Tack för att du valt att köpa en Onkyo-produkt. Läs igenom
denna bruksanvisning noga innan du utför några anslutningar
och kopplar in din nya Onkyo-produkt.
Genom att följa instruktionerna i denna bruksanvisning kan du
erhålla optimal prestanda och lyssnarglädje från din nya
produkt.
Behåll denna bruksanvisning för framtida användning.
Placering ...................................7
Ansluta till en TV-apparat .......... 8
Lyssna på tv .............................. 9
Använda tv:ns -fjärrkontroll......11
Spela via
Bluetooth-anslutning................ 12
Felsökning ............................... 13
Medföljande tillbehör ...............15
Försiktighetsföreskrifter
TRANSPORTVAGNSVARNING
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR DEN HÄR AP PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR
REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA:
PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET
(ELLER BA KPANELE N) INTE AVLÄGS NAS. D ET FINNS INGA
DELAR IN UTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV
KONSUMENTEN. ÖVE RLÅT ALLT REPARATIONSARBETE T ILL
KVALIFICERAD PERSONAL.
Viktiga sä kerhetsföreskrifter
1 Läs dessa anvisningar.
2 Spara dessa anvisningar.
3 Uppmärksamma alla varningar.
4 Följ alla anvisningar.
5 Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6 Rengör endast med en torr trasa.
7 Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet
med tillverkarens anvisningar.
8 Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett
element, ett värmeregister, en spis eller någon annan
värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare).
9 Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller
jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två
blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad
stickkontakt har två b lad och ett tredje jordningsstift. Det br edare
bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den
medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en
elektriker för byte av det fasta nätuttaget.
10 Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd,
särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på
apparaten.
11 Använd endast monteringsdelar/tillbehör I enlighet med tillverkarens
specifikationer.
12 Använd endast en vagn, ett
ställ, ett stativ, ett fäste eller
ett bord till apparaten I
enlighet med tillverkarens
specifikationer eller som
säljs tillsammans med
apparaten. Var försiktig vid
förflyttning av apparaten på
en vagn för att undvika
personskada på grund av
att vagnen tippar.
13 Koppla loss nätkabeln vid
åskväder eller när
apparaten inte ska
användas under en längre tidsperiod.
14 Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att
apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller
någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt
in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar
normalt eller har tappats i golvet.
15 Skador som kräver reparation
Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en
kvalificerad reparatör vid följande omständigheter:
A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats.
B. O m vätska spillts eller föremål fallit in I apparaten.
C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten.
D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att
anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast
inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen.
Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som
ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för
återställning av apparaten till normal driftstillstånd.
E. O m apparaten tappats eller på annat sätt skadats.
F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av prestanda -
detta tyder på ett behov av reparation.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att
varna användaren om att det finns oisolerad “farlig
spänning” inuti apparaten som kan vara tillräckligt
stark för att ge elektriska stötar med personskador
som följd.
Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att
påminna användaren om att det finns viktiga
användnings- och underhållsanvisningar i
litteraturen som medföljer apparaten.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
16 Intrång av föremål och vätska
Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i
apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger
farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda
eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande
eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat
vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller
något annat brinnande föremål ovanpå apparaten.
17 Batterier
Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering
av batterier.
18 Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla
en
stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att
lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av
apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten
på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst
10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett
mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Försiktighetsåtgärder
1 RAngående upphovsrätt - Så länge det inte endast är för privat bruk
är det förbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat material utan
upphovsrättsinnehavarens tillstånd.
2 Nätströmssäkring - Nätströmssäkringen I apparaten ska inte bytas ut
av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till
apparaten inte kan slås på.
3 Vård - Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa.
Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt
rengöringsmedel och vatten till att torka bort svårborttagna fläckar
med. Torka därefter genast av apparaten med en ren och torr trasa.
Använd inte slipande trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andra
kemiska lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort
text från höljet.
4Ström
VARNING!
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORM ATION INNAN
APPARATEN ANSLUTS TILL ETT NÄTUTTA G FÖRSTA GÅNGEN.
Lokal nätspänning varierar i olika länder. Kontrollera noga att den
lokala nätspänningen där apparaten ska användas överensstämmer
med den spänning som står tryckt på apparaten baksida (t.ex. AC
230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt är till för att koppla loss apparaten från
nätuttaget (strömkällan). Se till a tt stickkontakten alltid är
lättillgänglig (snabbt kan kommas åt). För modeller med
[POWER]-knapp eller med både [POWER]- och [ON/
STANDBY]-knappar: Genom att trycka på knappen [POWER] för att
välja OFF-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du inte
avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort
nätkabeln från nätuttaget. För modeller med endast [ON/
STANDBY]- knapp: Genom att trycka på knappen [ON/STANDBY]
för att välja standby-läge kopplar inte bort huvudenheten helt. Om du
inte avser att använda enheten under en längre tid, koppla bort
nätkabeln från nätuttaget.
5 Förebyggande av hörselskador
Observ era
För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
6 Batterier och värmeexponering
Warning!
Batterier (batteripaket eller isatta batterier) får inte utsättas för hög
värme från sol, eld eller liknande.
7 Vidrör aldrig apparaten med våta händer - Hantera aldrig apparaten
eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händer. Låt en
Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den används igen, om
vatten eller någon annan vätska har trängt in i apparaten.
8 Angående hantering
≥ Om apparaten behöver transporteras, så packa in den i den
ursprungliga förpackningen, på samma sätt som den var
förpackad när den först köptes.
≥ Lämna inte gummi- eller plastföremål ovanpå apparaten under
lång tid, eftersom det kan resultera i att märken uppstår på höljet.
≥ apparaten ovansida och baksida kan bli varma under långvarig
användning. Detta är helt normalt.
≥ Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång tid kan det
hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska
användas. Se därför till att använda apparaten då och då.
eller i
2
Gäller m odeller till Europa
WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Försäkran om konformitet
Härmed deklarerar vi, under vårt fulla ansvar, att denna
produkt efterlever standarderna:
- Säkerhet
- Begränsningar och metoder för mätning av
radiostörningskaraktäristika
- Begränsningar av emission av övertonsström
- Begränsning av spänningsändringar, spänningsfluktuationer och
flimmer
- RoHS-direktivet, 2011/65/EU
Härmed förklarar Onkyo Corporation att denna LS-T30 följer de
väsentliga kraven och andra relevanta stadgar i Direktiv 1999/5/EC
Försiktighetsåtgärder för högtalare
Placering
≥ Subwooferskåpet är tillverkat av trä och känsligt för extrema
temperaturer och fukt. Det s ka inte placeras på platser med
direkt solljus eller där det är fuktigt, s om nära en
luftkonditionering, luftfuktare, badrum eller kök.
≥ Placera inte vatten eller andra vätskor nära högtalarna. Om
vattnet spills ut kan drivenheterna ta skada.
≥ Högtalare ska endast placeras på stadiga, plana underlag som
inte vibrerar. Om de placeras på ojämna eller ostadiga underlag
kan de falla och orsaka skada samt få försämrad ljudkvalitet.
≥ Subwoofer är utformad för att endast användas i vertikal, upprätt
position. Använd den inte I horisontellt eller lutande position.
≥ Om enheten används nära en skivspelare, CD-spelare eller
DVD-spelare kan det horas ett tjutande ljud, eller ljudet kanske
försvinner bort. Flytta bort enheten från skivspelaren,
CDspelaren eller DVD-spelaren för att förhindra detta, eller sänk
utgångsnivån på enheten.
Använda tillsamma ns med TV
I allmänhet är de Braun-rör som används t.ex. i färg-TV-apparater extremt
känsliga och kan påverkas till och med av jordens magnetfält. Om ett
högtalarsystem används i närheten av dem uppstår missfärgning eller
förvrängning av bilden. Dessa högtalare är inte magnetavskärmade. Vid
missfärgning eller förvrängning, flytta högtalarna längre bort från TV:n.
Ingångssignalvarning
Högtalarna klarar av den angivna ingångseffekten för normal
musikåtergivning. Om någon av följande signaler tas emot av högtalarna,
även om ingångseffekten ligger inom angivet intervall, kan
överskottsström flöda in i högtalarna och utlösa säkringar eller skada
ledningar:
1 Mellanstationsbrus från en oinställd FM-radio.
2 Ljud från ett snabbspelande kassettband.
3 Höga ljud som genereras av oscillator, elektroniska musikinstrument
osv.
4 Förstärkaroscillation.
5 Speciella testtoner från ljudtest-CD-skivor osv.
6 “Klickljud” orsakade av ljudkabelanslutning/bortkoppling (stäng alltid
av förstärkaren innan du ansluter/kopplar bort kablar).
7 Mikrofonåterkoppling.
Försiktighetsföreskrifter
.
3
Referensguide för styrknappar
Huvudenhet
INPUT-knapparna: Växlar ingångskällan.
Varje gång man trycker på knappen
ändras ingångslägena i ordningen: TV #
Bluetooth # ....
* Växlar också mellan on/standby. Tryck och håll
kvar i ungefär 3 sekunder för att sätta TV:n i
standbyläge. Tryck en gång för att sätta på
TV:n.
VOLUME i/j-knapparna
SOUND MODE-knapp: Använd den här
knappen för att välja ljudläge för
ljuduppspelning. (# P10)
Dolby-indikator: Lyser upp när den digitala
ljudingångssignalen är Dolby Digital.
Vänster kanals högtalare
Indikator för ingångskälla: Lyser upp efter
ingångskälla. Indikatorn lyser vitt för TV och
blått för Bluetooth.
Statusindikatorer: Visar ljudläge, volym och
subwoofer-nivå.
Höger kanals högtalare
Enhetens undersida
Subwoofer: Spelar underbasfrekvenser.
4
Enhetens baksida (terminaler)
Referensguide för styrknappar
OPTICAL-kontakt: Skapar en digital
anslutning till TV:n med den medföljande
digital optiska ljudkabeln. används
beroende på vilka ljudutgångar som finns
tillgängliga på din TV.
COAXIAL-kontakt: Skapar en digital
anslutning till TV:n med en koaxialkabel
(säljs separat).
USB-port: Den här porten används endast
för serviceändamål. Använd den inte.
ANALOG-kontakt: Skapar en analog
anslutning till TV:n med medföljande
stereokabel med minijack.
DC IN-terminal: Där ansluts medföljande
AC-adapter.
5
Referensguide för styrknappar
Positiv (i)-sida
Fjärrkontrollsensor
Cirka 5 m
Fjärrkontroll
Denna bruksanvisning visar hur man använder
fjärrkontrollen i olika moment.
ON/STANDBY-knappen: Slår på och
stänger av strömmen.
SUBWOOFER i/j-knappar: Justerar
subwoofer-nivån.
SOUND MODE-knapp: Använd den här
knappen för att välja ljudläge för
ljuduppspelning.
Ta bort isoleringsarket innan du använder
fjärrkontrollen för första gången.
Använd CR2025 litiumknappbatterier när du
ersätter batterierna.
6
30°
20°
30°
20°
Placering
Monterbar yta
På bilden ser du ett exempel på hur de ska
placeras. Sätt enheten på en fast yta som t.ex.
på en låg bänk. Tänk på att subwoofern finns
placerad på enhetens undersida. Var extra
försiktig med var du sätter den.
TV-apparater som uppfyller följande krav kan
sättas på enheten.
0 Vikt: 60 kg eller mindre
0 TV-ställets bredd: 900 mm eller mindre
0 Djup: 360 mm eller mindre
1. Fäst tassarna på undersidan av TV-stället.
Genom att använda tassarna begränsas
effekterna från vibrationerna på TV:n.
Svep in TV:n med en filt eller något mjukt tyg
för att inte skada den under installationen.
Installationen bör utföras av minst två
personer. Om de medföljande
skyddstassarna är för stora för TV-ställets
gummifötter, klipp till den storlek du behöver.
2. Placera enheten på en låg bänk.
Enheten är väldigt tung. Var försiktig med att
inte klämma fingrarna när du monterar den.
Montera TV:n så att den inte sticker ut på
ovansidan av enheten. Om TV-stället sticker
ut på enhetens ovansida kan den välta och
skada någon. För att se hur du kan undvika
att TV:n välter, se TV-apparatens
bruksanvisning.
0 Om enheten vibrerar efter att den placerats,
montera de medföljande tassarna som
förhindrar vibrationer på enhetens undersida
och justera dem så att enheten inte vibrerar.
0 Onkyo är inte ansvarig för eventuella olyckor
eller skador som orsakats av felaktig
installation, svaga väggar, felaktig
skruvmontering eller naturkatastrofer, etc.
7
Ansluta till en TV-apparat
Om OPTICAL-uttaget på TV:n är i
användning (illustrerat ovan)
Skapa en digital anslutning till TV:n med
medföljande digital optisk ljudkabel. Anslut
AC-adaptern/strömkabeln till DC IN på
enheten, anslut sedan strömkabelns andra
ände till ett eluttag.
Viktigt:
Ljudet som kommer från TV-apparatens
inbyggda högtalare kan vara osynkroniserat
med ljudet som kommer från enheten. Detta
beror på vilken typ av TV-apparat som
används med enheten. Stäng av utsignalen
från de inbyggda högtalarna på din
TV-apparat innan du använder enheten. Gör
på samma sätt som när du ska ansluta
stereokablar med minijack eller en
koaxialkabel.
8
Om det inte finns ett OPTICAL-uttag på
TV:n som används
Anslut något av de följande.
∫ Skapa en analog anslutning till TV:n med
medföljande stereokabel med minijack.
∫ Skapa en digital anslutning till TV:n med en
koaxialkabel (säljs separat).
Lyssna på tv
Grundläggande användning
1. Slå på TV:n.
Automatisk påslagning är aktiverad som
standard. Enheten sätts därför på
automatiskt. Ingångskällan byter automatisk
till TV, och ljud från TV:n spelas upp.
0 Ingångskällan byts till TV, och indikatorn
för ingångskällan kommer att lysa vita.
För att stänga av automatisk påslagning:
tryck och håll kvar på enheten och tryck
och håll kvar sedan medan du fortsätter
hålla kvar
. Indikatorn för ingångskällan
blinkar (vita) två gånger för att indikera att
inställningen har inaktiverats.
0 Du byter mellan på/av genom att upprepa
momentet ovan. Indikatorn blinkar en
gång för att visa att inställningen är
aktiverad.
0 När den här inställningen är inaktiverad,
tryck för att sätta igång enheten och
tryck sedan för att byta ingångsskälla
till TV.
Att justera volymen på det här
systemet
Gör det möjligt att justera volymen med 1 steg i
området 0 till 35.
1. Tryck på VOLUME i/j.
För att justera subwoofer-nivån
Gör det möjligt att justera subwooferns nivå
med 1 steg i området j10 till i10 medan ljudet
spelas upp. Standardinställningen är 0.
Subwoofer-nivån är inställd på enskilda nivåer
för olika SOUND MODE.
1. Tryck på SUBWOOFER i/j.
Statusindikatorerna (vita) visar subwoofer-nivå.
Volym: “Standard”
Stänga av ljudet
1. Tryck på MUTING.
Statusindikator blinkar när ljudet är avstängt.
Tryck igen för att återställa ljudet. Ljudet
återställs också när volymen ändras eller
strömmen slås av och på.
0 När du använder knapparna på enheten,
tryck och samtidigt. Tryck igen för att
sätta igång ljudet igen.
Statusindikatorerna (vita) visar volymnivå.
Volym: “Mellan”
9
Ändra önskad ljudkvalitet (SOUND
MODE)
Du kan växla ljudläget för ingångsljud efter
önskemål.
1. Tryck på SOUND MODE-knappen
Ljud-lägena kommer i följande ordning varje
gång du trycker på den knappen.
Statusindikatorns ljus (orange) indikerar
aktuellt läge.
(Standard)
Spela upp filer med fin balans från låga till
höga frekvenser. Det här är standardläge
med neutrala inställningar.
(Surround)
Skapar ett rikt ljudfält som ger realistiska
ljudrörelser och förstärker basljud. Perfekt
för när man ser på filmer.
(Stereo)
Passar bra när du ska lyssna på musik.
Spelar upp musik med ren kvalitet som
liknar originalljudet.
(Voice)
Spelar upp filer med klar röst. Perfekt för
när du ser på nyheterna eller
dokumentärer.
Lyssna på tv
Automatisk standby-funktion:
Om det inte finns någon ljudinmatning eller
om enheten inte används under en längre tid
kommer strömmen automatisk gå i
standbyläge eftersom automatisk standby är
aktiverad som standard. Tiden det tar för
enheten att gå i standbyläge beror på vilka
kablar som är anslutna och ingångskällan.
0 Ansluta med den digital optiska ljudkabeln
och koaxialkabeln: 2 timmar
(5 minuter när TV-apparaten är avstängd)
0 Ansluta med stereokabeln med minijack:
5 minuter
0
Bluetooth:
5 minuter
Tryck på och håll ned på den här enheten
för att avbryta den här funktionen och tryck
och håll sedan ned medan du fortsätter
att trycka ned . Indikatorn för
ingångskällan blinkar (vita) två gånger för att
indikera att inställningen har inaktiverats.
0 Du byter mellan på/av genom att upprepa
momentet ovan. Indikatorn blinkar en
gång för att visa att inställningen är
aktiverad.
Byt ljud i ljudmultiplexprogrammen
Det här kan bara installeras när ljudsignalen är
Dolby Digital. Tryck och håll in SOUND
MODE-knappen på fjärrkontrollen i ungefär
3 sekunder. Genom att trycka och hålla in
knappen så kommer källan att bytas i följande
ordning.
Huvudprogram: Ingångsindikatorn (vit)
blinkar en gång.
Sekundärt program: Ingångsindikatorn (vit)
blinkar två gånger.
Huvud i sekundärt program:
Ingångsindikatorn (vit) blinkar tre gånger.
10
Använda tv:ns -fjärrkontroll
Förprogrammerade funktioner
Enheten har förprogrammerats så att enheten kan
användas med din fjärrkontroll. Man har tillgång till
volymkontroll och man kan stänga av ljudet(*) med
den här funktionen. Om du vill använda andra
funktioner och inte kan använda enheten med
TV-apparatens fjärrkontroll, använd
inlärningsfunktionen (förklaras nedan) för att
aktivera dessa funktioner.
För att avsluta den här funktionen, tryck på och
håll in i ungefär 3 sekunder medan du
fortsätter trycka och hålla in på enheten.
Ingångskällan kommer att blinka (vitt) i
10 sekunder. Använd inte enheten under tiden.
Efteråt kommer den att blinka 3 gånger för att
visa att funktionen har inaktiverats. Gör samma
sak för att använda fjärrkontrollen igen.
* Du kan stänga av och sätta på ljudet igen genom att
trycka på Mute-knappen på din fjärrkontroll. Du kan
synkronisera enhetens Mute-läge och TV:n genom
att trycka och hålla in Mute-knappen på din
fjärrkontroll.
Inlärningsfunktion
Enheten är installerad så att signalerna från din
fjärrkontroll kontrollerar olika funktioner.
* Vi rekommenderar att välja knappar som inte
förhindrar användningen av TV:n när du tilldelar
funktionerna till din fjärrkontroll. Vissa signaltyper
från fjärrkontrollen kanske inte mottas av enheten.
T.ex.) För att tilldela enhetens ON/
STANDBY-funktion ti ll TV-apparatens fjärrkontroll:
1. Tryck på knappen på enheten i ungefär
3 sekunder medan du trycker på och håller
ner -knappen. Indikatorn för
ingångskällan (vit) blinkar i 10 sekunder.
2. Medan indikatorn för ingångskällan blinkar,
tryck på vilken knapp som helst på
fjärrkontrollen 3 gånger medan du riktar
fjärrkontrollen mot enhetens
fjärrkontrollsensor.
Indikatorn blinkar två gånger (vitt) för att
indikera att det konfigurerats ordentl igt. När det
är klart kommer den knappen på fjärrkontrollen
att aktivera ON/STANDBY-funktionen på
enheten när du trycker på den
.
Med inlärningsfunktionen kan du göra följande
med din fjärrkontroll. Tryck på och håll ned
följande knappar istället för i steg 1.
-VOLUME i:
-VOLUME j:
- MUTING: och
- INPUT: och
- SOUND MODE: och
För att förhindra fel användning:
Enheten är förprogrammerad att stöda ett stort
antal fjärrkontroller. På grund av detta kan
oväntade saker ske om man använder
fjärr kontroller som inte medföljde enheten.
För att förhindra fel användning, tryck och
håll ner på enheten, tryck på och håll ner
sedan medan du fortsätter trycka ner
i 3 sekunder. Indikatorn för ingångskällan
kommer att blinka (vitt) i 10 sekunder. Rikta
fjärrkontrollen mot enheten under tiden och
tryck antingen på volymknappen eller
Mute-knappen. Indikatorn för ingångskällan
kommer att blinka två gånger (vitt). Det
indikerar att enheten inte kommer att ta emot
signaler som skickas när knapparna trycks
ned på fjärrkontrollerna såvida det inte är en
medföljande fjärrkontroll eller TV-apparatens
fjärrkontroll.
0 Det kan vara så att kontrollfunktionen inte
är inställd för någon fjärrkontroll.
11
Spela via Bluetooth-anslutning
Inom 10 m
Du kan njuta av musikfilerna i en smartphone
eller i en annan enhet med Bluetooth, helt
trådlöst. Den har en täckningsyta på 10 meter.
Sammankoppla enheter
Sammankoppling är viktigt när man använder
den Bluetooth-aktiverade enheten första
gången. Innan du fortsätter, lär dig att aktivera
Bluetooth-funktionen och hur du ansluter andra
enheter till den Bluetooth-aktiverade enheten.
1. Tryck för att sätta igång enheten.
2. Tryck för att rulla ner väljaren till
Bluetooth.
Enheten påbörjar sammankopplingen och
indikatorn för ingångskällan på enheten
kommer att blinka snabbt (blått).
Sammankopplingsläget kommer att avslutas
efter 30 sekunder. Utför följande moment
under tiden. Indikatorerna kommer att blinka
långsamt för att indikera att
sammkopplingsläget har avslutats
3. Välj enheten (Onkyo LS-T30) efter att den
visats på Bluetooth-enhetens skärm.
Indikatorn för ingångsskällan kommer att
lysa upp (blått) efter en kort stund.
Enheterna är nu sammankopplade.
0 Om en a passerkod (lösenord, nickel eller
PIN-kode) efterfrågas, ange “0000”.
0 Enheterna måste vara i närheten av
varandra under sammankopplingen.
Spela upp ljud från
Bluetooth-enheten
1. Tryck för att sätta igång enheten.
2. Tryck för att rulla ner väljaren till
Bluetooth.
Ingångskällan byts till Bluetooth, och
indikatorn för ingångskällan kommer att lysa
blått.
3. Spela musikfiler efter sammankopplingen
med Bluetooth-enheten.
0 Ljudet kommer inte att spelas upp på den
här enheten om volymen är för låg på den
Bluetooth-aktiverade enheten.
0 På grund av den trådlösa tekniken bakom
Bluetooth, kan det vara så att ljudet som
spelas upp på den här enheten kan vara
något efter ljudet som spelas på den
Blueooth-aktiverade enheten.
Sammankoppla andra Bluetooth-enheter:
Sätt igång enheten, byt ingången till
Bluetooth, tryck ned och håll kvar för att
påbörja sammankopplingen på enheten. Välj
sen enheten (Onkyo LS-T30) på en annan
Bluetooth-enhet för att skapa en anslutning.
0 Upp till 16 Bluetooth-enheter kan sparas
på enheten.
0 När du använder knapparna på enheten,
tryck och håll ner .
12
Felsökning
Innan du fortsätter på nästa steg
Problemen kan lösas genom att stänga av
och sätta på enheten eller genom att koppla
från/i strömkabeln, vilket är enklare än att
arbeta på anslutningen, inställningar och
andra moment. Försök med de enklaste
sätten på både enheten och den anslutna
enheten.
∫ Återställ enheten
Att återställa enheten till hur den var innan den
skickades kan lösa problemet. Återställ
enheten genom att göra följande.
Tryck och håll ner -knappen på enheten när
den är på, sen trycker du och håller ner
medan du fortsätter att trycka på i
10 sekunder.
När återställningen utförts lyser indikatorn för
ingångskällan och alla statusindikatorer och
enheten går automatiskt till standbyläge.
Kan inte slå på enhet
0 Se till att nätkabeln är ordentligt inkopplad i
väguttaget.
0 Koppla ur nätkabeln ur vägguttaget, vänta
minst 10 sekunder och koppla sedan in den
igen.
Enheten stängs av oväntat
0 Enheten går automatiskt in I standbyläge när
Automatisk standby startas.
Ljudet stannar plötsligt eller stannar
under uppspelning
0 Enhetens skyddkrets kan ha aktiverats. Dra
ut strömkabeln från vägguttaget omedelbart.
Se till att alla kablar är anslutna och att
ingångskällan är korrekt och låt enheten stå
avstängd i 5 minuter. Sätt i strömkabeln igen
och sätt på enheten. Om ljudet fortfarande
stannar, koppla ut kabeln och kontakta din
Onkyo-återförsäljare.
0 Om rök, lukt eller ovanliga ljud kommer från
enhet, dra ut nätkabeln från vägguttaget
omedelbart och kontakta din
Onkyoåterförsäljare.
Det finns inget ljud, eller det är mycket
tyst
0 Se till att alla ljudanslutningar är helt
intryckta.
0 Se till att enhetens ingång är ordentligt
ansluten.
0 När statusindikatorn blinkar vitt då är
Mute-funktionen aktiverad. Tryck
MUTING-knappen på fjärrkontrollen och
VOLUME i/j-knapparna på fjärrkontrollen
eller på enheten för att inaktivera
Mute-funktionen.
0 Se till att ingen av anslutningskablarna är
böjda, vridna eller skadade.
0 Ljuduppspelning sker endast via en typ av
anslutning. Prioriteringen för ljudutgång när
flera terminaler är i användning anges i
ordningen OPTICAL-terminal,
COAXIAL-terminal och ANALOG-terminal.
Ljud hörs
0 Bind inte strömkabeln, anslutningskablar och
andra ljudkablar med buntband.
0 Ljudkabeln kan påverkas av störningar.
Försök med att flytta på kablarna.
Fjärrkontrollen fungerar inte
0 Se till att batteriet sitter åt rätt håll.
0 Kontrollera att fjärrkontrollen inte är för långt
från enheten, och att det inte finns några
hinder mellan fjärrkontrollen och enheten
fjärrkontrollsensor.
0 Se till att enhet inte utsätts för direct solljus
eller lysrörslampor av invertertyp. Flytta vid
behov.
0 Om fjärrkontrollen inte fungerar första
gången efter inköp eller om den inte har
använts på länge så kan det vara så att
batteriet laddats ur och fungerar därför inte.
Prova med följande metoder.
- Tryck och håll ner VOLUME -knappen på
fjärrkontrollen en kort stund
(10 sekunder eller mer). (försök flera
gånger)
- Ta bort knappcellen, gör rent den med en
trasa och sätt in den igen.
13
Specifikationer
Märkeffekt ut (IEC):
Fronthögtalare:
2 kanalerk12,5 W at 4 ohm, 1 kHz, 1 kanal
körs av 1%
Subwoofer:
1 kanalk25 W at 4 ohm, 80 Hz, 1 kanal körs
av 1%
Frekvenssvar: 20 Hz - 20 kHz
Kraftförsörjning: AC100 - 240 V, 50/60 Hz
Strömförbrukning: 17 W
Strömförbrukning I standby-läge:0,45 W
Mått (BkHkD):905 mmk95 mmk400 mm
Vikt: 10,4 kg
Ljudingångar
Digitalingång:Optisk: 1
koaxial: 1
Analog stereoingång: Ø 3,5 mm mini
Bluetooth:Version: 2.1iEDR
Profil: A2DP GAVDP
Högtalarenhet (utan magnetisk
avskärmning)
Främre högtalare: 6,5 cm konk4
Subwoofer: 16 cm konk1
0 Specifikationer och funktioner kan ändras
utan föregående meddelande.
Frånsägelse av ansvar
0 Enheten innehåller en mikrodator för
signalbearbetning och kontrollfunktioner. I ovanliga
fall kan allvarliga störningar, brus från en extern
källa eller statisk elektricitet få mikrodatorn att låsa
sig. Om det mot all förmodan sker, dra ut
strömkabeln från vägguttaget, vänta i minst fem
minuter och koppla in den sen igen.
Om detta inte fungerar ordentligt, försök att
återställa.
∫ Varumärken och licensiering
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby
och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
För DTS-patenter, se http://patents.dts.com. Tillverkad
med licens från DTS Licensing Limited. DTS,
symbolen, & DTS och symbolen är båda registrerade
varumärken och DTS Studio Sound är ett varumärke
som tillhör DTS, Inc. (C)DTS, Inc. Med ensamrätt.
R
Bluetooth
varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av dessa märken av Onkyo sker under
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras
respektive ägare.
och logotyperna är registrerade
14
Medföljande tillbehör
Kontrollera att du har följande delar innan
användningen.
0 Siffran inom parentes anger antalet.
0 I kataloger och på förpackningen indikerar
bokstaven i slutet av produktnamnet färgen.
Växelströmsadapter (1)
Nätkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
RC-895S
Optisk digital
audiokabel 1,5 m (1)
Kabel med Ø 3,5 mm
stereominikontakt (1)
Luftkudde (8)
(fäst på
TV-apparatens
undersida)
Vibrationsförebyggan
de tassar (4)
15
Onkyo Corporation
Kitahama Chuo Bldg, 2-2-22 Kitahama, Chuo-ku, OSAKA 541-0041, JAPAN
http://www.onkyo.com/
The Americas
Onkyo U.S.A. Corporation
18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A.
For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries:
Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650
http://www.us.onkyo.com/
For Product Support Team Only:
1-800-229-1687
http://www.us.onkyo.com/