Onkyo LS-T30 User guide [fr]

LS-T30
Système d’enceintes TV
Français
Guide de référence des
commandes............................... 4
Manuel d’instructions
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux branchements de votre nouveau produit Onkyo. Suivre les instructions de ce manuel vous permet d’obtenir un plaisir d’écoute et des performances optimales grâce à votre nouveau produit. Veuillez conserver ce manuel pour une consultation ultérieure.
Mise en place ............................7
Connexion à une TV..................8
Ecoute du téléviseur..................9
Au moyen de
la télécommande TV ............... 11
Lecture via une connexion
Bluetooth ................................. 12
Résolution des problèmes.......13
Accessoires Fournis ................ 15
Information de sécurité
AVERTISSEMENT POUR SUPPORTS À ROULETTES
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDIT E.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Remarques importantes pour votre sécurité
1 Veuillez lire ces instructions. 2 Veuillez conserver ces instructions. 3 Respectez tous les avertissements. 4 Suivez toutes les instructions. 5 Ne vous servez pas de cet appareil à proximité d’eau. 6 Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement. 7 Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet appareil en
suivant les instructions du fabricant.
8 Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur telles que
radiateurs, chauffage, poêles ou autre dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de chaleur.
9 N’essayez pas de circonvenir le dispositif de sécurité que représente
une fiche polarisée ou une fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans la prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise.
10 Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on ne marche pas
dessus et qu’il ne soit plié (notamment au niveau des fiches, des cachecâbles et de la sortie de l’appareil).
11 Servez-vous exclusivement des fixations/accessoires préconisés
par le fabricant.
12 Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Un chariot contenant l’appareil doit toujours être déplacé avec precaution pour éviter qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
13 Débranchez l’appareil
durant un orage ou lorsqu’il reste inutilisé longtemps.
14 Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour l’entretien. Un
entretien est indispensable si l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une autre : cordon d’alimentation ou fiche endommagée, liquide renversé ou chute de petits objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, fonctionnement anormal ou chute de l’appareil.
15 Dommages nécessitant reparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un technicien qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés. B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du liquide a été
renversé et a pénétré ce dernier. C. L’appareil a été exposé à la pluie. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque
vous l’utilisez en respectant les instructions données.
N’effectuez que les réglages préconisés dans le manuel car un
mauvais réglage d’autres commandes risque d’endommager
l’appareil et nécessitera un long travail de remise en état par un
technicien qualifié. E. IL’appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant électrique assez dangereux pour constituer un resque d’électrocution. Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes relatives à l’entretien et à l’utilisation du produit.
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
F. Ses performances semblent affectées.
16 Pénétration de corps étrangers et de liquid
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de l’appareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courtcircuits : il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur cette appareil.
17 Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à respecter les consignes officielles pour la liquidation de piles épuisées.
18 Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou un meuble qui
n’entrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm ou pl m
ur pour assurer une aération adéquate en vue de dissiper la
chaleur.
Précautions
1 Enregistrement et droits d’auteur - Outre pour l’utilisation privée, tout
enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteur est interdit sans l’accord préalable du détenteur de ces droits.
2 Fusible - Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut pas être
remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à votre revendeur Onkyo.
3 Entretien - Essuyez régulièrement le boîtier de l’appareil avec un
chiffon doux et sec. Vous pouvez éliminer les taches rebelles avec un chiffon légèrement imbibé d’eau et de détergent doux. Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la finition ou faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
4 Alimentation
AVERTISSE MENT LISEZ LES C ONSIGNES SUIVAN TES AVANT DE BR ANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez que la tension du secteur dans votre région correspond aux caractéristiques électriques figurant en face arrière de l’appareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit accessible à tout moment. Pour les modèles dotés du bouton [POWER], ou dotés à la fois du bouton [POWER] et du bouton [ON/STANDBY] : Presser le bouton [POWER] pour sélectionner le mode OFF ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Pour les modèles dotés uniquement du bouton [ON/ STANDBY] : Presser le bouton [ON/STANDBY] pour sélectionner le mode veille ne permet de se déconnecter du secteur. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
5 Prévention de la perte d’acuité auditive
Prudence Une pression sonore excessive provenant d’oreillettes ou d’un casque peut entraîner une perte d’acuité auditive.
6 Piles et exposition à la chaleur
Avertissement Evitez d’exposer les piles (dans leur emballage ou installées dans un appareil) à une chaleur excessive (en plein soleil, près d’un feu etc.).
7 Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées - Ne
manipulez jamais cet appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide pénètre à l’intérieur de l’appareil, faites-le vérifier par votre revendeur Onkyo.
8 Remarques concernant la manipulation
Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de
l’emballage d’origine pour l’emballer comme il l’était lors de son acquisition.
Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plastique à demeure
sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le boîtier.
Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil peuvent devenir
chauds après un usage prolongé. C’est parfaitement normal.
Si vous n’utilisez pas l’appareil Durant une période assez
longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement à la prochaine mise sous tension; veillez donc à l’utiliser de temps en temps.
Modèle pour les Canadien
Cet émetteur ne doit pas être placé à de ou utilize conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
us du
2
Conformité à l’exposition aux RF
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les régles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition dans le Supplément C à OET65 et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF trés faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositive rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
REMARQUE:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORM E À LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQU ES, INTRODUIRE LA LAME LA PLU S LARGE DE LA FICHE DA NS LA BORN E CORRES PONDANTE DE LA P RISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Modèles pour l’Europe WEEE
http://www.onkyo.com/manual/weee/weee.pdf
Déclaration de Conformité
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit est conforme aux normes :
-Sécurité
- Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des perturbations radioélectriques
- Limites pour les émissions de courant harmonique
- Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement
- Directive RoHS, 2011/65/UE
- Par la présente, Onkyo Corporation déclare que l’appareil LS-T30 est conforme aux exigencies essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Précautions concernant les enceintes Positionnement
Le caisson de graves est en bois, donc sensible aux
températures extrêmes et à l’humidité. Ne le placez pas dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil ou dans des endroits humides, par exemple, à proximité d’un climatiseur, d’un humidificateur, dans une sale de bains ou une cuisine.
Ne mettez pas d’eau ni autres liquides à côté des enceintes. Si
du liquide est renversé sur les enceintes, les amplificateurs peuvent être endommagés.
Les enceintes doivent être placées uniquement sur des surfaces
solides et planes non soumises aux vibrations. Les placer sur des surfaces inégales ou instables, d’où elle pourraient tomber et causer des dégâts, affectera la qualité sonore.
Le caisson de basse est conçu pour être utilize en position
verticale uniquement. Ne l’utilisez pas en position horizontale ou inclinée.
Si l’appareil est utilisé à proximité d’une platine tourne-disque,
d’un lecteur CD ou d’un lecteur DVD, ceci pourrait produire une reaction acoustique ou un décalage du son. Pour empêcher ceci, éloignez l’appareil de la platine tourne-disque, du lecteur CD ou du lecteur DVD, ou bien réduisez le niveau de sortie de l’appareil.
Utilisation avec un poste de télévision
Généralement, les tubes cathodiques utilisés pour les postes de télévision couleur, etc. sont extrêmement sensibles et peuvent même être affectés par le magnétisme de la terre. Si un système d’enceintes est utilisé à proximité de ceux-ci, cela occasionnera une décoloration ou une déformation des images. Ces enceintes ne sont pas équipées d’une protection magnétique. En cas de décoloration ou de déformation, éloignez les enceintes du poste de télévision.
Avertissement concernant le signal d’entrée
Les enceintes peuvent supporter la puissance d’entrée indiquée lorsqu’elles sont utilisées pour une restitution musicale normale. Si l’un des signaux suivants leur sont envoyés, même si la puissance d’entrée se situe dans la norme indiquée, un courant excessif peut traverser les bobines des enceintes, 1 Bruit interstation d’une radio FM non réglée. 2 Le bruit d’avance rapide d’une cassette. 3 Les sons aigus créés par un oscillateur, un instrument de musique
électronique, etc. 4 Oscillation d’amplificateur. 5 Des signaux de test particuliers à partir de CD de test audio, etc.
Information de sécurité
6 Les coups sourds et les clics causés par le branchement ou le
débranchement des cables audio (éteignez toujours votre amplificateur avant de brancher ou de débrancher des câbles).
7 La réaction d’un microphone.
3
Guide de référence des commandes
Unité principale
Touche INPUT : Change la source
d'entrée. Chaque fois que la touche est enfoncée, les modes d’entrée changent dans l’ordre TV # USB (Modèles
nord-américains) # Bluetooth # ....
* En outre, commute l'alimentation sur on/
standby. Pressez et maintenez appuyé pour environ 3 secondes pour régler l'appareil sur Standby. Appuyez une fois pour mettre l'appareil sous tension.
Touches VOLUME i/j
Touche SOUND MODE : Utilisez cette
touche pour sélectionner le mode audio désiré pour la lecture. (# P10)
Voyant Dolby : S'allume quand le signal
d'entrée audio digital est Dolby Digital.
Enceinte canal gauche
Voyant de la source d'entrée : S'allume
selon la source d'entrée. Le voyant s'allume
en blanc pour la TV, en jaune pour USB
(Modèles nord-américains), et en bleu pour
Bluetooth.
Voyant d'état : Affiche le mode son, volume
et niveau de subwoofer.
Enceinte canal droit
Bas de l'appareil
Caisson de graves : Lit les fréquences
infra-graves.
4
Arrière de l'appareil (bornes de connexion)
Guide de référence des commandes
Prise OPTICAL : Établit une connexion numérique de la TV à l'aide du câble optique numérique de l'audio fourni. sont utilisés en fonction des sorties audio disponibles sur votre TV. Prise COAXIAL : Établit une connexion numérique de la TV à l'aide du câble coaxial (vendu séparément). Port USB : (Modèles nord-américains) Connecte une mémoire flash USB. (Autres) Ce port est uniquement utilisé à des fins de service. Ne pas l'utiliser.
Prise ANALOG : Établit une connexion analogique de la TV à l'aide du câble mini-prise stéréo fourni. Borne DC IN : Connecte l'adaptateur CA fourni.
5
Guide de référence des commandes
Modèles nord-américains Autres
Face (i) positive
Capteur de télécommande
Environ 5 m (16 pieds)
Télécommande
Ce manuel indique des procédures utilisant la télécommande.
ON/STANDBY touche : Commute l'alimentation sur on/standby. Touches SUBWOOFER i/j : Réglez le niveau du caisson de graves. Touche SOUND MODE : Utilisez cette touche pour sélectionner le mode audio désiré pour la lecture. Touches INPUT : Change la source d'entrée.
Touches VOLUME i/j Touche MUTING Touches de fonctionnement USB (Modèles nord-américains) : Permet le
fonctionnement lorsque la source est USB.
lit ou arrête la lecture. renvoyer au début du fichier en cours de lecture. Appuyer deux fois de suite pour renvoyer au fichier précédent. passer au fichier suivant.
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.
Utilisez des piles type bouton au lithium CR2025 quand vous changez les piles.
20°
30°
30°
20°
6
Loading...
+ 11 hidden pages