” sätts på“Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för
de bakre surroundhögtalarna.
Undermeny THX Setup (THX inställningar)
Härifrån ställer du in din hemmabio till ett THX Ultra2kompatibelt högtalarsystem. Inställningarna blir verksamma i THX Ultra2 Cinema lyssningsläget och i THX
Musikläget. Inställningarna i undermenyn THX Audio
Setup är konfigurerbara för både “Main A” och “Main
B”.
THX Ultra2 Subwoofer A/
THX Ultra2 Subwoofer B
Härifrån ställer du in den anslutna subbasen. Välj “Yes ”
eller “No” alltefter subbasens specifikation.
Yes: Välj “Ye s” om din subbas uppfyller THX Ultra2
standarden eller om basräckviddens avspelningskapacitet sträcker ut sig till 20 Hz. I annat fall, välj “No”.
No (standard): Välj “No” om du använder en subbas
som inte uppfyller ovan beskrivna villkor.
• För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du
valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter.
Boundary Gain Compensation A/
Boundary Gain Compensation B
Den här parametern används för att definiera en korrektion för gränsförstärkningen.
Parametern blir tillgänglig för inställning när “THX
Ultra2 Subwoofer”är satt till “Ye s”.
Rummets strukturella delar (exv.väggar) liksom andra
egenskaper (exv. utformningen) kan öka ljudnivåns
upplevelse vid låga frekvenser. Beroende på lyssnarens
och subbasens position, kan lyssnaren uppleva en överdriven baseffekt.
Tanken bakom denna funktion är att kompensera överdrivna basljud som kan komma från den sk gränsförstärkningseffekten (boundary gain effect).
On: Boundary Gain Compensation är aktiv.
Off (standard): Boundary Gain Compensation är inte
Distance Between Surr Back A SP/
Distance Between Surr Back B SP
Inställningen blir tillgänglig endast när man har valt
“Main 2ch” i undermenyn Speaker Configuration.
Placera två bakre surroundhögtalare så nära som möjligt, mät upp avståndet och ställ in värdet (se bilden).
De högsta effekterna hanteras av THXs ASA* teknik.
0-1 ft (0-0.3 m)(standard): Välj denna inställning om
avståndet mellan högtalarna är 0-1 fot (0-30 cm).
1-4 ft (0.3-1.2 m): Välj denna inställning om avståndet
mellan högtalarna är 1-4 feet (30 cm-1,2 m).
>4 ft (1.2 m): Välj denna inställning om avståndet mel-
lan högtalarna är 4 fot (1,2 m) eller mer.
*ASA: Advanced Speaker Array
Undermeny Audio Output Assign
Funktionen tilldelar audioutkontakterna på RDC-7.1 till
olika insignalskällor (avspelning). Inställningen kan
variera alltefter anslutningsförhållandena.
RDC-7.1 har analoga utkontakter för fem linjer och
digitala utkontakter: optiska kontakter (OPT) för två
linjer, koaxialkontakter (COAX) för två linjer. Om du
ställer in de analoga kontakterna på“Zone 2 Out” eller
“Zone 3 Out”, kan du även bestämma om utgången ska
vara variabel eller fast.
Nedan visas standardinställningarna:
Kontakter
Analog 1 (AUDIO OUT 1)Video 1 Rec Out
Analog 2 (AUDIO OUT 2)Video 2 Rec Out
Analog 3 (AUDIO OUT 3)Video 3 Rec Out
Analog 4 (AUDIO OUT 4)Zone 2 Out
Analog 5 (AUDIO OUT 5)Zone 3 Out
Opt 1 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 1) Tape 1 Rec Out
Opt 2 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 2) Tape 2 Rec Out
Coax 1 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 1) Video 1 Rec Out
Coax 2 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 2) Zone 2 Out
Standard
insignalsinställningar
Analog 1-5
Ställ in de analoga audioutkontakterna för “AUDIO
OUT 1-5”.
Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out,
Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out,
Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used.
AUDIO
1
2
3
4
5
LRRL
OUT
Exempel 1:
När ingången (REC) i en ljudinspelningkomponent
(t.ex. kassettdäck) med TAPE 1 som insignalskälla är
ansluten till AUDIO OUT 1, sätt “Analog 1” till “Tape 1
Rec Out”.
Exempel 2:
När ljudingången i en bildinspelningskkomponent (t.ex.
en VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten
till AUDIO OUT 2, sätt “Analog 2” till “Video 1 Rec
Out”.
Exempel 3:
När förstärkaren för Zone 2 är ansluten till AUDIO
OUT 5, sätt “Analog 5” till “Zone 2 Out”.När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”.
Zone 2 Out, Zone 3 Out
Posten visas när “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” anges
för Analog 1-5 ovan. Standardinställningen för “Zone 2
Out”är “Pre Out (variabel)”, “Line Out (fast)”är standardinställningen för “Zone 3 Out”.
Pre Out (variable): Välj när du vill att utgången i en
komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3
skall vara “variabel”. Använd RDC-7.1 för att reglera
ljudvolymen från komponenten i Zone 2 eller Zone 3.
Line Out (fixed): Välj när du vill att utgången i en
komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3
skall vara “fast”. Använd förstärkaren som är ansluten
till kontakten för att reglera ljudvolymen från apparaten
i Zone 2 eller Zone 3.
Specificera inställningen för “DIGITAL OUT OPTICAL 1-2” och “DIGITAL OUT COAXIAL 1-2”.
Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out,
Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out,
Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used.
11
22
OUT
Exempel 1:
När utgången (REC) i en ljudinspelningskomponent
(t.ex. en MD-inspelare) med TAPE 2 som insignalskälla är ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 1, sätt “Opt 1
Out” till “Tape 2 Rec Out”.
Exempel 2:
När ingången (IN) i en bildinspelningskomponent (t.ex.
en DVD-inspelare) med VIDEO 2 som insignalskälla är
ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 2, sätt “Opt 2
Out” till “Video 2 Rec Out”.
När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”.
HDMI Out
Den här undermenyn visas när HDMI-kortet [L] sitter i.
Här kan du aktivera/avaktivera ljudåtergivning via
HDMI kontakten. Använd den här inställningen när
HDMI kontakten i din TV-apparat är ansluten till HDMI
kontakten på RDC-7.1 och du vill lägga ut HDMI ljudet
i RDC-7.1 via högtalarna i TV-apparaten. I vanliga fall
förblir den här parametern i sin standardinställning, dvs
“Disable”.
Den här inställningen gäller för kompositvideo utkontakter (VIDEO OUT 1-3) samt S-video utkontakter (S
VIDEO OUT 1-3).
För Kompositvideo 1-3, kan du välja mellan Monitor
Out A, Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec
Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, samt
Not Used.
• Du kan ställa in “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”
endast om du har valt “Zone 2 Out” eller “Zone 3
Out” i undermenyn Audio Output Assign.
För S-Video 1-3, kan du välja mellan Monitor Out A,
Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out,
Video 3 Rec Out, samt Not Used.
Exempel 1:
När videoutgången i en bildinspelningsapparat (t.ex. en
VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten till
VIDEO OUT 2 bör “Composite Video 2” sättas till
“Video 1 Rec Out”.
Exempel 2:
Om du ska ansluta en TV-apparat till VIDEO OUT 3 för
att titta på den i huvudzonen A, sätt “Composite Video
3” till “Monitor Out A”.
När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”.
Composite Video 4, S-Video 4
Kompositvideo utkontakterna (VIDEO OUT 4), och Svideo utkontakterna (S VIDEO OUT 4) är fastinställda
på Monitor Out A, och denna inställning kan inte ändras. Tv-apparaten och projektorn du använder i huvudzonen A bör därmed anslutas till VIDEO OUT 4 eller S
VIDEO OUT 4.
Undermeny Video Output Assign
Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I]
sitter i.
Härifrån tilldelas videoutkontakterna på RDC-7.1 till
insignalskällorna. Inställningen varierar beroende på
anslutningsförhållandena.
RDC-7.1 har kompositvideo utkontaker för fyra linjer,
och S-video utkontakter för fyra linjer.
1
2
Nedan visas standardinställningarna:
Kontakter
Composite Video 1 (VIDEO OUT 1)Monitor Out B
Composite Video 2 (VIDEO OUT 2)Zone 2 Out
Composite Video 3 (VIDEO OUT 3)Zone 3 Out
Composite Video 4 (VIDEO OUT 4)Monitor Out A (fast)
S-Video 1 (S VIDEO OUT 1)Video 1 Rec Out
S-Video 2 (S VIDEO OUT 2)Video 2 Rec Out
S-Video 3 (S VIDEO OUT 3)Video 3 Rec Out
S-Video 4 (S VIDEO OUT 4)Monitor Out A (fast)
Sv-96
3
4
OUTOUT
S VIDEOS VIDEOVIDEOVIDEO
Standard
insignalsinställningar
Input Setup (insignalsinställning)
Posterna vi beskriver här ställs in när man trycker på respektive insignalsknapp.
RDC-7.1 är försedd med olika typer av uttag förutom standard audio- och videouttagen och flera uttag finns för varje typ.
Du kan fritt tilldela dessa kontakter insignalskällor typ CD, Phono, Tuner, Tape 1, Tape 2, och Video 1-7.
Dessutom, kan du förvälja ett visst lyssningsläge, specificera namnet som ska visas, reglera ljudfördröjningarna, korrigera volymskillnaden till andra insignalskällor, välja 12V triggern.
Var mycket försiktig när du definierar inkontakterna. Specificera alla inställningar för bilder och ljud som du ska spela av
genom att referera till den information du skrivit in i systeminställningshäftet (Your System Settings).
För Net Audio, kan du ange inställningarna för servern (Se sidan 99).
Nedan visas standardinställningarna:
OSD visningAudio AssignVideo Assign
Analog Audio Multichannel Digital Audioi.LINKComposite
Namn på kontakten du ska ställa in
Net AudioNoNoNoNoLastLastLastLast
CD1NoOpt 2NoLastLastLastLast
PhonoPhonoNoNoNoLastLastLastLast
TunerNoNoUSA: Coax 6
Video 26NoCoax 3No33RCA 3Video
Video 37NoOpt 4No44RCA 4/BNCVideo
Video 48NoOpt 5No5NoNoVideo
Video 59NoCoax 4No6NoNoVideo
Video 6NoNoCoax 5NoNo5NoVideo
Video 7NoNoOpt 6NoNo6NoVideo
AUDIO INMULTI-CH INDIGITAL INi.LINKVIDEO INS VIDEO IN
NoLastLastLastLast
Others: No
Video
Märk!: Standardinställningarna kan variera från land till land.
USA: modeller för USA och Kanada
S-VideoComponent
Video
COMPO-
NENT
VIDEO
IN
HDMI
HDMI IN
Installningsmeny
Sv-97
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
Följ procedurerna nedan om du ska ändra någon inställning:
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan
1
scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
Tryck på scrollhjulet och sedan på
2
[Setup].
Huvudmenyn visas på skärmen.
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja
3
“Input Setup” och tryck knappen [Enter].
Undermenyn visas.
2.Input Setup
==Input:XXXXXX=======
1.Audio Assign
2.Video Assign
3.Listening Mode Preset
4.Character Edit
5.IntelliVolume
6.Delay
7.Picture Setting
8.12V Trigger Assign
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att
4
välja en post och markörknapparna [ ]/
[] för att ställa in önskat värde.
Välj alla andra poster på samma sätt.
Tryck på [Return] knappen.
5
Visningen återgår till undermenyn.
Upprepa steg 4 och 5 för att ställa in öns-
6
kade poster i lämplig följd.
När du har ställt in alla poster, gå till steg 7.
Tryck på [Setup] knappen.
7
Inställningarna är nu slutförda och menyskärmen
försvinner.
Tips:
När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, välj insignalskällan via avsedda knappar och tryck därefter på
[Setup]. Välj sedan den meny du ska konfigurera
genom att trycka på [ ]/[] och tryck på knappen
[Enter] för att bekräfta valet. Välj undermenyn du ska
konfigurera genom att trycka på knapparna []/[ ]
och välj ett värde genom att trycka på knapparna []/
[ ]; tryck på [Enter] för att bekräfta det inmatade
värdet. Om du vill gå tillbaka till föregående åtgärd,
tryck på knappen [Exit].
Exempel 1
Vid tilldelning av DVD inspelaren till ingången VIDEO
1, när den analoga ljudingången är ansluten till“VIDEO
1”, det digital ljudet till “COAXIAL 2”, och video till
“S VIDEO 2” samt “COMPONENT 2”.
1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja “VIDEO 1”.
2. Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup]
knappen för att visa Huvudmenyn.
3. Använd knapparna []/[ ] för att välja “Input
Setup” och tryck knappen [Enter].
4. Med hjälp av markörknapparna []/[ ] väljer du
“Audio Assign” från undermenyn. Tryck sedan på
[Enter] knappen.
5. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja
“Analog Audio”, och sedan markörknapparna [ ]/
[] för att välja “1”.
6. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja
“Digital Audio”, och sedan markörknapparna [ ]/
[] för att välja “Coax 2”.
7. Tryck på knappen [Return] för att återgå till underme-
nyn.
8. Använd markörknapparna []/[ ] för att välja
“Video Assign”, och tryck sedan knappen [Enter].
9. Använd markörknapparna []/[ ] för att välja “SVideo”, och sedan markörknapparna [ ]/[ ] för
att välja “2”.
10. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja
“Component Video”, och sedan markörknapparna
[ ]/[] för att välja “RCA 2”.
11. Tryck på [Setup] knappen.
Inställningen är nu slutförd och menyskärmen försvinner.
Undermeny Audio Assign (Om insignalen inte är NET AUDIO)
Nedan följer inställningarna för audio. Om insignalskäl-
lan är “NET AUDIO”, se nästa sida.
Analog Audio
Nedan följer inställningarna för utgången analogt ljud:
Phono: Välj apparaten som är ansluten till “AUDIO IN
PH”.
1-9: Välj apparaten som är ansluten till AUDIO IN 1-9.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Multichannel
Den här posten visas när det flerkanaliga kortet [E] sitter
i. När det flerkanaliga kretskortet innehåller en enda
uppsättning av flerkanaliga uttag, såär de tillgängliga
alternativen “1” och “No”.
1:Välj apparaten som är ansluten till kontakten
“MULTI-CH IN 1”. 2:Välj apparaten som är ansluten till kontakten
“MULTI-CH IN 2”. No (standard): Välj detta alternativ om ingen apparat
är ansluten.
Surr Back Channel
Den här posten visas när det flerkanaliga kretskortet [E]
sitter i.
Nedan följer inställningarna för ovan beskrivna “Multichannel 1” eller “Multichannel 2”; dessa kan inte specificeras separat för varje insignalskälla. Till exempel,
om insignalskällan är CD och du har satt “Surround
Back Channel” till “Not Used (5.1 ch)” för “Multichannel 1”, när du växlar insignalskällan till DVD och sätter “Surrond Back Channel” till “SBL/SBR (7.1ch)” kommer även “Surrond Back Channel” som är associerad
till CD att växla till “SBL/SBR (7.1ch)”.
Not Used (5.1 ch): Välj detta alternativ om du inte
använder den bakre surroundkanalen.
Sv-98
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
SBL/SBR (7.1 ch) (standard): Välj detta alternativ om
du använder den bakre surroundkanalen.
Subwoofer Sensitivity
Den här posten visas när det flerkanaliga kretskortet [E]
sitter i.
Nedan följer ytterligare inställningar för “Multichannel
1” eller “Multichannel 2” (kan inte specificeras separat
för varje insignalskälla).
Vissa DVD-enheter lägger ut LFE kanalen på cirka 15 dB
lägre än de övriga kanalerna i den flerkanaliga utgången.
Nivåinställningen i undermenyn Level Calibration
(nivåkalibrering) tillämpas på både analoga och digitala
ingångar samt påflerkanalsingången. Av denna anledning kan du med denna parameter välja en optimal LFE
kanalnivå som används endast för den flerkanaliga
ingången.
Du kan välja mellan 0 (standard), +5, +10 samt +15 dB.
Digital Audio
Nedan följer inställningarna för utgången digitalt ljud.
Opt 1-Opt 6: Välj apparaten som är ansluten till “DIGI-
TAL IN OPTICAL 1-6”.
Coax 1-Coax 6: Välj apparaten som är ansluten till
“DIGITAL IN COAXIAL 1-6”. AES/EBU: Välj den anordning som är ansluten till
“DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU”. “AES/EBU”
är tillgänglig när kortet [E] utrustat med AES/EBU-kon-
takt sitter i.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Digital Format
Vid digitalanslutning, kan du bestämma att preferentiell
avkänning ska gälla digitalsignalerna. Om du har valt “No” för “Digital Audio” i undermenyn Audio Assign
ovan, visas inte denna parameter.
Auto: Automatisk detektering av insignalsformat. Det
insignalsformat (Dolby Digital, DTS, PCM, AAC, etc.)
som används av den valda insignalskällan detekteras
automatiskt så att den erforderliga avkodningen kan
komma i gång.
DTS: Välj för DTS avkodning. Välj detta alternativ om
du känner att signaldetekteringen sker för långsamt i
läget “Auto”, eller om du inte vill ha det bruset som hörs
när CD-skivorna snabbspolas framåt eller bakåt.
Inget ljud hörs om insignalerna inte är i DTS format.
PCM: Välj för PCM avkodning. Välj detta alternativ
om du misstycker när den efterföljande tonens topp utelämnas när “Auto”är vald.
Inget ljud hörs om insignalerna inte är i PCM format.
Obs:
När du spelar av en CD eller LD av DTS-typ, måste du
alltid välja “Auto” och “DTS”. Om du väljer “PCM”
kommer störande brus att höras.
i.LINK
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A]
sitter i.
När du ansluter flera apparater med gränssnittet i.LINK
(AUDIO), kommer benämningen på de apparater som
ingår i i.LINK anslutningen att visas och du kan välja
den önskade insignalskällan bland dem alla med hjälp
av markörknapparna ([ ]/[]). Apparaten du väljer
här kommer att vara favoriten bland alla anslutna
i.LINK(AUDIO) apparater.
No: Välj detta alternativ om anslutna i.LINK(AUDIO)
apparater inte är valda som insignalskällor.
Undermeny Music Server (Om du
väljer NET AUDIO som
insignalskälla)
Den här undermenyn visas när kortet för ETHERNET [B]
(för Net Audio) sitter i.
Select Server
När du från NET AUDIO väljer Music Server, kan du
specificera servern du vill ansluta till (Se sid. 77).
Undermeny Video Assign
Nedan följer inställningarna för video.
Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I]
sitter i.
Composite Video
1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten
VIDEO IN 1-6.
Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen
från den senast valda apparaten ska läggas ut.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
S-Video
1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten S-
VIDEO IN 1-6.
Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen
från den senast valda apparaten ska läggas ut.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Component Video
RCA 1-4: Välj apparaten som är ansluten till kontakten
“COMPONENT VIDEO IN 1-4”. “RCA 4” är tillgäng-
lig när videokortet [J] innehåller RCA-liknande COMPONENT VIDEO IN 4-kontakter.
BNC: Välj apparaten som är ansluten till kontakten
“COMPONENT VIDEO IN” av BNC typ. “BNC” är till-
gänglig när videokortet [J] innehåller BNC-liknande
COMPONENT VIDEO IN-kontakter.
Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen
från den senast valda apparaten ska läggas ut.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
HDMI
Den här posten visas när HDMI-kortet [L] sitter i.
1: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “HDMI
IN 1”. När du väljer detta, kommer videosignalen från
HDMI IN 1 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT
kontakten.
Installningsmeny
Sv-99
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
2: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “HDMI
IN 2”. När du väljer detta, kommer videosignalen från
HDMI IN 2 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT
kontakten.
VIDEO: Välj detta alterativ om du vill att videosignaler
typ Composite Video, S Video och Component Video
ska läggas ut via HDMI OUT kontakten.
Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen
från den senast valda apparaten ska läggas ut.
No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Du kan i förväg ställa in det mest använda lyssningsläget för varje insignalskälla.
Om en film du gillar och ofta tittar på är en Dolby Digital
kodad källa, anger du “Dolby Digital”; på samma sätt, om
en CD-skiva med klassisk musik som du är mycket förtjust
i är en PCM kodad källa, anger du “Pure Audio”.
Om du väljer “Last” kommer lyssningsläget att vara det
du använde senast för den aktuella insignalskällan.
• Om “Surr Back” är satt till “Bi-Amp for Front”, eller
“Not Used” i undermenyn Speaker Configuration,
sätts alternativet “PL IIx” till “PL II”.
• Om “Surr L/R”är satt till “Not Used” i undermenyn
Speaker Configuration, går det inte att välja THX,
Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix eller TV Logic.
• Om både “Center” och “Surr L/R” har satts till “Not
Used” i udnermenyn Speaker Configuration, går det
inte att välja THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra,
Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo,
eller Full Mono.
Analog/PCM
Här kan du specificera lyssningsläget för avspelning av
PCM kodade signaler från CD-skivor och analoga signaler från skivor och kassett. Detta alternativ är valbar
för Main B och Zone 2 samt för Main A.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo (standard), Mono, PL IIx/
NEO:6, THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra,
Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full
Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
Dolby Digital
Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas
vi avspelning av Dolby Digital kodade signaler. Detta
alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för
Main A.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, Dolby Digital (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra,
Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full
Mono, Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
DTS
Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas
vi avspelning av DTS kodade signaler. Detta alternativ
kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DTS (standard),
THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged,
Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono,
Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
AAC
Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas
vi avspelning av AAC kodade signaler. Detta alternativ
kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, AAC (standard),
THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged,
Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono,
Dolby VS, och Last.
(Zone 2)
Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
i.LINK (IEEE1394):DVD-Audio
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A]
sitter i.
Här kan du specificera lyssningsläget för att spela DVDAudio skivor på en apparat som är ansluten till
i.LINK(AUDIO) kontakten.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DVD-Audio (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra,
Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full
Mono, Dolby VS, och Last.
i.LINK (IEEE1394):SACD
Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A]
sitter i.
Här kan du specificera lyssningsläget för att spela Super
Audio CD skivor på en apparat som är ansluten till
i.LINK(AUDIO) kontakten.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
(Main A/B)
Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, SACD (standard),
THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged,
Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono,
Dolby VS, och Last.
D.F.2ch
Här kan du specificera ett lyssningsläge för att spela
digitalsignaler typ Dolby Digital som spelats in tvåkanaligt. Detta alternativ kan ställas in för Main B och
Zone 2 samt för Main A.
Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
Sv-100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.